Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

10194765-FV-19 01 2023

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 11
.HDSM_0014 00020961. — ower PH OFodfy0 , i [O19 Yes Hoja de datos de seguridad Corre’ SECCION 1: IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA. COMPANIA/ORGANIZACION Nombre del producto: PILAS ALCALINAS DURACELL* Identificacién det producto: Pilas alcalinas de diéxido de manganeso - Nombres comerciales: Plus, Ultra, Simply Uso del produto: Fuente de energia Fecha de preparacién de la hoja de datos de seguridad: 2 de noviembre de 2017; actualizada al 19 de enero de 2019 Designaciones Duracell Nombre/tamafio dela pila _Designacién Duracell Tensién —_Designacién CEI Duracell Plus/Simply D MN1300 15 LR20 Duracell Ulira D MxX1300 18 LR20 Duracell Plus/Simply C MN1400 is LRI4 Duracell Ultra C Mx1400 Us LRi4 Duracell Plus/Simply AA MNIS00 15 LR6 Duracell Ultra AA MX1500 1s LR6 Duracell Plus/Simply AAA MN2400 1s LROB Duracell Ultra AAA MX2400 1,5 LRO3 Duracell Plus/Simply 9V MNI604 9 OLR6! Duracell Ultra 9V MX1604 9 6LR6I Duracell 4.5V MN1203 45 3LRI2 Duracell AAAA MN2500 1s Duracell MNI1 MNII 6 Duracell MN9100N MN9100 15 LRI Duracell 7K675 TKET 62 ALR6I Identificacién de la compaiiia: Oficina UE Oficina Suiza Oficina EE.UU Procter & Gamble UK. Procter & Gamble Duracell, una division de P&G The Heights, Brooklands Switzerland SARL Berkshire Corporate Park Weybridge, Surrey Route de Saint-Georges 47 Bethel, CT 06801 USA KTI3 OXP UK 1213 Petit-Lancy, 1, Génova, Teléfono: 203-796-4000 Teléfono: +44-1-93-289-6000 Teléfono: +41-58-004-6111 Niimera de teléfono de emergencia: INFOTRAC Linea directa 24 horas de respuesta ante emergencias: 1~ 352-323-3500 (Estados Unidos de América) SECCION 2: IDENTUFICACION DE RIESGOS: Aspecto fisico: Revestimiento exterior de cobre (-Coppe:Top*”). PRECAUCION: Pueden explotar o tener una fuga, y causar heridas por quemaduras si se recarga, si se climinan tirnslolas al fuego, se mezelan con otro tipo diferente de pila, se colocan eon la polaridad invertida ‘se desmontan, Sustituir todas las pilas agotadas al mismo tiempo. No llevar pilas sueltas en el bolsillo 0 monedero, No quitar la etiqueta de ta pila GMEL # 2002.9-EU Page 1 of 6 inet Clasificacién de preparados de la UE: No clasificado como preparado peligroso. i SECCION 3: COMPOSICION/INFORMACION DE COMPONENTES ‘Nombre quimico ‘Niimero CAS ‘Némero [ Cantidad | Clasificacién EINECS Diéxido de manganeso 1313-13-9) 215-202-6 | 35-40% | Xn, R20/22 Zine 7440-66-6, 231-1753 | 10-25% | _N, R50/53 Hidréxido de potasio (35%) 1310-583 215-1813 f 5-10% | C,Xn, R22, R35 Grafito (natural o sintético) 7782-425, 2155-3 15% Ninguno 7440-44-0 231-153-3 Nota: Algunas pilas alcalinas Duracell contienen un medidor de energfa de la pila (Duracell Power Check™), que consiste en una pequefia tira conductora situada bajo Ia etiqueta de PVC de la pila, que indica el nivel de carga de la pila. Esta constituida por cantidades infimas de materiales conductores. Debido a la pequefia cantidad de materiales y a su forma s6lida, es improbable el riesgo sobre la salud 0 el medio ambiente. SECCION 4: MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS Informacién general: Los componentes quimicos y metilicos de este producto estan contenidos en un recipiente hermético. No serd posible quedar expuesto a los contenidos a menos que se produzca una fuga en la pila, ésta sea expuesta a altas temperaturas, o bien suffa una sobrecarga mecdnica, fisica, 0 eléctrica. Las ilas datiadas