paternel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | paternel \pa.tɛʁ.nɛl\ |
paternels \pa.tɛʁ.nɛl\ |
Féminin | paternelle \pa.tɛʁ.nɛl\ |
paternelles \pa.tɛʁ.nɛl\ |
paternel
- Qui a rapport au père, qui appartient au père.
Deux minutes après, […], il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles.
— (Louis Pergaud, L’Argument décisif, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Il régnait, en fait, depuis la maladie de son père (1179) et n’avait négligé aucune occasion d’affirmer son autorité, en prenant le contrepied des décisions paternelles.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Qui vient du père, qui est du côté du père.
Succession paternelle.
Biens paternels.
Grands-parents paternels, du côté paternel.
Ligne paternelle.
- Qui est tel qu’il convient à un père, tel qu’il appartient à l’état, à la qualité de père.
Julie n’eut pas de peine à croire son père quand elle eut jeté les yeux sur ce visage, auquel de paternelles inquiétudes donnaient un air abattu.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)- (Par extension) Il a fait à son élève une remontrance paternelle, toute paternelle.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : väterlich (de) neutre
- Anglais : paternal (en)
- Danois : faderlig (da)
- Espéranto : patra (eo)
- Frison : faderlik (fy)
- Italien : paterno (it)
- Néerlandais : vaderlijk (nl)
- Occitan : pairal (oc), pairenal (oc), pairugal (oc)
- Papiamento : paternal (*)
- Portugais : paternal (pt), paterno (pt)
- Roumain : patern (ro)
- Same du Nord : áhčálaš (*)
- Suédois : faderlig (sv)
- Tchèque : otcovský (cs)
- Tsolyáni : mrishánin (*)
- Ukrainien : рідний (uk) ridnyï
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
paternel | paternels |
\pa.tɛʁ.nɛl\ |
paternel \pa.tɛʁ.nɛl\ masculin
- (Populaire) Père.
Sur les deux mâles, […]. L’autre, plus moutonnier, entrait à l’Hôtel de Ville, sur les traces du paternel.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 27)— N'empêche que chuis dans la mouise, a fait Mark. Mon paternel, vous savez bien. J'avais interdiction de sortir. (Il s'est levé) On bouge ? Peut-être qu'il sera moins sévère si je rentre pas trop tard.
— (Clemens Meyer, Quand on rêvait, traduit de l'allemand, Éditions Piranha, 2015)— Eh ! Fais un peu attention, c’est dangereux ici, je ne veux pas d’histoire avec ton paternel, moi ! maugréa Abraham en la rattrapant par le bras.
— (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pa.tɛʁ.nɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France : écouter « paternel [pa.tɛʁ.nɛl] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paternel), mais l’article a pu être modifié depuis.