taxe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Sens 1 et 2) Déverbal de taxer.
- (Sens 3) (Années 1990) Anglicisme découlant de l’anglais tax (« impôt »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
taxe | taxes |
\taks\ |
taxe \taks\ féminin
- (Vieilli) Fixation faite officiellement du prix des denrées, des frais de justice, du port des lettres, etc.
Payer les denrées suivant la taxe.
La taxe du kilogramme de pain, de viande est de tant.
Taxe postale.
- Contrepartie monétaire d’un service rendu par une personne publique.
Devant l'affluence des pèlerins, le cours du zouz ou la taxe du change devait naturellement s'élever; il n'était pas difficile aux changeurs occupant la place de se liguer dans une sorte de trust à la hausse. La foule subissait leurs conditions exorbitantes ; […].
— (Marie Benoît Schwalm, La vie privée du peuple juif à l'époque de Jésus-Christ, Librairie V. Lecoffre, 1910, page 379)Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Anglicisme) Imposition faite sur les personnes ou sur les choses.
La taxe sera calculée en prenant cette charge complète comme unité, quels que soient le nombre et le cubage des wagons réellement employés pour le transport.
— (Bulletin de la Commission internationale du Congrès des chemins de fer, volume 1, éditions P. Weissenbruch, 1887, page 1077)[…]; les taxes impopulaires, abolies en juin 1908 en don de joyeux avènement, avaient été rétablies et considérablement renforcées.
— (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 194)Un système complexe de taxes permettait au gouvernement, aux aristocrates et aux religieux de profiter du travail de la plus grande partie de la population.
— (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, no 66, été 2008, page 5)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- chiffre-taxe
- boutique hors taxes
- détaxer
- détaxe
- hors taxes, HT
- organisme collecteur de la taxe d’apprentissage, OCTA
- surtaxe
- taxe au preneur
- taxe carbone
- taxe d’apprentissage
- taxe de bienvenue
- taxe de douane
- taxe de séjour
- taxe d’habitation
- taxe des portes et fenêtres
- taxe foncière
- taxe lapin
- taxe rose
- taxe sur la valeur ajoutée, TVA
- timbre-taxe
- TA, taxe d’apprentissage
- TIPP, taxe intérieure sur les produits pétroliers
- TPS, taxe sur les produits et services
- TPU, taxe professionnelle unique
- TTC, toutes taxes comprises
- TVA, taxe sur la valeur ajoutée
- TVP, taxe de vente provinciale
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : belasting (af)
- Albanais : taksë (sq)
- Allemand : Abgabe (de), Steuer (de), Steuerabgabe (de)
- Anglais : tax (en), toll (en)
- Arabe : طسق (ar) Tasq
- Arménien : հարկ (hy) hark
- Azéri : vergi (az)
- Bambara : disɔngɔ (bm)
- Breton : taos (br) masculin, tell (br) féminin
- Bulgare : налог (bg) nalog
- Catalan : impost (ca)
- Chinois : 稅 (zh), 税 (zh) shuì
- Coréen : 세금 (ko) segeum
- Croate : cijena (hr) (1), pristojba (hr) (2)
- Danois : skat (da) commun
- Espagnol : impuesto (es), tasa (es)
- Espéranto : imposto (eo)
- Estonien : maks (et)
- Féroïen : avgjald (fo), skattur (fo)
- Finnois : vero (fi)
- Frison : belesting (fy)
- Gallo : impôz (*), impoz (*)
- Géorgien : გადასახადი (ka) gadasaxadi
- Grec : φόρος (el)
- Hongrois : adó (hu)
- Ido : taxo (io)
- Indonésien : bea (id)
- Interlingua : taxa (ia), imposto (ia)
- Islandais : skattur (is)
- Italien : contribuzione (it), imposta (it), tassa (it)
- Japonais : 税 (ja) zei, 税金 (ja) zeikin
- Kotava : sang (*)
- Latin : vectigal (la)
- Letton : nodoklis (lv)
- Lituanien : mokestis (lt)
- Malais : pajak (ms)
- Néerlandais : belasting (nl), recht (nl)
- Norvégien : skatt (no)
- Occitan : impòst (oc), taxa (oc)
- Papiamento : belasting (*)
- Polonais : podatek (pl)
- Portugais : imposto (pt)
- Roumain : taxă (ro)
- Russe : налог (ru) nalog
- Same du Nord : vearru (*), divat (*)
- Slovaque : daň (sk)
- Slovène : davek (sl)
- Sranan : lantimoni (*)
- Suédois : taxa (sv), tribut (sv)
- Tagalog : buwís (tl)
- Tchèque : daň (cs)
- Turc : vergi (tr)
- Ukrainien : податок (uk) podatok, мито (uk) myto neutre
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe taxer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je taxe |
il/elle/on taxe | ||
Subjonctif | Présent | que je taxe |
qu’il/elle/on taxe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) taxe |
taxe \taks\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de taxer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de taxer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de taxer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « taxe [taks] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- taxe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taxe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe taxar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu taxe |
que você/ele/ela taxe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) taxe | ||