Néo-Zélandais
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De Nouvelle-Zélande, où Nouvelle est changé en néo-, et où Zélande est complété par le suffixe -ais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
Néo-Zélandais \ne.o.ze.lɑ̃.dɛ\ |
Néo-Zélandais \ne.o.ze.lɑ̃.dɛ\ masculin (pour une femme, on dit : Néo-Zélandaise) singulier et pluriel identiques
- (Géographie) Habitant ou originaire de la Nouvelle-Zélande [1].
Les hypocrites Néo-Zélandais firent un excellent accueil aux nouveaux arrivants.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)Je ne suis revenu que pour la « petite finale », ce match qui opposait les deux équipes vaincues en demi-finale, les Néo-Zélandais et nous. Pour mon retour dans l’équipe, j'ai été gâté !
— (Sébastien Chabal, Ma petite étoile : souvenirs, Flammarion, 2011, chapitre 15)Il sera suppléé par le pilote de réserve, le jeune Néo-Zélandais Liam Lawson.
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 26 août 2023, page 25)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Nouveau-Zeelandais (nom ancien)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Neuseeländer (de) masculin; Neuseeländerin (de) féminin
- Anglais : New Zealander (en)
- Breton : Zelandneveziad (br) masculin
- Espagnol : neozelandés (es) masculin, neozelandesa (es) féminin
- Galicien : neocelandés (gl), neozelandés (gl)
- Italien : neozelandese (it)
- Japonais : ニュージーランド人 (ja) Nyūjīrandojin
- Néerlandais : Nieuw-Zeelander (nl) masculin, Nieuw-Zeelandse (nl) féminin
- Polonais : Nowozelandczyk (pl), Nowozelandka (pl)
- Portugais : neozelandês (pt) masculin, neozelandesa (pt) féminin
- Russe : новозеландец (ru) masculin; новозеландка (ru) féminin
- Suédois : nyzeeländare (sv) commun
- Tchèque : Novozélanďan (cs)
- Ukrainien : новозеландець (uk) masculin, новозеландка (uk) féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- [2] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Néo-Zélandais sur l’encyclopédie Wikipédia