Halkomelem
Apparence
Halkomelem Halq̓eméylem / Hul̓q̓umín̓um̓ / hən̓q̓əmin̓əm̓ | ||
Répartition des langues salish de la côte | ||
Pays | Canada, États-Unis | |
---|---|---|
Région | Colombie-Britannique, Washington | |
Nombre de locuteurs | 415 (2021) | |
Typologie | polysynthétique, ergative, à accent de hauteur | |
Classification par famille | ||
|
||
Codes de langue | ||
IETF | hur
|
|
ISO 639-3 | hur
|
|
Étendue | langue individuelle | |
Type | langue vivante | |
Glottolog | halk1245
|
|
État de conservation | ||
Langue sérieusement en danger (SE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
||
modifier |
Le halkomelem est une langue salish (branche salish de la côte) parlée par des peuples amérindiens originaires de la région du fleuve Fraser et du sud de l'Île de Vancouver en Colombie-Britannique, au Canada.
La langue halkomelem est très proche des langues squamish, sechelt et nooksack.
Selon Statistique Canada, en 2021, le halkomelem est la langue maternelle de 415 personnes[1] au Canada.
Dialectes
[modifier | modifier le code]Il existe trois dialectes de halkomelem :
- le halq'eméylem, un dialecte parlé par les Stó:lō dans la partie amont de la vallée du Fraser, on transcrit généralement le nom de ce dialecte sous la forme ;
- le hən̓q̓əmin̓əm̓, un dialecte parlé dans la partie avale par :
- les Katzie (q̓íc̓əy̓),
- les Kwantlen (q̓ʷa:n̓ƛ̓ən̓),
- les Kwikwetlem (kʷikʷəƛ̓əm)[2],
- les Musqueam (xʷməθkʷəy̓əm),
- les Qayqayt (qiqéyt),
- les Tsleil-Waututh (səlilwətaɬ)[3],
- les Tsawwassen (scew̓aθən)[4] ;
- le hul̓q̓umín̓um̓ ou hul’q’umi’num’, un dialecte parlé dans la région du détroit de Géorgie par : les Stz’uminus (Chemainus), Nanoose et Snuneymuxw (Nanaimo), les Cowichan, les Halalt, les Lyackson, les Malahat (en) et les Penelakut ; ainsi que les Lake Cowichan (en).
Écriture
[modifier | modifier le code]En 1997, la communauté hən̓q̓əmin̓əm̓ adopta officiellement l’alphabet phonétique américaniste comme alphabet[5]. Cet alphabet n’utilise pas les lettres majuscules.
Un alphabet a été conçu par Tom Hukari pour les Cowichan. Un autre alphabet été conçu par Donna Gerdts pour les Snuneymuxw[6].
c | c̓ | č | h | k | kʷ | k̓ʷ | l | l̓ | ƛ̓ | ɬ | m | m̓ | n | n̓ | p | p̓ | q | q̓ | qʷ |
q̓ʷ | s | š | t | t̓ | t̓ᶿ | θ | w | w̓ | x | xʷ | χ | χʷ | y | y̓ | ʔ | a | a: | e | e: |
i | i: | u | u: | ə | ay | ey | ey̓ | əy | əy̓ | aw̓ | a:w̓ | ew | iw | iw̓ | əw | əw̓ |
Comparaison
[modifier | modifier le code]API | APA | Island | Cowichan | Stó:lō (Upriver) |
---|---|---|---|---|
i | i | i | i | i |
e ~ ɛ ~ æ | e ~ ɛ ~ æ | e | e | a |
ə ~ ʌ ~ ɪ ~ ʊ | ə ~ ʌ ~ ɪ ~ ʊ | u | u | e |
u | u | oo | ou | u |
o | o | -- | o | ō |
p | p | p | p | p |
tθ | tᶿ | tth | -- | tth |
t | t | t | t | t |
ts | c | c | ts | ts |
tʃ | č | ch | ch | ch |
k | k | k | k | k |
kʷ | kʷ | kw | kw | kw |
q | q | q | q | q |
qʷ | qʷ | qw | qw | qw |
ʔ | ʔ | ʼ | ʼ | ʼ |
pʼ | p̓ | p̓ | p̲ | p’ |
tθʼ | θʼ | t̓h | t̲t̲h̲ | th’ |
tʼ | t̓ | t̓ | t̲ | t’ |
tɬʼ | ƛ̓ | t̓l | tl | tl’ |
tsʼ | c̓ | c̓ | t̲s̲ | ts’ |
tʃʼ | č̓ | č̓ | c̲h̲ | ch’ |
kʼ | k̓ | k̓ | k̲ | k’ |
kʷʼ | k̓ʷ | k̓w | k̲w̲ | kw’ |
qʼ | q̓ | q̓ | q̲ | q’ |
qʷʼ | q̓ʷ | q̓w | q̲w̲ | qw’ |
θ | θ | th | th | th |
ɬ | ł, ɬ | lh | l̈ | lh |
s | s | s | s | s |
ʃ | š | sh | sh | sh |
x | -- | -- | -- | x |
xʷ | xʷ | xw | hw | xw |
χ | x̌, x̣, χ | x̌ | ḧ | x̲ |
χʷ | x̌ʷ, x̣ʷ, χʷ | x̌w | ḧw | x̲w |
h | h | h | h | h |
m | m | m | m | m |
n | n | n | n | n |
l | l | l | l | l |
y | y | y | y | y |
w | w | w | w | w |
mʔ ~ ʔm | m̓ | m̓ | m’ ~ ’m | -- |
nʔ ~ ʔn | n̓ | n̓ | n’ ~ ’n | -- |
lʔ ~ ʔl | l̓ | l̓ | l’ ~ ’l | -- |
yʔ ~ ʔy | y̓ | y̓ | y’ ~ ’y | -- |
wʔ ~ ʔw | w̓ | w̓ | w’ ~ ’w | -- |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Statistique Canada, « Langues maternelles selon la géographie, Recensement de 2021 », sur statcan.gc.ca, (consulté le ).
