rouge à lèvres
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rouge à lèvres | rouges à lèvres |
\ʁuʒ‿a.lɛvʁ\ |
rouge à lèvres \ʁuʒ‿a.lɛvʁ\ masculin
- (Cosmétologie) Produit de maquillage coloré ou non (→ voir brillant à lèvres) pour souligner les lèvres.
J’ai badigeonné mes lèvres d’1 couche de rouge à lèvres « Carmin profond » acheté il y a 20 ans pour le mariage d’une cousine. La longévité de ces choses ineptes, quand des vies valeureuses périssent chaque jour, ne laissera jamais de me confondre.
— (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 380)Le rouge à lèvres laissait des demi-cercles sur les verres.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 71)
- (Cosmétologie) (Par métonymie) Bâtonnet gras pour se maquiller la bouche.
Il lui arrivait tout de même de se rebeller, elle suivait un régime, s’efforçait de maigrir, s'achetait un rouge à lèvres et se coupait une jupe droite avec un pli Dior qui mettait en valeur ses jambes fuselées.
— (Marie-Claude Declerk, Les miroirs de sorcière, Liège : Éditions Dricot, 1999, page 46)— Lorsque j’ai présenté mon nouveau rouge à lèvres, les femmes m’ont demandé s’il était à base de tomate.
— (Georges Coulonges, Le pays des tomates plates, Presses de la Cité, 2002, page 43)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Lippenstift (de) masculin
- Anglais : lipstick (en) (1, 2)
- Arabe : أحمر شفاه (ar)
- Biélorusse : червило (be) tchervilo
- Bulgare : червило (bg) červilo
- Chinois : 口紅 (zh) kǒuhóng
- Coréen : 립스틱 (ko) ripseutik
- Danois : læbestift (da)
- Espagnol : pintalabios (es) masculin
- Espéranto : lipoŝminko (eo)
- Finnois : huulipuna (fi)
- Grec : κραγιόν (el) kragión neutre
- Hébreu : שפתון (he) špatwn
- Hongrois : rúzs (hu)
- Italien : rossetto (it) masculin
- Japonais : 口紅 (ja) kuchibeni
- Kazakh : далап (kk) dalap
- Néerlandais : lippenstift (nl)
- Norvégien (bokmål) : leppestift (no)
- Persan : ماتیک (fa) mâtik, رژ لب (fa) rož-e lab
- Picard : roujhe (*)
- Polonais : szminka (pl), pomadka (pl) féminin
- Portugais : batom (pt)
- Russe : губная помада (ru) goubnaia pomada féminin
- Sango : ngëngö-kë (sg)
- Shingazidja : mlala (*)
- Suédois : läppstift (sv)
- Tchèque : rtěnka (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « rouge à lèvres [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rouge à lèvres [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « rouge à lèvres [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rouge à lèvres [Prononciation ?] »
- Cabestany (France) : écouter « rouge à lèvres [ʁuʒ‿a.lɛvʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rouge à lèvres sur l’encyclopédie Wikipédia
- rouge à lèvres sur le Dico des Ados