germain
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif 1) Du latin germanus (« du même germe »).
- (Adjectif 2) Adjectivation de Germain issu du latin Germanus, probablement sans lien étymologique avec le précédent.
- (Adjectif 3) Du toponyme Germaines.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germain \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
germains \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
Féminin | germaine \ʒɛʁ.mɛn\ |
germaines \ʒɛʁ.mɛn\ |
germain \ʒɛʁ.mɛ̃\
- (Droit) De mêmes père et mère, par opposition à consanguin (de même père et de mères différentes) et à utérin (de même mère et de pères différents).
Frère germain, sœur germaine.
- Issu de deux frères, de deux sœurs, ou du frère et de la sœur.
Cousin germain, cousine germaine.
- Issu de germain ou issu de germains, se dit des personnes qui sont issues de cousins germains.
- (Sens figuré) Voisin, analogue, semblable.
Berlin est, sous le rapport ennuyeux, germaine de Genève.
— (Balzac, Œuvres diverses, t. 3, 1847, p. 672)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
germain | germains |
\ʒɛʁ.mɛ̃\ |
germain \ʒɛʁ.mɛ̃\ masculin
- (Anthropologie) Frère ou sœur ; membre d’une fratrie de même père et de même mère.
Par exemple, dans une relation entre germains du même sexe, au niveau des termes d’adresse, un accent est mis sur la distinction d’âge, accent qu’on ne retrouve pas dans le cas d’une relation entre germains de sexes differents.
— (L’Ethnographie, nos 113-116, Société d’ethnographie, 1993, p. 52)
Synonymes
[modifier le wikicode]- adelphe
- frères et sœurs (pluriel)
- sibling
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germain \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
germains \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
Féminin | germaine \ʒɛʁ.mɛn\ |
germaines \ʒɛʁ.mɛn\ |
germain \ʒɛʁ.mɛ̃\
- (Géographie) Relatif à la Germanie et aux Germains.
Il appela aux armes […] toutes les tribus germaines.
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, t. 2, 1840, p. 24)
- Descendant des Germains.
Chez le Français, si peu latin ou germain […] mais la fleur des Celtes.
- (Sens figuré) Relatif à l’Allemagne.
Pas de sécurité en Europe, tant que ne sera pas déraciné l’impérialisme germain. Tant que le bloc austro-allemand n’aura pas fait son évolution démocratique.
— (Martin du Gard, Les Thibaut, Épilogue, 1940, p. 976)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- germanique
- germanisant
- germanisation
- germaniser
- germanisme
- germaniste
- germanium
- germano-
- germanomane
- germanomanie
- germanophile
- germanophilie
- germanophobe
- germanophobie
Traductions
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]relatif à l’Allemagne
→ voir allemand
Adjectif 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | germain \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
germains \ʒɛʁ.mɛ̃\ |
Féminin | germaine \ʒɛʁ.mɛn\ |
germaines \ʒɛʁ.mɛn\ |
germain \ʒɛʁ.mɛ̃\
- (Géographie) Relatif à Germaines, commune française située dans le département de la Haute-Marne.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʒɛʁ.mɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɛ̃\.
- France : écouter « germain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « germain [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « germain [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Annexe:Famille en français
- germain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- « germain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (germain), mais l’article a pu être modifié depuis.