récolte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle)[1] De l’italien ricolta[1] (« récolte »), attesté depuis le XIVe siècle, participe passé féminin substantivé de ricogliere (« recueillir »), du latin recolligere (« rassembler »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
récolte | récoltes |
\ʁe.kɔlt\ |
récolte \ʁe.kɔlt\ féminin
- (Agriculture) Action de recueillir les produits de la terre.
Le rucher se composait de 75 ruches avec 10 à 12 k. d'abeilles. La récolte se faisait sur une petite bruyère, dite la grelotteuse (Erica cinerea). Le miel récolté était si clair, que le fond du seau en était visible.
— (L'Apiculteur, vol. 63-64, Société centrale d'apiculture, 1919, page 295)Sans cesse retournée, ameublie, sollicitée, stimulée, enrichie par les amendements les plus compliqués, cette terre roscovite ne cesse jamais de produire et il est des parcelles auxquelles on fait rendre trois ou quatre récoltes diverses en une année.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Par métonymie) Les produits ainsi recueillis.
Tom s’efforçait de vendre uniquement la récolte de son jardin, produits excellents assurément, mais de variété limitée.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 8 de l’édition de 1921)A Arles, l’archevêque, qui avait le monopole de l’exploitation de la graine d’écarlate, avec laquelle on fabriquait la teinture rouge, ne traitait, pour la vente de ses récoltes, qu’avec les juifs.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Chaque soir, les cueilleurs se groupaient dans notre salle commune, […]. Ma mère inscrivait sur un carnet la récolte de chacun, payait ceux qui le demandaient, […].
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 32)
- (Sens figuré) Choses qu’on reçoit ou qu’on rassemble.
Cette quêteuse a fait une bonne récolte.
Il a fait une ample récolte de faits, d’observations pour l’ouvrage qu’il prépare.
Dans son voyage, il a fait une abondante récolte d’objets curieux.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action de recueillir les produits de la terre (1)
- Afrikaans : oes (af)
- Anglais : harvest (en)
- Arabe : حَصَاد (ar) HaSad_ masculin, جَنْي (ar) jany_ masculin
- Chaoui : tmayra (shy)
- Chleuh : ⵜⴰⵎⴳⵔⴰ (*)
- Croate : branje (hr)
- Espagnol : cosecha (es) féminin
- Finnois : korjuu (fi)
- Ido : rekolto (io)
- Indonésien : pemanenan (id), penuaian (id)
- Italien : raccolta (it) féminin
- Kotava : warolara (*)
- Néerlandais : oogst (nl)
- Polonais : urodzaj (pl), zbiór (pl)
- Portugais : colheita (pt)
- Roumain : recoltă (ro) féminin
- Same du Nord : rádju (*)
- Slovène : pridelek (sl) masculin
- Tchèque : úroda (cs), sklizeň (cs)
- Ukrainien : врожай (uk) masculin, урожай (uk) masculin
(Par métonymie) Les produits ainsi recueillis (2)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Ernte (de), Lese (de)
- Basque : uzta (eu)
- Catalan : collita (ca) féminin
- Danois : høst (da)
- Espagnol : cosecha (es)
- Espéranto : rikolto (eo), plukado (eo)
- Frison : rispinge (fy)
- Gallo : anée (*), année (*)
- Hébreu ancien : תְבואָה (*) féminin
- Hongrois : aratás (hu)
- Néerlandais : oogst (nl), opbrengst (nl), pluk (nl)
- Norvégien : avling (no), høst (no)
- Papiamento : kosecha (*)
- Portugais : colheita (pt)
- Songhaï koyraboro senni : hegay (*)
- Suédois : gröda (sv), skörd (sv)
- Swahili : mavuno (sw)
- Tagalog : áni (tl)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe récolter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je récolte |
il/elle/on récolte | ||
Subjonctif | Présent | que je récolte |
qu’il/elle/on récolte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) récolte |
récolte \ʁe.kɔlt\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de récolter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de récolter.
Le panis est aussi un objet de culture. Il se sème dans la proportion d’un quart de journal par ménage, vers le 15 avril, s’élève à un mètre et demi (4 pieds 1/2), se récolte en septembre, et rend ordinairement dix mesures : il se mange en grains, se met au four après le pain, pour disposer l’écorce à quitter le grain, se porte sur-le-champ sous la meule pour être mondé, se cuit à l’eau, se mange avec du lait, flatte l’appétit, ne nourrit pas, mais est très-apéritif.
— (Jacques Peuchet, Description topographique et statistique de la France, 1810, page 7)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de récolter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de récolter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de récolter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « récolte [ʁe.kɔlt] »
- Lyon (France) : écouter « récolte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- récolte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « récolte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (récolte), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ a et b « récolte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage