牧
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine |
牧 | |||||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Tableau représentant une main qui agite un bâton (攴) au-dessus d'un bœuf (牛) : le conducteur des bœufs, le bouvier.
- Signification de base
- Bouvier
- Dérivation sémantique
- Bouvier > Faire paître, nourrir un animal >
- Faire paître > Pâturage, brouter.
- Faire paître > Faire croître.
- Bouvier > Pasteur > Gouverner >
- Gouverner > Examiner, contrôler.
- Gouverner > Gouverneur d'une province 州 > Préfet de second ordre > Préfecture de second ordre.
- Gouverner > Chef, diriger.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 牛+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 8
- Codage informatique : Unicode : U+7267 - Big5 : AAAA - Cangjie : 竹手人大 (HQOK) - Quatre coins : 28540
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0698.160
- Morobashi: 19950
- Dae Jaweon: 1110.140
- Hanyu Da Zidian: 31803.190
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]牧
Verbe
[modifier le wikicode]牧 \mu˥˩\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 牧人 (mùrén, « berger, pasteur »)
- 牧人的 (mùrénde, « pastoral, pastorale »)
- 牧地 (mùdì, « pâture, pâturage »)
- 牧野 (mùyě, « pâturage ») (archaïsme)
- 德國牧羊犬/德国牧羊犬 (déguómù yángquǎn, « berger allemand »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Sinogramme
[modifier le wikicode]- Hangeul : 목
- Eumhun : 칠 목
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : mok
- Romanisation McCune-Reischauer : mok
- Yale : mok
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Sinogramme
[modifier le wikicode]牧
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : ぼく (boku), もく (moku)
- Kun’yomi : まき (maki), かう (kau), やしなう (yashinau)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes |
---|
牧 |
- Du chinois archaïque.
Sinogramme
[modifier le wikicode]牧 (mục)
Nom commun
[modifier le wikicode]牧 (mục)
Verbe
[modifier le wikicode]牧 (mục)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 牛牧 (ngưu mục) — gardien de buffles[1]
- 牧民 (mục dân) — prendre soin du peuple, administrer les populations[1]
- 靈牧 (linh mục) — pasteur spirituel, prêtres[1]
- 監牧 (giám mục) — évèque[1]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f et g 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 433 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme formant tableau
- Caractère à sens multiple
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Verbes en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Caractère 牧 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque
- Sinogrammes en vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Verbes en vietnamien