dar
Itxura
Agian dar-dar bilatzen ari zinen.
Esloveniera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahsokera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- dar m.
Galiziera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Aditza
[editatu]- dar
- eman.
Gaztelania
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Aditza
[editatu]- dar
- eman.
Katalana
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Aditza
[editatu]- dar
- eman.
Sinonimoak
[editatu]
Maltera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- IPA: /'dɐːr/
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- dar
- etxe.
Poloniera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- IPA: /dar/
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- dar m.
Deklinabidea
[editatu] dar izenaren deklinabidea
Sinonimoak
[editatu]Hitz eratorriak
[editatu]
Portugalera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahoskera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Aditza
[editatu]- dar
- eman.
Txekiera
[editatu]Ahoskera
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen ahsokera. Lagun ezazu jartzen./
Jatorria
[editatu]- /Oraindik ez daukagu hitz honen jatorria. Lagun ezazu jartzen./
Izena
[editatu]- dar m.