El documento presenta una lista de colores en quechua y sus equivalentes en español, así como ejemplos de su uso. También incluye una lista de las partes del cuerpo en quechua y español. Explica brevemente algunas variaciones en la pronunciación de vocales dependiendo de la región.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
323 vistas1 página
El documento presenta una lista de colores en quechua y sus equivalentes en español, así como ejemplos de su uso. También incluye una lista de las partes del cuerpo en quechua y español. Explica brevemente algunas variaciones en la pronunciación de vocales dependiendo de la región.
El documento presenta una lista de colores en quechua y sus equivalentes en español, así como ejemplos de su uso. También incluye una lista de las partes del cuerpo en quechua y español. Explica brevemente algunas variaciones en la pronunciación de vocales dependiendo de la región.
El documento presenta una lista de colores en quechua y sus equivalentes en español, así como ejemplos de su uso. También incluye una lista de las partes del cuerpo en quechua y español. Explica brevemente algunas variaciones en la pronunciación de vocales dependiendo de la región.
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 1
COLORES EN QUECHUA
Los colores en quechua
puka = rojo yana = negro yuraq = blanco anqas = azul amarillo = qellu verde = qomir oqe = plomo paqo = dorado, rubio yana anqas = azul oscuro qamya anqas = celeste qoyo = verde negro yana qomir = verde oscuro chillka = verde amarillo qosni = gris humo qamya qellu = crema yana puka = guinda Nina puka = naranja qamya puka = rosado kulli = morado allpa llimpi = marrn muru = multicolor cheqche = chispeado Ejemplos: cheqche misi = gato moteado (sin color definido) kulli wayta = flor morada qosni turu = toro gris paqo chukcha = cabellos dorados qomir rapi = hoja verde puka wirpa = labios rojos yana awi = ojos negros anqas pacha = vestido azul yuraq uywa = mula blanca yuraq riti = nieve blanca Aclaracin: Debido a la no existencia de una escritura unificada en el lenguaje quechua algunas palabras podran parecer no familiares para algunos. En la escritura trivoclica reemplazar la "o" por "u" y la "e" por "i" La pronunciacin de la "o" en los sitios ms alejados de los ncleos urbanos es "u", lo mismo sucede con la "e" cuyo sonido se pronuncia como "i" En Cusco, otras regiones y en los centros urbanos, la "o" se asemeja ms a la "o" en espaol. De igual modo en el caso de la "e". recordar tambin que la q se pronuncia como la j espaola