Saint-Esprit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Composé de saint et de esprit. (Vers 980) Sant Spiritum (latinisme). (Vers 1140) Sainz Esperiz (cas sujet).
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ |
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ au singulier uniquement
- (Christianisme) Nom que l’on donne à la troisième personne de la Trinité.
Après la défaite de Kœniggraetz […], François-Joseph reçut du Saint-Esprit l’ordre d’appeler au pouvoir […] un ministre saxon. L’inspiration céleste est ici manifeste, parce que le choix de l’Empereur ne saurait évidemment s’expliquer par aucune raison humaine.
— (Ernest Denis, La Question d’Autriche : Les Slovaques, Delagrave, Paris, 1917, in-6, page 197)Le blasphème, c’est-à-dire la profanation du nom de Dieu, de Jésus-Christ ou du Saint-Esprit, est également punissable. S’il a lieu en présence d’un juge de paix, d’un alzlerman, du muyor ou d’un recorder, chacun de ces fonctionnaires peut, séance tenante, infliger au délinquant une amende et dix jours d’emprisonnement; […].
— (Église à Lyon, Archevêché de Lyon, 1882, page 101)- Du père, du fils, du Saint-Esprit
De ces trois-là, dites-moi qui
M'a foutu le feu au clitoris ? — (Évelyne Gallet, Infidèle, 2009) La croix jeannette comporte une fleur de lys sur sa branche supérieure. En son centre est gravée la colombe du Saint-Esprit.
— (Jean-Marie Jeudy, Les mots pour dire la Savoie, La Fontaine Siloé, Montmélian, 2006, page 159)
- Ellipse de ordre du Saint-Esprit, ordre de chevalerie français fondé par Henri III en 1578.
- Gaston d’Orléans, un peu inquiet de ce début solennel, vint nonchalamment s’asseoir à sa droite, et dit avec un demi-sourire et un air négligent, jouant avec sa fraise et la chaîne du Saint-Esprit pendante à son cou :
— Je pense bien, madame, que nous ne fatiguerons pas les oreilles d’une si jeune personne par une longue conférence. — (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
- Gaston d’Orléans, un peu inquiet de ce début solennel, vint nonchalamment s’asseoir à sa droite, et dit avec un demi-sourire et un air négligent, jouant avec sa fraise et la chaîne du Saint-Esprit pendante à son cou :
- (Géographie) Cap de la Terre de Feu marquant la frontière entre l’Argentine et le Chili.
Notes
[modifier le wikicode]- Plusieurs vaisseaux de la Marine royale française ont porté ce nom : le Royale-Thérèse (1670, 70–76 canons, rebaptisé Saint-Esprit en 1671) ; le Saint-Esprit, 90-94 canons, lancé en 1690 (rebaptisé Le Monarque la même année) ; 74–76 canons, lancé en 1691 ; 74 canons, lancé en 1726 ; en service de 1765 à 1795.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- faire le Saint-Esprit
- messe du Saint-Esprit
- opération du Saint-Esprit
- ordre du Saint-Esprit
- Pont-Saint-Esprit
- vol du Saint-Esprit
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]En religion
- Afrikaans : Heilige Gees (af)
- Albanais : Shpirti i Shenjtë (sq)
- Allemand : Heiliger Geist (de) masculin
- Anglais : Holy Ghost (en), Holy Spirit (en)
- Arabe : الرُّوح الْقُدْس (ar) ar-rūḥ al-quds
- Arménien : Սուրբ Հոգի (hy) Surb Hogi
- Bambara : hakili senu (bm), ni senu (bm)
- Basque : Espiritu Santua (eu)
- Biélorusse : Святы Дух (be) Sviaty Duch
- Breton : Spered Santel (br)
- Bulgare : Свети Дух (bg) Sveti Duh
- Catalan : Esperit Sant (ca)
- Chinois : 圣灵 (zh) (聖靈) Shènglíng, 圣神 (zh) (聖神) Shèngshén
- Coréen : 성령 (ko) Seongnyeong
- Croate : Sveti Duh (hr)
- Danois : Helligånden (da)
- Espagnol : Espíritu Santo (es)
- Espéranto : Sankta Spirito (eo)
- Estonien : Püha Vaim (et)
- Finnois : Pyhä Henki (fi)
- Frison : Hillige Geast (fy)
- Gaélique écossais : an Spiorad Naomh (gd)
- Gaélique irlandais : an Spiorad Naomh (ga)
- Galicien : Espírito Santo (gl)
- Gallois : Ysbryd Glân (cy)
- Géorgien : სულიწმინდა (ka) sulitsminda
- Grec : Άγιο Πνεύμα (el) Áyio Pnévma neutre
- Hébreu : רוח הקדש (he) Ruakh Kadosh
- Hongrois : Szentlélek (hu)
- Islandais : Heilagur andi (is)
- Italien : Spirito Santo (it)
- Japonais : 聖霊 (ja) Seirei
- Latin : Spiritus Sanctus (la)
- Letton : Svētais Gars (lv)
- Lingala : Molímo-Mosántu (ln)
- Lituanien : Šventoji Dvasia (lt)
- Luxembourgeois : Hellege Geescht (lb) masculin
- Macédonien : Свет Дух (mk) Svet Duh
- Néerlandais : Heilige Geest (nl)
- Norvégien (bokmål) : Den hellige ånd (no)
- Norvégien (nynorsk) : Den heilage ande (no)
- Palenquero : Epiritu Sato (*)
- Persan : روح القدس (fa) ruh al-quds
- Polonais : Duch Święty (pl)
- Portugais : Espírito Santo (pt)
- Roumain : Duhul Sfânt (ro), Spiritul Sfânt (ro)
- Russe : Святой Дух (ru) Svjatoj Duh
- Same du Nord : Bassi Vuoigŋa (*)
- Serbe : Свети Дух (sr) Sveti Duh
- Serbo-croate : Sveti Duh (sh) (Свети Дух)
- Shimaoré : Roho Ndzitwaharifu (*)
- Shingazidja : Roho Nyitwaharifu (*)
- Slovaque : Duch Svätý (sk)
- Slovène : Sveti Duh (sl)
- Suédois : den Helige Anden (sv)
- Swahili : Roho Mtakatifu (sw)
- Tchèque : Svatý Duch (cs)
- Turc : Kutsal Ruh (tr)
- Ukrainien : Святий Дух (uk) Sviatyj Duch
Cap américain
- Espagnol : cabo del Espíritu Santo (es)
- Kotava : Cabo Del Espíritu Santo evilma (*)
Nom propre 2
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ |
Saint-Esprit \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\ féminin
- (Géographie) Commune française, située dans le département de la Martinique.
- Ancienne commune française, devenue en 1857 un quartier de Bayonne dans les Pyrénées-Atlantiques.
- Municipalité de Nouvelle-Écosse.
- (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de Montcalm.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɛ̃.t‿ɛs.pʁi\
- France (Île-de-France) : écouter « Saint-Esprit [sɛ̃.t‿ɛs.pʁi] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Saint-Esprit sur l’encyclopédie Wikipédia
- paraclet