liberardn hidroxido de potasio concentrado, que tiene propiedades céusticas. La prevision ipada de fuga potencial de hidréxido de potasio es de entre 2 a 20 ml, dependiendo del tamafio de la ant pila. Contacto con los ojos: Si existe una fuga en la pila y el material entra en contacto con los ojos, enjuagar cuidadosamente con abundante agua corriente durante 30 minutos. Buscar asistencia médica inmediata. Contacto con Ia piel: Si la pila presenta una fuga y el material entra en contacto con la piel, retirar cualquier ropa contaminada y enjuagar la piel expuesta con abundante agua corriente durante al menos 15 minutos. Si {a ieritacién, herida o dolor persiste, buscar asistencia médic Inhalaci6n: Si existe una fuge en ia pila, sus contenidos pueden ser ivitantes para las vias respiratorias. Salir al aire libre. Si la iritacién persiste, buscar asistencia médica. Ingestin: Si se ingieren los contenidos de la pila, no provocar el vomito. Si la victima esta consciente, hacerle enjuager Ia boca y la piel alrededor de la misma con agua durante al menos 15 minutos. Buscar asistencia médica inmediata. Nota: Esta hoja de datos de seguridad no incluye ni se refiere a las pequefias pilas de botén que puedan ser ingeridas. SECCION 5: MEDIDAS PARA LA LUCHA CONTRA EL FUEGO Riesgo de incendio y explosiém: Las pilas pueden reventar y liberar productos de descomposicién peligrosos si se exponen a una sitnacion de fuego. ‘Medios de extincidn: Utilizar cualquier medio de extincién adecuado para el tipo de fuego circundante. GMEL #2002.9-E6 Page 2 of 6 Procediinientos especificas de Incka contra incendies: El personal antiincendios deberd utilizar méscaras de respiracién auténoma de presién positiva, asi como ropa protectora integral. Combatir el Fuego desde una distancia de seguridad o drea protegida. Enftiar las pilas expuestas al filego para evitar su rotura. Tener precaucién al manipular contenedores expuestos al fuego (los contenedores pueden salir disparados 0 explotar bajo la influencia del calor o el fuego). Productos peligrosos resultantes de la combustién: La degradacién térmica puede gonerar humos téxicos de zine y manganeso; gas de hidrdgeno, vapores céusticos de hidréxido de potasio y otros subproductos t6xicos, ‘SECCION 6: MEDIDAS ANTE LA LIBERACION ACCIDENTAL {nformar al personal de seguridad cuando se produzcan derrames importantes. Puede liberarse hidréxido de potasio, con propiedades céusticas, de las pilas rotas o con fugas. El personal de limpieza deberd utilizar la ropa de proteccién adecuada para evitar el contacto con piel y ojos asi como Ia inhalacién de vapores 0 humos. Aumentar la ventilaci6n. Recoger con cuidado las pilas y colocarlas en un contenedor adecuado para su eliminacién. ‘SECCION 7: MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO. Evitar sobrecargas mecénicas 0 eléctricas. NO cortocircuitar ni instalar de forma incomrecta. Las pilas pueden explotar, descomponerse por pirdlisis o descargar gases si se desmontan, aplastan, se recargan 0 se exponen a altas temperaturas. Instalar las pilas siguiendo las instrucciones del equipo. No mezclar diferentes sistemas de pilas, como por ejemplo alcalinas y de zinc-carbén, en el mismo equipo. Sustituir todas las pilas agotadas el equipo al mismo tiempo. No Hevar pilas sueltas en el bolsillo o monedero. No extraer el verificador de nivel de carga de la pila ni la etiquetn de la pila. Almacenamiento: Almacenar las pilas en un lugar seco a temperatura ambiente. No someterlas a refrigeracién — ello no hard