Mechanical Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Oper Telehandler Enatin La Troncal

Descargar como pptx, pdf o txt
Descargar como pptx, pdf o txt
Está en la página 1de 56

DI

EC
I
CAPACITACION OPERACION DE
MANIPULADOR TELESCOPICO (DIECI)
PORQUE DE LA CAPACITACION ??????

Monday, April 19, 2021 3


EL PORQUE DE LA CAPACITACION ?????

Monday, April 19, 2021 4


PRE-REQUISITO DEL OPERADOR

El operador deberá tener:

• Condiciones físicas y mentales buenas


• Reflejos y tiempo de reacción normales
• Buena visión
• Percepción de la profundidad

• Capacidad auditiva normal

Monday, April 19, 2021 5


INSTRUCCIONES DE OPERACION, ADVERTENCIAS Y
PRECAUCIONES

CABINA
PLUMA
REMOLCADOR ESTABILIZADOR

CARRUAJE

CUCHILLAS
MOTOR
CONTRAPESO ENSAMBLADOR
DEFINICIONES

» CST Carga segura de trabajo. Carga máxima que el equipo de izaje está
certificado soportar bajo uso normal.
» ERT Evaluación de riesgos de trabajo [también evaluación de riesgos de
tarea (ERT) o análisis de seguridad del trabajo (AST)].
» Factor de trabajo .- Factor que se aplica al esfuerzo permisible básico sobre la
estructura de una grúa.
» FS Factor de seguridad. La relación entre la carga mínima de ruptura y la
carga segura de trabajo.
» Grupo de operadores de izaje Personal que ejecuta la operación de izaje. Se
compone de tres personas como mínimo: supervisor de izaje/controlador de
carga/ operador del grupo de izaje.

Monday, April 19, 2021 7


DEFINICIONES

» Izajes de rutina.- Son izajes que se ejecutan con regularidad y no requieren


planificación de ingeniería detallada y que han estado sujetos previamente a
una evaluación genérica de riesgo y a un plan de izaje, como corresponda.
» Izajes especiales Izajes que no se pueden definir como izajes de rutina.
» Señalador La definición varía internacionalmente. Por lo general identifica a
una persona que dirige al operador de grúa durante un levantamiento de carga.
» Matriz de evaluación de riesgo Un documento que ayuda a cuantificar el
riesgo
» Medidas de seguridad Lista de consideraciones de seguridad dentro del plan
de izaje que deben ser consideradas en tierra firme y costa fuera antes de
realizar el izaje.

Monday, April 19, 2021 8


TRIANGULO DE SEGURIDAD EN IZAJE

CARGA
EQUIPOS
• Su forma y peso.
• Sus límites.
• Su centro de gravedad.
• Sus dispositivos de seg.
• Sus aparejos.
• Modelo y año.
PROGRAMA
DE
MANTENIMI
ENTO E
INSPECCION

FACTORES EXTERNOS
• Ambiente (Terreno, temperatura y vientos).
• Personal (Pericia y certificación).
• Tipos de izamientos (Normal o crítico).

Monday, April 19, 2021 9


INSTRUCCIONES DE OPERACION

Monday, April 19, 2021 10


INSTRUCCIONES DE OPERACION

NUNCA utilizar el manipulador en área donde


existan líneas aéreas de electricidad sin asegurarse
que dicha electricidad sea desconectada, o bien
operando a distancias seguras

Peligros eléctricos  No usar accesorio sin la tabla


de capacidades adecuada

 No exceder la capacidad
nominal de elevación

 ¿El suelo es capaz de sostener


la máquina?

Riesgo de vuelco
Monday, April 19, 2021 11
PELIGRO ELECTRICOS

» DISTANCIAS MINIMA REQUERIDA


» 10 pies (3.1m)
» 15 pies (4.6m)
» 20 pies (6.1m)
» 25 pies (7.6m)
» 35 pies (10.7m)
» 45 pies (13.7m)

Monday, April 19, 2021 12


INSTRUCCIONES DE OPERACION

» NO conducir la máquina con la pluma elevada

Monday, April 19, 2021 13


INSTRUCCIONES DE OPERACION

NO elevar la pluma a menos que el chasis esté nivelado (0 grados)

Monday, April 19, 2021 14


INSTRUCCIONES DE OPERACION

NO nivelar la máquina con la pluma/accesorio sobre 1.2 metros


Monday, April 19, 2021 15
INSTRUCCIONES DE OPERACION

REGLA “LO MÁS ABAJO POSIBLE”


Venteo
Sumar el peso de los aparejos
Movimientos suaves, evitar la oscilación
Levantar en sentido vertical
Monday, April 19, 2021 16
INSTRUCCIONES DE OPERACION

