presa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin praeda.
Nom commun
[modifier le wikicode]presa \ˈpre.sa\ féminin
- Proie.
- Barrage.
- Prisonnière (le masculin est : preso).
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « presa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé de prendere.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presa \ˈpre.sa\ |
prese \ˈpre.se\ |
presa \ˈpre.sa\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]- multipresa (« multiprise »)
- presa al varco (« prise en passant »)
- presa di posizione (« prise de position »)
- presa en passant (« prise en passant »)
- presa spontanea (« prise spontanée »)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preso \ˈpre.so\ |
presi \ˈpre.si\ |
Féminin | presa \ˈpre.sa\ |
prese \ˈpre.se\ |
presa \ˈpre.sa\
- Féminin singulier de preso.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe prendere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) presa | ||
presi \ˈpre.sa\
- Participe passé au féminin singulier du verbe prendere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « presa », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « presa », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « presa », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « presa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prehensa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presa \ˈpɾezo̯\ |
presas \ˈpɾezo̯s\ |
presa \ˈpɾezo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Prise, proie, capture.
Presa del ciment.
- Prise du ciment.
Presa de remèdi.
- Prise de remède.
Presa de tabat.
- Prise de tabac.
Presa de corrent.
- Prise de courant.
Presa de tèrra.
- Prise de terre.
Presa de sang.
- Prise de sang.
Presa de posicion.
- Prise de position.
Presa de possession.
- Prise de possession.
Presa en carga.
- Prise en charge.
Aucèl de presa.
- Oiseau de proie.
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « presa [ˈpɾezo̯] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir preso.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
presa | presas |
presa \pɾˈe.zɐ\ (Lisbonne) \pɾˈe.zə\ (São Paulo) féminin
- Prise.
- Prise de guerre, butin.
- Proie.
Sou caçador, sei o que é perseguir uma presa. Toda a minha vida, porém, fui eu o perseguido. Um tiro de espingarda persegue-me desde a infância.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Je suis chasseur, je sais ce que c’est de traquer une proie. Pourtant toute ma vie, c’est moi qui ai été traqué. Un coup de fusil me poursuit depuis l’enfance.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | preso | presos |
Féminin | presa | presas |
presa \pɾˈe.zɐ\ (Lisbonne) \pɾˈe.zə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de preso.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe prender | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) presa | ||
presa \pɾˈe.zɐ\ (Lisbonne) \pɾˈe.zə\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de prender.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pɾˈe.zɐ\ (langue standard), \pɾˈe.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾˈe.zə\ (langue standard), \pɽˈe.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾˈe.zɐ\ (langue standard), \pɾˈe.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \prˈɛ.zɐ\ (langue standard), \prˈɛ.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾˈe.zɐ\
- Dili : \pɾˈe.zə\
- Porto (Portugal) : écouter « presa [pɾˈe.zɐ] »
- États-Unis : écouter « presa [pɾˈe.zɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « presa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]presa \Prononciation ?\
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque