Electricity">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Usuario 962

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 143

EAU-962

CIRCUITOS ELÉCTRICOS
AUXILIARES

Manual de usuario
Copyright © Alecop S.Coop. 1999-2000
Aptdo. 81, Loramendi, 11
20500 MONDRAGÓN
(Gipuzkoa) ESPAÑA
Tel: + (34) 943 712405
Fax: + (34) 943 799212
www.alecop.es
e-mail:alecop@alecop.es

ALECOP ALECOP
Enseignement Technique Formaçao Tecnica e Profissional , Lda.

205 Grande Rue B.P.21 Av. 9 de Julho, 105-2.º Frente


01121 Montluel Cedex 2665-519 Venda do Pinheiro
FRANCE PORTUGAL
Tel. +(33) 472257122 Tel. +(351) 219862448
Fax. +(33) 472257366 Fax. +(351) 219862307
email: alecop@alecop.fr email: alecop@mail.telepac.pt

REF. MAN0449000 (V 1.2)


ÍNDICE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................................... 5


INTRODUCCIÓN .......................................................................... 6
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ........................................................ 9
Instalación eléctrica ...........................................................................................................10
Panel de mandos .................................................................................................................16
Soporte didáctico ...............................................................................................................20

INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO ............... 22


Manutención y desembalado.........................................................................................22
Puesta en marcha del equipo .........................................................................................23

DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL


EQUIPO ...................................................................................... 25
Fusibles ...................................................................................................................................25
Relés .........................................................................................................................................29
Lámparas ................................................................................................................................31
Sistema de alumbrado ......................................................................................................32
Circuito de luces de posición, aparcamiento y matrícula con encendido
automático ......................................................................................................................33
Circuito de luces de cruce con encendido automático y nivelación de
faros ....................................................................................................................................36
Circuito de luces de carretera ...................................................................................40
Circuito de luces antiniebla .......................................................................................43
Sistema de señalización. ...................................................................................................46
Circuito de luces de intermitentes y avería. .........................................................46
Circuito de luces de freno. ..........................................................................................48
Circuito de luces de marcha atrás ...........................................................................50

EAU-962 Manual de usuario Página 3 de 143


ÍNDICE

Circuito de avisador acústico. bocina.....................................................................52


Circuitos indicadores .........................................................................................................54
Circuito de iluminación del grupo y panel de instrumentos .........................54
Circuitos indicadores de luces e intermitentes...................................................57
Circuito indicador de nivel del combustible .......................................................59
Circuito indicador de puerta abierta ......................................................................61
Sistema de confortabilidad .............................................................................................64
Circuito de conector para accesorios .....................................................................64
Circuito de cierres centralizados con mando a distancia................................66
Circuito de elevalunas eléctricos .............................................................................72
Circuito de retrovisores eléctricos exteriores ......................................................76
Circuito de retrovisor interior antideslumbrante ...............................................78
Circuito de limpialuneta trasera ...............................................................................80
Circuito de limpiaparabrisas y lavacristales .........................................................83
Circuito de iluminación interior. luces de cortesía ............................................89
Circuito de aparcamiento por ultrasonido ...........................................................92
Circuito de luneta trasera térmica ...........................................................................94

INCIDENCIAS Y REPARACIONES .............................................. 97


MEDIDAS DE SEGURIDAD ......................................................101
ANEXO A: COLORES DE IDENTIFICACIÓN DE CABLES Y
SECCIONES ..............................................................................104
ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN ......................106
Código de la circulación ............................................................................................... 106

ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS ....................................116


Generación de averías ................................................................................................... 116
Proceso de diagnosis ...................................................................................................... 132
Autodiagnosis ................................................................................................................... 135

ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE ...................137

EAU-962 Manual de usuario Página 4 de 143


DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El Sr. José Antonio Yeregui Donazar, Director Gerente de la empresa ALECOP S.Coop con domicilio
en c/ Loramendi nº 11, 20500 Mondragón (Gipuzkoa) ESPAÑA (Tlf. 34 943 712 405) declara que el
siguiente equipo de su fabricación:

Cumple con los requisitos de seguridad exigidos por las siguientes Directivas Europeas:

· Directiva de máquinas 98/37/CEE.


· Directiva de baja tensión 2006/95/CE.
· Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.

s.coop
MONDRAGÓN (GIPUZKOA)
Fdo. José A. Yeregui Donazar

ESTE CERTIFICADO DEBE SER CONSERVADO POR EL USUARIO DE LA MÁQUINA

EAU-962 Manual de usuario Página 5 de 143


INTRODUCCIÓN
Como es conocido la industria del automóvil es un campo en continua evolución en el cual las diferentes
casas comerciales están lanzando constantemente al mercado vehículos en los que incorporan nuevas
tecnologías para hacer que su producto sea competitivo en el mercado.

Dentro de estas innovaciones, destacan sobre todo los sistemas de confortabilidad siendo ademas los
que más se están desarrollando. Estos sistemas ayudan a hacer mas agradable tanto la conducción
como la estancia en el interior del vehículo. Sin embargo no se deben olvidar todos aquellos sistemas
que siendo obligatorios en todos los modelos de vehículos están mejorando continuamente en cuanto
a prestaciones.

Estos avances traen consigo la necesidad de formación en los nuevos sistemas tanto de profesionales
en activo como de jóvenes que buscan su incorporación al mundo productivo, obligando a los centros
educativos a dar respuesta a estas necesidades mediante nuevos medios técnicos y actualización
tecnológica.

Esta necesidad de formación queda reflejada en los Ciclos Formativos de ELECTROMECÁNICA DE


VEHÍCULOS y CARROCERIA de grado medio y en el de AUTOMOCION de grado superior, aparecidos
a partir de la reforma de la F.P.

Teniendo en cuenta todos estos aspectos, ALECOP a desarrollado la serie de equipos EAU-900 para
dar respuesta a estos dos ciclos formativos.

Entre la serie de equipos desarrollados se encuentra el EAU-962, concebido para el estudio de los
circuitos eléctricos auxiliares del vehículo. Este equipo incorpora toda la instalación correspondiente
a los circuitos eléctricos auxiliares de un vehículo FORD Focus.

El equipo esta dirigido fundamentalmente a los módulos de Circuitos eléctricos auxiliares del vehículo
y Sistemas de seguridad y de confortabilidad (este último en lo que se refiere a los sistemas de
confortabilidad) dentro del ciclo de Electromecánica de vehículos y al módulo de Sistemas eléctricos,
de seguridad y de confortabilidad del ciclo de Automoción. Así mismo tiene aplicación en el módulo
de elementos amovibles del ciclo de carrocería en la parte correspondiente a electricidad.

La finalidad de estos módulos es conseguir en los alumnos las capacidades que correspondan a los
perfiles profesionales definidos en cada uno de los ciclos y por consiguiente les permita integrarse en
el mundo laboral. Son pues unas enseñanzas terminales cuyo objetivo es preparar al alumno para su
puesto de trabajo.

El acercamiento al aula de esta realidad debe realizarse utilizando una metodología en consonancia
con los objetivos descritos. Debe ser una metodología activa en la cual el alumno no debe ser un mero
receptor de los conocimientos vertidos por el profesor sino que debe ser parte activa y directa en su
proceso de aprendizaje, así mismo, el trabajo en grupo surge como una necesidad natural del propio
proceso de trabajo.

EAU-962 Manual de usuario Página 6 de 143


INTRODUCCIÓN

La metodología propuesta por ALECOP consiste básicamente en los siguientes puntos:

• Exposición general del conjunto de sistemas eléctricos auxiliares del vehículo.

• Explicación especifica del sistema eléctrico concreto a trabajar.

• Presentación física de los elementos que componen el sistema.

• Misión de cada uno de los elementos y funcionamiento de los mismos.

• Demostración práctica de funcionamiento de todos los conceptos expuestos anteriormente.

• Desarrollo de actividades prácticas de control de componentes utilizando las fichas creadas para
tal fin.

• Diagnosis y reparación de averías.

• Evaluación de las capacidades adquiridas.

Junto con el entrenador EAU-962 se entrega este manual de usuario, el manual de Diagramas de
cableado de FORD y un manual de actividades practicas a desarrollar con el equipo.

En la primera parte de este Manual de Usuario se realiza una descripción del equipo junto con las
instrucciones para la instalación y puesta en marcha del equipo. Se recomienda la lectura de estos
dos apartados antes de realizar la puesta en marcha del equipo con el fin de evitar una incorrecta
manipulación del mismo.

El siguiente apartado del manual hace una descripción de funcionamiento del equipo donde se
describen los componentes de la maqueta junto con el circuito eléctrico correspondiente. Para obtener
una información mas detallada sobre estos componentes se deberá recurrir a la documentación
técnica de FORD.

En el apartado de «Incidencias y reparaciones» se dan una serie de consejos de actuación ante


posibles incidencias en el funcionamiento del equipo.

El último de los apartados del manual incide en las medidas de seguridad a tener en cuenta por los
usuarios del equipo.

Entre los diferentes anexos hay que destacar el anexo C donde se hace una descripción del sistema
de generación/reparación (virtual por medio de PC) de averías incorporado al equipo. Este apartado
es de uso exclusivo del profesor por lo que se aconseja retirar el mismo del manual de usuario de uso
del alumno.

EAU-962 Manual de usuario Página 7 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
El entrenador EAU-962 ha sido diseñado para el estudio de los circuitos eléctricos auxiliares del vehículo.
Siguiendo esta premisa, se ha diseñado un equipo que incorpora toda la instalación eléctrica, cablerías,
mandos sensores y actuadores de un vehículo que actualmente esta a la venta en el mercado.
Todos estos componentes se han colocado en la maqueta (Fig 2.1) siguiendo una distribución similar
a la del vehículo intentando respetar al máximo posible las formas de hacer en una situación real pero
sin olvidar en ningún momento el carácter didáctico de la maqueta.

Todo esto se traduce en una serie de premisas que cumple la maqueta y que se describen a
continuación:

• Instalación original de FORD Focus 2004 con los diagramas de cableado correspondientes
respetando en toda la instalación los colores de los cables y el tipo de conector según los diagramas
de cableado.

• Puntos de masa accesibles siguiendo la distribución del vehículo.

• Conectores de los diferentes mandos/actuadores originales y accesibles.

• Caja de uniones de batería, caja de uniones central y fusibles accesibles.

Asimismo, teniendo en cuenta el carácter didáctico de la maqueta, se le han añadido una serie de
opciones que faciliten la labor didáctica dentro del aula. Estas son:

• Puntos de testeo en aquellos conectores donde la realización de medidas sobre los mismos es
difícil, no se puede realizar o por las características del conector es muy probable que se estropee
si se accede a el continuamente.

• Puntos de medida de corriente en algunos componentes significativos de la instalación evitando


así tener que hacer cortes en la instalación para hacer la medida con el polímetro.

• Pulsadores para conexión/desconexión de la batería.

• Posibilidad de generación de 30 averías de forma manual o por medio de un PC.

En los siguientes apartados se hace una descripción en detalle de los diferentes componentes que
forman el entrenador EAU-962 y que son:

1. Instalación eléctrica con todos los componentes que forman la misma (cablerías, mandos,
sensores y actuadores).

2. Panel de mandos acoplado a la instalación eléctrica del vehículo para facilitar la labor didáctica
dentro del aula.

3. Soporte didáctico escrito.

• Manual de usuario.
• Manual de actividades practicas.
• Manual de Diagramas de Cableado FORD Focus 2004.

EAU-962 Manual de usuario Página 9 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Figura 2.1

INSTALACIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica que lleva el equipo es la de un vehículo FORD Focus 2004. Los circuitos eléctricos
incorporados en la maqueta son:

• Sistema de alumbrado (Luces de posición, estacionamiento, matrícula, cruce, carretera y


antinieblas).

• Sistema de luces de señalización (Intermitentes, avería, freno, marcha atrás y avisador acústico).

• Circuitos indicadores (Luces e intermitentes, nivel de combustible, puerta abierta).

• Sistemas de confortabilidad (Encendedor de cigarrillos, cierres centralizados, elevalunas eléctricos,


limpiaparabrisas, lavaparabrisas, limpialuneta, calefacción, ventilación, luces de cortesía y sensor
de aparcamiento por ultrasonido).

En cada uno de estos sistemas, el entrenador permite la identificación y el análisis de los diferentes
elementos que lo componen.

EAU-962 Manual de usuario Página 10 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

La disposición de los diferentes componentes en la maqueta se ha realizado en tres zonas claramente


diferenciadas:

1. Panel frontal: Incorpora todos los componentes de la instalación que no son accesibles desde
la posición del conductor.

2. Zona central: Esta zona incorpora todos los mandos accesibles desde la posición del conductor
así como todos los componentes añadidos al equipo con el fin de facilitar la labor didáctica con
el mismo.

3. Zona de luces: En esta zona se han incluido todos los componentes encargados de la
iluminación en el exterior del vehículo. Además, se ha montado sistema de aparcamiento por
ultrasonidos.

La figura 2.2 muestra la disposición de los componentes en el panel frontal de la maqueta. Como se
puede ver, la disposición de los mismos y la serigrafía del panel guardan relación en cuanto a la posición
de los mismos en el vehículo.

Figura 2.2

EAU-962 Manual de usuario Página 11 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Los diferentes componentes que se encuentran en panel frontal son:

1. Retrovisor exterior lado conductor


2. Retrovisor interior antideslumbrante
3. Unidad de mando a distancia
4. Bocina.
5. Módulo de luces automáticas/Sensor de lluvia
6. Motobomba agua limpiaparabrisas
7. Interruptor de marcha atrás.
8. Interruptor de freno
9i. Conjunto de cerradura puerta del conductor
9d. Conjunto de cerradura puerta del copiloto
10. Motor limpiaparabrisas delantero
11. Luz interior delantera
12i. Interruptor, motor elevalunas delantero lado conductor
12d. Interruptor, motor elevalunas delantero lado copiloto
13. Motor limpia luneta trasera
14. Interruptor desenganche del portón trasero
15. Conjunto de cerradura portón trasero
16. Aforador de combustible
17. Motor cierre aleta cargador de combustible
18. Simulador de luneta térmica trasera
19. Luz compartimiento maletero

Todos los componentes incorporados en el panel se pueden extraer fácilmente del mismo para realizar
el análisis del componente por separado. Para ello el panel incorpora en la zona del panel de mandos
(Figura 2.3), los soportes para cualquiera de los componentes, además de suministrar la tensión
necesaria para el accionamiento de los mismos en el bornier (12V/10A).

Figura 2.3

EAU-962 Manual de usuario Página 12 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

La figura 2.4 muestra la disposición de los componentes en la zona central de la maqueta.

Figura 2.4

Los componentes incluidos en el mismo son:

1. Cuadro de instrumentos. Este incluye los siguientes elementos:

• Iluminación del cuadro.


• Indicador de luz de posición.
• Indicador de luces largas.
• Indicador dirección Izq/Der.
• Indicador de nivel de combustible.
• Indicador de puerta abierta.
• Indicador de antiniebla delantero.
• Indicador de antiniebla trasero.

2. Conmutador de luces
3. Interruptor multifunción de control de luces.
4. Interruptor multifunción de control limpiaparabrisas
5. Conmutador de bocina
6. Interruptor de luces de emergencia
7. Mando de luneta térmica.
8. Enchufe para accesorios
9. Zona de pruebas: Esta zona incluye los soportes para colocar en ella cualquiera de los
componentes del panel frontal. Se utilizará la misma como lugar de trabajo para el análisis de
los diferentes componentes del sistema.

EAU-962 Manual de usuario Página 13 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Los distintos componentes encargados de la iluminación en el exterior del vehículo y su disposición


se pueden ver en la siguiente figura (2.5).

Figura 2.5

Los componentes incluidos en esta zona son:

1. Foco delantero izquierdo


2. Foco delantero derecho
3. Antiniebla delantero izquierdo
4. Antiniebla delantero derecho
5. Pilotos traseros (Izquierda)
6. Pilotos traseros (Derecha)
7. Intermitente lateral izquierdo
8. Intermitente lateral derecho
9. Luz de matricula izquierda
10. Luz de matricula derecha
11. Tercera luz de freno
12. Sistema de aparcamiento por ultrasonidos.

EAU-962 Manual de usuario Página 14 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Además de estos el equipo incorpora diversos componentes en los laterales del equipo. En el lateral
izquierdo (Fig 2.6) el equipo incorpora:

1. Caja de uniones de batería


2. Conector de diagnosis EOBD II
3. Conector RS232C para sistema de reparación virtual de averías.

Figura 2.6

En el lateral derecho (Fig 2.7) el equipo incorpora la caja de uniones central. Esta dispone de un sistema
de sujeción que permite su abatimiento para tener acceso a los conectores de la parte trasera de la
misma.

Figura 2.7

EAU-962 Manual de usuario Página 15 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

PANEL DE MANDOS
El panel de mandos incorporado al equipo ha sido diseñado para facilitar la labor de análisis de los
circuitos eléctricos/componentes incluidos en la maqueta.

La figura 2.8 muestra el panel de mandos del equipo con los diferentes componentes del mismo
numerados.

Figura 2.8

1. Bornier para diagnosis y control del sistema.


2. Sistema de generación de averías manual o mediante ordenador.
3. Interruptor de permiso de funcionamiento del equipo.
4. Fusible de protección de la electrónica de control del equipo.
5. Piloto de señalización de batería OK.
6. Alimentación de 12V/10A para componentes externos.
7. Pulsadores para la conexión/desconexión de la batería.

A continuación se describe la función de cada uno de los componentes:

EAU-962 Manual de usuario Página 16 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

1.- Bornier para diagnosis y control del sistema.

Este bornier esta dividido en dos zonas. En la zona superior están disponibles en hembrillas de 2 mm
las conexiones de 6 conectores de la instalación eléctrica que por problemas de accesibilidad a los
mismos no es posible realizar las medidas necesarias en los conectores. Los conectores cuyas señales
se sacan al bornier son:

• C809: Conector del cuadro de instrumentos A30.


• C456: Conector del interruptor encendido N278.
• C622 y C623: Conectores del módulo de aparcamiento por ultrasonido A265
• C390: Conector de unidad de mando a distancia A68
• C526: Conector de unidad de alumbrado automático, sensor de lluvia A365

Con el fin de poder desconectar el cuadro de instrumentos de la red multiplexada CAN se ha previsto


un conmutador (fig 2.9) que desconecta las dos líneas CANH y CANL de mismo. En el momento en que
se corta el bus el diodo led rojo parpadea indicando que el bus esta cortado. En esta situación varias
de las funciones del equipo no funcionarán.

CANL

CANH

COMUTADOR

Figura 2.9

En la zona inferior se han previsto 7 puentes para realizar la medida de corriente con amperímetro en
seis circuitos significativos de la maqueta. De esta manera se evita tener que soltar conexiones en los
conectores o incluso tener que cortar cables para realizar mediciones de corriente.

EAU-962 Manual de usuario Página 17 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Los siete circuitos sobre los que se va a realizar la medida de corriente son:

A355: Motorcillos del espejo retrovisor exterior eléctrico del conductor


M74: Bomba de lavacristales
E7: Faro derecho. Masa G56.
M111: Motor de los limpiaparabrisas. Masa G56
G7: Masa
G70: Masa
G77: Masa

En el anexo D se puede ver localizado en el esquema del vehiculo el punto exacto donde se ha colocado
el punto de medida de corriente.

Además de los siete puentes se ha previsto en la zona central de los mismos otro puente cuya función
es la de servir como almacén temporal del puente extraído del componente sobre el cual se están
realizando medidas. De esta manera se evitará que se pierda el puente.

Todas las hembrillas están protegidas contra posibles incidencias (cortocircuitos entre dos hembrillas)
que se produzcan en el exterior y solo serán utilizadas como puntos de test de la instalación.

2.- Sistema de generación de averías manual o mediante ordenador.

La generación de averías se puede realizar de forma manual, mediante interruptores, o de forma


automática por medio de un ordenador personal PC conectado al sistema. Los interruptores se
encuentran ocultos y su acceso esta restringido al profesor por medio de una cerradura con llave. Para
la conexión de un PC se dispone en el lateral izquierdo del equipo el conector de conexión.

La conexión al PC se realiza por línea serie RS-232C. Además de esto se dispone de un programa
SIRVAUT para la gestión y control del sistema de averías. En el ANEXO C de este manual se explica en
detalle los dos sistemas.