Mantener la presión correcta de los neumáticos

Monday, April 19, 2021 17


INSTRUCCIONES DE OPERACION

 NO SALTAR
 SUJETARSE Y PERMANECER EN
Siempre usar el cinturón de
seguridad LA MÁQUINA
 MANTENERSE ABROCHADO EL
Siempre mantener la cabeza, los
brazos, las manos, las piernas y todas CINTURÓN
 AFIRMARSE BIEN
las partes del cuerpo dentro de la
 INCLINARSE AL LADO
cabina del operador
CONTRARIO DEL IMPACTO
Monday, April 19, 2021 18
INSTRUCCIONES DE OPERACION

Riesgo durante la conducción

Verificar que se suministre el espacio adecuado para la oscilación de


la cola y la oscilación de la cuchilla delantera.
Usar un SEÑALERO en caso necesario
Mirar siempre en el sentido de avance
Comprobar el trayecto
Monday, April 19, 2021 19
INSTRUCCIONES DE OPERACION

Riesgo de caída de carga

Nunca suspender cargas de


las cuchillas
No quemar ni hacer
perforaciones en las cuchillas
La cuchillas se deben centrar
debajo de la carga y separar lo
más posible

Monday, April 19, 2021 20


INSTRUCCIONES DE OPERACION

Nunca elevar personal en las cuchillas, se


requerirá de una plataforma aprobada para tal uso
Monday, April 19, 2021 21
INSTRUCCIONES DE OPERACION

Elevación de personal

No conducir la máquina desde la cabina cuando haya personal en la


plataforma
Se necesita una tabla de capacidad especial para cada aditamento
utilizado
Monday, April 19, 2021 22
INSTRUCCIONES DE OPERACION

CONDUCION DE PENDIENTE

Cuando la máquina está sin carga, Cuando la máquina está


la parte trasera es el “extremo cargada, la parte delantera es el
pesado” –CONDUCIR CON LAS “extremo pesado” –CONDUCIR
CUCHILLAS ORIENTADAS CUESTA CON LAS CUCHILLAS ORIENTADAS
ABAJO CUESTA ARRIBA
Monday, April 19, 2021 23
INSTRUCCIONES DE OPERACION

• Al conducir cuesta abajo NO cambiar a punto muerto para viajar


a rueda libre al avanzar cuesta abajo.

• Evitar girar en pendientes.

• Nunca engranar la función de avance lento ni cambiar a punto


muerto al conducir cuesta abajo.

• Evitar las pendientes excesivamente empinadas y las superficies

inestables. Para evitar el vuelco no conducir atravesando


pendientes excesivamente empinadas.

• Instrucciones de operación, advertencias y precauciones.


• Monday, April 19, 2021 24
INSTRUCCIONES DE OPERACION

Manténgase alejado de los puntos de


aprisionamiento-aplastamiento y de las piezas
giratorias del manipulador telescópico
Monday, April 19, 2021 25
INSTRUCCIONES DE OPERACION

MANTENGASE
ALEJADO

Monday, April 19, 2021 26


INSTRUCCIONES DE OPERACION

Riesgo de caídas

Riesgo con productos químicos

Ventilación necesaria Consideraciones en


la carga de combustible No reparar
mangueras hidráulicas con motor en
marcha
Monday, April 19, 2021 27
DIFERENCIA ENTRE UN MANIPULADOR
TELESCOPICO Y UN AUTOMOVIL

1.Los neumáticos son la “suspensión” 1.Suspensión con amortiguadores


2.Sistema hidráulico y controles 2.Sin sistema elevador hidráulico
3.Varias modalidades de dirección 3.Dirección en ruedas delanteras
4.La estabilidad (centro de gravedad) 4.La estabilidad (centro de gravedad es
varia según la carga constante)
5.El control de la transmisión a la 5.El control de la transmisión
izquierda típicamente se encuentra a la derecha
Monday, April 19, 2021 28
DIFERENCIA ENTRE UN MANIPULADOR
TELESCOPICO Y UN AUTOMOVIL

6.Diseñado para viajar a 6.Capaz de viajar a velocidades altas


velocidades bajas sobre carreteras preparadas.
7.Diseñado para transportar 7.Usado para llevar a un conductor
materiales y pasajeros con relativa comodidad.
8.La visibilidad puede ser obstruida 8.Máxima visibilidad disponible de
por las cargas la carretera
Monday, April 19, 2021 29
CONTROLES: DONDE SE LOCALIZAN