que duren més. SECCION 8: CONTROL DE EXPOSICION/PROTECCION PERSONAL Se facilitan los siguientes limites de exposicién ocupacional a efectos informativos. No debera producirse ningGn tipo de exposicién a los componentes de la pila durante su uso normal por parte del consumidor, Remitirse a las reglamentaciones especificas del pais correspondiente en cuanto 2 la informacion adicional relativa a los limites de exposi Nombre quimico ‘Limites de exposicion Didxido de manganeso 0,5 mglms TWA UK WEL 0,5 mg/ms TWA (inhalable) DEG MAK 0,2 mg/ms VL Bélgica 0,2 mg/m; TWA Dinamarca LV Zine ‘No establecido para metal de zine Hidréxido de potasio (35%) ‘2 mg/ms STEL UK WEL 2 mg/ms VCD Bélgica 2 mp/ms Valor Techo Dinamnarca LY. Grafito (natural 0 sintético) ‘4 mg/ms TWA UK WEL (polvo respirable) 10 mg/m TWA UK WEL (polvo inhalable) 1,5 mg/m TWA DFG MAK (polvo respirable) 4 mg/ms TWA DFG MAK (polvo inhalable) GMEL # 2002,9-EU Page 3 of 6 [2 mg/ms VL Bélgica (polvo respirable) Ventitacién: No se requiere ventilacién especial para su empleo normal. Proteccién respiratoria: No se requiere para su empleo normal, Protecci6n de la piel: No se requiere para su empleo normal, Utilizar guantes de neopreno, goma o lite: para fa manipulacién de pilas con fugas. Proteccién ocular: No se requiere para sn empleo normal. Utilizar gafas de proteccién cuando se maniputen pilas que presenten fugas. ‘SECCION 9: PROPIEDADES FISICAS ¥ QUIMICAS Aspecto y olor: Revestimiento exterior de cobre (“CopperTop*"), Solubilidad en agua: Insoluble SECCION 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD Estabilidad: Este producto es estable. ‘Incompati No calentar, aplastar, desmontar, cortocircuitat o recarzar. lidad/Condiciones a evitar: Los contenidos son incompatibles con agentes oxidantes fuertes. Productos peligrosos resultantes de la descomposicién: La descomposicién ténnica puede generar humos ‘t6xicos de zinc y manganeso; vapores céusticos de hidréxido de potasio y otros subproductos t6xicos. Polimerizacién de riesgo: No se produce SECCION 11: INFORMACION TOXICOLOGICA Efectos potenciales sobre la salud: Los componentes quimicos y metilicos de este produeto estin contenidos en un recipiente hermético. No seré posible quedar expuesto a los contenidos a menos que se produzca una fuga en la pila, ésta sea expuesta a altas temperaturas, o bien sufra una sobrecarga mecinica, fisica,o eléctrica. Las pilas dafiadas liberariin hidréxido de potasio concentrado, que tiene propiedades céusticas, La previsién anticipada de fuga potencial de hidréxido de potasio es de entre 2 a 20 ml, dependiendo del tamatio de fa pila, Contacto con los ojos: EI contacto con los contenidos de la pila puede causar irritaciones graves y quemaduras. Bs posible que se produzcan dafios oculares, Contaeto con la piel: El contacto con Jos contenidos de la pila puede causar irritaciones graves y quemaduras. Inhalacién: La inhalacién de vapores 0 humos liberados debidos al calor o a un gran némero de pilas con fugas puede originar irritacién ocular y respiratoria. GMEL # 2002,9-EU Page 4 of 6 Ingestién: No se contempla que se ingiera la pila debido al tamafio de esta. Puede producirse asfinia si se ingieren Tas pilas AAA mas pequefias. La ingestién de los contenidos de la pila (de una pila con gas) puede originar quemaduras y daiios intestinales, de garganta, y de la boca, Datos de toxicidad aguda: Diéxido de manganeso: LDSO oral (ratas) > 3.478 my/kg Hidréxido de potasio; [.D50 oral (ratas) 273 mg/kg Efectos crénicos: Los componentes