3.- Interruptor de permiso de funcionamiento del equipo.

Teniendo en cuenta la complejidad del equipo y para evitar posibles manipulaciones incorrectas del
mismo se le ha dotado de un interruptor de “permiso de funcionamiento”. Este permiso deberá ser
concedido por el profesor y para ello se ha colocado un interruptor en la zona de averías, cuyo acceso
esta restringido por medio de llave.

La función de este interruptor es la de dar permiso de funcionamiento al equipo. En el momento en


que se accione el interruptor se encenderá el piloto de indicación de BATERÍA OK (5) estando el equipo
preparado para poder funcionar.

Las posibles causas de que no se encienda el piloto de BATERÍA OK (5) al accionar el interruptor son:

a. El equipo no esta conectado a una toma de red eléctrica (230V/50Hz) o no hay tensión en dicha
toma de red.

b. El fusible F1 (4) de protección de la electrónica que incorpora el equipo esta fundido.


Reemplazarlo por uno de las mismas características.

EAU-962 Manual de usuario Página 18 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

4.- Fusible de protección de la electrónica de control del equipo.

El equipo incorpora un fusible de protección de la electrónica incorporada al equipo. En función de


la tensión de red de alimentación del equipo, las características del fusible a emplear serán distintas,
4A para 230V y 8A para 115V.

Siempre que se tenga que sustituir el fusible se deberá utilizar otro de las mismas características.

5.- Piloto de señalización de batería OK.

Este piloto indica que el equipo esta preparado para poder funcionar, se ha activado el interruptor de
permiso de funcionamiento y que la batería del equipo esta bien.

Aunque se haga referencia a la batería del equipo hay que decir que el
equipo no lleva batería sino una fuente de alimentación de 12V/40A
que realiza las mismas funciones que la batería pero evitando los
inconvenientes de tener que andar cargando continuamente la batería. La
razón de hablar de la batería en vez de la fuente de alimentación es para
mantener en todo momento la mayor similitud posible con la realidad del
vehículo. Esta fuente de alimentación se debe conectar a la red eléctrica
admitiendo valores desde 88V hasta 264V y 47Hz a 63Hz sin requerir para
ello de ninguna modificación sobre la maqueta a excepción del fusible de
protección de la misma.

6.- Alimentación de 12V/10A para componentes externos.

Dentro del panel de mandos se ha previsto una salida de 12V/10A para alimentar los diferentes
componentes que se vayan a colocar en la zona de pruebas o incluso otros que se puedan colocar en
el exterior de la maqueta y para los que haga falta 12V.

La salida de 12V/10A esta protegido contra cortocircuitos que se puedan generar en la misma.

EAU-962 Manual de usuario Página 19 de 143


DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

7.- Pulsadores para la conexión/desconexión de la batería.

Teniendo en cuenta que una de las operaciones a realizar durante la diagnosis y reparación de averías en
los sistemas de automoción es la conexión y desconexión de la batería para la medición de resistencias,
se ha previsto la conexión y desconexión de la misma mediante los pulsadores provistos en el panel
de mandos (7). El pulsador blanco conectara la batería y el negro la desconectará.

Al conectar la batería se encenderá el piloto incorporado en el pulsador.

Una vez conectada la batería, piloto de BATERÍA OK y piloto del pulsador blanco iluminados, se puede
poner en marcha la maqueta actuando sobre el interruptor de encendido (llave de contacto).

SOPORTE DIDÁCTICO
El soporte didáctico que acompaña al equipo esta compuesto por:

• Manual de usuario.

• Manual de actividades prácticas para el alumno, con las soluciones a todas las actividades
planteadas al final del mismo. Consta de ejercicios y actividades separadas en las siguientes
unidades temáticas:

- Unidad Temática 1: Sistema de alumbrado

- Unidad Temática 2: Sistema de luces de señalización

- Unidad Temática 3: Circuitos indicadores

- Unidad Temática 4: Sistemas de confortabilidad

- Unidad Temática 5: Diagnosis y localización de averías.

• Manual de Diagramas de cableado de FORD Focus 2004. Este manual incluye los diagramas de
cableado de todo el vehículo. Aunque no son necesarios todos los esquemas incluidos en el
manual, se ha considerado oportuno incluir todos los esquemas con el fin de que el alumno se
familiarice con la información que se encontrara en una situación real.

El entrenador dispone de una instalación multiplexada de CAN-BUS que intercomunica diferentes


componentes de los circuitos de confort e iluminación. En estos circuitos se pueden realizar
comprobaciones y / o localización de averías iguales a las que se deben hacer sobre los vehículos. No
obstante, para comprender mejor los sistemas multiplexados, la comunicación entre diferentes tipos de
circuitos (CAN, LIN, etc.), es recomendable utilizar el entrenador ADA-306, concebido específicamente
para el estudio, comprobación y simulación de averías de estos circuitos.

EAU-962 Manual de usuario Página 20 de 143


INSTALACIÓN Y PUESTA EN
MARCHA DEL EQUIPO
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
MARCHA DEL EQUIPO
MANUTENCIÓN Y DESEMBALADO

Debido al peso (Aprox 200 Kg) y al volumen del equipo, la manipulación


del mismo durante la carga / descarga se deberá realizar utilizando una
grúa o carretilla elevadora capaz de soportar el peso indicado.

Existen dos modos o posibilidades de realizar la carga / descarga del equipo. La primera posibilidad
consiste en elevar el equipo embalado con una grúa por medio de eslingas, como se ve en la figura
3.1, teniendo en cuenta que tanto la grúa como las eslingas utilizadas puedan soportar el peso del
equipo.

op
ec

Figura 3.1

La segunda posibilidad consiste en elevar el equipo por la base por medio de una carretilla elevadora,
según se ve en la figura 3.2.

EAU-962 Manual de usuario Página 22 de 143


INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO

Figura 3.2

Una vez que el embalaje se encuentra posicionado en el suelo, se quitará la tapa frontal del mismo,
soltando para ello los tirafondos que la sujetan, dando así acceso al entrenador EAU-962. Para sacar
el equipo de la caja, se debe soltar primeramente la tabla que lo retiene y lo sujeta en el interior del
embalaje. Seguidamente se soltará el freno de las dos ruedas y se procederá a bajar el entrenador al
suelo.

Una vez que el equipo esta instalado en su zona de trabajo, se volverán a accionar los frenos de las
ruedas para que el equipo quede correctamente posicionado.

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO


La puesta en marcha del entrenador EAU962 no requiere de ninguna acción especial. El único
requerimiento necesario es disponer de una toma de red monofásica de 230V/50Hz a la que se enchufará
el equipo una vez posicionado correctamente en la zona de trabajo.

Junto con el entrenador se entrega el conjunto de llaves de arranque y el conjunto de llaves de la tapa
de averías. Abrir la tapa de averías y accionar el interruptor de permiso de funcionamiento del equipo.
Se enciende el indicador de batería, estando el equipo preparado para trabajar con el mismo.

Aun así, antes de actuar sobre la llave del vehículo, se debe accionar el pulsador de ON (pulsador
blanco) para simular la conexión de la batería al vehículo. Una vez “conectada” esta, se podrá accionar
la llave del vehículo y comenzar a trabajar con el entrenador.

El entrenador se puede conectar a una toma de red distinta a 230V/50Hz


(entre 88-264V y 47-63 Hz). El único aspecto a tener en cuenta es que hay
que cambiar el fusible de protección (F1) en función de la tensión de red.
En la serigrafía del panel se indican los valores para 230V (4A) y para 115V
(8A).

EAU-962 Manual de usuario Página 23 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL
DE FUNCIONAMIENTO DEL
EQUIPO
DESCRIPCIÓN GENERAL
DE FUNCIONAMIENTO DEL
EQUIPO
FUSIBLES
Los fusibles son elementos protectores de los circuitos eléctricos. Se trata de cables calibrados para el
paso de corriente. Vienen marcados con la intensidad de paso de corriente para la que están fabricados
y su color está directamente relacionado con su valor de intensidad.

Color Intensidad
Lila 3A
Marrón claro 5A
Marrón 7,5A
Rojo 10A
Azul 15A
Amarillo 20A
Transparente 25A
Verde 30A

El funcionamiento de los fusibles se basa en el efecto Joule. La corriente eléctrica al pasar por un
conductor produce una “fricción” entre los electrones que transportan esa energía eléctrica. Esa fricción
produce calor y es directamente proporcional a la intensidad e inversamente proporcional a la sección
del cable. Un fusible en un circuito eléctrico supone un “estrechamiento” al paso de la corriente, pero ese
estrechamiento no obstaculiza el paso de corriente siempre que esta no supere la marcada por el fusible.
En el caso de que la corriente aumente, por aumento de la carga o por cortocircuito, este aumento
de intensidad produce una mayor fricción al paso de la corriente por el fusible y un calentamiento de
este. Como consecuencia del calentamiento el fusible aumenta su resistencia al paso de la corriente
provocando un aumento de la fricción y repitiendose el ciclo hasta que el hilo del fusible se quema.

La integridad de un fusible puede ser comprobada visualmente comprobando que su hilo de estaño
está fundido o su conexión cortada. También se puede comprobar la tensión a la entrada y a la salida
del fusible con respecto a negativo o la caída de tensión entre la entrada y la salida del fusible para
ver si está fundido o su conexión cortada.

En la tabla que se muestra a continuación se pueden ver los diferentes circuitos incluidos en el equipo
y los fusibles que afectan a cada uno de los circuitos. Esta tabla es un extracto de las tablas que se
presentan en el manual de Diagramas de Cableado de Ford.

EAU-962 Manual de usuario Página 25 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

P93 Caja uniones batería (BJB) (Fusibles F3 a F25)


F3 F4 F11 F12 F20 F25
60A 60A 20A 40A 15A 10A
Iluminación del grupo y panel de instrumentos x x X
Grupo de instrumentos (Indicadores de luces e intermitentes) x X x x
Grupo de instrumentos (Indicador de nivel de combustible) X
Grupo de instrumentos (Indicador de puerta abierta) X
Iluminación exterior (Luces antiniebla) X x X
Iluminación exterior (Luz de cruce) X X
Iluminación exterior (Luz de carretera) X X
Iluminación exterior (Luz de posición) X X
Iluminación exterior (Luz de marcha atrás) X x X
Iluminación exterior (Luces intermitentes) X
Iluminación exterior (Luz de pare) X
Iluminación interior x
Cristales, marcos y mecanismos (Luneta trasera térmica) x X
Bocina X
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas (Cierre
X x
centralizado)
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas (Elevalunas) X x X
Limpiaparabrisas X x
Limpialuneta x x
Lavaparabrisas x x X
Retrovisores (Exteriores) x
Retrovisor (Interior) x x x x
Encendedor de cigarrillos x
Estacionamiento por ultrasonido x x x

X Fusible específico para el circuito o función.


x Fusible general también utilizado en el circuito

EAU-962 Manual de usuario Página 26 de 143


P91 Caja unión central (Fusibles F37 a F59)
F37 F38 F39 F41 F43 F44 F46 F47 F48 F49 F50 F52 F53 F54 F55 F56 F59
10A 10A 20A 20A 10A 10A 10A 15A 20A 15A 20A 25A 7,5A 7,5A 20A 20A 20A
Iluminación del grupo y panel de instrumentos X X x
Gr up o de i nst ru mentos (I ndica dore s d e luces e
X
intermitentes)
Iluminación exterior (Luz de cruce) X

EAU-962 Manual de usuario


Iluminación exterior (Luz de carretera) X X
Iluminación exterior (Luz de posición) X X X
Retrovisores (Exteriores) x X
Cristales, marcos y mecanismos (Luneta térmica) X
Salpicadero y consola X
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas (Cierre
X X X
centralizado)
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas
X X
(Elevalunas)
Estacionamiento por ultrasonido
Limpiaparabrisas X
Lavaparabrisas X
Conector para accesorios x

X Fusible específico para el circuito o función.


x Fusible general también utilizado en el circuito
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Página 27 de 143
P91 Caja unión central (Fusibles F60 a F84)
F60 F61 F66 F67 F68 F69 F70 F73 F74 F77 F78 F79 F80 F81 F82 F84
15A 15A 7,5A 10A 7,5A 20A 10A 7,5A 15A 25A 15A 15A 10A 20A 20A 10A
Iluminación del grupo y panel de instrumentos X X X
Grupo de instrumentos (Indicadores de luces e
X
intermitentes)
Iluminación exterior (Luz antiniebla) X
Iluminación exterior (Luz de cruce) X X X X

EAU-962 Manual de usuario


Iluminación exterior (Luz de posición) X X X
Iluminación exterior (Luz de marcha atrás) X
Iluminación exterior (Luz de pare) X
Iluminación interior X
Retrovisor (Interior) X X
Cristales, marcos y mecanismos (Luneta térmica) X
Salpicadero y consola X
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas
X X X
(Cierre centralizado)
Sistemas de manijas, bloqueos, trabas y entradas
X X
(Elevalunas)
Estacionamiento por ultrasonido X x
Limpiaparabrisas X
Limpialuneta X
Lavaparabrisas X X
Encendedor de cigarrillos x

X Fusible específico para el circuito o función.


x Fusible general también utilizado en el circuito
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Página 28 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

RELÉS
Los relés son, en general, interruptores automáticos del paso de corriente. Su misión suele ser doble,
por un lado garantizar una buena alimentación de corriente a componentes que tienen un consumo
alto y por otro lado, hacer que el paso de corriente por el interruptor que activa el circuito sea bajo
para proteger el interruptor.

En este entrenador como ocurre en los vehículos actuales, hay algunos relés que pueden ser extraídos
manualmente y sustituidos en el caso de que se averíen y otros que están integrados en la caja eléctrica
central y por tanto no está prevista su sustitución parcial.

120W

12V 12V 120W

Figura 4.1

En el circuito sin relé (Figura 4.1) la intensidad que pasa por el interruptor es de 10 A. En el circuito con
relé sólo los pocos miliamperios que consume la bobina del relé pasan por el interruptor y la intensidad
de 10 A. pasa directamente por los contactos del relé.

Los bornes de los relés suelen venir identificados con unos códigos DIN que tienen el significado
siguiente:

Código
Nº Significado
DIN
30 5 Entrada de corriente principal de alimentación al circuito.

31 1o2 ”Negativo, masa para el accionamiento del relé.”

85 1o2 ”Negativo, masa para el accionamiento del relé.”

86 1o2 Positivo de mando o de accionamiento del relé.

87 3 Salida de corriente principal de alimentación al circuito.

87b 4 Segunda salida de corriente principal de alimentación al circuito.

EAU-962 Manual de usuario Página 29 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Comprobación de relés eléctricos, (sin circuitos electrónicos internos.)

Control de bobina con un óhmetro Control de contactos con un óhmetro.

86 30 86 30

� �

85 87 85 87

El óhmetro debe marcar la resistencia del Cuando el relé no esté activado, la resistencia
bobinado del relé. entre los contactos de este será infinita, no hay
paso de corriente. El óhmetro debe marcar una
resistencia muy baja cercana a 0Ω al cerrarse
los contactos del relé.

Control mediante óhmetro de bobina, en Control de contactos mediante óhmetro


relé con diodo o resistencia interna. en relé con diodo o resistencia interna
En este tipo de relé (que suele ser la mayoría de En este tipo de relé (que suele ser la mayoría de
los actualmente utilizados), hay que tener en los actuallmente utilizados), hay que tener en
cuenta la presencia de un diodo o resistencia cuenta la presencia de un diodo o resistencia
en el circuito de excitación del relé a la hora de en el circuito de excitación del relé a la hora de
hacer el control del bobinado. excitar con corriente el bobinado.

86 30 86 30

� �

85 87 85 87

Conenctando el polímetro según la figura, Cuando el relé no esté activado, la resistencia


el óhmetro debe marcar la resistencia del entre los contactos de este será infinita, no hay
bobinado del relé. Si se conecta el óhmetro paso de corriente. El óhmetro debe marcar una
al revés el diodo conducirá y el valor medido resistencia muy baja cercana a 0Ω al cerrarse
no será válido.Si en lugar de un diodo el relé los contactos de relé. Al realizar este control
tiene una resistencia, esta estará conectada en se debe tener especial cuidado en la conexión
paralelo con el bobinado.El valor medido en del bobinado del relé ya que una inversión de
este caso será el de dos resistencias en paralelo, polaridad destruirá el diodo.
la del bobinado y la de la propia resistencia.

EAU-962 Manual de usuario Página 30 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Cuadro de relés

Conector
Relé Ubicación Función
asociado
P91 Parte delantera
K1 C1017 Luneta trasera térmica
caja unión central
P93 Caja uniones
K33 C1002 Relé de bocina
batería (BJB)
P93 Caja uniones
K41 C1008 Relé de encendido
batería (BJB)

LÁMPARAS
Las lámparas utilizadas habitualmente en el automóvil son las llamadas de filamento incandescente. Su
luminosidad está directamente relacionada con el nivel de incandescencia que adquieren cuando son
alimentadas por corriente eléctrica. La luminosidad, por tanto, depende de la resistencia eléctrica del
filamento, cuanto menos resistencia tenga el filamento, más incandescente se pondrá y en consecuencia
la iluminación será mayor. Las lámparas halógenas utilizadas en los faros de carretera y cruce, así como
las de luz antiniebla delantera, para una misma potencia de lámpara emiten más luz que las lámparas
convencionales, esto se debe a los materiales utilizados en su fabricación.

EAU-962 Manual de usuario Página 31 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Cuadro de lámparas

Lámpara y función Tipo Tensión Potencia


Estacionamiento
Sin casquillo 12 Voltios 5 Watios
delanteras
Estacionamiento Bayoneta 2
12 Voltios 21/5 Watios
traseras filamentos
Matrícula Plafonier 12 Voltios 5 Watios
Cruce (luz corta) H7 12 Voltios 55 Watios
Carretera (luz larga) H1 12 Voltios 55 Watios
Antiniebla delantera H8 12 Voltios 35 Watios
Antiniebla trasera Bayoneta 1 filamento 12 Voltios 21 Watios
Intermitentes Bayoneta 1 filamento.
12 Voltios 21 Watios
delanteros Color naranja
Bayoneta 1 filamento.
Intermitentes traseros 12 Voltios 21 Watios
Color naranja
Sin casquillo.
Intermitentes laterales 12 Voltios 5 Watios
Color naranja
Bayoneta 2
Freno 12 Voltios 21 Watios
filamentos
Tercera luz de freno Sin casquillo 12 Voltios 5 Watios
Interior delantera
Plafonier 12 Voltios 10 Watios
centro
Maletero Sin casquillo 12 Voltios 5 Watios
Iluminación mechero Sin casquillo 12 Voltios 1,2 Watios
Cuadro (indicadores) Con portalámparas 12 Voltios 1,2 Watios
Cuadro (iluminación) Sin casquillo 12 Voltios 5 Watios

SISTEMA DE ALUMBRADO
Este entrenador dispone de un sistema de encendido automático del alumbrado que está compuesto
por:

- Circuito de luces de posición con encendido automático.


- Circuito de luces de cruce con nivelación de faros.
- Circuito de luces de carretera.
- Circuito de luces antiniebla.

La misión de este sistema es proporcionar, al conductor del vehículo, el alumbrado necesario para la
conducción nocturna o en condiciones de poca visibilidad y señalizar, a otros conductores o viandantes,
la posición del automóvil en la vía pública.

Así mismo, tiene la misión de facilitar la conducción y el uso de mandos interiores mediante su
iluminación.

EAU-962 Manual de usuario Página 32 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES DE POSICIÓN, APARCAMIENTO Y MATRÍCULA CON


ENCENDIDO AUTOMÁTICO

En la descripción de este circuito se señala el detalle de cuales son todos los esquemas que se deben
utilizar para hacer un seguimiento completo de la circulación de la corriente por el circuito. No siempre
será necesario hacer una utilización de todos los esquemas de un circuito ya que cuando se esté
realizando un seguimiento o reconocimiento de un circuito o se esté en una fase de localización de
averías, la actividad se realizará generalmente sobre una parte del circuito.

Las luces de posición deben señalizar la situación del vehículo en la vía pública en condiciones de baja
visibilidad. Las lámparas que se utilizan son de baja potencia luminosa, 12V 5W, de color blanco.

