fel
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 980) De l’ancien bas vieux-francique *fillo[1], apparenté à fel en néerlandais, fell (« fort, cruel ») en anglais, fæl (« méchant ») en danois[2].
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | fel | fele | — |
Régime | felon | |||
Pluriel | Sujet | feuls | feles | |
Régime | feus |
fel \Prononciation ?\
- Cruel, impitoyable, violent, perfide, furieux.
- (Avec un nom de chose) Cruel, dur, terrible, âpre, rude, mauvais.
Notes
[modifier le wikicode]- Fel est le cas sujet de felon mais s’emploie aussi au cas régime, le féminin fait fele, felle.
Dérivés
[modifier le wikicode]- felement
- felet
- feleté
- feleur
- feloner
- felonement
- felonesse
- felonessement
- felonet
- feloneur
- felonier
- felonos
- felonie
- felonir
- felonne
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- ↑ « félon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Section étymologie de fell sur le Wiktionnaire anglais
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]fel masculin
- Farouche, cruel.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fel masculin
- Fiel.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fel.
Nom commun
[modifier le wikicode]fel masculin ou féminin
- Fiel, bile.
- (Sens figuré) Grande affliction.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le vieux haut allemand fel.
Nom commun
[modifier le wikicode]fel
- Peau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen *ghel- (« vert-jaune ») qui l’apparente à olus (« légume ») et au grec ancien emprunté en latin en chole (« bile »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fel | fella |
Vocatif | fel | fella |
Accusatif | fel | fella |
Génitif | fellis | fellum |
Datif | fellī | fellibus |
Ablatif | fellĕ | fellibus |
fel \Prononciation ?\ neutre
- Fiel, bile.
fel terrae
— (Pline)- fumeterre (plante)
- Poison, venin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Amertume, colère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- felleus, fellineus (« de fiel »)
- fellicula (« bile »)
- felliducus (« qui attire la bile »)
- fellifluus (« qui a un écoulement de bile »)
- fellinosus (« bilieux »)
- fellitus (« de fiel, amer »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « fel », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | fel | feller | felst |
Forme déclinée | felle | fellere | felste |
fel
- Intense, acéré, acharné, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, violent, incisif, subtil, pénétrant, fin.
hij is fel (eerzuchtig).
- il en veut.
een fel mannetje.
- un bonhomme fougueux.
een fel verzet.
- une opposition acharnée.
Adverbe
[modifier le wikicode]fel \Prononciation ?\
- Intensément.
de zon schijnt fel.
- (Informel) ça tape.
- Avec acharnement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fel [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fel [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du hongrois fél (« moitié, partie ») → voir -féle, « sorte de, appartenant à ».
- Le mot remplace l’ancien soi, bien que soi soit toujours utilisable, et signifie « assortiment de plante ».
Nom commun
[modifier le wikicode]fel \ˈfel\
- Sorte.
- la fel de.
- Façon, genre, mode, style.
tot felul.
- De toute façon.
un fel de.
- un genre de.
- Plat dans un repas.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « fel [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]fel \Prononciation ?\
- Être agréable.
Références
[modifier le wikicode]- Gouvernement du Sénégal, Décret No 2005-990 du 21 octobre 2005.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | fel | felet |
Pluriel | fel | felen |
- Faute, erreur.
Gottgöra sina fel.
- Réparer ses fautes.
- Méprise, bourde.
- Négligence.
- Imperfection, défaut.
Synonymes
[modifier le wikicode]Méprise
Négligence
Imperfection
Dérivés
[modifier le wikicode]- felaktig (« incorrect, défectueux »)
- felbeslut (« mauvaise décision »)
- felcitera (« citer de manière erronée, déformer les propos »)
- felfri (« impeccable, irréprochable, sans faute »)
- felsteg (« faux pas »)
- felsöka (« rechercher des erreurs »)
- minnesfel (« oubli, faute de mémoire »)
- ofelbar
- räknefel (« erreur de calcul »)
- rättegångsfel (« vice de forme »)
- signalfel (« défaut de signalisation »)
- skrivfel (« faute de frappe »)
- slarvfel (« faute d’étourderie »)
Adverbe
[modifier le wikicode]fel \Prononciation ?\
- Mal.
Räkna fel.
- Mal compter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « fel [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le vieux haut allemand fel.
Nom commun
[modifier le wikicode]fel
- Peau.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *fellan, d’où provient également l’anglo-saxon fell, apparenté au latin pellis.
Nom commun
[modifier le wikicode]fel neutre
- Peau.
Références
[modifier le wikicode]- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Métaphores en catalan
- frison
- Noms communs en frison
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Termes informels en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en hongrois
- Noms communs en roumain
- Exemples en roumain
- sérère
- Verbes en sérère
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois
- Adverbes en suédois
- vieil anglais
- Noms communs en vieil anglais
- vieux haut allemand
- Étymologies en vieux haut allemand incluant une reconstruction
- Noms communs en vieux haut allemand