Discussion utilisateur:Arria Belli
Miaou
[modifier le code]Merci, Darko ! Arria Belli | kōrerohia 28 juillet 2011 à 18:06 (CEST)
- vandalisme félin je fais que passer vous saurez jamais qui je suis, j'suis sous ip !--212.183.105.77 (d) 28 juillet 2011 à 18:08 (CEST)
- Qui que tu sois, merci ! Arria Belli | talk 28 juillet 2011 à 18:58 (CEST)
Bon retour ! Thierry Caro (d) 28 juillet 2011 à 21:44 (CEST)
- C'est agréable de voir reparaître un nom connu. Je te souhaite beaucoup de plaisir, avant tout, pour ton retour, à ton rythme. Gemini1980 oui ? non ? 28 juillet 2011 à 23:37 (CEST)
- Merci aux deux ! Ca fait plaisir. ^^ A bientôt sur un article ou autre ! Arria Belli | talk 29 juillet 2011 à 14:16 (CEST)
- Et merci à tous ceux qui m'ont souhaité un bon anniversaire en ces dernières années de wikibreak ! Arria Belli | talk 29 juillet 2011 à 14:33 (CEST)
BU - Utilisateur Projet/Nouvelle-Zélande
[modifier le code]Salut Arria, j'ai vu ta demande sur irc.
19:30 <+Arria> Un gentil contributeur pourrait-il me créer une BU {{Utilisateur Projet/Nouvelle-Zélande}} ?
Il me semble que la BU dont tu parles existe depuis 2007 et n'est donc pas à créer?
Cf. template:Utilisateur Projet/Nouvelle-Zélande
Esby (d) 29 juillet 2011 à 07:54 (CEST)
- Ah ! En effet. Je ne le trouvais pas sur Projet:Nouvelle-Zélande. Merci ! Arria Belli | talk 29 juillet 2011 à 14:17 (CEST)
Anniv'
[modifier le code]Joyeux anniversaire, Arria Belli ! |
Et bonne continuation sur Wikipédia . Amicalement --Actarus (Prince d'Euphor) 5 octobre 2011 à 06:17 (CEST)
- +1, --Égoïté (d) 5 octobre 2011 à 07:23 (CEST)
- bon anniversaire! Esby (d) 5 octobre 2011 à 09:51 (CEST)
- Bon anniversaire ! Buisson (d) 5 octobre 2011 à 10:16 (CEST)
- Un grand merci à tous ! J'espère contribuer un peu d'ici quelques jours. J'ai une petite liste de traductions possibles... Arria Belli | talk 5 octobre 2011 à 10:42 (CEST)
- Et c'est pas fini ! Je te souhaite un très joyeux anniversaire, et que du bonheur ! Amicalement, Céℓine (✉) 5 octobre 2011 à 13:33.
- B'nanniv' aussi ! --Alcide Talon blabla ? 5 octobre 2011 à 14:13 (CEST)
- Bon anniversaire ! Voici longtemps qu'on s'est vus à Paris dans un resto chinois trouvé par Lechat, je ne suis plus très actif mais l'ai revu récemment. Amicalement Linguiste (d) 6 octobre 2011 à 08:59 (CEST)
- B'nanniv' aussi ! --Alcide Talon blabla ? 5 octobre 2011 à 14:13 (CEST)
- Et c'est pas fini ! Je te souhaite un très joyeux anniversaire, et que du bonheur ! Amicalement, Céℓine (✉) 5 octobre 2011 à 13:33.
- Un grand merci à tous ! J'espère contribuer un peu d'ici quelques jours. J'ai une petite liste de traductions possibles... Arria Belli | talk 5 octobre 2011 à 10:42 (CEST)
- Bon anniversaire ! Buisson (d) 5 octobre 2011 à 10:16 (CEST)
- bon anniversaire! Esby (d) 5 octobre 2011 à 09:51 (CEST)
Patrimoine mondial et Patrimoine culturel immatériel
[modifier le code]Le Portail:Patrimoine culturel immatériel et Projet:Patrimoine culturel immatériel viennent d'ouvrir.
Par ailleurs, le Portail:Patrimoine mondial et Projet:Patrimoine mondial connaissent actuellement un débat concernant ce que le portail et projet peuvent inclure. Le patrimoine mondial a un sens précis dans toutes les sources sérieuses, et est constitue des éléments de la liste de l'UNESCO et rien que cela. Mais le Portail:Patrimoine mondial et Projet:Patrimoine mondial incluent des éléments ne faisant pas partie de cette liste, ce qui me semble contraires aux principes de pertinence et de neutralité et source de confusion chez les lecteurs et contributeurs. Merci de venir donner votre avis sur Discussion Projet:Patrimoine mondial#Renommage du portail ?--08pb80 (d) 10 octobre 2011 à 07:00 (CEST)
Traducteur
[modifier le code]J'ai vue ton courriel (mail) et je pourrait donner mon temps à Wikipédia pour aider avec ça. Ebe123 (d) 23 octobre 2011 à 12:36 (CEST)
Projet universitaire - un petit coup de main ?
