infante
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infante | infantes |
\ɛ̃.fɑ̃t\ |
infante \ɛ̃.fɑ̃t\ féminin (pour un homme, on dit : infant)
- (Histoire) (Noblesse) Titre qu’on donnait aux enfants puînés des rois d’Espagne et du Portugal ainsi qu’à ceux du duc de Parme.
Et c’est ainsi qu’elle apprend au troisième acte que l’infante compte recevoir Ramiro de nuit pour consommer leur mariage inégalitaire.
— (François Delpech, L’imaginaire des espaces aquatiques en Espagne et au Portugal, 2009)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.fɑ̃t\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃t\.
- Mulhouse (France) : écouter « infante [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infans (« enfant »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | infante \inˈfan.te\ |
infantes \inˈfan.tes\ |
Féminin | infanta \inˈfan.ta\ |
infantas \inˈfan.tas\ |
infante \inˈfan.te\ masculin
- (Noblesse) Infant, enfant royal à l'exception de l'héritier de la couronne qui est príncipe de Asturias.
- (Militaire) Fantassin.
- (Religion) Enfant de chœur.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Enfant de chœur) monaguillo
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « infante [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infante \in.ˈfan.te\ |
infanti \in.ˈfan.ti\ |
infante \in.ˈfan.te\ masculin
- (Noblesse) Infant.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « infante [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Infante (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infans (« enfant »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infante | infantes |
infante \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | infanto | infantes |
Féminin | infanta | infantas |
infante \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Enfant.
- Infant, enfant royal à l'exception de l'héritier de la couronne qui est príncipe real de Portugal.
- (Militaire) Fantassin.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.fˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃t\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fˈə̃.tʃi\ (langue standard), \ĩ.fˈə̃.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.fˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.fˈã.tɨ\ (langue standard), \ĩ.fˈãn.θɨ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.fˈãn.tɨ\
- Dili: \ĩ.fˈãntʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « infante », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Titres de noblesse en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɑ̃t\
- Mots ayant des homophones en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Titres de noblesse en espagnol
- Lexique en espagnol du militaire
- Exemples en espagnol
- Lexique en espagnol de la religion
- Lexique en espagnol de la noblesse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Titres de noblesse en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais du militaire