quimicos de este producto estén contonidos en un recipiente hermético y su exposici6n no se produce durante la mnanipulacién y el uso habituales. No se esperan efectos crénicos derivados de Ja roanipulacién de una pila con fugas. ‘Organos objetivo: Piel, ojos y sistema respiratorio. Carcinogénesis: Ninguno de los componentes de este producto se encuentra enumerado como earcindgeno por la Directiva UE de clasificacién y etiquetado de sustancias. ‘SECCION 12: INFORMACION RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE. ‘No hay datos disponibtes de ecotoxicidad No se espera que este producto presente un riesgo medioambiental. SECCION 13: INFORMACION DE ELIMINACION La eliminacién deberd realizarse de acuerdo con las reglamentaciones nacionales y locales, No incinerar excepto én el caso de eliminacién en una planta incineradora controlada, dela UE Las pilas alcalinas Duracell de di6xido de manganeso estin etiquetadas de acuerdo con Ja Direct de pilas 2006/66. SECCION 14: INFORMACION DE TRANSPORTE. Informacién de transporte —_Los productos cubiertos por esta hoja de datos de materiales, en su formato original, se consideran “pilas secas” y no estén regulados como "MERCANCIAS PELIGROSAS" para transporte. Para producto final embalado por transporte terrestre (ADR/RID). —no regulado Para producto final embalado por transporte maritimo (IMDG) — no regulado Para producto final embalado por transporte aéreo (IATA): —no regulado ‘SECCION 15: INFORMACION RELATIVA A REGLAMENTACION / NORMATIVA. Clasificacin de preparados de la UE: No clasificado como preparado peligroso. REACH Estos productos son articulos finales y no quedan sujetos a los requisitos de registro de REACH. Etiquetado UE: No se requiere No se require etiquetado dado que las pilas estén clasificadas como articulos tanto bajo REACH como bajo Ja Directiva de preparados peligrosos y como tales se encuentran exentos del requisito de etiquetado. TRA INFORMACION SECCION 16: GMEL # 2002.9-EU Page 5 of 6 Clasificncién de riesgos P&G: Salud: 0 Fuego: 0 Reactividad: 0 Frases de riesgo y clases de la UE como referencia (Ver secciones 2 y 3} C Corrosivo N Peligroso para el medioambiente Xn Nocivo R20/22 ; Nocivo por inhalacién y si se ingiere. R22 Nocivo si se ingiere. R35 Causa quemaduras graves 50/53 : Muy téxico para organismos acusticos, puede originar efectos adversos a largo plazo en el medio ambiente acuatico. Los datos se suministran th sents a efectos de empleo en relacién a la seguridad c higiene ocupacionales. EXENCION DE RESPONSABILIDAD: Esta hoja de datos de seguridad esté destinada a faciitar un breve resumen de muestros conocimientos asi como orientacién en relacién al empleo de-este material, La informacién aqui contenida ha sido compilada a partir de Fuentes consideradas por Procter & Gamble como formales y se ajusta a los mejores conocimientos de Ia Corapatiia, De ningin modo se considera un documento completo relativo a fa reglamentacién de comunicacién de riesgos globales. La presente informacién se offece bajo un criterio de buena fe. Cada usuario del presente material tiene que evaluat las condiciones de uso y disefiar los mecanismos de proteccién adecuados para impedir la exposicién de los empleados, dafios a la propiedad o liberacién al medio ambiente. Procter & Gamble no asume responsabilidad alguna por los dafios al destinatario o a terveras personas, o por cualquier tipo de daiio a propiedades, resultantes de un uso indebido de este producto. GMEL # 2002.9-EU Page 6 of 6

También podría gustarte