El interruptor de luces de cruce N120 tiene dos posiciones para el encendido de las luces de posición.
En la posición de la figura 4.2 las luces se encienden de forma manual y en la posición de la figura 4.3
las luces se encienden de modo automático cuando el sensor de luminosidad y lluvia A365 detecta
poca luz, y provoca el apagado de las lámparas cuando hay luz natural suficiente.

Lógicamente y por motivos de seguridad, el tiempo de reacción del sistema para el encendido de las
luces es notablemente más rápido que para su apagado automático. Las luces de posición se encienden
automáticamente en menos de un segundo con oscuridad. Al poner al sensor una luz directa, a los
5 segundos se apaga la luz de cruce, seguida de la de posición a los 15 segundos. Al quitar la luz se
vuelven a encender inmediatamente.

Figura 4.2 Figura 4.3

Si se deja el interruptor de luces N120 en con las luces de posición encendidas, al desconectar el
encendido y abrir la puerta del conductor la señal de aviso acústico del cuadro de instrumentos
emite una señal de aviso. No ocurre así si se deja el interruptor de luces en la posición de encendido
automático, ya que en este caso para que las luces se enciendan es necesaria la señal de encendido
conectado.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

La luz de estacionamiento puede encenderse sin necesidad de tener accionado el interruptor de


encendido. Al girar el mando del interruptor de luces N120 hacia la izquierda, la corriente de batería
(figura 4.4) pasa a través del fusible F11 (20A), entra al interruptor de encendido N278 por el terminal
4(C456) y sale de este por el terminal 2 (C456), entra al interruptor de luces N120 por su terminal
12(C320) y sale por 13(C320), recorre la Caja Eléctrica Central P91 entrando por su terminal 1(C102)
atraviesa los fusibles F53 (7,5A) y F54 (7,5A) y saliendo por los terminales 28(C96), 34(C100), 35(C96) y
39(C100) toma masa por G8 (batería), G37, G56, G70, G77, haciendo encender las lámparas E1 (2), E7
(2), E9 (4) y E10 (4) de las luces de posición delanteras y de los conjuntos de luces traseras. Las luces
de matrícula no se encienden en esta posición.

EAU-962 Manual de usuario Página 33 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Al accionar el interruptor de encendido N278 y el de luces N120 a su primera posición a la derecha,


la señal (+) de batería llega a los terminales 22(C96), 33(C102), 34(C102) y 36(102) de la Caja Eléctrica
Central P91 través de los fusibles F3 (60A), F11(20A) y F49(15A). Las luces de posición, estacionamiento
y matrícula quedan alimentadas a través de los terminales 10(C100), 28(C96), 34(C100), 35(C96) y
39(C100) tomando masa por G8 (batería), G37, G56, G70, G77, y haciendo encender las lámparas E1 (2),
E7 (2), E9 (4), E10 (4), E34 y E35 de las luces de posición delanteras, de los conjuntos de luces traseras
y de las luces de matrícula.

Con el interruptor de encendido activado, si se gira el interruptor de luces a su tercera posición a la


derecha se pone en funcionamiento el sistema de encendido automático de las luces a través de la
señal emitida por el módulo de encendido de luces automáticas / sensor de lluvia (A365).

Este módulo está alimentado a través del fusible F70(10A) y toma masa en G19. La variación en la
luminosidad que recibe el sensor hace que cuando el nivel de penumbra u oscurecimiento llegue a
un determinado límite el sensor emita una señal eléctrica hacia el módulo GEM (12). El módulo activa
el relé 11 de la Caja Eléctrica Central P91 y las luces quedan alimentadas con corriente eléctrica.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito.

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Luces de posición y de aparcamiento con luces
417-01-00 026 Iluminación exterior. automáticas modelo de 3 puertas / modelo de 5
puertas.
417-01-00 033 Iluminación exterior. Luces de matrícula con luces automáticas.
Distribución
700-02-00 001 Salida de corriente de batería a fusible F3 y F11
eléctrica.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-03-00 047 Detalles de fusibles. F49
700-03-00 049 Detalles de fusibles. F53 modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
700-03-00 052 Detalles de fusibles. F54 modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
700-03-00 059 Detalles de fusibles. F66
700-03-00 062 Detalles de fusibles. F70
700-03-00 063 Detalles de fusibles. F73
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa.
Distribución de
700-04-00 010 G19
masa.
Distribución de
700-04-00 011 G20
masa
Distribución de
700-04-00 014 G37
masa
Distribución de
700-04-00 025 G56
masa.
Distribución de
700-04-00 033 G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa.
Distribución de
700-04-00 045 G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 34 de 143


O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F11 F3 batería (BJB)
20A 60A

G8
4 C456
30 N278
Interruptor del

EAU-962 Manual de usuario


encendido
0) Desconectado
0 1 2 3 0 1 2 3
1) Acc
57 15
2) Marcha
2 C456 1 C456 3) Arranque

12 11 C320
P 30 N120
15 0 1 2 16 Interruptor de luces
0) Desconectado
15 0 1 2 16 15 0 1 2 16 1) Luces de posición
2) Luz corta
58 L/R 15) Luces de
estacionamiento
13 16 C320 16) Luces automáticas

1 34 C102 33 C102 22 C96 36 C102


P91
Caja eléctrica
30
central (CJB)
F49
15A 11) Relé de

Figura 4.4
las luces
automáticas
11
12) Módulo GEM

12
LIGHT AUTO LAMP IGNITION 15
ON WARNING RELAY F70
10A
SIG
30S
F73
7.5A 30S 30S
F53 F54
7.5A 7.5A

10 C100 34 C100 35 C96 39 C100 28 C96 12 11 C98


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

1 C495 1 C497 2 1 C472 4 C836 1 2 C473 4 C837 3 1 C526


E34 E35 E9 E1 E10 E7 SIG IGNITION A365
Luz Luz Conjunto de luces Faro izquierdo Conjunto de Faro derecho Módulo de luces
matrícula matrícula traseras, izquierda 2 2) Luz luces traseras, 2 2) Luz automáticas/sensor
2 4 4 2
izquierda. derecha. 2) Luz de paro aparcamiento derecha aparcamiento GND de lluvia
1 C494 1 C496 4) Piloto trasero 6 C836 2) Luz de paro 6 C837
3 C472 3 C473 2 C526
4) Piloto trasero
G77 G70 G19
S196 G37 G56

G77

Página 35 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES DE CRUCE CON ENCENDIDO AUTOMÁTICO Y


NIVELACIÓN DE FAROS

Su misión es iluminar la carretera en condiciones de falta de luz natural. Las luces de cruce deberán
proporcionar una luz intensa que ilumine la calzada y el arcén derecho en una distancia no excesivamente
larga para evitar el deslumbramiento de los conductores que circulen en sentido contrario. El haz de
luz tendrá, por tanto, una forma irregular más larga por el lado derecho que por el lado izquierdo. Con
esto se conseguirá ver a suficiente distancia a los peatones que circulen por el arcén. Las lámparas
utilizadas para este sistema son de tipo halógeno de 12V y una potencia de 55W, además el faro está
diseñado para concentrar la potencia luminosa en las zonas antes descritas.

El interruptor de luces de cruce N120 tiene dos posiciones para el encendido de las luces cortas. En
la posición de la figura 4.5 las luces se encienden de forma manual y en la posición de la figura 4.6 las
luces se encienden de modo automático cuando el sensor de luminosidad y lluvia A365 detecta poca
luz y provoca el apagado de las lámparas cuando hay luz natural suficiente. Lógicamente y por motivos
de seguridad, el tiempo de reacción del sistema para el encendido de las luces es notablemente más
rápido que para su apagado automático.

Figura 4.5 Figura 4.6

El mando de luces N120 permite así mismo la nivelación de los faros por medio del mando de regulación
(Fig 4.7) .

Hay cuatro niveles de regulación y en algunos de ellos el sistema también produce una modificación
de la nivelación de los faros en los momentos de pisar y soltar el freno de pie.

Figura 4.7

Además, el sistema de luces de cruce tiene una utilidad a través de la cual es posible encender
temporalmente las luces cuando se abandona el vehículo. Esto permite por ejemplo, el alumbrado
temporal de la plaza de garaje o del camino de acceso a la vivienda.

Para hacer funcionar este sistema hay que pulsar hacia el volante el mando de luces largas o ráfaga
(interruptor multifunción N282), figura 4.8, con la llave de contacto quitada y el interruptor de
luces N120 apagado. La luz se encenderá durante un tiempo de unos 30 segundos apagándose
automáticamente.

EAU-962 Manual de usuario Página 36 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Figura 4.8

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para que las luces de cruce funcionen, es necesario que el interruptor de encendido esté cerrando
circuito. En esas condiciones, al accionar el interruptor de luces N120 a su segunda posición a la derecha
la corriente de batería (figura 4.9) pasa por los fusible F3(60A), F11(20A), F48(20A), F66(7,5A), F60(15A)
y F61(15A) cierra a masa a través de las conexiones G8 (batería), G19, G37 y G56, encendiendo las
lámparas de los faros E1(1) y E7(1).

Si el interruptor de luces N120 esta en su tercera posición a la derecha, las luces se encienden
automáticamente al disminuir la luz que recibe el módulo de luces automáticas / sensor de lluvia
A365. Este módulo está alimentado a través del fusible F70(10A) y toma masa en G19. La variación en
la luminosidad que recibe el sensor hace que cuando el nivel de penumbra u oscurecimiento llegue
a un determinado límite el sensor emita una señal eléctrica hacia el módulo GEM (12).Este módulo
activa el relé 1 de la Caja Eléctrica Central P91 y las luces quedan alimentadas.

A través del interruptor de encendido y del fusible F66(7,5A) se alimenta el mando regulador de la
altura de los faros que esta en el interruptor de luces N120 (12) y las unidades reguladoras de nivel de
los faros E1(5) y E7(5). Moviendo la rueda de regulación de altura de los faros se varía la señal que entra
a los faros por los terminales 9(C836) y 9(C837) y se consigue posicionar automáticamente los faros.

EAU-962 Manual de usuario Página 37 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Faros luz de cruce sin faros de descarga de alta
417-01-00 002 Iluminación exterior.
intensidad con luces automáticas.
700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a fusible F3 y F11
700-02-00 002 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a fusible F3 y F48.
Interruptor de encendido caja de cambios manual
700-02-00 003 Distribución eléctrica. contenido opción superior. Salida de corriente de
fusible F11 a fusibles F66 y F70
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 046 Detalles de fusibles. F48
700-03-00 057 Detalles de fusibles. F60 y F61
700-03-00 059 Detalles de fusibles. F66
700-03-00 062 Detalles de fusibles. F70
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 010 Distribución de masa. G19
700-04-00 014 Distribución de masa. G37
700-04-00 025 Distribución de masa. G56

EAU-962 Manual de usuario Página 38 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30 30 Caja uniones
F3 F11 batería (BJB)
60A 20A

G8

4 C456
N278
30
Interruptor del encendido
0) Desconectado
1) Acc
0 1 2 3 2) Marcha
3) Arranque
15 5) Llave en el interruptor
1 de encendido

36 C102
P91
15 F66 15 F70
Caja eléctrica
7.5A 10A central (CJB)

13 C102 11 C98

8 C320 N120
15 Interruptor de luces 1 C526
0) Desconectado IGN A365
1) Luces de Módulo de luces
12
posición automáticas/sensor
15 0 1 2 16 15 0 1 2 16 SIG GND
G 31 2) Luz corta de lluvia
52 56
12) Alineación de faros 3 2 C526
1 10 C320 4 6 C320 15) Luces de estacionamiento
16) Luces automáticas
G20

22 C96 5 C103 44 C102 12 4 C98


P91
Caja eléctrica
central (CJB)
30
F48 1) Relé de luces
20A
de cruce
12
12) Módulo GEM
1 + + RAIN SENSOR
AUTO LOW BEAM
LAMP SWITCH

LOW
BEAM GND

30S 30S
F61 F60
15A 15A

8 7 C96 39 C96

G19

11

2 9 C836 9 2 C837
E1 E7
Faro izquierdo Faro derecho
C2000 C2001
1) Luz cruce 1) Luz cruce
5) Ajuste de la 5) Ajuste de la
altura de altura de
los faros los faros
1 5 1
5

C2000 C2001

6 7 C836 7 6 C837

S7

G37 G20 G56

Figura 4.9

EAU-962 Manual de usuario Página 39 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES DE CARRETERA

La misión de este circuito es iluminar la carretera en condiciones de falta de luz natural. Las luces de
carretera o larga deberán proporcionar una luz intensa que ilumine una gran distancia por delante del
vehículo. El haz de luz tendrá, por tanto, una forma regular centrada por delante del coche concentrando
su máxima luminosidad en el centro de la calzada por la que se circula y limitando las dispersiones
de luz hacia los lados. Con esto se conseguirá ver a una gran distancia cualquier objeto que se sitúe
por delante del vehículo. Las lámparas utilizadas para este sistema son de tipo halógeno de 12V y una
potencia de 55W, además el faro está diseñado para concentrar la potencia luminosa
en las zonas antes descritas.

Las luces de cruce se mantienen encendidas cuando están conectadas las luces de carretera.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para que las luces largas funcionen, es necesario que el interruptor de encendido esté cerrando circuito
y que el interruptor de luces N120 esté en posición de luces de cruce o luces automáticas, figuras 4.10
y 4.11.

Figura 4.10 Figura 4.11

En esas condiciones, al accionar el interruptor multifunción N282 a su primera posición, (figura 4.12) la
corriente de batería pasa por los fusibles (figura 4.13) F3(60A), F11(20A), F37(10A), F38(10A) y F66(7,5A)
cierra a masa a través de las conexiones G7, G8 (batería), G37 y G56, encendiendo las lámparas de los
faros E1(3) y E7(3).

Figura 4.12

El interruptor multifunción N282 para el encendido de luces largas, contrariamente a lo que ha sido
habitual hasta hace poco tiempo en la totalidad de los automóviles, en lugar de interrumpir la señal
de corriente de signo positivo (+) interrumpe señal de negativo (-).

EAU-962 Manual de usuario Página 40 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Esta variación de señal en el módulo GEM (12) de la Caja Eléctrica Central P91 es convertida en tensión
para el gobierno del relé 2 para el encendido de las luces largas.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Faros luces largas sin faros de descarga de alta
417-01-00 005 Iluminación exterior.
intensidad.
Distribución
700-02-00 001 Salida de corriente de batería a fusible F3 y F11
eléctrica.
Interruptor de encendido caja de cambios
Distribución
700-02-00 003 manual contenido opción superior. Salida de
eléctrica.
corriente de fusible F11 a fusible F66.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-03-00 042 Detalles de fusibles. F37 y F38
700-03-00 059 Detalles de fusibles. F66
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa.
Distribución de
700-04-00 004 G7
masa
Distribución de
700-04-00 014 G37
masa.
Distribución de
700-04-00 025 G56
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 41 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30 30 Caja uniones
F3 F11 batería (BJB)
60A 20A

N278
G8
4 C456 Interruptor del
encendido
30
0) Desconectado
1) Acc
2) Marcha
0 1 2 3 3) Arranque
5) Llave en el
15 interruptor
de encendido
1

36 C102
15 P91
F66 Caja eléctrica
7.5A central (CJB)

13 C102

8 C320
15 N120
Interruptor
de luces
15 0 1 2 0) Desconectado
56 1) Luces de
posición
6 C320
2) Luz corta
15) Luces de
estacionamiento

22 C96 44 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)
2) Relé de luces
largas
12) Módulo GEM
12
2
HIGH + + LOW
BEAM BEAM SWITCH

HIGH BEAM FLASHER

30S 30S
F37 F38
10A 10A

3 2 C96 19 27 C103

1 C836 1 C837 8 9 C459


E1 E7 N282
Faro izquierdo Faro derecho 15 17 2 15 17 2 Interruptor
3 3) Luz larga 3 3) Luz larga multifunción
2) Posición
6 C836 6 C837 neutra
10 C459 15) Luz larga
17) Luz de aviso
intermitente

G37 G56 G7

Figura 4.13

EAU-962 Manual de usuario Página 42 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES ANTINIEBLA

La misión de este sistema de alumbrado es la de reforzar o en su caso sustituir el alumbrado de cruce


en situaciones de baja visibilidad por niebla. Así mismo, la luz antiniebla posterior, de mayor potencia
luminosa que las luces de posición, ayudará a señalizar a otros conductores o peatones la posición
del vehículo. La potencia de las lámparas antiniebla delanteras es de 35W. y por la forma de sus faros
emiten un alumbrado abierto en anchura y de baja altura. Este alumbrado, al igual que el de cruce,
puede ser utilizado cuando haya vehículos circulando en sentido contrario.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Con el interruptor de encendido N278 activado la corriente de batería pasa a través de los fusibles
(figura 4.15) F11(20A) y F25(10A). El módulo GEM (12) de la Caja Eléctrica Central P91 alimenta con
señal de negativo (-) al relé de encendido K41. Si se cierra el interruptor de luces N120 en su posición
de luces antiniebla girando el mando a su segunda posición a la derecha (luces de cruce) y tirando de
él una vez para las luces delanteras y dos veces para la luz trasera, la señal de positivo de batería pasa
por los fusibles F12(40A), F69(20A) y después de pasar por los faros antiniebla E42, E43, por el piloto
antiniebla E89 y por los diodos LED del interruptor N120 cierra circuito por las masas G8 (batería), G20,
G37 y G70. En estas condiciones las luces, pilotos y testigos antiniebla se encienden (Fig 4.14).

Figura 4.14

EAU-962 Manual de usuario Página 43 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Luces antiniebla modelo de 3 puertas / modelo de
417-01-00 035 Iluminación exterior
5 puertas
Distribución
700-02-00 001 Salida de corriente de batería a fusibles F11 y F12.
eléctrica
Interruptor de encendido caja de cambios manual
Distribución
700-02-00 003 contenido opción superior. Salida de corriente de
eléctrica.
fusible F11 a fusible F25.
Distribución Salida de corriente de relé de encendido K41 a
700-02-00 011
eléctrica fusible F69.
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles F25
700-03-00 061 Detalles de fusibles F69
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 011 G20
masa
Distribución de
700-04-00 014 G37
masa
Distribución de
700-04-00 033 G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa

EAU-962 Manual de usuario Página 44 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería
30 P93
F11 Caja uniones
20A batería (BJB)

4 C456
G8 30 N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marcha
3) Arranque
1 C456

36 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)

27 C96

P93
30 15
Caja uniones
F12 F25
batería (BJB)
40A 10A

3 1 C1008

K41
Relé de
encendido

5 2 C1008

21 C96 13 C95
P91
30S Caja eléctrica
F69 central (CJB)
20A IGNITION 12) Módulo GEM
RELAY

12

30 C102
7 C320
XR N120
Interruptor de
luces
0) Desconectado
0 10 11 0 10 11
10) Luces
antiniebla
delanteras
11) Luces
antiniebla
traseras

83a 83b 31

2 3 10 C320

G20
S108

1 C434 1 C302 1 C304


E89 E43 E42
Piloto antiniebla Faro antiniebla Faro antiniebla
izquierdo delantero izdo. delantero dcho.

2 C434 2 C302 2 C304

S121

G70 G37

Figura 4.15

EAU-962 Manual de usuario Página 45 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN.
La misión de este sistema es señalizar cualquier maniobra que esté realizando o vaya a realizar el
vehículo, desvíos a izquierda o derecha, frenadas, maniobras de marcha atrás, señalización de avería,
etc.

CIRCUITO DE LUCES DE INTERMITENTES Y AVERÍA.

Tiene como misión señalizar mediante el encendido y apagado intermitente de los pilotos, las
maniobras o giros que el vehículo realiza a izquierda y derecha así como marcar una situación de
peligro, emergencia o avería. Para ello dispone de dos posibilidades de señalización, el encendido y
apagado intermitente de los pilotos del lado hacia donde se va a realizar la maniobra o el encendido
intermitente de todos los pilotos del sistema cuando el vehículo quiere señalizar una situación de
peligro, emergencia, avería o detención del mismo.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al accionar el interruptor de encendido N278, se envía corriente de batería (figura 4.16) a través del
fusible F11 (20A) a la caja eléctrica central (CJB) P91 y a su módulo GEM (12) a través de su terminal
36. El módulo GEM, entre otras funciones tiene la de regular el funcionamiento de los intermitentes y
luces de avería cuando se accionan los interruptores N282 o N49 respectivamente.

