cent sept ans
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]cent sept ans \sɑ̃ sɛ.t‿ɑ̃\
- (Sens figuré) (Familier) (Par hyperbole) Très longtemps.
Dépêche-toi ! On ne va pas t’attendre cent sept ans !
- — Quand Dhéry sera là.
— Mais non, raconte, nom de Dieu, raconte ! On ne va pas l'attendre cent sept ans, celui-là. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, pages 39-40) Mais si quelqu'un monte aux cieux
— (Georges Brassens, Auprès de mon arbre, in Je me suis fait tout petit, 1956)
Moins que moi j'y paie des prunes
Y a cent sept ans, qui dit mieux ?
Qu' j'ai pas vu la lune.C’est l’anniversaire de ma sœur, et le pâtissier ne va pas m’attendre cent sept ans.
— (Didier van Cauwelaert, La Nuit dernière au XVe siècle, 2008, Albin Michel, page 50)Un rendez-vous en France au retour, alors ? Oui, bien sûr… Encore que… On ne peut pas parler de Londres pendant cent sept ans…
— (Philippe Delerm, La sieste assassinée, Gallimard, collection Folio, 2001, page 13)
Traductions
[modifier le wikicode]- Normand : chent set auns (*)
- Picard : ein étérnanme (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « cent sept ans [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cent sept ans [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « cent sept ans [Prononciation ?] »