[modifier le code]Je ne suis pas actif sur :en mais si tes camarades ont besoin d'un appui technique, je suis disponible. Like tears in rain {-_-} 25 octobre 2011 à 16:29 (CEST)
ok, je veux bien te donner un coup de main si besoin, même si en matière de traductions je fais plutôt ca<=>fr<=>es ... mais il m'arrive de temps à autres de travailler avec la wiki anglophone. Ceci dit, la demande donnera sans doute plus de résultat en demandant sur la wiki anglophone (Vraiment il est obligé de le faire dans le sens fr=>en ?? Arf ... ) v_atekor (d) 25 octobre 2011 à 16:33 (CEST)
J'ai traduit quelques articles de l'anglais vers le français (par exemple, cherchez « une traduction de l'anglais » dans ma page utilisateur). Je veux bien répondre à leurs questions techniques, en français ou en anglais. Cantons-de-l'Est 25 octobre 2011 à 17:04 (CEST)
- Joli projet qui peut être utile à WIkipédia et j’espère donner envie aux étudiants d'y contribuer.
Suggestion : faire des groupes d'étudiants qui ensemble (collaborativement) traduisent une même page plutôt que de traduire chacun la sienne, ou faire relire chaque travail de traduction par un autre, puis un autre. Je donnerai volontiers un petit coup de main, mais dans la mesure de mes disponibilités. Si vous cherchez de idées d'articles à traduire du français à l'anglais, j'en ai quelques unes (articles que j'aimerai bien voir traduit sur des sujets qui m'intéressent particulièrement, dans le domaine par exemple de l'Aménagement du territoire/patrimoine naturel, ou certains sujets plus techniques). Poser les question (en français si possible) sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_utilisateur:Lamiot ma page de discussion] (ou ici) --Lamiot (d) 25 octobre 2011 à 17:49 (CEST)- Les étudiants devront choisir leurs articles eux-mêmes et travailleront seuls. Les articles seront d'abord (au premier semestre) peu techniques, puis deviendront plus techniques au fur et à mesure qu'on avance.
- Mais merci pour l'idée. Ce sera peut-être pour une autre année...
- Arria Belli | talk 25 octobre 2011 à 18:05 (CEST)
- Je ne suis pas toujours très disponible, but I can help here and there if necessary. - Boréal (:-D) 25 octobre 2011 à 18:13 (CEST)
- Pareil, à dispo pour aider. Je traîne aussi sur en: (:Julien:) ✒ 25 octobre 2011 à 18:17 (CEST)
- Je ne suis pas toujours très disponible, but I can help here and there if necessary. - Boréal (:-D) 25 octobre 2011 à 18:13 (CEST)
traduction fr---Égoïté (d) 26 octobre 2011 à 08:12 (CEST)en
[modifier le code]Bonjour Arria. j’ai vu ce matin ta demande au bistro d’hier. cela me rappelle que j’ai placé quelque {{Expand French|nom de l'article dans la WP française}} sur en et que ces articles n’ont pas connu depuis d’extension, peut-être pourraient-ils vous être utiles ? et je serais à votre disposition pour les infos sur les versions fr. Il s’agit de Boite de conserve, Conservation de la viande, Corned-beef, Cuisine de la pomme de terre, qui sont - sauf corned-beef -, des AdQ sur fr et... pas grand chose sur en. Merci de me tenir au courant, amclt, --Égoïté (d) 26 octobre 2011 à 08:12 (CEST)
- Oui, bien sûr ! Je ne connaissais pas l'existence de ce modèle sur en:.
- Par contre, les étudiants ne travailleront pas forcément sur des articles au niveau d'AdQ sur fr:, car ils sont libres de choisir ce qu'ils veulent traduire et car au début il s'agira d'articles peu compliqués.
- Toute aide est la bienvenue pour préparer les projets du second semestre, qui seront a priori soit techniques, soit économiques , soit scientifiques.