En el primero de los casos al accionar a uno o a otro lado el interruptor N282, la corriente sale en
forma de señales de onda cuadrada por los terminales 32 y 37 (izquierda) o 33 y 36 (derecha) de la
caja eléctrica central (CJB) P91 encendiendo los intermitentes.

En el segundo caso, al accionar el interruptor N49, la corriente sale en forma de señales de onda
cuadrada por los cuatro terminales 32, 33, 36 y 37 (izquierda y derecha).

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a fusible F11
Interruptor de encendido caja de cambios
700-02-00 003 Distribución eléctrica. manual contenido opción superior. Salida de
corriente de fusible F11.
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 004 Distribución de masa G7
700-04-00 010 Distribución de masa. G19
700-04-00 014 Distribución de masa G37
700-04-00 025 Distribución de masa. G56
G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 033 Distribución de masa.
puertas.
G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 045 Distribución de masa.
puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 46 de 143


O1
Batería

P93
30 Caja uniones
F11
batería (BJB)
20A

G8

4 C456
N278
30
Interruptor del

EAU-962 Manual de usuario


encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
C456 3) Arranque
1

36 C102
P91
12 Caja eléctrica
central (CJB)
IGN
12) Módulo GEM

HAZARD HIGH
TURN LEFT TURN RIGHT TURN LEFT TURN RIGHT GND FLASHER TURN LH TURN RH BEAM FLASHER

32 33 C100 37 36 C96 39 C96 17 32 31 19 27 C103

S125 S126 G19

1 C461 1 C462 3 C836 2 C753 3 C837 2 C754


E49 E48 E1 E45 E7 E44
Intermitente Intermitente 4 Faro izquierdo Intermitente 4 Faro derecho Intermitente
4) Intermitente lateral izdo. 4) Intermitente lateral dcho.

Figura 4.16
trasero izdo. trasero dcho.

6 C836 1 C753 6 C837 1 C754


2 C461 2 C462

6 7 8 9 C459
N282
Interruptor
multifunción
2) Posición
neutra
22 45 2 44 23 15 17 2 15 17 2
15) Luz larga
17) Luz de aviso
intermitente
22) Intermitente
10 C459 izquierdo
S121 S109
23) Intermitente
derecho
44) Intermitente
G77 G70 G37 G56 derecho (no
4 3 C454 permanente)
N49 45) Intermitente
Interruptor de luces izquierdo (no
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

de emergencia permanente)
2 0) Apagado 49) Interruptor
0 1
1) Encendido del modo de
2) Iluminación visualización
50) Interruptor de
ajuste/resta-
2 C454 blecimiento

S12

G7

Página 47 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES DE FRENO.

Su misión es señalizar a los conductores de otros vehículos que estén detrás de este las deceleraciones
del vehículo cuando se actúa sobre el pedal de freno para disminuir los riesgos de alcance y colisión.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Con el interruptor de encendido cerrado, cuando se acciona el pedal de freno, la corriente procedente
de batería, atraviesa (figura 4.17) los fusibles F11(20A), F74(15A) y pasando por el interruptor de pare
N318, llega a los pilotos traseros E9(2), E10(2) y E174 cerrando a masa por G8 (batería), G70, G77 y
encendiendo las lámparas de luz de freno.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito.

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Luces de pare modelo de 3 puertas / modelo de
417-01-00 014 Iluminación exterior.
5 puertas.
700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a fusible F11.
Interruptor de encendido caja de cambios
700-02-00 003 Distribución eléctrica. manual contenido opción inferior. Salida de
corriente de fusible F11 a fusible F74.
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 064 Detalles de fusibles. F74
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 033 Distribución de masa. G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
700-04-00 045 Distribución de masa. G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 48 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30 Caja uniones
F11
batería (BJB)
20A

G8

4 C456
N278
30
Interruptor del
encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
C456 3) Arranque
1

36 C102
P91
15
Caja eléctrica
F74
15A central (CJB)

13 C100

2 C444
N318
Interruptor de luz de pare
2 1 1) Posición normal
2) Pedal de freno pisado
1 C444

S112

2 1 C472 1 C107 2 1 C473


E9 E174 E10
Conjunto de Tercera luz Conjunto de
2 4 2 4
luces traseras, de freno luces traseras,
izquierda derecha
3 C472 2) Luz de paro 2 C107 3 C473 2) Luz de paro
4) Piloto trasero 4) Piloto trasero

G77 G70

Figura 4.17

EAU-962 Manual de usuario Página 49 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUCES DE MARCHA ATRÁS

Las misiones de este circuito son por un lado, señalizar a otros conductores la maniobra de marcha
atrás realizada por el vehículo y por otro alumbrar la parte de detrás del vehículo al conductor del
mismo para facilitar la maniobra.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al cerrar la llave de contacto N278, la corriente de batería (figura 4.18) puede pasar a través del fusible
F11 (20A) y polarizar con señal (+) el relé de encendido K41 que se activará cuando a través del terminal
13 de la caja eléctrica central (CJB) P91 reciba del módulo GEM señal de negativo (-) masa. En estas
condiciones, al seleccionar con la palanca de cambios la marcha atrás se cierra circuito y la corriente
de batería pasa por los fusibles F12 (40A), F80 (10A) y hace encender la luz de marcha atrás E109.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Luces de marcha atrás caja de cambio manual
417-01-00 038 Iluminación exterior.
modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
Distribución Salida de corriente de batería a fusibles F11 y
700-02-00 001
eléctrica. F12.
Distribución
700-02-00 003 Salida de corriente de fusible F11 a fusible F25.
eléctrica.
Distribución
700-02-00 011 Salida de corriente de fusible F12 a fusible F84.
eléctrica.
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles. F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles. F25
700-03-00 073 Detalles de fusibles. F84
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 033 G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 50 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería
P93
30 Caja uniones
F11
batería (BJB)
20A

4 C456
G8
N278
30
Interruptor del
encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
C456 3) Arranque
1

36 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)

27 C96

P93
30 15 Caja uniones
F12 F25 batería (BJB)
40A 10A

3 1 C1008

K41
Relé de
encendido

5 2 C1008

21 C96 13 C95
P91
30S Caja eléctrica
F84 IGNITION central (CJB)
10A RELAY 12) Módulo GEM

12

33 C96

2 C864
N394
Interruptor de luces de marcha atrás
2) Marcha atrás desengranada
3 2
3) Marcha atrás engranada

1 C864

25 C96
P91
Caja eléctrica
BACKUP LAMP 12 central (CJB)
12) Módulo GEM

1 C100

1 C430
E109
Luz marcha atrás
dcha.

2 C430

G70

Figura 4.18

EAU-962 Manual de usuario Página 51 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE AVISADOR ACÚSTICO. BOCINA.

Este circuito tiene como misión proporcionar al conductor del vehículo la posibilidad de disponer de
una señal sonora con la que pueda avisar o llamar la atención de otros conductores o peatones.

El volante de dirección del entrenador EAU-962 posee un bloqueo que sólo deja girarlo unos 300º
grados para evitar la rotura del anillo espiral que hace de cable de conexión con el volante y en su
caso con el airbag.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Este circuito funciona sin necesidad de accionar el interruptor de encendido. Al pulsar el interruptor
de bocina N54 este (figura 4.19) cierra masa por G7 activando el relé K33. La corriente procedente de
batería pasa por el fusible F20(15A) y llega a la bobina del claxon que está cerrando a masa a través
de G37. La diferencia de potencial entre los extremos de la bobina hace que el electroimán que hay
dentro de la bocina atraiga a una placa y una membrana metálica que se arquea y al mismo tiempo
abre el circuito del electroimán, la apertura del circuito eléctrico en el electroimán hace que la placa
metálica y la membrana vuelvan a su posición inicial cerrándose de nuevo el circuito y repitiéndose el
ciclo. La alta frecuencia de vibración de la membrana hace que se produzca un potente sonido.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


413-06-00 001 Bocina
700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a fusible F20.
700-03-00 013 Detalles de fusibles F20
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 004 Distribución de masa G7
700-04-00 014 Distribución de masa G37

EAU-962 Manual de usuario Página 52 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30 Caja uniones
F20 batería (BJB)
15A

G8
1 3 C1002

K33
Relé bocina

2 5 C1002

6 C896 1 C77
P13 H1
Muelle relojería Bocina

4 C921 2 C77

1 C923
N54
Interruptor G37
bocina
0 1 0) Desconexión
1) Bocina
1 C922

5 C921
P13
Muelle relojería

7 C896

G7

Figura 4.19

EAU-962 Manual de usuario Página 53 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITOS INDICADORES
Estos circuitos tienen como misión señalizar al conductor las condiciones de funcionamiento mecánico
y eléctrico de su automóvil y avisar a este cuando se produce algún tipo de anomalía o avería que
puede perjudicar el normal funcionamiento del vehículo.

CIRCUITO DE ILUMINACIÓN DEL GRUPO Y PANEL DE INSTRUMENTOS

Su misión es iluminar los mandos e instrumentos para que su localización y accionamiento sea más
fácil con falta de luz natural. La iluminación deberá de ser lo suficientemente tenue como para evitar
un excesivo contraste con la oscuridad nocturna exterior que pueda dificultar la visión. Las lámparas
o diodos LED utilizados para este sistema son por tanto de baja potencia luminosa.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al girar la llave de contacto o interruptor del encendido se alimenta con corriente los módulos de
control de puertas A351, A352, A353, A354, A355 a través (figura 4.20) de los fusibles F3(60A), F4(60A),
F11(20A), F41(20A), F55(20A), F81(20A) y F82(20A). Los diodos LED de los interruptores de los elevalunas
N297, N298, N299 y N388 se iluminan al cerrar el circuito a través de las masas G8 (batería), G12, G45,
G53 y G75.

Así mismo, con el interruptor de encendido cerrado y el interruptor de luces N120 cerrado se alimenta
la iluminación de los componentes A30, N10, N49, R42 que cierran circuito a masa a través de las
conexiones G7, G8 (batería) y G20.

La comunicación de señales de información entre los diferentes módulos de control de las puertas
A351, A352, A353, A354 y el módulo GEM(12) de la Caja Eléctrica Central P91 se realiza por el circuito
multiplexado CAN-BUS.

EAU-962 Manual de usuario Página 54 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Salida de corriente de batería a fusibles F3,
700-02-00 001 Distribución eléctrica
F4 y F11. Salida de fusible F4 a F81 y F82.
Salida de corriente de batería a fusible F3 y
700-02-00 002 Distribución eléctrica
de este a fusibles F41 F49 y F55.
Interruptor de encendido caja de cambios
700-02-00 003 Distribución eléctrica manual contenido opción superior. Salida de
corriente de fusible F11 a fusible F66.
002 Iluminación del
003 grupo y del panel de
004 instrumentos.
413-00-00 007 con cierre global.
008 con cierre global.
Puertas traseras
009 con cierre global.
Puertas traseras
010 con cierre global.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 043 Detalles de fusibles. F41
700-03-00 047 Detalles de fusibles. F49
700-03-00 055 Detalles de fusibles. F55
700-03-00 059 Detalles de fusibles. F66
700-03-00 072 Detalles de fusibles. F81 y F82
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 004 Distribución de masa. G7
700-04-00 006 Distribución de masa. G12 LHD con cierre global
700-04-00 011 Distribución de masa. G20
700-04-00 016 Distribución de masa. G45 LHD con cierre global
700-04-00 020 Distribución de masa. G53 LHD con cierre global
700-04-00 042 Distribución de masa. G75 LHD

EAU-962 Manual de usuario Página 55 de 143


O1
Batería

P93 11 8 C320
30 30 30 Caja uniones 30 15 N120
F4 F3 F11 batería (BJB) Interruptor de los faros
60A 60A 20A
0) Desconectado
15 0 1 2 16 1) Luces de posición
2) Luz corta
G8 15) Luces de estacionamiento
16) Luces automáticas

EAU-962 Manual de usuario


22) Iluminación de cubierta
4 C456
24) Iluminación del interruptor
N278
30
Interruptor del en- 24 22

cendido
0) Desconectado 58D 31
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha 9 10 C320

C456 3) Arranque
1 G20

S9

20 22 C96 36 C102
P91
1 C911 3 C454 3 C381 9 C809
Caja eléctrica
central (CJB) R42 N49 N10 A30
30 30 30 30 IGNITION 12 30 15
12) Módulo GEM Encendedor Interruptor Conmutador Cuadro de
F82 F81 F41 F55 F49 F66
de cigarrillos de luces de calentador 6 70 instrumentos
20A 20A 20A 20A 15A 7.5A
delantero 2 emergencia 3 ventana trasera 6) Iluminación
MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -
1 C912 2) Iluminación 3) Iluminación 70) Luces
ILLUMINATION LIGHTS ON
conmutador encendidas

27 29 26 5 C100 32 16 C99 33 13 C102 G20 2 C454 2 C381 GND

6 C809

G7

9 3 12 C730a 9 3 12 C730b 9 3 12 C722 9 3 12 C729

+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - A353 + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - A354 + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - A352 + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - A351
Módulo de Módulo de Módulo de Módulo de
control de la control de la control de la control de la
ILLUMINATION puerta trasera ILLUMINATION puerta del ILLUMINATION puerta del
ILLUMINATION puerta trasera
derecha acompañante 5 C729 conductor
izquierda 5 C730b 5 C722
5 C730a

1 C121 13 C484
1 C122a
N297 N388
1 C122b 3
3 N298 Interruptor del elevalunas/ajuste
N299 Interruptor del
Interruptor del 3 del retrovisor eléctrico, conductor
Interruptor del elevalunas, delantera
elevalunas trasero 3 3 3 3 3
3) Iluminación
elevalunas trasero lado pasajero
izquierdo 18) Interruptor de bloqueo de
derecho 3) Iluminación
3) Iluminación 18 ventanillas traseras
3) Iluminación 19) Ventanillas traseras conectadas
4 C121
4 C122a 19 20 19 20 20) Ventanillas traseras bloqueadas
4 C122b
7 C722 4 9 C484
7 C730a
GND A352
GND A353 7 C730b Módulo de control 7 C729 4 C727
Módulo de control de la puerta del GND REAR CUTOFF A351
GND A354
de la puerta trasera GND
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Módulo de control acompañante Módulo de control


GND izquierda de la puerta del
de la puerta trasera 18 C722
GND conductor
GND derecha
18 C730a
18 C729
18 C730b

G75 G45 G53 G12

Figura 4.20

Página 56 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITOS INDICADORES DE LUCES E INTERMITENTES

La misión de este circuito es informar al conductor sobre los circuitos de alumbrado y señalización
que están activados.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al cerrar el interruptor de encendido N278 la señal de positivo de batería (figura 4.21) alimenta a la
bobina del relé de encendido K41 que toma señal de negativo a través del módulo GEM (12) de la
Caja Eléctrica Central P91.

Al cerrar los interruptores de luces N120 y multifunción N282 (intermitentes) en sus diferentes posiciones
la señal de positivo de batería llega a través de los fusibles F3(60A), F49(15A) y F69(20A) al cuadro de
instrumentos A30 y los testigos e indicadores de funcionamiento de los circuitos accionados cierran
masa por las conexiones G7, G8 (batería) y G20.

La comunicación de señales de información entre la Caja Eléctrica Central P91 y el cuadro de


instrumentos A30 se realiza a través del circuito multiplexado CAN-BUS.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Grupo de Indicadores de luces de posición, luz corta,
413-01-00 004
instrumentos. luces antiniebla, luz larga y luces intermitentes.
Salida de corriente de batería a fusibles F3, F11
700-02-00 001 Distribución eléctrica.
y F12.
700-02-00 002 Distribución eléctrica. Salida de corriente de fusible F3 a fusible F49.
Interruptor de encendido caja de cambios
700-02-00 003 Distribución eléctrica. manual contenido opción superior. Salida de
corriente de fusible F11 a fusible F25.
700-02-00 011 Distribución eléctrica. Salida de corriente de fusible F12 a fusible F69.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles F25
700-03-00 047 Detalles de fusibles. F49
700-03-00 061 Detalles de fusibles F69
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 004 Distribución de masa G7
700-04-00 011 Distribución de masa G20

EAU-962 Manual de usuario Página 57 de 143


O1
Batería
22 C96
P93 30
P91
30 30 Caja uniones F49 Caja eléctrica
F11 F3 batería (BJB) 15A central (CJB)
20A 60A

33 C102

G8

4 C456 11 7 C320
N278 30 XR N120

EAU-962 Manual de usuario


30
Interruptor del Interruptor de los
encendido faros
0) Desconectado 15 0 1 2 16 0) Desconectado
0 10 11 0 10 11
0 1 2 3
1) Acc 1) Luces de
15 2) Marcha posición
3) Arranque 2) Luz corta
1 C456
10) Luces
antiniebla
58D 31 83A 83B delanteras
11) Luces
36 C102 9 10 2 3 C320 antiniebla
P91 traseras
Caja eléctrica G20
15) Luces de
central (CJB) estacionamiento
16) Luces
27 C96 automáticas

9 1 16 C809

P93 6 70 9 7 8 44 68
30 15 Caja uniones
F12 F25 batería (BJB)
40A 10A ILLUMINATION LIGHTS ON HIGH BEAM TURN LH TURN RH REAR FOG FRONT FOG

Figura 4.21
GND MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -

3 1 C1008

K41 6 23 22 C809 A30


Relé de Cuadro de instrumentos
encendido G7 6) Iluminación
7) Indicador de dirección
5 2 C1008 izquierdo
32 16 C99 8) Indicador de dirección
derecho
P91
9) Luces largas
Caja eléctrica
44) Luces antiniebla
central (CJB)
12 traseras
12) Módulo GEM
68) Luces antiniebla
21 C96 13 C95 MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -
delanteras
P91 70) Luces encendidas
30S Caja eléctrica HIGH BEAM FLASHER TURN LH TURN RH

F69 central (CJB)


20A IGNITION 12) Módulo GEM
RELAY 19 27 32 31 C103
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

12 8 9 6 7 C459
N282
30 C102 15 17 2 15 17 2 Interruptor multifuncional de la columna de dirección
22 45 2 44 23 2) Posición neutra
15) Luz larga
17) Luz de aviso intermitente
22) Intermitente izquierdo
23) Intermitente derecho
10 C459
44) Intermitente derecho (no permanente)
45) Intermitente izquierdo (no permanente)
G7

Página 58 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO INDICADOR DE NIVEL DEL COMBUSTIBLE

La misión de este circuito es informar al conductor sobre la cantidad aproximada de combustible que
hay en el depósito. El sistema está compuesto básicamente por un sensor que posee un flotador y
una resistencia variable, también llamado aforador, y por el reloj indicador de nivel. La resistencia del
sensor varía su valor en función del nivel del combustible que hay en el depósito y emite una señal
eléctrica que va al cuadro de instrumentos.

Para que no haya oscilaciones en el marcador del nivel de combustible del cuadro de instrumentos
debidas al movimiento continuo que se suele producir en el flotador cuando el depósito no está
totalmente lleno, el sistema produce una estabilización de la señal eléctrica que envía el aforador al
cuadro de instrumentos. Por este motivo, cuando se mueve la posición de la varilla del aforador no se
refleja instantáneamente esa variación sino que se debe mantener una determinada posición durante
un determinado tiempo.

Para poder apreciar una reacción más rápida del marcador de nivel de combustible a la variación de
la posición del flotador, se debe desconectar el encendido, cambiar la altura a la que se encuentra el
flotador y cerrar nuevamente el interruptor de encendido. La aguja del marcador se situará después
de unos segundos marcando un nivel de llenado diferente acorde con la posición del flotador.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

La tensión de batería llega a través (figura 4.22) del fusible F11(20A) hasta el módulo GEM (12) de la Caja
Eléctrica Central P91, terminal 36(C102). El módulo GEM manda y recibe señal de la red multiplexada
CAN-BUS a través de los terminales 16 y 32 (C99) del cuadro de instrumentos A30, terminales 22 y 23
(C809) que a su vez recibe señal a través de sus terminales 7 y 8 (C809) del sensor del indicador de
combustible (2) situado en la unidad del depósito de combustible A31, terminales 2 y 4 (C732).

