Los espacios públicos urbanos han servido desde siempre como soporte para la expresividad de una ciudadanía comprometida que busca impeler a la sociedad acomodaticia a la reflexión y a la acción social. Las pintadas manuscritas y estarcidos cubren los muros y el asfalto de las ciudades, contribuyen a enriquecer su paisaje lingüístico, gritan a una población dormida desde la disconformidad con respecto a las estructuras del poder. En el caso de Galicia, la situación de bilingüismo social hace especialmente atractivo el análisis lingüístico e ideológico de estas prácticas discursivas, en la medida en que se establece un vínculo entre la orientación ideológica de los mensajes y la elección lingüística que manifiestan. Este artículo se centra en la relación que se establece entre la elección lingüística de los graffiti del centro y de los barrios periféricos de Vigo (la ciudad de mayor población de Galicia) y las ideologías canalizadas a través de ellos. Asimismo, también abordamos el vínculo ideológico entre el compromiso social y la protección y defensa de las lenguas minoritarias. Aunque la idea de identificar a los hablantes urbanos de gallego con personas cuyo uso de la lengua implica una reivindicación social y cultural no es nueva, este trabajo va más allá y busca determinar en qué medida el activismo social está ligado a diversas dimensiones vitales que incluyen la elección lingüística en entornos bilingües disimétricos.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
105 vistas23 páginas
Los espacios públicos urbanos han servido desde siempre como soporte para la expresividad de una ciudadanía comprometida que busca impeler a la sociedad acomodaticia a la reflexión y a la acción social. Las pintadas manuscritas y estarcidos cubren los muros y el asfalto de las ciudades, contribuyen a enriquecer su paisaje lingüístico, gritan a una población dormida desde la disconformidad con respecto a las estructuras del poder. En el caso de Galicia, la situación de bilingüismo social hace especialmente atractivo el análisis lingüístico e ideológico de estas prácticas discursivas, en la medida en que se establece un vínculo entre la orientación ideológica de los mensajes y la elección lingüística que manifiestan. Este artículo se centra en la relación que se establece entre la elección lingüística de los graffiti del centro y de los barrios periféricos de Vigo (la ciudad de mayor población de Galicia) y las ideologías canalizadas a través de ellos. Asimismo, también abordamos el vínculo ideológico entre el compromiso social y la protección y defensa de las lenguas minoritarias. Aunque la idea de identificar a los hablantes urbanos de gallego con personas cuyo uso de la lengua implica una reivindicación social y cultural no es nueva, este trabajo va más allá y busca determinar en qué medida el activismo social está ligado a diversas dimensiones vitales que incluyen la elección lingüística en entornos bilingües disimétricos.
Título original
Graffiti y conflicto lingüístico: el paisaje urbano como espacio ideológico
Los espacios públicos urbanos han servido desde siempre como soporte para la expresividad de una ciudadanía comprometida que busca impeler a la sociedad acomodaticia a la reflexión y a la acción social. Las pintadas manuscritas y estarcidos cubren los muros y el asfalto de las ciudades, contribuyen a enriquecer su paisaje lingüístico, gritan a una población dormida desde la disconformidad con respecto a las estructuras del poder. En el caso de Galicia, la situación de bilingüismo social hace especialmente atractivo el análisis lingüístico e ideológico de estas prácticas discursivas, en la medida en que se establece un vínculo entre la orientación ideológica de los mensajes y la elección lingüística que manifiestan. Este artículo se centra en la relación que se establece entre la elección lingüística de los graffiti del centro y de los barrios periféricos de Vigo (la ciudad de mayor población de Galicia) y las ideologías canalizadas a través de ellos. Asimismo, también abordamos el vínculo ideológico entre el compromiso social y la protección y defensa de las lenguas minoritarias. Aunque la idea de identificar a los hablantes urbanos de gallego con personas cuyo uso de la lengua implica una reivindicación social y cultural no es nueva, este trabajo va más allá y busca determinar en qué medida el activismo social está ligado a diversas dimensiones vitales que incluyen la elección lingüística en entornos bilingües disimétricos.
Los espacios públicos urbanos han servido desde siempre como soporte para la expresividad de una ciudadanía comprometida que busca impeler a la sociedad acomodaticia a la reflexión y a la acción social. Las pintadas manuscritas y estarcidos cubren los muros y el asfalto de las ciudades, contribuyen a enriquecer su paisaje lingüístico, gritan a una población dormida desde la disconformidad con respecto a las estructuras del poder. En el caso de Galicia, la situación de bilingüismo social hace especialmente atractivo el análisis lingüístico e ideológico de estas prácticas discursivas, en la medida en que se establece un vínculo entre la orientación ideológica de los mensajes y la elección lingüística que manifiestan. Este artículo se centra en la relación que se establece entre la elección lingüística de los graffiti del centro y de los barrios periféricos de Vigo (la ciudad de mayor población de Galicia) y las ideologías canalizadas a través de ellos. Asimismo, también abordamos el vínculo ideológico entre el compromiso social y la protección y defensa de las lenguas minoritarias. Aunque la idea de identificar a los hablantes urbanos de gallego con personas cuyo uso de la lengua implica una reivindicación social y cultural no es nueva, este trabajo va más allá y busca determinar en qué medida el activismo social está ligado a diversas dimensiones vitales que incluyen la elección lingüística en entornos bilingües disimétricos.