- Arria Belli | talk 26 octobre 2011 à 10:29 (CEST)
Traduction (PST)
[modifier le code]Bonjour Arria,
Je me porte volontaire pour répondre aux questions les éventuels étudiants en perdition avec la syntaxe wikipédia, dans la limite de mon temps disponible (ils n'ont cas poster sur ma pdd). par contre, comme Egoité, j'attire ton attention sur le manque de pertinence d'une traduction depuis le Français si l'article n'est pas "de qualité" ou au moins "bon article". La communauté anglophone ne vous laissera pas traduire n'importe quoi, et en dehors de ces labels rien n'est garanti... je serais moi-même moins enclin à fournir un coup de main...
Pour mémoire : la liste des bon article les articles (il y a + de 1400 articles quand même) et la liste des articles de qualité (+ de 900 articles). Bien sur il faut que les articles anglais ne soient quasiment pas rédigés, ce qui n'est que rarement le cas... En astronomie il y a par exemple ma petite lune uranienne Miranda (lune) qui pourrait être traduite. En histoire/géo il y a beaucoup plus de choses pertinentes à traduire. Bonne continuation.
PST (d) 26 octobre 2011 à 13:25 (CEST)
George P. Burdell
[modifier le code]Bonjour,
je suis tombé sur l'article de George P. Burdell qui est une de tes anciennes traductions. L'article d'origine est GA sur la version anglaise, et je me suis dit qu'il y aurait du coup sans doute moyen de le faire labelliser aussi sur la version française. Je peux me charger de la procédure si tu le souhaites, mais je préférais te demander ton avis avant.
Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 11 mars 2012 à 12:25 (CET)
- Bonjour,
- Juste un petit passage pour t'informer que l'article est proposé au label Bon Article. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 14 juillet 2012 à 11:31 (CEST)
Anniversaire
[modifier le code]D'avance, car je démarre un wikibreak :
Superjuju10 [Contacter la Aubline], le 4 octobre 2012 à 23:30 (CEST)
Erreur dans Pier Paolo Pasolini
[modifier le code]Bonjour,
Pourrais-tu éventuellement faire un tour sur la page de discussion de Pier Paolo Pasolini ? Tu as fait un contresens dans ta traduction de 2007, qui est passé inaperçu pendant six ans (!!!), et je me demande si ça ne vaudrait pas le coup de lancer une relecture systématique de cette traduction. En effet, on voudrait amener cet article à un label. Cordialement, --MathsPoetry (d) 19 février 2013 à 19:37 (CET)
Propositions de BT et AdQ pour les billets en euro
[modifier le code]Bonjour,
Étant donné que vous faites partie des contributeurs qui, depuis huit ans maintenant, ont contribué à faire de l'article Billets de banque en euro ce qu'il est devenu aujourd'hui, je vous invite à participer aux deux procédures concernant la labellisation de « Billets de banque en euro » en tant que Bon thème ici et AdQ là. Votre avis sur ces deux pages est donc demandé.
Cordialement,
SenseiAC (d) 1 avril 2013 à 01:57 (CEST)
- Bonjour,
- Petit rappel, votre avis serait souhaité sur les demandes de labellisation AdQ ici et Bon thème là des billets de banque en euro.
- Merci !
- SenseiAC (d) 16 avril 2013 à 00:47 (CEST)
Écrasement de la page française du Bhoutan par une traduction de la page anglaise homologue
[modifier le code]Bonjour,
Vous êtes en train de remplacer, une par une, les diverses sections de la page française Bhoutan par la traduction des sections équivalentes de la page anglaise homologue.
Chaque section de la page française est constituée plus ou moins par le résumé introductif d'une autre page du portail Bhoutan (page dont le lien est systématiquement donné sous le titre de section). Il y a là une continuité et une cohérence sur lesquelles votre traduction s'asseoit, si je puis dire, sans aucun état d'âme. Ce à quoi cela va aboutir, c'est le remplacement pur et simple de la page française par la page anglaise traduite, comme si cette dernière était l'alpha et l'oméga de l'encyclopédisme concernant le Bhoutan.
Je ne pense pas que cela soit la bonne méthode. Certes, la page anglaise est apparemment plus développée et élaborée que la page française qui, elle, est bâtie à partir de résumés introductifs des pages annexes. Il me semble qu'il faudrait travailler d'abord sur chacune des pages en lien avec la page principale (Histoire du Bhoutan, Politique du Bhoutan, Districts du Bhoutan, Géographie du Bhoutan, Économie du Bhoutan, Démographie du Bhoutan, Bouddhisme au Bhoutan, Christianisme au Bhoutan, etc.), en y apportant éventuellement des éléments sourcés venant de WPen et méritant d'y figurer, du moins dans la mesure où cela n’a pas déjà été fait (comparez par exemple votre traduction pour la section histoire de la page Bhoutan et la page en lien Histoire du Bhoutan).
