accélérer
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin accelerare (« exécuter plus rapidement »).
Verbe
[modifier le wikicode]accélérer \ak.se.le.ʁe\ 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’accélérer)
- (Transitif) Rendre plus rapide.
Les machinistes prenaient leurs postes, les figurants se massaient en reculant vers le troisième plan, et le régisseur gesticulait pour accélérer la manœuvre.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 190)L'espèce humaine elle-même, par ses déboisements acharnés au cours des siècles, a fini par créer des conditions telle que l'œuvre aveugle de la destruction de la montagne s'est trouvée accélérée.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)La gravité d’un corps qui tombe en accélère le mouvement. — Accélérer la marche d’une armée.
Il faut accélérer ce travail. — Accélérer la décision d’une affaire.
- (Intransitif) Augmenter la vitesse, la célérité.
Je distinguai des blouses blanches, un brancard. J’accélérai.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 38)
- (Économie) Relancer
- (Pronominal) Devenir plus rapide.
Pendant les premiers jours de l’établissement de mon vannier, je ne passais point devant sa boutique sans que les battements de mon cœur ne s’accélérassent.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : beschleunigen (de), akzelerieren (de), vorantreiben (de)
- Anglais : to accelerate (en), raise (en), increase (en), quicken (en), speed up (en)
- Breton : buanaat (br), fonnusaat (br)
- Créole martiniquais : akséléré (*), pilé (*)
- Croate : ubrzati (hr)
- Danois : accelerere (da)
- Espagnol : acelerar (es)
- Espéranto : akceli (eo) (2), rapidigi (eo) (1), rapidiĝi (eo) (3)
- Finnois : hoputtaa (fi)
- Franc-comtois : aitieuyaie (*)
- Gallo : avanjë (*)
- Grec : επιταχύνω (el) epitakhíno
- Gumuz : etaíígáátsa (*)
- Haut-sorabe : akcelerować (hsb)
- Ido : acelerar (io)
- Indonésien : mempercepat (id)
- Interlingua : accelerar (ia)
- Italien : accelerare (it), sveltire (it)
- Kotava : tukaliá (*)(1), ampú (*)(2), tukaliawé (*)(3)
- Latin : accelerare (la)
- Néerlandais : accelereren (nl), versnellen (nl)
- Occitan : accelerar (oc), precipitar (oc)
- Portugais : acelerar (pt)
- Roumain : accelera (ro)
- Same du Nord : hohpohit (*)
- Suédois : påskynda (sv) (tr.), bli hastigare (pron.), accelerera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « accélérer [ak.se.le.ʁe] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
- France : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « accélérer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accélérer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « accélérer », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.