innocent comme l’agneau qui vient de naître
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]innocent comme l’agneau qui vient de naître \i.nɔ.sɑ̃ kɔm l‿a.ɲo ki vjɛ̃ də nɛtʁ\
- (Parfois ironique) D’une innocence totale, immaculée.
Marin se récria, jura ses grands dieux qu’il était innocent comme l’agneau qui vient de naître. Je n’en crus rien, je lui dis, et lui ordonnai de m’expliquer ce qu’il allait faire si souvent chez le premier valet de chambre.
— (Mémoires de Madame la comtesse du Barri, Volume 3, Mame et Delaunay-Vallée, Libraires, 1829)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : innocent as a lamb (en) ; innocent as a newborn babe (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « innocent comme l’agneau qui vient de naître [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « innocent comme l’agneau qui vient de naître [Prononciation ?] »