Cordialement,--Elnon (discuter) 15 septembre 2013 à 23:33 (CEST)
- Dereckson (discuter) 16 septembre 2013 à 17:40 (CEST)
- @Arria Belli
- Quant vous interpolez dans la page française la traduction de la section Étymologie de la page anglaise correspondante, je n'y vois pas d'inconvénient puisque jusque là il n'y avait qu'une ligne ou deux sur le sujet. Je me contente d'y apporter quelques retouches.
- Quand vous remplacez (pour ne pas dire « écrasez », terme qui apparemment fait peur) la section Histoire du Bhoutan par la traduction de la section équivalente de la page anglaise, je ne peux m'empêcher de constater que cette traduction a déjà été plus ou moins faite mais à la page annexe Histoire du Bhoutan (il suffit de comparer), à la différence près que les sources anglaises ont été vérifiées et que des citations ont été fournies, et ce à côté de sources françaises.
- Il serait vain de ma part de chercher à vous entraver dans votre traduction (qui, soit dit en passant, est nettement au-dessus de ce qu'on peut observer en ces lieux) mais je me permets de vous inviter à jeter un coup d'œil, pour le reste de vos traductions, aux pages annexes, lesquelles sont susceptibles de contenir des éléments déjà traduits d'une page anglaise.
- Cordialement, --Elnon (discuter) 16 septembre 2013 à 19:51 (CEST)
- A vrai dire, je ne comprends toujours pas vraiment la méthode de travail que vous suggérez, "du particulier au général".
- Selon vous, comme les articles connexes (Histoire du Bhoutan, par exemple) sont fournis, vous préférez qu'on ne touche pas à l'article principal, pour ne pas répéter les mêmes infos sur les deux pages. Je comprends ça (rien de plus ennuyant que la répétition, même dans une encyclopédie, sur ça je suis d'accord !), mais rien n'empêche que la page principale et les pages connexes soient améliorées, petit à petit, après la fin de la traduction. Ni l'une, ni les autres ne resteront figées. C'est la nature même de Wikipédia, après tout.
- Je ne comptais pas traduire Bhoutan et m'en aller, mais de le traduire, puis de travailler sur des articles plus pointus portant sur le pays. Je pense en particulier aux nombreux liens rouges récemment créés.
- Si cela vous intéresse, nous pourrions travailler ensemble sur ce pays. Avant mon (long) wikibreak, je me spécialisais dans la traduction depuis en: et es:, et c'est ce que je compte continuer à faire. Je pense qu'il serait utile de traduire les articles sur le Bhoutan, qui seront ensuite enrichis par vous-même. (J'ai noté que vous semblez vous spécialiser dans la région.) Cela vous semble-t-il acceptable ?
- Cordialement,
- Arria Belli | talk 16 septembre 2013 à 23:59 (CEST)
- Merci de ce message qui dissipe ce qu'on peut appeler, finalement, un malentendu. Si vous comptez reprendre la page principale et un certain nombre de pages annexes du portail Bhoutan et les porter à un niveau plus élévé que l'actuel, vous avez mon accord (si tant que j'aie à le donner). J'ai travaillé, c'est exact, sur nombre de pages qui étaient dans un état déplorable, tout en étant conscient que l'on pouvait faire davantage et mieux (j'y suis venu par le biais de la page française sur les Dzong, la seule aujourd'hui à être plus développée que son homologue anglaise !). Cordialement, --Elnon (discuter) 17 septembre 2013 à 00:38 (CEST)
--
Anniversaire
[modifier le code]--— Superjuju10 [Contacter la Aubline], le 5 octobre 2013 à 06:42 (CEST)
--— Adri08 (discuter) 5 octobre 2013 à 10:59 (CEST)
- Bon anniversaire . — Rome2 [Discuter], le 5 octobre 2014 à 13:26 (CEST)
Les articles Alois et Aloïs sont proposés à la fusion
[modifier le code]La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Alois et Aloïs. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Ickx6 2 décembre 2013 à 01:25 (CET)
Demande de traduction d'anglais en français
[modifier le code]Bonjour,
Je suis nul en anglais donc j'ai grosse difficulté de traduire. Est ce que vous pouvez faire pour moi? Je vous propose de commencer par le canadienne Gary Malkowski?
