Rahvusvaheline Noorsookirjanduse Nõukogu
Rahvusvaheline Noorsookirjanduse Nõukogu (inglise keeles The International Board on Books for Young People; lühend IBBY ['ibi]) on mittetulundusühendus, mis esindab lastekirjandusele pühendunud inimesi üle maailma.
IBBY asutati 1953 Zürichis. 2000. aastatel koosneb IBBY enam kui 60 rahvuslikust osakonnast riikides üle maailma ning selle peakontor asub Baselis.
Missioon
muudaIBBY eesmärgid:
- edendada ja tutvustada lasteraamatu kultuuri kui rahvusvahelist, sõltumatut, piirideta nähtust
- võimaldada lastele kõikjal maailmas ligipääs hea kirjandusliku ja kunstilise väärtusega raamatuile
- edendada kvaliteetsete lasteraamatute kirjastamist ja levikut, eriti arengumaades
- pakkuda võimalusi ja väljaõpet neile, kes tegelevad lastekirjanduse vallas
- ärgitada teaduslikku ja uurimuslikku tegevust lastekirjanduse alal
IBBY põhitegevus
muudaIBBY korraldab lastekirjanduse alaseid seminare, projekte, näitusi ja teisi üritusi.
IBBY häälekandjaks on kord kvartalis ilmuv ajakiri Bookbird.
Alates 1967. aastast, tähistatakse Hans Christian Anderseni sünnipäeval 2. aprillil IBBY eestvedamisel rahvusvahelist lasteraamatupäeva.
Kord kahe aasta tagant annab IBBY välja Hans Christian Anderseni auhinda, mis on kõrgeim rahvusvaheline tunnustus lastekirjanduse alal.
Igal aastal antakse välja IBBY-Asahi auhind edukaimale laste lugemist propageerivale projektile.
IBBY aunimekiri
muudaKord kahe aasta tagant koostatakse IBBY aunimekiri (inglise keeles IBBY Honour List) – valik eeskujulikest, hiljuti välja antud raamatutest, tunnustamaks kirjanikke, kunstnikke ja tõlkijaid IBBY liikmesriikides.
Eestlased IBBY aunimekirjas
muudaEesti kirjanikud, kunstnikud ja tõlkijad, kes on kantud IBBY aunimekirja ja autasustatud IBBY audiplomiga (inglise keeles IBBY Honour Certificate):
1974
- Eno Raud, lastekirjanik – "Naksitrallid. Esimene raamat" (Tallinn: Eesti Raamat, 1972)
1994
- Voldemar Miller, lastekirjanik – Merehundi jutud II (Tallinn: Tiritamm, 1993)
- Jaan Tammsaar, kunstnik – muinasjutukogumik "Rehepapp ja Vanapagan" (Tallinn: Perioodika, 1991)
- Vladimir Beekman, tõlkija – Astrid Lindgreni "Vahtramäe Emil" (Tallinn: Tiritamm, 1993)
1996
- Ellen Niit, lastekirjanik – "Krõlli pannkoogitegu" (Elmatar, 1995)
- Edgar Valter, kunstnik – "Pokuraamat" (Tallinn: Elmatar, 1994)
2004
- Aino Pervik, lastekirjanik – "Paula õpib emakeelt" (Tiritamm, 2002)
- Juss Piho, kunstnik – raamat "Lahe leksikon" (Sild, 2002)
- Elvi Lumet, tõlkija – Anne-Catherine Vestly "Väike tänu Antonilt" (Karrup, 2002)
2006
- Jaan Rannap, kirjanik – "Nelja nimega koer" (Tänapäev, 2004)
- Viive Noor, illustraator – Milvi Panga. "See, kes lustib" (Tiritamm, 2004)
- Helle-Iris Michelson, tõlkija – Maurice Carême' "Muinasjutud Caprine'ile" (Tiritamm, 2002)
2008
- Andrus Kivirähk, kirjanik – "Leiutajateküla Lotte" (Eesti Joonisfilm, 2006)
- Jüri Mildeberg, illustraator – raamat "Ruttu tuttu!: Eesti isade unejutte" (Ajakirjade Kirjastus, 2005)
- Piret Saluri, tõlkija – Hannu Mäkelä "Härra Huu teeb aiatööd" (Tiritamm, 2004)
2010
- Leelo Tungal, kirjanik – "Seltsimees laps ja suured inimesed" (Tänapäev, 2008)
- Urmas Viik, illustraator – Tiia Soasepp. "Jõemehike" (Koolibri, 2009)
- Leelo Märjamaa, tõlkija – Kate DiCamillo "Tiiger virgub" (Draakon ja Kuu, 2008)