1. Asiento
2. Pedales
3. Tablero de mandos izquierdo
4. Ficha de diagramas
5. Volante
6. Tablero de mandos derecho
7. Cuadro de instrumentos
8. Joystick
9. Tablero de mandos lado derecho
10. Palanca de selección de la modalida
d de dirección
11. Mando del gancho pick­
up hitch (opcional)
12. Mandos de ventilación de la cabina
13. No utilizado
14. No utilizado

Monday, April 19, 2021 30


CONDUCCION Y MANIOBRABILIDAD

Los manipuladores telescópicos tienen la habilidad para PIVOTE


cambiar los modos de conducción. Dos ejes directrices o TRASERO
un eje directriz trasero o delantero o para conducir en
diagonal
DIAGONAL

DOS EJES

PIVOTE
DELANTERO

Monday, April 19, 2021 31


VISIBILIDAD (INCLUIDA RESTRICCIONES
DEBIDO A LA CARGA

Siempre maneje con las cuchillas (o accesorio) lo más bajo posible. Si la


visibilidad es obstruida por la carga maneje el TELEHANDLER de REVERSA con
la mirada hacia atrás o bien ayúdate de un SEÑALERO para maniobrar,
levantar y colocar las cargas

Hay que tener consideraciones especiales cuando nos


aproximamos a esquinas, inclinaciones o lomas, BAJAR LA
VELOCIDAD Y SONAR EL CLAXÓN Monday, April 19, 2021 32
VISIBILIDAD (INCLUIDA RESTRICCIONES DEBIDO
A LA CARGA)

Causa de muchos accidentes.

Necesidad de un SEÑALERO

Monday, April 19, 2021 33


CUCHILLAS Y ADAPTACION DE ACCESORIOS
ADITAMENTOS,OPERACION-LIMITACIONES DE USO

Monday, April 19, 2021 34


CUCHILLAS Y ADAPTACION DE ACCESORIOS
ADITAMENTOS,OPERACION-LIMITACIONES DE USO
¿Es un accesorio aprobado el que se pretende utilizar?

1.El número de modelo/opción en la placa de identificación del accesorio debe coincidir


con el número de accesorio en la tabla de capacidades

2.El modelo en la tabla de capacidades debe coincidir con el modelo de manipulador que
se está utilizando

3.El centro de carga de las cuchillas (si la tiene) debe coincidir con el centro de carga que
se indica en la tabla de capacidades

4.Los accesorios accionados hidráulicamente sólo se deben usar en máquinas equipadas


con sistemas hidráulicos auxiliares

Monday, April 19, 2021 35


CUCHILLAS Y ADAPTACION DE ACCESORIOS
ADITAMENTOS,OPERACION-LIMITACIONES DE USO

Razones para no utilizar accesorios sin aprobación

1.No se pueden establecer gamas y límites de capacidades para los accesorios


fabricados para adaptarse a múltiples máquinas, hechos en casa, modificados
o no aprobados .

2.Un manipulador telescópico sobrextendido o sobrecargado puede volcarse


con poco o nada de advertencia y provocar lesiones graves o la muerte al
operador o a las personas que trabajan en la zona circundante .

3.Los accesorios no aprobados pueden causar daño estructural o de algún otro


tipo al manipulador telescópico .

Monday, April 19, 2021 36


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO

SIN ESTABILIZADORES CON ESTABILIZADORES


Monday, April 19, 2021 37
CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO

PRIMERO QUE TODO


¿Tienes la tabla de
capacidad adecuada?

Monday, April 19, 2021 38


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO

INDICADOR DE INDICADOR DEL


EXTENCION DE LA ANGULO DE LA
PLUMA PLUMA

PLACA DE
PESO DE
IDENTIFICACION
LAS
DE ACCESORIOS
CUCHILLAS

Monday, April 19, 2021 39


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO

Para usar correctamente la tabla


de capacidad, el operador
necesitará conocer la siguiente
información:

1. Comprobar que el accesorio


sea aprobado
2. La tabla de capacidad
3. Peso de la carga
4. Lugar de colocación de la
carga ALTURA Y DISTANCIA
(Desde la llanta delantera)
5. Cruzar la línea de ALTURA con
la de DISTANCIA
6. Si se encuentra en zona
compartida, se elegirá la
capacidad menor. SE ELIGE
EL VALOR MAS BAJO
Monday, April 19, 2021 40
CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO

EJERCICIO No 1
DETERMINE LA CAPACIDAD

Monday, April 19, 2021 41


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la siguiente tabla de
capacidad, utilizando estabilizadores
¿Cuál es la máxima capacidad de
carga a la altura máxima?