Merci d'avance --Halyna Haiko (discuter) 23 mai 2014 à 16:57 (CEST)
- Gary Malkowski. Like tears in rain {-_-} 23 mai 2014 à 17:18 (CEST)
- Like tears in rain : Oh, c'est très rapide, je te remercie beaucoup meme si l'article est court, c'est pas grave. Au moins, c'est admissible grace à toi. Si tu as du temps et tu as envie de traduire les autres articles, appelle moi, car j'ai pas envie de te deranger. Bonne Soirée. --Halyna Haiko (discuter) 23 mai 2014 à 20:59 (CEST)
- Halyna Haiko : Je ne suis pas sûr de pouvoir faire des articles complets, mais s'il s'agit juste d'ébauches. Je peux les faire. Donnes-moi juste la liste de course. Like tears in rain {-_-} 23 mai 2014 à 21:05 (CEST)
- Like tears in rain : Ah, la liste a traduire, je peux te donner, mais je crois que j'ai plein, je ne veux pas te déranger trop, tu as le rôle très important ici, j'avoue. Si, tu veux quand même, essaie avec Dimitra Arapoglou . --Halyna Haiko (discuter) 23 mai 2014 à 22:42 (CEST)
- Halyna Haiko : Je ne suis pas sûr de pouvoir faire des articles complets, mais s'il s'agit juste d'ébauches. Je peux les faire. Donnes-moi juste la liste de course. Like tears in rain {-_-} 23 mai 2014 à 21:05 (CEST)
- Like tears in rain : Oh, c'est très rapide, je te remercie beaucoup meme si l'article est court, c'est pas grave. Au moins, c'est admissible grace à toi. Si tu as du temps et tu as envie de traduire les autres articles, appelle moi, car j'ai pas envie de te deranger. Bonne Soirée. --Halyna Haiko (discuter) 23 mai 2014 à 20:59 (CEST)
êtes-vous toujours là ?
[modifier le code]Bonjour Arria Belli, Je ne vous avais jamais remercié de votre message de bienvenue, lorsque je me suis inscrite en 2008 !! Je suis inscrite au WikiMOOC pour apprendre à contribuer et je souhaiterais interagir avec vous : comment allez-vous ? --lallemande (discuter) 1 mars 2016 à 21:24 (CET)
Besoin de Ton Aide ?! (URGENT)
[modifier le code]Je peux te poser une question ? Je parle Anglais / Français et Créole Guyanais !
Le projet wikipédia Guyanais !
[modifier le code]Bonjour, Oui enfaite il a de cela quelques mois que j'ai rajouter le créole guyanais comme candidat pour le projet de nouvelle langue sur Wikimedia et je n'ai toujours pas reçu de réponse, S'il vous plaît, j'ai vue sur votre page d'utilisateur que vous travaillez pour la Wikimedia fondation, faite que quelqu'un jette au moins un petit coup d'œil sur mon projet, même ne serai-ce que vous, car je parle Français (je suis français), Anglais (J'ai appris tout seul) et Créole Guyanais (Je suis plus précisément guyanais) et ça fait déjà 2 ans que je suis sur Wikipédia, surtout que ce projet me tient vraiment à cœur, SVP faite quelque chose pour Moi LeGuyanaisPure (talk) 22:31, 19 April 2017 (UTC)
I speack english Too !
Bon anniversaire
[modifier le code]. — Like tears in rain {-_-} 5 octobre 2017 à 16:27 (CEST)
Avertissement suppression « Wikipédia:Festivals 2007 »
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Wikipédia:Festivals 2007 » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.
N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Julien1978 (d.) 24 janvier 2018 à 14:52 (CET)
Avertissement suppression « Big Mama »
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Big Mama (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.
N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Chris a liege (discuter) 2 mai 2018 à 01:32 (CEST)
Mise à jour de la liste des ambassadeurs actifs
[modifier le code]Je vous informe que vous allez être retiré de la liste des ambassadeurs afin de garantir une liste actualisée ; en effet vous n'avez fait aucune contribution depuis au moins un an. Si cependant vous désirez toujours être ambassadeur, je vous invite à ajouter à nouveau votre nom d'utilisateur dans la liste.
Cordialement. Tomybrz Bip Bip 11 mai 2019 à 21:49 (CEST)
Joyeux anniversaire !
[modifier le code]Wyslijp16 (discuter) 5 octobre 2022 à 21:38 (CEST)
merci pour ta traduction
[modifier le code]Bonjour merci pour ta traduction de Resource Management Act 1991 sur la politique en Nouvelle-Zélande.
Bien amicalement Jgm18 (discuter) 6 mai 2023 à 09:33 (CEST)
L'admissibilité de l'article sur « Jens Amundsen » est débattue
[modifier le code]Bonjour Arria Belli,
L’article « Jens Amundsen (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Il débouchera sur la conservation, la suppression ou la fusion de l'article. Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Jens Amundsen/Admissibilité.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Triboulet sur une montagne (discuter) 15 novembre 2023 à 16:41 (CET)