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Grupo de
413-01-00 003 Indicador de nivel de combustible.
instrumentos.
700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a F11.
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)

EAU-962 Manual de usuario Página 59 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30
Caja uniones
F11
20A
batería (BJB)

G8

4 C456
30 N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
3) Arranque
1 C456

36 C102
P91
Caja eléctrica
12 central (CJB)
IGNITION
12) Módulo GEM

MIDDLE CAN - MIDDLE CAN +

16 32 C99

22 23 C809
A30
13 10 Cuadro de instrumentos
10) Indicador
combustible
12) ABS
MIDDLE MIDDLE FUEL WARNING FUEL GAUGE 61) Testigo de nivel de
CAN - CAN + combustible bajo
110) ESP
FUEL GAUGE + FUEL GAUGE -

8 7 C809

2 4 C732
A31
Unidad de depósito
2
de combustible
2) Sensor del indicador
combustible

Figura 4.22

EAU-962 Manual de usuario Página 60 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO INDICADOR DE PUERTA ABIERTA

La misión de este circuito es informar al conductor sobre la situación de alguna de las puertas abierta o
mal cerrada. El sistema está compuesto por unos micro interruptores situados en las propias cerraduras
que actúan de sensores e “informan” al cuadro de instrumentos sobre la situación de apertura o cierre
de las puertas.

Para simular el cierre de la puerta del conductor o del acompañante y del portón trasero es necesario
empujar con un destornillador los ganchos de cierre tal y como se puede ver en las figuras 4.23 y
4.24.

Figura 4.23 Figura 4.24

En este entrenador el circuito de indicador de puerta abierta está compuesto por los elementos de las
puertas del conductor, acompañante y portón trasero.

EAU-962 Manual de usuario Página 61 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al activar el interruptor de encendido N278 la señal de positivo de batería llega (figura 4.25) al terminal
36(C102) de la Caja Eléctrica Central P91 a través del fusible F11(20A).

Si alguno de los interruptores de los conjuntos de cerraduras de puerta A172, A173, A275, A276 o A333
quedase abierto por estar mal cerrada alguna puerta, no llegaría alguna de las “señales” de masa G12,
G45, G53, G75 o G77 al módulo GEM y este, a través del circuito multiplexado CAN-BUS mandaría un data
grama al cuadro de instrumentos haciendo que este encienda el indicador de puerta mal cerrada.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Grupo de
413-01-00 008 Con cierre global.
instrumentos.
Grupo de
413-01-00 009
instrumentos.
700-02-00 001 Distribución eléctrica. Salida de corriente de batería a F11.
700-03-00 009 Detalles de fusibles F11
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 006 Distribución de masa. G12 LHD con cierre global
700-04-00 016 Distribución de masa. G45 LHD con cierre global
700-04-00 020 Distribución de masa. G53 LHD con cierre global
700-04-00 042 Distribución de masa. G75 LHD
G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 045 Distribución de masa.
puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 62 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30
Caja uniones
F11
20A
batería (BJB)

A30
G8
Cuadro de
65
instrumentos
4 C456 65) Puerta abierta
30 N278
DOOR
Interruptor del
encendido
MIDDLE CAN - MIDDLE CAN +
0 1 2 3
0) Desconectado
15 1) Acc
2) Marcha 22 23 C809
1 C456
3) Arranque

36 C102 16 32 C99
P91
12
Caja eléctrica
central (CJB)
IGNITION MIDDLE CAN - MIDDLE CAN +
12) Módulo GEM

TAILGATE AJAR DOOR AJAR DRIVER DOOR AJAR PASSENGER DOOR AJAR LEFT REAR DOOR AJAR RIGHT REAR

26 12 9 11 10 C99

4 C148 4 C150a
A275
A172
Conjunto de
Conjunto de
cerradura de la
11 12 cerradura de 11 12 puerta trasera
la puerta del
izquierda
1 C148 conductor 1 C150a 11) Puerta
11) Puerta
cerrada
cerrada
4 3 C798 4 C149 12) Puerta 4 C150b
12) Puerta
A333 A173 abierta A276
12 11
abierta
Conjunto de Conjunto de Conjunto de
cerradura de 11 12 cerradura de 11 12 cerradura de la
puerta, portón la puerta del puerta trasera
trasero 8 C149 acompañante 8 C150b derecha
2 C798 11) Puerta 11) Puerta 11) Puerta
16 C729 16 C730a
cerrada cerrada cerrada
GND A351 GND A353
12) Puerta 12) Puerta 12) Puerta
Módulo de control Módulo de control
abierta abierta abierta
de la puerta de la puerta
GND GND
del conductor trasera izquierda
18 C729 18 C730a

16 C722 16 C730b
G77 G12 G75
GND A352 A354
GND
Módulo de Módulo de
control de la control de la
GND GND
puerta del puerta trasera
18 C722 acompañante 18 C730b derecha

G53 G45

Figura 4.25

EAU-962 Manual de usuario Página 63 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

SISTEMA DE CONFORTABILIDAD
Estos sistemas tratan de mejorar las condiciones de conducción y de uso del vehículo. Algunos de ellos
son simples comodidades para los usuarios, sin embargo otros hacen más confortable o cómoda la
conducción y el uso del automóvil, por ello se puede considerar que ayudan a que se produzca una
menor fatiga de los usuarios del coche y como consecuencia, este se utiliza de manera más segura.

CIRCUITO DE CONECTOR PARA ACCESORIOS

Este circuito está compuesto por un enchufe que sirve de toma de corriente a accesorios que pueden
ir conectados a tensión de batería (12V. CC), además habitualmente se ha utilizado para hacer que
una resistencia eléctrica se ponga incandescente al ser alimentada por la corriente eléctrica y puede
ser utilizada como encendedor de cigarrillos por incandescencia, sin llama.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

El positivo de batería está directamente conectado (figura 4.26) a través de los fusibles F4(60A) y
F39(20A) a uno de los polos del enchufe para accesorios.

El otro polo está directamente conectado a la masa G20. Cuando se introduce un enchufe macho
de las características apropiadas o se pulsa el mecanismo del accesorio se cierra el circuito eléctrico
alimentando con corriente al accesorio correspondiente o a la resistencia.

En el caso de que sea el mechero el que se conecta, la resistencia aumenta progresivamente su


temperatura y cuando está incandescente hace que el bimetal del interruptor del mechero se doble
y libere la resistencia haciendo salir el mechero. El interruptor no podrá ser accionado de nuevo para
calentar la resistencia hasta que el bimetal haya bajado su temperatura y haya tomado su forma
inicial.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


501-12-00 001 Salpicadero y consola Enchufe
Salida de corriente de batería a fusible F4 y
700-02-00 001 Distribución eléctrica
de este a fusible F39.
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 042 Detalles de fusibles. F39
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 011 Distribución de masa G20

EAU-962 Manual de usuario Página 64 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería

P93
30
Caja uniones
F4
60A
batería (BJB)

G8

20 C96
P91
30 Caja eléctrica
F39 central (CJB)
20A

23 C102

2 C912 1 C911

R42
Encendedor de
0 1 2 cigarrillos delantero
0) Desconectado
1) Conectado
2) Iluminación

1 C912

G20

Figura 4.26

EAU-962 Manual de usuario Página 65 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE CIERRES CENTRALIZADOS CON MANDO A DISTANCIA

La misión de este circuito es proporcionar al conductor y a los usuarios del vehículo un sistema
automático para abrir y cerrar las puertas, el portón trasero y la tapa de llenado del depósito de
combustible simplemente accionando un interruptor o pulsador.

En este entrenador el circuito de cierres centralizados está compuesto por los cierres de la puerta del
conductor, del acompañante, cierre del depósito del combustible y del portón trasero.

Para simular el cierre de la puerta del conductor o del acompañante y del portón trasero es necesario
empujar con un destornillador los ganchos de cierre tal y como se puede ver en las figuras 4.27 y
4.28.

Figura 4.27 Figura 4.28

El mando a distancia integrado en la llave permite la apertura y cierre de las cerraduras de las puertas,
del cierre de la tapa del depósito de combustible y del cierre del portón trasero.

Si se pulsa de forma continuada sobre el botón de apertura de puertas se produce la actuación del
sistema de apertura automática de las ventanillas. Pasados unos segundos los motorcillos de cierre
de las ventanillas se detienen. El sistema de cierre global no actúa en cierre ya que sería necesario
disponer del conjunto de ventanillas para que el sistema reconociese los límites de movimientos de
subida y bajada de las ventanillas.

Las posiciones para el accionamiento de las diferentes posiciones de la cerradura del conductor son:

EAU-962 Manual de usuario Página 66 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Mando rojo: Apertura desde la manilla exterior del coche. Figura 4.29

Figura 4.29

Mando verde: Apertura / cierre del sistema de cierre centralizado al girar la llave. Figura 4.30

Figura 4.30

EAU-962 Manual de usuario Página 67 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Mando amarillo: Apertura de la puerta y bloqueo / desbloqueo del cierre centralizado de


puertas desde el interior del vehículo con tres posiciones. Figuras 4.31, 4.32 y 4.33

Figura 4.31 Figura 4.32

Figura 4.33

La cerradura de la puerta del acompañante no dispone de mando verde de apertura / cierre con
llave.

EAU-962 Manual de usuario Página 68 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

La transmisión de información entre los diferentes módulos de puertas y el módulo GEM (12) de la
Caja Eléctrica Central P91 se realiza por el circuito multiplexado CAN-BUS.

Para que el circuito de cierres centralizados esté en condiciones de funcionamiento no es necesario


que el interruptor de encendido esté accionado ya que debe estar preparado para funcionar antes de
entrar en el vehículo y después de abandonarlo para su cierre.

La corriente de batería llega (figura 4.34) a los módulos de control de puertas traseras A353, terminal
9 (C730a) y A 354, terminal 9(C730b) a través de los fusibles F4(60A) y F81(20A). Así mismo, la corriente
de batería a través de los fusibles F3(60A), F41(20A), F43(10A), F55(20A) y F77(25A) llega también a los
módulos de control de puertas delanteras A351, terminal 9 (C729) y A 352, terminal 9(C722) a los relés
6 (bloqueo de puertas), 7 (desbloqueo de puertas), al módulo GEM (12) en la Caja Eléctrica Central y
a la unidad de mando a distancia A68. El módulo GEM (12) de la Caja Eléctrica Central P91 toma masa
de G19, los relés 6 y 7 de G20, la unidad de mando a distancia A68 de G72, el conjunto de cerradura
de portón trasero A333 y el interruptor de desenganche del portón N155 de G77 y los módulos de
control de las puertas delanteras A351 y A352 de G12 y G53.

Cada vez que se acciona el interruptor de desenganche del portón N155 se envía señal de negativo al
módulo GEM y a través del terminal 46(C100) el motorcillo eléctrico de cierre del portón recibe señal
de positivo.

Al accionar el mando a distancia para abrir las puertas, el módulo A69 manda una señal de gobierno por
su terminal 1(C390) que entra en el módulo GEM por el terminal 6(C98). Esta señal es “entendida”por el
módulo GEM como una “orden” para la apertura de puertas, portón y cierre del depósito de combustible
y a través del circuito multiplexado manda el data grama correspondiente a los módulos abonados
que deben “ejecutar” la “orden” recibida y hacer accionar a sus motorcillos. Este proceso se repite cada
vez que se pulsa el mando a distancia o alguno de los pulsadores de apertura o cierre de puerta.

EAU-962 Manual de usuario Página 69 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Los motorcillos realizan sus maniobras de apertura y cierre cambiando la polaridad en sus terminales.
Como ejemplo de estos cambios de polaridad se puede observar la conexión del motor de cierre del
depósito de combustible M90 que en su posición de reposo y según el esquema está conectado por sus
dos terminales a masa. Cuando se le de al mando a distancia o interruptor de cierres y uno de los relés
se active, el motor quedará alimentado por uno de sus terminales a positivo y por el otro se mantendrá
conectado a negativo. Cuando con el mando se pulse la maniobra contraria, los relés cambiarán su
posición y la alimentación del motorcillo M90 será la contraria e igualmente su maniobra.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


006 LHD con cierre centralizado con cierre global.
Unidad de mando a distancia.
007 Cierre del depósito de combustible.
Sistema de manijas,
008 Cierre de la puerta del conductor.
501-14-00 bloqueos, trabas y
009 Cierre de la puerta del acompañante.
entrada.
010 Cierre de la puerta trasera izquierda.
011 Cierre de la puerta trasera derecha.
012 Cierre de portón trasero.
Salida de corriente de batería a fusible F4 y de
700-02-00 001 Distribución eléctrica
este a F81 y F82.
Salida de corriente de batería a fusible F3 y de
700-02-00 002 Distribución eléctrica
este a F41, F43, F55 y F77.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 043 Detalles de fusibles. F41
700-03-00 044 Detalles de fusibles F43
700-03-00 055 Detalles de fusibles. F55
700-03-00 070 Detalles de fusibles. F77
700-03-00 072 Detalles de fusibles. F81 y F82
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 006 Distribución de masa. G12 LHD con cierre global
700-04-00 010 Distribución de masa G19
700-04-00 011 Distribución de masa G20
700-04-00 020 Distribución de masa. G53 LHD con cierre global
700-04-00 037 Distribución de masa. G72
G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 045 Distribución de masa.
puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 70 de 143


O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F4 F3 batería (BJB)
60A 60A

G8

20 22 C96
P91
Caja eléctrica

EAU-962 Manual de usuario


30 30 30 30 30
F81 F82 F41 F77 F55 30 central (CJB)
F43
20A 20A 20A 25A 20A 6) Relé de bloqueo
10A
de puertas
7) Relé de desbloqueo
6 7 de puerta del
conductor
12) Módulo GEM

12
DOOR LOCK DRIVER DOOR + +
RELAY UNLOCK RELAY

TAILGATE TAILGATE TAILGATE


RELEASE AJAR SW MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - GND REMOTE

29 27 26 11 25 C100 19 C102 5 46 C100 26 30 C99 32 16 C99 39 C96 6 10 C98

1 C152 1 3 C798 4 1 C799


M90 G19
A333 N155 1 3 C390
Motor cierre aleta car- G20 11 12 Conjunto de 0 1
Interruptor de DATA + A68
gador de combustible cerradura de desenganche Unidad de mando
puerta, portón del portón/ma-
a distancia
trasero letero
11) Puerta cerrada 2 C799 GND
2 C152 0) Neutro
2 C798
12) Puerta abierta 1) Desengan- 2 C390
che portón/
S196 maletero
G77

G72

9 3 12 C730b 9 3 12 C730a 9 3 12 C722 9 3 12 C729


A354 A353 A352 A351
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control
de la puerta trasera de la puerta trasera de la puerta del de la puerta del
derecha izquierda acompañante POWER LOCK LOCKING COMMON LOCK UNLOCK
conductor
POWER LOCK LOCKING COMMON POWER LOCK LOCKING COMMON POWER LOCK LOCKING COMMON LOCK UNLOCK

2 1 C730b 2 1 C730a 2 1 14 13 C722 2 1 14 13 C729

5 7 C150b 7 5 5 7 10 9 C149 7 5 10 9 C148


A276 A275 A173 A172
Conjunto de Conjunto de cerradura de Conjunto de Conjunto de
1 2 1 2
cerradura de la puerta trasera izquierda cerradura de cerradura de
la puerta trasera la puerta del la puerta del
derecha acompañante conductor
1) Cerrada
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

1) Cerrada
8 C149 2) Abierta 1 C148 2) Abierta

16 C722 16 C729
A352 A351
GND Módulo de con- GND Módulo de con-
trol de la puerta trol de la puerta
del acompañante GND
del conductor
GND

18 C722 18 C729
G53 G12

Figura 4.34

Página 71 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE ELEVALUNAS ELÉCTRICOS

La misión de este circuito es proporcionar al conductor y a los usuarios del vehículo un sistema
automático para subir o bajar las ventanillas laterales simplemente accionando un interruptor o
pulsador. Este sistema supone además, una ayuda a la conducción ya que facilita las operaciones de
apertura y cierre de ventanillas mientras se conduce.

En este entrenador el circuito de elevalunas eléctricos está compuesto por los elevalunas de la puerta
del conductor y del acompañante.

Por medio de los mandos de ventanillas es posible la apertura o cierre total de las ventanillas por medio
de una pulsación prolongada sobre el interruptor, o bien una apertura o cierre parcial realizando una
pulsación corta.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al igual que en los circuitos de cierres centralizados la transmisión de información entre los diferentes
módulos de puertas y el módulo GEM (12) de la Caja Eléctrica Central P91 se realiza por el circuito
multiplexado CAN-BUS.

Para que el circuito de elevalunas eléctricos esté en condiciones de funcionamiento es necesario que
el interruptor de encendido esté accionado.

Cuando el interruptor de encendido N278 está cerrado, la corriente de batería pasa (figura 4.35) a
través de los fusibles F3(60A) y F11(20A) de la Caja de Uniones de Batería P93 llegando a los terminales
22(C96) y 36(C102) de la Caja Eléctrica Central P91. La corriente después de salir del fusible F3 pasa
a por los fusibles F41(20A) y F55(20A) y alimenta por los terminales 9 a los módulos de control de las
puertas del conductor A351 y acompañante A352 que toman masa por las conexiones G12 y G53
respectivamente.

Los módulos de las puertas traseras A353 y A354 reciben señal de positivo a través de los fusibles
F4(60A) y F81(20A), F82(20A) y toman masa en las conexiones G75 y G45.

Cuando desde el interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante se acciona el mando de subida
o bajada de la luna de ese lado, el motorcillo reacciona directamente moviendo total o parcialmente
el cristal dependiendo de la pulsación efectuada.

EAU-962 Manual de usuario Página 72 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Cuando desde el interruptor del elevalunas de la puerta del conductor se acciona el mando de subida
o bajada de la luna de ese lado, el motorcillo reacciona directamente moviendo total o parcialmente
el cristal dependiendo de la pulsación efectuada.

Cuando desde el interruptor del elevalunas de la puerta del conductor se acciona el mando de subida
o bajada de la luna del lado del acompañante, la señal de mando se transmite a través de la línea
multiplexada CAN-BUS al módulo de la puerta del acompañante y el motorcillo reacciona moviendo
total o parcialmente el cristal dependiendo de la pulsación efectuada.