- « About Us - - Kwikwetlem First Nation », sur www.kwikwetlem.com (consulté le )
- (en-US) « Culture & Language – Tsleil-Waututh Nation » (consulté le )
- (en-US) « Hən̓q̓əmin̓əm̓ Language Class – Adults », sur Tsawwassen First Nation (consulté le )
- Musqueam First Nation et MOA 2016, p. 41.
- Hul’q’umi’num’ Stakeholders Committee, School District 68 (Nanaimo-Ladysmith) et School District 79 (Cowichan Valley) 2007, p. iv.
- « hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet », sur Musqueam Teaching Kit.
- « Comparing orthographies », sur Halkomelem Ethnobiology – Simon Fraser University (archivé sur Internet Archive)
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Cheyenne Cunningham, Building blocks for developing a Hən̓q̓əmín̓əm̓ language nest program for the Katzie Early Years Centre, Simon Fraser University, (lire en ligne)
- (en) Brent D. Galloway, A grammar of Chilliwack Halkomelem, University of California Press, (lire en ligne)
- (en) Brent D. Galloway, A grammar of Upriver Halkomelem, University of California Press, (ISBN 9780520096196)
- (en) Brent D. Galloway, Dictionary of Upriver Halkomelem, vol. 1, Berkeley et Los Angeles, University of California Press, coll. « University of California Publications: Linguistics » (no 141), (ISBN 978-0-520-09872-5, lire en ligne)
- (en) Donna B. Gerdts, A dialect survey of Halkomelem Salish (thèse de M.A.), University of British Columbia, (hdl 2429/20705, lire en ligne)
- (en) Donna B. Gerdts, Leonard Edwards, Charles Ulrich et Brian Compton, Həl̓q̓əmín̓əm̓ words : An English-to-Həl̓q̓əmín̓əm̓ and Həl̓q̓əmín̓əm̓-to-English dictionary, (lire en ligne)
- (en) Donna B. Gerdts, Leonard Edwards, Charles Ulrich et Brian Compton, Hul̓qumin̓um̓ words : An English-to-Hul̓q̓umín̓um̓ and Hul̓q̓umín̓um̓-to-English dictionary. Prepared for the Chemainus, Nanaimo, and Nanoose First Nations and Nanaimo School District No. 68, (lire en ligne)
- (en + hur) Victor Guerin, θə stqayeʔ ʔə ƛ̓ səl̓ilwətaʔł ʔiʔ tə nec̓ sx̌ʷix̌ʷəy̓ em̓: She-Wolf and other Tsleil-Waututh narratives, Simon Fraser University, (lire en ligne)
- (en) Christopher Harvey, « Hul’q’umi’num’ – Hǝn̓q̓ǝmin̓ǝm̓ – Halq’eméylem (Halkomelem) », sur LanguageGeek.com, (consulté le )
- (en) Tom Hukari, Ruby Peter et Donna Gerts, Hul’q’umi’num’ to English Dictionary, (présentation en ligne, lire en ligne)
- (en) Hul’q’umi’num’ Stakeholders Committee, School District 68 (Nanaimo-Ladysmith) et School District 79 (Cowichan Valley), Hul’q’umi’num’ 5 TO 12 : Integrated Resource Package 2007, (lire en ligne)
- (en) Musqueam First Nation et MOA, « hən̓q̓əmin̓əm̓ Alphabet », sur Musqueam Teaching Kit (consulté le )
- (en) Musqueam First Nation et MOA, xʷməθkʷəy̓əm: qʷi:l̕qʷəl̕ ʔə kʷθə snəw̓eyəɬ ct = Musqueam : nos enseignement, (lire en ligne)
- (fr + en) Stó:lō Research and Resource Management Centre / Stó:lō Nation, « Ressources langagières », sur Sq’éwlets: une communauté stó:lō-salish de la côte de la vallée du fleuve Fraser,
- (en) Stó:lō Nation et The Reach Gallery Museum Abbotsford, « Key to the Stó:lō Writing System », sur Stó:lō Nation / Stó:lō Research and Resource Management Centre,
- (en) Wayne P. Suttles, Musqueam reference grammar, UBC Press, coll. « First Nations languages », (ISBN 0-7748-1002-5, présentation en ligne)
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) « Language », sur Citxw Nlaka’pamux Assembly
- (en) « Hul’q’umi’num’ / Halq’eméylem / hən̓q̓əmin̓əm̓ », sur Native-land.ca
- (en) « Learn hən̓q̓əmin̓əm̓ », sur School District No. 35 (Langley Schools)
- (en) « Hul’qumi’num Language and Culture », sur School District No. 68 (Nanaimo Ladysmith Public Schools)
- (en) « Hul’q’umi’num’ Resources », sur School District No. 79 (Cowichan School District)
- (en) « Voices of the Snuneymuxw », sur Snuneymuxwvoices.ca
- (en) « Tatul'ut tthu Hul'q'umi'num' – Introduction to Hul'q'umi'num' », sur University of Victoria
- (en) « ta’ulthun sqwal Hul’q’umi’num’ Language Academy »
- (en) « xʷəlməxʷqən »