RESPUESTA

Con Estabilizadores

Monday, April 19, 2021 42


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la tabla de
capacidad, ¿Cuál es la máxima
capacidad de carga con la pluma
levantada a 15 grados sin
estabilizadores y extendida hasta
el rango D?

RESPUESTA

Sin Estabilizadores

Monday, April 19, 2021 43


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la tabla de capacidad,
¿Cuál es la distancia más lejana
(medida desde la llanta delantera)
disponible para colocar una carga
de 2200 kg a una altura de 11
metros?

RESPUESTA

Con Estabilizadores
Monday, April 19, 2021 44
CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la tabla de
capacidad, ¿Cuál es la máxima
capacidad de carga con la pluma
con 50 grados de ángulo y la
pluma extendida a posición E?

RESPUESTA

Con Estabilizadores

Monday, April 19, 2021 45


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la tabla de
capacidad, ¿Cuál es la
máxima capacidad de carga
a la altura máxima?

RESPUESTA

Con estabilizadores

Monday, April 19, 2021 46


CAPACIDAD DE MANIPULADOR TELESCOPICO
Consultando la tabla de
capacidad, ¿Cuál es la
máxima capacidad de
carga en un ángulo de
25 grados y extensión
de pluma en el rango C?
RESPUESTA

Con estabilizadores

Monday, April 19, 2021 47


ESTABILIDAD DEL MANIPULADOR TELESCOPICO

Centro de Gravedad
Principio de la plomada
Monday, April 19, 2021 48
ESTABILIDAD DEL MANIPULADOR TELESCOPICO

Monday, April 19, 2021 49


INSPECCION DEL MANIPULADOR ANTES DEL USO

 Quitar herramientas, loncheras, cadenas, ganchos o cualquier otro objeto


suelto que pueda distraerlo mientras opera
 Revise todos los indicadores
 Asegúrese de que los controles funcionan correctamente
 ¿Ruidos inusuales?
 Claxon
 Alarma de reversa (audible)
 Freno de servicio
 Freno de estacionamiento
 Espejos
 Vidrios
 Partes dañadas, faltantes o quebradas
 Orificios, soldadura, grietas, des-alineamiento en cuchillas
 Aseguramiento de accesorios

Monday, April 19, 2021 50


INSPECCION DEL MANIPULADOR ANTES DEL USO

 Llantas en buen estado


 Radiador (Limpieza externa, tanque de reposición)
 Aceite de motor
 Aceite hidráulico
 Mangueras y conexiones hidráulicas
 Cinturón de seguridad
 Libre de aceites, grasa, nieve, en pedales y peldaños (cabina)

Monday, April 19, 2021 51


RECARGA DE COMBUSTIBLE

•Riesgos
–Se puede producir una
explosión debido a la presencia
de vapores inflamables a causa
de la electricidad estática, o de
la presencia de focos de calor

•Medidas preventivas
–ANTES
–Apagar el motor
–Asegurar que las luces y
sirenas no tienen suministro
eléctrico
–Desconectar la batería
–Evitar proximidad de
operaciones que pudieran
generar un foco de calor
–Comprobar que no hay cables
tendidos por la zona
Monday, April 19, 2021 52
RECARGA DE COMBUSTIBLE

•Medidas preventivas
–DURANTE
–Puesta a tierra del sistema: asegurar la puesta a tierra del montacargas. La
pinza debe situarse sobre un elemento de la propia estructura de la carretilla
que permita continuidad eléctrica.
–Llenado del depósito: Evitar derrames colocando la manguera en la boca de
llenado antes de abrir la válvula
–Posición correcta de la bandeja para la recogida del goteo

Monday, April 19, 2021 53


RECARGA DE COMBUSTIBLE

•Medidas preventivas
–REVISIÓN FINAL

–Cierre correcto del depósito carburante

–Colocación adecuada de la manguera de


llenado

–El suelo y el montacargas deberán estar


libres de restos de carburante

–Recogida del vehículo (cerrar la válvula,


retirar la manguera, cerrar la boca de carga,
desconectar la pinza de puesta a tierra)

Monday, April 19, 2021 54


CONDICIONES DE SUPERFICIE

 Preste atención a los desniveles o grietas que puedan mover o


desplazar la carga
Los cambios en la superficie del suelo exigen que el operador
maneje a una velocidad muy baja.
 El suelo inestable o desnivelado puede provocar que la línea
gravitacional se mueva fuera del triangulo del CG.

Deberá dar un recorrido por el lugar donde estará operando para


detectar riesgos

Monday, April 19, 2021 55


MUCHAS GRACIAS

Monday, April 19, 2021 56

También podría gustarte