Lo mismo ocurre cuando desde el mando de la puerta del conductor se acciona el mando de subida
o bajada de la luna de alguna de las ventanillas trasera, en este caso la señal de mando también se
transmite a través de la línea multiplexada CAN-BUS al módulo de la puerta correspondiente.
Cuando desde el interruptor del elevalunas de alguna de las puertas traseras se acciona el mando
de subida o bajada de la luna de ese lado, el motorcillo reacciona directamente moviendo total o
parcialmente el cristal dependiendo de la pulsación efectuada.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


003 LHD con cierre global. Puerta delantera
izquierda (conductor).
Cristales, marcos y
501-11-00 004 Puerta delantera izquierda (acompañante).
mecanismos.
005 Puerta trasera izquierda.
006 Puerta trasera derecha.
Salida de corriente de batería a fusibles F4 y
700-02-00 001 Distribución eléctrica
F11. Salida de corriente de F4 a F81 y F82.
Salida de corriente de batería a fusible F3 y
700-02-00 002 Distribución eléctrica
de este a F41 y F55.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 043 Detalles de fusibles. F41
700-03-00 055 Detalles de fusibles. F55
700-03-00 072 Detalles de fusibles. F81 y F82
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 006 Distribución de masa. G12 LHD con cierre global
700-04-00 016 Distribución de masa. G45 LHD con cierre global
700-04-00 020 Distribución de masa. G53 LHD con cierre global
700-04-00 042 Distribución de masa. G75 LHD

EAU-962 Manual de usuario Página 73 de 143


O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F3 F11 batería (BJB)
60A 20A

G8

4 C456
30
N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
1) Acc
0 1 2 3
2) Marcha
15
3) Arranque
1 C456

EAU-962 Manual de usuario


22 C96 36 C102
P91
Caja eléctrica
12
30 30 IGNITION central (CJB)
F41 F55 12) Módulo GEM
20A 20A MIDDLE MIDDLE
CAN + CAN -

26 5 C100 32 16 C99

9 3 12 C729
A351
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control
de la puerta del
PASSENGER PASSENGER LEFT REAR LEFT REAR PASSENGER PASSENGER
DOWN UP DOWN UP DOWN UP conductor
ILLUMINATION DRIVER DOWN DRIVER UP

5 17 8 C729 1 8 C727 2 9 C727 3 10 C727

N388
13 7 6 C484 15 14 C484 3 2 C484 11 10 C484
Interruptor del elevalunas/ajuste
del retrovisor eléctrico, conductor
0) Posición neutral
1) Ventanilla subida
5 6 6 8 8 9 9
2) Ventanilla bajada
5
3 3 3 3 3 3) Iluminación
0 2 10 0 2 10 11 1 0 11 1 0 0 2 12 0 2 12 13 1 0 13 1 0 0 2 14 0 2 14 15 1 0 15 1 0 0 2 16 0 2 16 17 1 0 17 1 0
19 20 5) Interruptor de la vent. delant. del lado del cond.
6) Interruptor de la vent. delant. del lado del acomp.
18 8) Interruptor de la ventanilla tras. izda.
19 20
9) Interruptor de la ventanilla tras. dcha.
10) Bajada de ventanilla del cond. de un solo toque

Figura 4.35
9 4 C484 11) Subida de ventanilla del cond. de un solo toque
12) Bajada de ventanilla del acomp. de un solo toque
13) Subida de ventanilla del acomp. de un solo toque
4 C727 7 C729
14) Bajada de ventanilla tras. izda. de un solo toque
A351 15) Subida de ventanilla tras. izda. de un solo toque
REAR CUT OFF GND Módulo de control 16) Bajada de ventanilla tras. dcha. de un solo toque
de la puerta del 17) Subida de ventanilla tras. dcha. de un solo toque
GND conductor 18) Interruptor de bloqueo de ventanillas traseras
19) Ventanillas traseras conectadas
20) Ventanillas traseras bloqueadas
18 C729

G12

9 3 12 C722

A352
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de control
de la puerta del
acompañante
ILLUMINATION PASSENGER DOWN PASSENGER UP

5 17 8 C722

1 3 2 C121
N297
Interruptor del eleva-
3
lunas, delantera lado
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

pasajero
0) Desconectado
0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0
1) Arriba
2) Abajo
3) Iluminación
4) Bajada de venta-
4 C121
nilla del acom-
7 C722 pañante de un
sólo toque
A352
5) Subida de venta-
GND Módulo de control
nilla del acom-
de la puerta del
pañante de un
acompañante
GND
sólo toque

18 C722

G53

Página 74 de 143
O1
Batería P93
30 Caja uniones
30
F4 F11 batería (BJB)
60A 20A

4 C456
G8
30
N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado

EAU-962 Manual de usuario


1) Acc
0 1 2 3
2) Marcha
15
3) Arranque
1 C456

36 C102
P91
Caja eléctrica
12
30 30 IGNITION central (CJB)
F82 F81 12) Módulo GEM
20A 20A MIDDLE MIDDLE
CAN + CAN -

27 29 C100 32 16 C99

9 3 12 C730a 9 3 12 C730b

A353 A354

Figura 4.36
+ MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de + MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - Módulo de
control de la control de la
puerta trasera puerta trasera
ILLUMINATION LEFT REAR DOWN LEFT REAR UP ILLUMINATION RIGHT REAR DOWN RIGHT REAR UP
izquierda derecha

5 17 8 C730a 5 17 8 C730b

1 3 2 C122a 1 3 2 C122b
N298 N299
Interruptor del elevalunas Interruptor del elevalunas
3 3
trasero izquierdo trasero derecho
0) Desconectado 0) Desconectado
1) Arriba 1) Arriba
0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0 0 2 4 0 2 4 5 1 0 5 1 0
2) Abajo 2) Abajo
3) Iluminación 3) Iluminación
4) Bajada de ventanilla 4) Bajada de ventanilla
de pulsación única de pulsación única
4 C122a 4 C122b
5) Subida de ventanilla
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

5) Subida de ventanilla
7 C730a de pulsación única 7 C730b de pulsación única

A353 A354
GND Módulo de control GND Módulo de control
de la puerta trasera de la puerta trasera
izquierda derecha
GND GND

18 C730a 18 C730b

G75 G45

Página 75 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE RETROVISORES ELÉCTRICOS EXTERIORES

La misión de este circuito es proporcionar al conductor del vehículo un sistema automático para regular
la posición de los retrovisores exteriores accionando un interruptor y un regulador de posición. Los
retrovisores exteriores disponen también de un sistema de calentamiento de los espejos retrovisores
por medio de una resistencia calefactora. Este sistema supone además, una ayuda a la conducción
ya que, aunque los retrovisores deben regularse antes de iniciar la conducción, si fuera necesario
facilitaría las operaciones de regulación del retrovisor y garantizaría la visión en caso de empañado o
congelación de los espejos.

En este entrenador el circuito de retrovisores eléctricos exteriores está compuesto por el retrovisor
del lado del conductor.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

El sistema funciona sin necesidad de accionar el interruptor de encendido N278, la corriente pasa por
(figura 4.37) los fusibles F3(60A), F55(20A) y F41(20A) y llega a los módulos de control de la puerta del
conductor A351 y del acompañante A352 que toma masa en G12 y G53.

Desde el interruptor de ajuste de la posición de los retrovisores N388 es posible la selección del retrovisor
y su regulación. Para ello el sistema utiliza dos motorcillos instalados en cada retrovisor que producen
movimientos arriba / abajo, izquierda / derecha, según sean accionados los pulsadores.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


501-09-00 003 Retrovisores. LHD con cierre global.
501-09-00 004 Retrovisores. LHD con cierre global.
Salida de corriente de batería a fusible F3 y
700-02-00 002 Distribución eléctrica.
de este a fusibles F41 y F55.
700-03-00 004 Detalles de fusibles. F3
700-03-00 043 Detalles de fusibles. F41
700-03-00 055 Detalles de fusibles. F55
700-04-00 001 Distribución de masa. G8 (batería)
700-04-00 006 Distribución de masa. G12
700-04-00 022 Distribución de masa. G53

EAU-962 Manual de usuario Página 76 de 143


O1
Batería

P93
30 Caja uniones
F3
batería (BJB)
60A

G8

EAU-962 Manual de usuario


22 C96
P91
30 30 Caja eléctrica
F55 F41 central (CJB)
20A 20A

5 26 C100

9 C729
+ A351
Módulo de control
de la puerta del
GND + SELECT conductor
18 C729 7 11 C727

G12

5 8 C484
N388
Interruptor del elevalunas/
ajuste del retrovisor eléctrico,
conductor
29 0 28 29 0 28
0) Posición neutral
21) Retrovisor hacia arriba

Figura 4.37
22) Retrovisor hacia abajo
23) Retrovisor hacia la
0 22 0 21 0 24 0 23 izquierda
24) Retrovisor hacia la
derecha
28) Motor de retrovisor del
lado del acompañante
29) Motor de retrovisor del
lado del conductor

1 4 C484

12 C727 7 3 12 C729 9 3 12 C722


MIRROR GND MIDDLE MIDDLE A351 + MIDDLE MIDDLE A352
POSITION CAN + CAN - Módulo de control CAN + CAN - Módulo de control
UP/ LEFT/ PUDDLE de la puerta UP/ LEFT/ PUDDLE de la puerta del
DOWN RIGHT COM GND HEATING LAMP del conductor GND DOWN RIGHT COM GND HEATING LAMP acompañante
11 10 9 3 2 14 C728 18 C722 11 10 9 3 2 14 C723
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

G53
A355 A356
1 2 3 5 4 6 C808 Espejo retrovisor exterior, 1 2 3 5 4 6 C821 Espejo retrovisor exterior,
lado del conductor lado del pasajero
1) Arriba/abajo 1) Arriba/abajo
1 2 3 11
2) Izquierda/derecha 2) Izquierda/derecha
1 2 3 11
3) Elemento térmico 3) Elemento térmico
8) Motor para plegar el retrovisor 8) Motor para plegar el retrovisor
11) Luz de iluminación del suelo 11) Luz de iluminación del suelo

Página 77 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE RETROVISOR INTERIOR ANTIDESLUMBRANTE

La misión de este circuito es producir un oscurecimiento sobre el espejo retrovisor interior cuando
por la parte delantera de retrovisor haya poca luminosidad y por la parte del espejo se produzca un
deslumbramiento debido a la luz directa de algún vehículo que circule por detrás. Este sistema supone
además, un sistema de seguridad al evitar un posible deslumbramiento del conductor debido a la luz
que pudiera ser reflejada por el espejo retrovisor.

Si se tapa el sensor de luminosidad de la parte delantera del retrovisor y se deja descubierto el sensor de
la parte trasera (lado del espejo) se nota un oscurecimiento del espejo retrovisor. Al dejar al descubierto
el sensor de la parte delantera el oscurecimiento disminuye o desaparece en función de la luz que
incida por la parte del espejo.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para que este circuito funcione es necesario que el interruptor de encendido N278 esté cerrado. En
estas condiciones, la bobina del relé de encendido K41 se alimenta (figura 4.38) de positivo desde los
fusibles F11(20A), F25(10A) y toma negativo del módulo GEM (12) de la Caja Eléctrica Central P91.

A través de los fusibles F4(60A) y F80(10A) la señal de positivo de batería puede llegar hasta el relé 4 de
la Caja Eléctrica Central P91. Cuando el conjunto de retrovisor interior antideslumbrante A222 recibe
poca luz por la parte delantera (lado contrario al espejo) y luz directa por la parte del espejo, este se
oscurece para evitar el deslumbramiento. En estas condiciones, al accionar el interruptor de marcha
atrás N394 desaparece el oscurecimiento del espejo para facilitar esta maniobra.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


501-09-00 006 Retrovisores. Retrovisor interior antideslumbrante.
Luces de marcha atrás caja de cambio
417-01-00 038 Iluminación exterior. manual modelo de 3 puertas / modelo de 5
puertas.
Salida de corriente de batería a fusibles F4,
700-02-00 001 Distribución eléctrica. F11 y F12. Salida de corriente de fusible F4 a
fusible F80.
Salida de corriente de fusible F11 a fusible
700-02-00 003 Distribución eléctrica.
F25.
Salida de corriente de fusible F12 a fusible
700-02-00 011 Distribución eléctrica.
F84.
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles. F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles. F25
700-03-00 071 Detalles de fusibles. F80
700-03-00 073 Detalles de fusibles. F84
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 010 Distribución de masa G19

EAU-962 Manual de usuario Página 78 de 143


O1
Batería

P93
30 30 Caja uniones
F11 F4 batería (BJB)
20A 60A

G8

4 C456

EAU-962 Manual de usuario


N278
30
Interruptor del
encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc 2 C864
15 2) Marcha N394
C456 3) Arranque Interruptor de luces
1
de marcha atrás
3 2
2) Marcha atrás desengranada
3) Marcha atrás engranada
1 C864
36 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)
25 20 C96

27 C96 P91
30 Caja eléctrica
F80 central (CJB)
10A
4) Relé
acumulación
P93
30 15 4 batería
Caja uniones

Figura 4.38
F12 F25 batería (BJB)
40A 10A

3 1 C1008 BACKUP BATTERY


K41 LAMP SAVER
Relé de
encendido

5 2 C1008

5 7 C98

21 C96 13 C95 3 1 C742


P91 BACKUP SIG IGNITION A222
Caja eléctrica Conjunto de
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

30S
F84 central (CJB) retrovisor interior
10A IGNITION 12) Módulo GEM antideslumbrante
RELAY GND

2 C742
12

33 C96 G19

Página 79 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LIMPIALUNETA TRASERA

La misión de este circuito es la de proporcionar al conductor un sistema de limpieza del cristal posterior.
Este sistema supone una ayuda a la conducción ya que permite una mejor visibilidad por la luneta
trasera.

Características de funcionamiento del limpialuneta trasera:

• Al pulsar el interruptor del lavacristales el limpialuneta se pone en funcionamiento de manera


temporal.

• Al pulsar el mando del limpialuneta N104 hacia el lado del volante, figura 4.39 el lavaluneta se
pone en funcionamiento intermitente. Para desconectarlo hay que pulsar el interruptor en sentido
contrario.

Figura 4.39

• Si el mando de limpiaparabrisas esta en la posición de funcionamiento automático, Figura 4.40,


regulado por el selector de sensibilidad y el sensor de lluvia A365 y se pulsa el interruptor de marcha
atrás, el lavaluneta trasero se pone automáticamente en funcionamiento a la misma velocidad
a la que esté funcionando el limpiaparabrisas delantero. El sensor de lluvia puede provocar un
movimiento intermitente lento, intermitente rápido, continuo lento o continuo rápido en función
de la intensidad pluvial.

Figura 4.40

EAU-962 Manual de usuario Página 80 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Cuando el interruptor de encendido N278 esta cerrado, si se acciona el interruptor de limpialuneta


trasera N104, la señal de positivo de batería (figura 4.41) pasa por los fusibles F4(60A), F11(20A) y
F78(15A), el relé 3 de la Caja Eléctrica Central P91 se cierra y la tensión de batería se establece entre el
terminal 2 (C971) (+) y el terminal 3(C971) (-) G77 del motor de limpialuneta M9.

Cuando se abre el circuito desde el interruptor del limpialuneta N104 el relé 3 de la Caja Eléctrica Central
P91 cambian de posición, el motor del limpialuneta sigue funcionando hasta alcanzar la posición de
parada automática debido a que el contacto móvil del motor M9 está conectado en la posición 1 y se
sigue alimentando con corriente hasta que este contacto se abre y conecta con el contacto 0.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Limpia /
501-16-00 003 Con sensor de lluvia. Limpialuneta trasera.
lavaparabrisas
Salida de corriente de batería a fusibles F4
700-02-00 001 Distribución eléctrica. y F11. Salida de corriente de fusible F4 a
fusible F78.
Interruptor de encendido caja de cambios
manual contenido opción inferior. Salida
700-02-00 003 Distribución eléctrica
de corriente de fusible F11 al interruptor de
encendido.
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 071 Detalles de fusibles. F78
700-04-00 001 Distribución de masa G8 (batería)
700-04-00 004 Distribución de masa G7
G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 045 Distribución de masa.
puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 81 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F11 F4 batería (BJB)
20A 60A

G8
4 C456
30
N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marcha
3) Arranque
1 C456

36 C102 20 C96
P91
30 Caja eléctrica
F78 central (CJB)
15A 3) Relé de
limpialuneta
12) Módulo GEM

REAR WIPER 12

REAR WIPER
INTERVALL

24 C103 14 C100 19 C102 15 C100

G20

2 1 C971
M9
32 14
Motor
limpialuneta
0) Desconexión
5 C441 1) Conexión
54-3 N104
Interruptor de
limpia/lavaparabrisas
0 7 6
0) Desconexión
91 6) Lavaluneta
conectado 0 1
3 C441
7) Limpialuneta
conectado

31

3 C971

G7 G77

Figura 4.41

EAU-962 Manual de usuario Página 82 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVACRISTALES

La misión de este circuito es la de proporcionar al conductor un sistema de limpieza del parabrisas


delantero automático o manual a voluntad del conductor. El sistema permite el lavado y limpieza del
cristal delantero con diferentes velocidades de funcionamiento.

Limpiaparabrisas

Características de funcionamiento del limpiaparabrisas y limpiacristales:

• Al pulsar el interruptor del lavacristales el limpiaparabrisas se pone en funcionamiento de manera


temporal.

• Si el mando de limpiaparabrisas (Figura 4.42) esta en la posición de funcionamiento automático


(posición 2) regulado por el selector de sensibilidad y el sensor de lluvia A365, el limpiaparabrisas
delantero realizará un movimiento intermitente lento, intermitente rápido, continuo lento o
continuo rápido en función de la intensidad pluvial detectada por el sensor.

Figura 4.42

Para simular el efecto de la lluvia cayendo sobre el parabrisas se pueden pasar las puntas de los dedos
de la mano a diferentes velocidades sobre el sensor de lluvia estando el mando del limpiaparabrisas
en posición de funcionamiento intermitente automático. Se verá como cambia la velocidad de
funcionamiento del limpiaparabrisas. Según la intensidad de la lluvia el sensor A365 mandará una
señal diferente y esto provocará variaciones en el modo de limpiar el parabrisas, desde intermitente
con más o menos frecuencia hasta el barrido continuo lento y rápido.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para que el limpiaparabrisas pueda ponerse en funcionamiento es necesario que el interruptor de


encendido N278 este activado. En esta situación, la señal de positivo de batería (figura 4.43) puede
llegar a través de los fusibles F3(60A) y F11(20A) llega a los fusibles F50(20A) y F70(10A) de la Caja
Eléctrica Central P91. Si se pulsa el interruptor del limpiaparabrisas N104 hacia abajo, la señal de negativo
(masa G7) puede llegar al terminal 21 (C103) de la Caja Eléctrica Central (módulo GEM), desde este se
alimenta con señal de negativo al bobinado relé 8 que cierra su circuito y permite el paso de corriente
hasta el terminal 2(C848) del motor M111, lo que permite la puesta en marcha del limpiaparabrisas
que realiza una sola carrera de limpieza.

EAU-962 Manual de usuario Página 83 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Cuando se mueve la posición del interruptor N104 a la primera posición hacia arriba la señal de negativo
(masa G7) llega al módulo 8 de limpiaparabrisas intermitente y al módulo GEM, este hace que el relé 8 se
active de manera intermitente según la señal del módulo de lluvia y luces automáticas A365. Basta con
una breve señal del relé 8 al motor de limpia M111 para que este comience su giro. El barrido completo
de las raquetas del limpiaparabrisas se hace posible gracias a la parada automática del motor.

Al posicionar el interruptor N104 en la segunda posición hacia arriba la señal de negativo (masa G7)
llega al terminal 21 (C103) de la Caja Eléctrica Central (módulo GEM), desde este se alimenta con
señal de negativo al bobinado del relé 8 que cierra su circuito y permite el paso de corriente hasta el
terminal 2(C848) del motor M111, lo que permite la puesta en marcha del limpiaparabrisas a velocidad
normal.

Si se acciona la tercera posición del interruptor N104 la señal de negativo (masa G7) llega al terminal
22 (C103) de la Caja Eléctrica Central (módulo GEM), desde este se alimentan con señal de negativo a
los bobinados de los relés 8 y 9 que cierran su circuito y permite el paso de corriente hasta el terminal
1(C848) del motor M111, lo que permite la puesta en marcha del limpiaparabrisas a velocidad
rápida.

Cuando el interruptor N104 está en su posición de limpiaparabrisas intermitente, si el sensor de lluvia


A365 detecta presencia de gotas de agua sobre su superficie, manda una señal desde el terminal
3(C526) al módulo GEM de la Caja Eléctrica Central P91 terminal 12 (C98). El módulo GEM alimenta con
señal de negativo al bobinado del relé 8 que cierra su circuito y permite el paso de corriente hasta el
terminal 2(C848) del motor M111, lo que permite la puesta en marcha del limpiaparabrisas de manera
automática.

EAU-962 Manual de usuario Página 84 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Limpia / Con sensor de lluvia. Limpiaparabrisas
501-16-00 002
lavaparabrisas delantero.
Distribución
700-02-00 001 Salida de corriente de batería a fusible F11.
eléctrica.
Distribución Salida de corriente de batería a fusible F3 y
700-02-00 002
eléctrica. de este a fusible F50.
Interruptor de encendido caja de cambios
Distribución
700-02-00 003 manual contenido opción inferior. Salida de
eléctrica
corriente de fusible F11 a fusible F70.
Detalles de
700-03-00 004 F3
fusibles.
Detalles de
700-03-00 009 F11
fusibles.
Detalles de
700-03-00 047 F50
fusibles.
Detalles de
700-03-00 062 F70
fusibles.
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 004 G7
masa
Distribución de
700-04-00 010 G19
masa
Distribución de
700-04-00 025 G56
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 85 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Lavacristales

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Con el interruptor de encendido N278 cerrado la corriente de positivo de batería pasa (figura 4.44) por
los fusibles F11(20A) y F25(10A), y llega al bobinado del relé de encendido K 41 que recibe también
negativo del módulo GEM (12) y cierra sus contactos. Al accionar el interruptor de lavaparabrisas N104 la
corriente pasa por los fusibles F12(A) y F47(A), llega al terminal 1(C828) del motorcillo de lavaparabrisas
y cierra masa a través de G20 poniéndose en funcionamiento.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Limpia / Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
501-16-00 004
lavaparabrisas. Lavaparabrisas.
Distribución Salida de corriente de batería a fusibles F11 y
700-02-00 001
eléctrica. F12.
Interruptor de encendido caja de cambios
Distribución
700-02-00 003 manual contenido opción inferior. Salida de
eléctrica.
corriente de fusible F11 a fusible F25.
Distribución
700-02-00 011 Salida de corriente de fusible F12 a fusible F47
eléctrica.
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles. F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles. F25
700-03-00 046 Detalles de fusibles. F47
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 004 G7
masa
Distribución de
700-04-00 011 G20
masa

EAU-962 Manual de usuario Página 86 de 143


O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F11 F3 batería (BJB)
20A 60A

G8
4 C456
30
N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
0 1 2 3 1) Acc

EAU-962 Manual de usuario


15 2) Marcha
3) Arranque
1 C456

36 C102 22 C96
P91
Caja eléctrica
15 central (CJB)
F70
8) Relé
10A 30
F50
limpiaparabrisas,
20A velocidad baja
11 C98 9) Relé
limpiaparabrisas,
8 velocidad alta
1 C526 12) Módulo GEM

IGN A365
Módulo de luces
automáticas/
sensor de lluvia
GND SIG

2 3 C526 9

Figura 4.43
4 12 C98

12 12
RAIN SENSOR IGNITION LOW SPEED
HIGH SPEED

INTERMITANT INTERMITANT INTERMITANT


GND SLOW DATA 3 DATA 2 DATA 1 INTERVALL FAST PARK POSITION

39 C96 21 28 29 30 23 22 C103 40 41 23 12 C96

G19 6 11 9 7 12 2 C441 2 1 3 C848


53 53B
N104 53 53B 31B M111
8 Interruptor de Motor de los
limpia/lavaparabrisas limpiaparabrisas
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

0) Desconexión 0) Reposo
1) Intermitente 1) En marcha
2) Normal 1 0
4 0 1 2 3 3) Rápido
4) Barrido único
8) Limpiaparabrisas
31 CG
de activación
91
intermitente variable
3 C441 4 C848

S111
G7
G56

Página 87 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería
P93
30 Caja uniones
F11
batería (BJB)
20A

G8 4 C456

30
N278
Interruptor del
encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
C456 3) Arranque
1

36 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)

27 C96

P93
30 15 Caja uniones
F12 F25 batería (BJB)
40A 10A

3 1 C1008

K41
Relé de
encendido

5 2 C1008

21 C96 13 C95
P91
12 30S Caja eléctrica
F47
IGNITION central (CJB)
RELAY
15A 12) Módulo GEM
REAR WIPER
INTERVALL
12

24 C103 20 C102

5 10 C441
54-3 54
N104
Interruptor de
limpia/lavaparabrisas
0 7 6 0 5
0) Desconexión
5) Lavaparabrisas
0 7 6 conectado
W 31 53C 6) Lavaluneta
conectado
3 4 8 1 C441 7) Limpialuneta
G7 G20 conectado
39 43 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)
12 12) Módulo GEM
REAR WASHER FRONT WASHER

9 6 C96

1 C828
M74
Motor de la bomba
del lavacristales
de 2 posiciones
2 C828

Figura 4.44

EAU-962 Manual de usuario Página 88 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE ILUMINACIÓN INTERIOR. LUCES DE CORTESÍA

La misión de este circuito es proporcionar un sistema de alumbrado interior a los usuarios del
vehículo.

Esta iluminación se utiliza normalmente cuando el vehículo esta parado para facilitar la búsqueda de
la cerradura del interruptor de encendido, buscar objetos o consultar documentos, mapas etc. Su uso
cuando se conduce de noche debe estar restringido ya que puede perjudicar la visión del conductor
por la diferencia de intensidad luminosa entre el interior y el exterior del vehículo.

En este entrenador el circuito de iluminación interior está compuesto por la luz interior delantera y la
luz del compartimiento del maletero.

El accionamiento de los pulsadores de puerta para el encendido de la luz interior se produce a la vez
que se abren o cierran las puertas. Para cerrar la puerta es necesario mover el gancho de cierre de la
puerta (Fig 4.45).

Figura 4.45

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para que este circuito se alimente con corriente no es necesario que el interruptor de encendido esté
conectado ya que recibe corriente directamente de batería

Para que la luz interior delantera se encienda es necesario que el interruptor de la luz E18 esté
posicionado a la izquierda o al centro. Estando accionado hacia la izquierda la luz se enciende
directamente desde este interruptor, en la otra posición la luz se enciende al accionar alguno de los
interruptores de puerta situados en los conjuntos de cerradura de puerta y estando el interruptor en
la posición central la luz interior queda desconectada. El circuito se alimenta (figura 4.46) desde los
fusibles F4(60A), F80(10A) y el relé 4 de la Caja Eléctrica Central P91 y cierra a masa por las conexiones
G8 (batería) y G19, G12 o G53.

Para que la luz del compartimiento del maletero E57 se encienda se debe cerrar el interruptor del
conjunto de cerradura del portón trasero A333. Este circuito también se alimenta desde los fusibles
F4(60A), F80(10A) y el relé 4 de la Caja Eléctrica Central P91, en este caso cierra a masa por las conexiones
G8 (batería), G19 y G77.

EAU-962 Manual de usuario Página 89 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


001 Iluminación interior, con luz interior delantera.
004 Luz compartimiento maletero.
417-02-00 Iluminación interior.
005 Luz de guantera.
010 Interruptores luz interior, con cierre global
Distribución Salida de corriente de batería a fusible F4 y de
700-02-00 001
eléctrica este a fusible F80.
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 071 Detalles de fusibles. F80
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 006 G12 LHD con cierre global
masa.
Distribución de
700-04-00 010 G19
masa
Distribución de
700-04-00 011 G20
masa
Distribución de
700-04-00 016 G45 LHD con cierre global
masa.
Distribución de
700-04-00 020 G53 LHD con cierre global
masa.
Distribución de
700-04-00 042 G75 LHD
masa.
Distribución de G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5
700-04-00 045
masa. puertas.

EAU-962 Manual de usuario Página 90 de 143


O1
Batería

P93
30

EAU-962 Manual de usuario


Caja uniones
F4
60A
batería (BJB)

G8

20 C96

30 P91
F80 Caja eléctrica
10A central (CJB)
4) Relé
4 acumulación
batería
12) Módulo GEM

BATTERY
SAVER

TAILGATE
AJAR
12
INTERIOR LIGHTS GND DOOR AJAR DRIVER DOOR AJAR PASSENGER DOOR AJAR LEFT REAR DOOR AJAR RIGHT REAR
12

26 C99 38 C100 27 C102 7 C98 13 C98 39 C96 12 9 11 10 C99

4 C149 4 C150b
2 C820 1 C893
A173 A276
E57 E18 G19 Conjunto de Conjunto de
Luz compartimiento Luz interior delantera

Figura 4.46
11 12 cerradura de la 11 12 cerradura de la
maletero 0) Desconectada puerta del puerta trasera
1 C846 1) Conectada acompañante
8 C149 8 C150b derecha
2) Conectada con 4 C148 11) Puerta 4 C150a 11) Puerta cerrada
E28
2 0 1 cualquier puerta
Lámpara de A172 cerrada A275 12) Puerta abierta
1 C820
0 1 la guantera abierta Conjunto de 12) Puerta Conjunto de
1 2 C890 11 12 cerradura de la abierta cerradura de la
0) Tapa 11 12
guantera puerta del la puerta trasera
G19 izquierda
cerrada 1 C148 conductor 1 C150a
3 4 C798 11) Puerta cerrada
1) Tapa 11) Puerta cerrada
A333 2 C846 12) Puerta abierta 12) Puerta abierta
guantera
11 12
Conjunto de abierta
cerradura de puerta, 16 C729 16 C730a
portón trasero
GND A351 GND A353
11) Puerta cerrada
Módulo de control Módulo de control
2 C798 12) Puerta abierta
de la puerta del de la puerta
GND GND
conductor trasera izquierda
18 C729 16 C722 18 C730a 16 C730b
GND A352 GND A354
G20 Módulo de Módulo de control
G77
control de de la puerta trasera
GND GND
la puerta derecha
18 C722 del acompañante 18 C730b
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

G12 G53 G75 G45

Página 91 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE APARCAMIENTO POR ULTRASONIDO

La misión de este circuito es proporcionar al conductor un sistema automático de aviso para facilitar
las maniobras de aparcamiento mediante la emisión de una señal acústica que va aumentando su
frecuencia según se va acercando la parte trasera del vehículo a algún obstáculo hasta hacer que el
sonido sea continuo.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Al accionar el interruptor de encendido N278 la corriente de batería (figura 4.47) pasa por los fusibles
F11(20A), F25(10 A), F70(10A) y por el relé de encendido K41 que cierra sus contactos permitiendo el
paso de corriente.

Al seleccionar la marcha atrás el interruptor N394 cierra sus contactos y la corriente pasa por los fusibles
F12(40A) y F84(10A) mandando señal de selección de marcha atrás al módulo GEM (12) de la Caja
Eléctrica Central P91. En estas condiciones, los sensores de aparcamiento por ultrasonido B168, B169,
B170 y B171, situados en el vehículo en el parachoques trasero, emiten señales ultrasónicas hacia el
módulo A265 que permiten la “medición” de la distancia que hay entre cada sensor y el obstáculo. El
módulo A265 alimenta intermitentemente al avisador acústico Y163, la cadencia de la alimentación
va aumentando según se vayan acercando los sensores al obstáculo.

La comunicación entre el módulo GEM(12) de la Caja Eléctrica Central P91 y el módulo A265 se realiza
por el circuito multiplexado CAN-BUS.

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Sistema de
001
413-13-00 estacionamiento por
002
ultrasonido
Distribución Salida de corriente de batería a fusible F11 y
700-02-00 001
eléctrica. F12.
Interruptor de encendido caja de cambios
Distribución
700-02-00 003 manual contenido opción inferior. Salida de
eléctrica.
corriente de fusible F11 a fusibles F25 y F70.
Distribución Salida de corriente de fusible F11 a fusibles F25
700-02-00 011
eléctrica. y de fusible F12 a fusible F84.
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 010 Detalles de fusibles. F12
700-03-00 015 Detalles de fusibles. F25
700-03-00 062 Detalles de fusibles. F70
700-03-00 073 Detalles de fusibles. F84
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 033 G70 Modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 92 de 143


O1
Batería

P93
30 Caja uniones
F11
batería (BJB)
20A

G8

4 C456
N278
30
Interruptor del

EAU-962 Manual de usuario


encendido
0) Desconectado
0 1 2 3
1) Acc
15 2) Marcha
C456 3) Arranque
1

36 C102
P91
Caja eléctrica
12 central (CJB)
REVERSE GEAR
15 12) Módulo GEM
F70
10A
MIDDLE CAN + MIDDLE CAN -
Y163
Avisador acústico
del sistema de
27 C96 25 C96 3 C100 32 16 C99 aparcamiento por
ultrasonido, trasero
1 2 C947
P93
30 15 Caja uniones
F12 F25 batería (BJB) 1 14 7 10 2 C622
40A 10A
MIDDLE CAN + MIDDLE CAN - + GND A265
3 1 C1008 Módulo del

Figura 4.47
K41 sistema de
Relé de GND SIG GND SIG + SIG SIG aparcamiento
encendido por ultrasonido
16 C622 5 8 3 11 2 4 C623

5 2 C1008
S144
G70 S145

21 C96 13 C95 2 3 1 C604


SIG GND + B171
P91
Sensor de
30S Caja eléctrica
aparcamiento
F84 central (CJB)
IGNITION
por ultrasonido
10A 12) Módulo GEM
RELAY trasero exterior
2 3 1 C605 derecho
SIG GND + B170
12 Sensor de aparcamiento
por ultrasonido trasero
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

interior derecho
33 C96
2 3 1 C606
2 C864
N394 SIG GND + B169
Interruptor de luces Sensor de aparcamiento
de marcha atrás por ultrasonido trasero
3 2 interior izquierdo
2) Marcha atrás desengranada
3) Marcha atrás engranada
1 C864 2 3 1 C607
SIG GND + B168
Sensor de aparcamiento por ultrasonido
trasero exterior izquierdo

Página 93 de 143
DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

CIRCUITO DE LUNETA TRASERA TÉRMICA

La misión de este circuito es proporcionar al conductor un sistema automático de desempañado


de la luneta trasera mediante su calentamiento por un conjunto de pequeñas líneas de resistencias
conectadas entre sí en paralelo.

Cuando se acciona el interruptor de la luneta térmica el simulador se pone en funcionamiento durante


un determinado tiempo y a continuación se apaga automáticamente.

ESQUEMA DE PRINCIPIO:

Para poder poner en funcionamiento la luneta trasera térmica (figura 4.48) es necesario que el
interruptor de encendido N278 esté cerrado. Al accionar el conmutador del calentador de la ventana
trasera N10 se envía señal de negativo al módulo GEM(12), terminal 16 de la Caja Eléctrica Central P91.
En estas condiciones, el módulo GEM(12) manda señal de negativo al bobinado del relé K1 que cierra
sus contactos y deja pasar corriente a través de los fusibles F4(60A), F52(25A) y llega al simulador del
calefactor de la luneta trasera térmica R19.

Relación de esquemas y fusibles utilizados por el circuito

ESQUEMA HOJA TÍTULO ESPECIFICACIÓN


Cristales, marcos y
501-11-00 012 Luneta trasera térmica.
mecanismos.
Distribución Salida de corriente de batería a fusibles F4 y F11.
700-02-00 001
eléctrica. Salida de corriente de fusible F4 a fusible F52.
700-03-00 005 Detalles de fusibles. F4
700-03-00 009 Detalles de fusibles. F11
700-03-00 048 Detalles de fusibles. F52
700-03-00 062 Detalles de fusibles. F70
Distribución de
700-04-00 001 G8 (batería)
masa
Distribución de
700-04-00 004 G7
masa
Distribución de
700-04-00 010 G19
masa
Distribución de
700-04-00 045 G77 modelo de 3 puertas / modelo de 5 puertas.
masa.

EAU-962 Manual de usuario Página 94 de 143


DESCRIPCIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

O1
Batería
P93
30 Caja uniones
30
F4 F11 batería (BJB)
60A 20A

G8

4 C456
30
N278
Interruptor del encendido
0) Desconectado
0 1 2 3 1) Acc
15 2) Marcha
3) Arranque
1 C456

20 C96 36 C102
P91
30 Caja eléctrica
F52 15
25A central (CJB)
F70
10A
12) Módulo GEM
3 1 C1017 12
K1 IGNITION
Relé de luneta
trasera térmica
REAR WINDOW HEATER SW

5 2 C1017
16 C103 5 C102
413-00-00-002
Iluminación del grupo
y del panel de
instrumentos

6 3 1 C381
N10
Conmutador
calentador
ventana
trasera

2 5 C381
G7

23 C100
4 C103
P91
REAR WINDOW HEATER RELAY
Caja eléctrica
central (CJB)
12) Módulo GEM
1 C950 GND
12
R19
Calefactor luneta trasera 39 C96
1 C951

G77 G19

Figura 4.48

EAU-962 Manual de usuario Página 95 de 143


INCIDENCIAS Y
REPARACIONES
INCIDENCIAS Y
REPARACIONES
Este apartado muestra una serie de comprobaciones a realizar en el equipo, en caso de que se detecte
alguna avería en el mismo, antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de
ALECOP.

Con estas comprobaciones se pretende descartar las posibles averías debidas a la electrónica
incorporada al equipo para la generación/reparación virtual de averías así como las averías producidas
en el cableado que lleva la maqueta en su interior. El resto de averías/disfunciones serán reparadas en
la mayoría de los casos por el propio usuario (fusibles, relés, lámparas fundidas etc).

En el caso de detectarse alguna avería/disfunción en el equipo realizar las siguientes


comprobaciones:

• Comprobar que el piloto de batería está encendido. Si éste no se ilumina comprobar que el
interruptor de permiso de funcionamiento esta activado, que el fusible F1, localizado en la
zona de averías, no este fundido y que en la toma de red de 230V donde se conecta la maqueta
hay tensión.

• Comprobar en la caja de uniones de batería (BJB) que hay tensión de batería (12V) en los
fusibles F3 (60A) y F4 (60A) y que ninguno de ellos esta fundido.

• Comprobar que no falta ni se ha cambiado de posición ninguno de los fusibles ni relés


necesarios para el correcto funcionamiento de los diferentes circuitos. Con el fin de realizar
una comprobación rápida y visual se muestran a continuación las dos figuras donde se pueden
ver las cajas de relés y fusibles señaladas. En las mismas se han marcado con fondo oscuro
los componentes necesarios para el funcionamiento de la maqueta y con fondo blanco (sin
fondo) están los componentes no incluidos con el equipo.

Si el problema se localiza en un componente concreto los pasos a seguir serán:

1. Comprobar que el fusible correspondiente no esté fundido.

2. Si se trata de una lámpara comprobar que no esté fundida.

3. Comprobar el componente estropeado para lo cual se seguirá la secuencia de actividades


planteadas en el manual de practicas del equipo.

4. Comprobar que el conector del componente que no funciona esta bien. Los problemas que
se suelen dar en los conectores son que alguno de los terminales se rompa o que debido a las
mediciones realizadas sobre el mismo, este tenga sus terminales abiertos y no hagan buen
contacto.

5. Comprobar el cableado asociado al componente que no funciona. Esta última parte requiere
de personal especializado ya que se debe abrir la maqueta y en el interior de la misma hay
componentes a 230V. Una vez llegado a este punto se recomienda ponerse en contacto con el
servicio de asistencia técnica de ALECOP.

EAU-962 Manual de usuario Página 97 de 143


INCIDENCIAS Y REPARACIONES

Caja de uniones de batería (BJB)

Figura 5.1

EAU-962 Manual de usuario Página 98 de 143


INCIDENCIAS Y REPARACIONES

Caja de uniones central (CJB)

Figura 5.2

EAU-962 Manual de usuario Página 99 de 143


MEDIDAS DE SEGURIDAD
MEDIDAS DE SEGURIDAD
LEER ANTES DE TRABAJAR CON EL EQUIPO

Este entrenador ha sido diseñado bajo normas de seguridad en su funcionamiento, no obstante y


debido al carácter didáctico de la maqueta, se deben observar ciertas normas de precaución. Fallos
en la observancia de las siguientes instrucciones pueden ocasionar lesiones en el personal o daños
en la maqueta.

1) Todas las defensas del equipo deben estar situadas en su posición correcta y mantenidas en
buenas condiciones.

2) No se deben anular bajo ninguna circunstancia las protecciones de seguridad del equipo.

3) No producir arcos eléctricos ni realizar soldaduras eléctricas cerca del equipo.

4) No someter a los componentes de los sistemas eléctricos a temperaturas superiores a 80 ºC.

5) El mantenimiento del equipo debe llevarlo a cabo solamente personal cualificado.

6) Siempre que se realice una medición de resistencia o aislamiento eléctrico, hay que asegurarse
que la instalación a medir no está sometida a tensión.

7) Comprobar que las conexiones eléctricas hacen buen contacto, sobre todo las de masa y las
que van a los diferentes componentes.

8) No producir cortocircuitos entre cables o a masa.

9) No rozar ni pinchar los cables con objetos punzantes o cortantes.

10) En la medición con multímetros se debe elegir la escala adecuada para el control que se desee
realizar y tener en cuenta la unidad de medida utilizada.

11) No forzar los conectores en su unión. Todos los conectores multipolares tienen una única
posición de montaje.

12) Respetar la tensión y potencia de las lámparas así como su tipo.

13) Al hacer comprobaciones en conectores no utilizar puntas de prueba demasiado gruesas, ni


forzar la conexión ya que puede ensanchar y abrir demasiado el terminal y esto provocará
posteriormente una mala conexión eléctrica, en muchos casos será necesario utilizar “agujas”
o terminales iguales a los utilizados en la instalación unidos a cables de comprobación. En los
terminales macho de tipo de aguja habrá que utilizar también cables conectados a los terminales
hembra de características iguales a las de la instalación o componente.

EAU-962 Manual de usuario Página 101 de 143


MEDIDAS DE SEGURIDAD

14) En las pruebas en relés, los códigos numéricos que se citan son los pertenecientes a los propios
relés. En algunos casos aparecen números en los conectores de los relés, pero estos no deben
ser tenidos en cuenta.

15) Muchos conectores tienen una pestaña de fijación para evitar su desconexión accidental, es
necesario flexionar esta pestaña para extraer el conector.

ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO EL ESTAR SEGURO DE QUE EL EQUIPO ESTÁ EN PERFECTAS


CONDICIONES DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO Y QUE EL OPERARIO CUMPLA CON TODAS
LAS NORMAS DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO APROPIADAS QUE SE INDICAN EN EL MANUAL
DE USUARIO.

SI SE TIENE ALGUNA DUDA O CONSULTA ACERCA DE LA SEGURIDAD DEL EQUIPO LLAMAR O


ESCRIBIR AL DEPARTAMENTO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE ALECOP.

EAU-962 Manual de usuario Página 102 de 143


ANEXO A:
COLORES DE
IDENTIFICACIÓN DE
CABLES Y SECCIONES
ANEXO A: COLORES DE
IDENTIFICACIÓN DE CABLES
Y SECCIONES
Color del cable Referencia en esquemas Origen en inglés
Negro BK BlacK
Marrón BN BrowN
Azul BU BlUe
Verde GN GreeN
Gris GY GreY
Azul claro LB Light Blue
Verde claro LG Ligth Green
Naranja OG OranGe
Rosa PK PinK
Rojo RD ReD
Plateado SR SilveR
Marrón claro TN TaN
Violeta VT VioleT
Blanco WH WHite
Amarillo YE YEllow
Natural NA NAtural

Sección del cable Referencia en esquemas


0,5 mm2 .5
0,75 mm2 .75
1mm2 1
1,5mm2 1.5
2,5 mm2 2.5
10 mm2 10
30 mm2 30

EAU-962 Manual de usuario Página 104 de 143


ANEXO B:
NORMATIVA SOBRE
ILUMINACIÓN
ANEXO B: NORMATIVA
SOBRE ILUMINACIÓN
CÓDIGO DE LA CIRCULACIÓN
Capítulo IX DEL ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA DE LOS VEHÍCULOS

Art. 143.

I. Clasificación de los sistemas de alumbrado.


Los sistemas de alumbrado se clasifican según sus fines en:

1. Alumbrado de carretera.
2. Alumbrado de cruce.
3. Alumbrado ordinario.
4. Alumbrado de niebla.
5. Alumbrado interior.
6. Alumbrado de la placa posterior de matrícula.
7. Alumbrado del taxímetro.
8. Alumbrado indicador de “Libre”.
9. Alumbrado de la placa posterior de servicio público.

II. Clasificación de los sistemas de señalización óptica.


Los sistemas de señalización óptica se clasifican según sus fines, en :

1. Señalización de posición.
2. Señalización de gálibo.
3. Señalización de maniobra.
4. Señalización de avería.
5. Señalización de frenado.
6. Señalización de servicio de urgencias y especiales.

Art. 144. Reglas generales.

I. Las luces vistas por la parte delantera del vehículo serán de color blanco o amarillo y por la
parte posterior, rojas, salvo las excepciones que más adelante se indican para los sistemas de
señalización.

II. No se instalarán en los vehículos más luces que las autorizadas en el presente Código,
prohibiéndose expresamente el uso de pinturas o dispositivos luminosos o reflectantes no
autorizados.
III. Las luces que siendo dobles tengan la misma finalidad serán iguales en color e intensidad y
estarán situadas simétricamente respecto al plano longitudinal de simetría del vehículo, con
la excepción señalada en el artículo 146, apartado III, párrafo c).

EAU-962 Manual de usuario Página 106 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

IV. Todas las luces serán de posición e intensidad fija, con excepción de las destellantes de maniobra
y las de los servicios de urgencia y especiales. No se tendrá en cuenta a estos efectos, la regulación
en dirección del haz luminoso en los proyectores de carretera y cruce.

V. Se podrán agrupar diversas luces en un mismo dispositivo de iluminación, siempre que cada
una de ellas cumpla las prescripciones técnicas establecidas de acuerdo con su finalidad.

Art. 145. A los efectos de este Código, se considerará:

a) Como «una sola luz» toda combinación de dos o más luces, idénticas o no, pero que tengan la
misma función y el mismo color, cuando las proyecciones de sus superficies iluminantes sobre
un plano vertical perpendicular al plano longitudinal medio del vehículo ocupen, como mínimo,
el 50 por 100 de la superficie del menor rectángulo que las circunscriba.

b) Como «dos luces» o como «un número par de luces» a una sola superficie iluminante que tenga
la forma de banda, siempre que este situada simétricamente con relación al plano longitudinal
medio del vehículo y que se extienda, como mínimo, hasta una distancia de 400 milímetros de los
bordes exteriores del vehículo y tenga una longitud mínima de 800 milímetros. La iluminación
de dicha superficie deberá efectuarse por dos fuentes luminosas, como mínimo, situadas lo
más cerca posible de sus bordes extremos. La superficie iluminante podrá consistir en cierto
número de elementos dispuestos de modo que las proyecciones de las superficies iluminantes
de los distintos elementos sobre un plano vertical perpendicular al plano longitudinal medio
del vehículo ocupen, como mínimo, el 50 por 100 de la superficie del menor rectángulo que
las circunscriba.

Art. 146.

I. Alumbrado de carretera.

Todo automóvil capaz de sobrepasar en llano la velocidad de 40 km/h debe llevar alumbrado
de carretera, constituido por una o dos luces para las motocicletas y un numero par de luces
para los demás automóviles, en numero no superior a cuatro. Si una motocicleta está provista
de más de una luz de carretera, estas guardarán entre sí la menor distancia posible. Las luces
de carretera serán de color blanco o amarillo selectivo, estarán fijadas en la parte delantera e
iluminarán la calzada eficazmente de noche, con tiempo claro, en una zona de longitud mínima
de 100 m. por delante del vehículo y con una intensidad máxima total de 225.000 candelas.

Los centros de las superficies iluminantes de las luces de carretera deberán estar a una altura
sobre el suelo comprendida entre 0,50 y 1,20 metros.

Los bordes exteriores de la superficie iluminante de las luces de carretera de los automóviles
(con excepción de las de los motociclos) no deben estar situados, en ningún caso, más cerca
de los bordes exteriores del vehículo que de los bordes exteriores de la superficie iluminante
de las luces de cruce.

EAU-962 Manual de usuario Página 107 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

II. Alumbrado de cruce.

Todo automóvil capaz de sobrepasar en llano la velocidad de 10 km./h. debe disponer de


alumbrado de cruce, constituido por una luz para los motociclos y solamente dos para los demás
automóviles, que no deslumbren ni molesten indebidamente a los demás usuarios de la vía.

Estas luces, que serán de color blanco o amarillo selectivo, deben iluminar eficazmente la vía
de noche, con tiempo claro, en una zona de 40 metros de longitud, como mínimo, por delante
del vehículo.

Los centros de las superficies iluminantes de las luces de cruce deberán estar a una altura sobre
el suelo comprendida entre 0,50 y 1,20 metros.

En los motociclos, el haz de cruce no debe elevarse del plano horizontal que pasa por el centro
de la superficie iluminante, en los demás automóviles, el haz luminoso no debe elevarse, en
su mitad izquierda en el sentido de la marcha, por encima del plano horizontal que pasa por el
centro de las superficies iluminantes, ni debe formar en su mitad derecha un ángulo mayor de
15 grados con aquel plano horizontal por encima del mismo.

III. Alumbrado ordinario.

a) Automóviles y trolebuses.

Llevarán dos luces blancas en la parte delantera y otras dos rojas en la parte posterior,
visibles de noche con tiempo claro a una distancia mínima de 300 metros, que no sean
deslumbrantes ni molesten indebidamente a los demás usuarios de la vía pública. Los
bordes exteriores de su superficie iluminante estarán situados tan cerca como sea posible
de los bordes exteriores del vehículo y en todo caso a menos de 400 milímetros de éstos.
El color amarillo - selectivo es admisible en las luces delanteras cuando los proyectores de
carretera y los de cruce emitan luz de color amarillo - selectivo.

c) Ciclos y motociclos.

Llevarán una luz de color blanco en la parte delantera y otra roja en la parte posterior,
visibles de noche con tiempo claro a una distancia mínima de 300 metros, que no sean
deslumbrantes ni molesten indebidamente a los demás usuarios de la vía pública. Ambas
estarán situadas en el plano longitudinal de simetría del vehículo.

El color amarillo - selectivo es admisible en la luz delantera cuando los proyectores de


carretera y de cruce emitan luz de color amarillo - selectivo.

Los motociclos con sidecar llevaran en éste una luz en la parte delantera y otra en la posterior,
que cumplan las condiciones de color y visibilidad impuestas a las del motociclo, siendo
excepción a la regla de simetría señalada en el articulo 144.

EAU-962 Manual de usuario Página 108 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

e) Remolques y semirremolques.

Todo remolque y semirremolque cuya anchura exceda de 1,60 metros estará provisto en
su parte delantera de dos luces de posición de color blanco, que deberán estar situadas lo
mas cerca posible de los bordes exteriores del vehículo y. en todo caso, de manera que los
bordes exteriores de la superficie iluminante estén, como máximo a 150 milímetros de los
bordes exteriores del vehículo. En la parte posterior, todo remolque o semiremolque estará
provisto de un número par de luces de color rojo, visibles de noche y con tiempo claro a una
distancia mínima de 300 metros. que no sean deslumbrantes ni molesten indebidamente
a los demás usuarios de la vía pública: los bordes exteriores de su superficie iluminante no
deben encontrarse a más de 400 milímetros de los bordes exteriores del vehículo.

IV. A. Alumbrado delantero de niebla.

Todo vehículo automóvil, con excepción de los ciclos y motociclos con o sin sidecar,
puede llevar solamente dos luces delanteras de niebla, siempre que cumpla las siguientes
condiciones :

a) Se instalarán de acuerdo con la norma de simetría señalada en el artículo 144.

b) Ningún punto de la superficie iluminante debe encontrarse a menos de 250 milímetros


del suelo y nunca por encima del punto más alto de la superficie iluminante de los
proyectores de cruce.

c) El borde exterior de la superficie iluminante debe estar lo más cerca posible del borde
exterior del vehículo y, como mínimo, a 400 milímetros de éste.

d) Emitirán luz de color amarillo - selectivo.

e) La puesta en servicio podrá acusarse por un indicador de color verde en el


salpicadero.

B. Alumbrado posterior de niebla.

Todo vehículo automóvil, con excepción de los ciclos y motociclos con o sin sidecar, así
como cualquier remolque o semirremolque, puede llevar una o dos luces posteriores de
niebla, siempre que cumplan las siguientes condiciones :

a) En caso de llevar dos luces, se instalarán de acuerdo con la norma de simetría señalada
en el artículo 144, y cuando se trate de una sola luz, se instalará en la parte posterior
izquierda del vehículo, en el sentido de la marcha.

b) La superficie iluminante debe estar situada a una altura sobre el suelo entre 250 y 1.000
milímetros.

c) La distancia entre la superficie iluminante y la de la luz de pare o luz de frenado debe


ser igual o mayor a 100 milímetros.

d) Emitirán luz de color rojo.

e) La puesta en servicio debe acusarse por un indicador de color amarillo - auto, no


intermitente, en el salpicadero.

EAU-962 Manual de usuario Página 109 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

V. Alumbrado interior.

En los vehículos automóviles destinados al servicio público de viajeros y en los de alquiler con
o sin conductor, es obligatorio disponer de alumbrado interior en tal forma que no produzca
deslumbramiento ni moleste indebidamente a los demás usuarios de la vía pública.

VI. Alumbrado de la placa posterior de la matrícula.

Los vehículos automóviles y los remolques llevarán un dispositivo de iluminación de la placa


de matrícula que, sin ser deslumbrante para los demás usuarios de la vía pública, permita leer
sus inscripciones de noche con tiempo claro, a una distancia de 20 metros, estando detenido
el vehículo.

El alumbrado de la placa de matrícula debe entrar en servicio en todo caso en que el vehículo
deba tener encendido el alumbrado de carretera, el de cruce o el ordinario.

VII. Alumbrado de taxímetro.

En los automóviles de turismo destinados al servicio público de viajeros, debe iluminarse el


contador «taxímetro» tan pronto se produzca la «bajada de bandera». El dispositivo de alumbrado
del taxímetro no debe producir deslumbramiento para los demás usuarios de la vía pública.

VIII. Alumbrado indicador de «Libre».

Los autotaxis y los autobuses de servicio público, cuando circulen en condiciones de ser
alquilados y con plazas libres los segundos, llevarán encendida una luz verde, no deslumbrante,
colocada al exterior y en su parte delantera derecha, en el sentido de la marcha.

IX. Alumbrado de la placa S.P.

Todos los vehículos automóviles destinados al servicio público deben llevar un dispositivo de
S.P. que cumpla las mismas condiciones establecidas para la placa posterior de matrícula.

Art. 147.

I. Señalización de posición.

a) Automóviles.

Para la señalización de estos vehículos en los casos establecidos en el presente Código de


la Circulación se utilizará el alumbrado ordinario. Los automóviles deben llevar además dos
catadióptricos rojos de forma no triangular (clase 1), en la parte posterior, visibles de noche
con tiempo claro a una distancia mínima de 150 metros cuando se iluminen por las luces de
carretera de otro vehículo. Los bordes exteriores de sus superficies iluminantes deben estar
lo más cerca posible de los bordes exteriores del vehículo y como máximo a 400 milímetros
de éstos.

EAU-962 Manual de usuario Página 110 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

b) Remolques.

Para su debida señalización se utilizarán las luces de alumbrado ordinario. Además,


llevarán dos dispositivos reflectantes blancos de forma no triangular (clase 1), en la parte
delantera, situados de manera que el punto de la superficie iluminante más distante del
plano longitudinal medio del vehículo no esté a más de 150 milímetros del borde exterior
del vehículo. Estos dispositivos reflectantes deben ser visibles de noche y con tiempo claro
desde una distancia de 150 metros como mínimo, para el conductor de otro vehículo, cuando
sean iluminados por las luces de carretera de este último. Además, llevarán en la parte
posterior dos dispositivos reflectantes rojos de forma de triángulo equilátero (clase III), con
un vértice dirigido hacia arriba y el lado opuesto horizontal, cuyos lados tengan una longitud
comprendida entre 15 y 20 centímetros y en cuyo interior no debe instalarse ninguna luz
de señalización: sus condiciones de emplazamiento y de visibilidad serán las mismas que
para los dispositivos reflectantes instalados en la parte delantera del vehículo.

c) Ciclos y motociclos.

Para su senalización se utilizarán las luces del alumbrado ordinario. Además. llevarán en
la parte posterior un catadióptrico rojo de forma no triangular (clase I o II) que cumpla
la condición de visibilidad del párrafo a) del presente apartado 1. Si el motociclo tuviera
sidecar, éste llevará en su parte posterior un catadióptrico de la misma clase que cumpla las
condiciones de forma, color y visibilidad señaladas en el párrafo a) del presente apartado.

II. Señalización de gálibo.

Los vehículos de más de 2 metros de ancho y de longitud igual o superior a 6 metros llevarán
dos luces blancas o amarillas en la parte delantera y dos luces rojas en la parte posterior, tan
próximas a los bordes extremos como sea posible y en el plano superior del de las luces de
alumbrado ordinario y lo más alto que permita la estructura del vehículo. Cuando la carga
sobresalga más de 1 metro por la parte delantera o por la parte posterior del vehículo llevarán,
además, una luz blanca o amarilla en la primera y roja en la segunda, que señalen los extremos
de la carga.

III. Señalización de maniobra.

Todos los vehículos automóviles, con excepción de aquellos en que se pueda señalar con el
brazo los cambios de dirección, de manera totalmente visible para los demás usuarios de la vía
publica, deberán estar provistos del siguiente dispositivo de maniobra:

EAU-962 Manual de usuario Página 111 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

a) Indicadores de dirección.

Se utilizarán para señalar los cambios de dirección y las demás funciones que les atribuye
este Código y cumplirán las siguientes condiciones:

1. Llevarán dos por lo menos y siempre en número par.

2. Estarán dispuestos simétricamente con respecto al plano longitudinal medio del vehículo
y tan cerca de sus bordes exteriores como sea posible.

3. Serán de posición fija y luz intermitente, con cadencia no inferior a 60 ni superior a 120
pulsaciones por minuto.

4. Emitirán luz no deslumbrante de color amarillo - auto.

5. Sus señales deben ser visibles por delante y por detrás del vehículo y. si fuese necesario,
también por los laterales, tanto de día como de noche.

6. Producirán una señal óptica sobre el tablero de abordo cuando están en servicio.

b) Indicador de marcha atrás.

Los vehículos automóviles y sus remolques, con excepción de los motociclos, pueden llevar
en su parte posterior una o dos luces de color blanco, amarillo - auto o amarillo - selectivo,
no deslumbrantes, visibles tanto de noche como de día, que deben entrar en servicio al
situarse la palanca de cambio en posición de «marcha atrás» y estar conectado el contacto
del arranque aún con el motor parado. Su intensidad luminosa máxima se determinará
reglamentariamente.

La luz o luces indicadoras de marcha atrás deberán estar situadas en la parte posterior del
vehículo y a una altura comprendida entre 250 y 1.200 milímetros sobre el suelo.

IV. Señalización de avería.

Los vehículos automóviles y sus remolques, con excepción de los motociclos, podrán llevar
un dispositivo de señalización de avería que ponga en servicio, simultáneamente, todos los
indicadores de dirección. Su puesta en funcionamiento deberá acusarse por una luz testigo de
color rojo, intermitente, en el salpicadero.

V. Señalización de frenado.

Los vehículos automóviles y sus remolques, deben ir provistos de dos luces rojas situadas en
su parte posterior, simétricamente con respecto al eje del vehículo y tan cerca de sus bordes
exteriores como sea posible, con excepción de los motociclos, con o sin sidecar, que deberán
llevar una sola central con respecto al eje del motociclo. Dichas luces deberán encenderse tan
pronto se haga uso del freno de servicio, y su intensidad, sin ser deslumbrante, será superior a
la del alumbrado ordinario.

EAU-962 Manual de usuario Página 112 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

VI. Señalización de servicios de urgencia y especiales.

Los vehículos automóviles de los servicios de policía, extinción de incendios y asistencia sanitaria
podrán estar dotados de uno o dos dispositivos, situados en la parte delantera del plano superior
del vehículo, que produzcan luz intermitente o giratoria, que será de color azul para los servicios
de policía y de color amarillo - auto en los de asistencia sanitaria y de extinción de incendios.
Dicha señal se utilizará, a efectos de lo previsto en el artículo 42 del presente Código, cuando
los citados vehículos circulen en servicio de carácter urgente.
La maquinaria de obras públicas y los camiones cuando trabajen en obras, señalización, operaciones
de limpieza y, en general, de conservación o reparación de vías públicas, señalarán su presencia
con una luz intermitente o giratoria de color amarillo - auto, situada en la parte delantera del plano
superior del vehículo, si su situación en la calzada impone precauciones especiales a los demás
usuarios, y si se trata de una autopista o autovía, también desde su entrada en la misma hasta llegar
al lugar donde se realicen los aludidos trabajos. Utilizarán también esta señal luminosa los vehículos
específicamente destinados a remolcar a los accidentados o averiados, cuando interrumpan u
obstaculicen la circulación, y únicamente para indicar su situación a los demás usuarios.

La cadencia de intermitencia o de destellos debe estar comprendida entre 60 y 120 pulsaciones por
minuto.

Queda terminantemente prohibido el montaje y la utilización de los aparatos emisores de señales


luminosas especiales descritos, así como de los de señales acústicas a que se refiere el segundo
párrafo del artículo 217, en otros vehículos distintos de aquéllos para los cuales se reserva de modo
exclusivo, cuya necesidad se acreditará ante la Jefatura de Tráfico de la provincia en que radique
el vehículo, a través de la cual se solicitará la inspección técnica del vehículo por la Delegación del
Ministerio de Industria de la misma provincia, en su caso consignándose por ésta, en la tarjeta de
inspección técnica, o en el permiso de circulación si no tuviese ésta, que los aparatos de señales
aludidos reúnen las condiciones técnicas que reglamentariamente se establezcan.

Se exceptúan de dichos trámites los vehículos al servicio de Parques Oficiales de Ministerios Civiles,
Guardia Civil y Policía Armada, en los que se instalen aparatos de señalización como los descritos,
cuyos Organismos cuidarán del cumplimiento de las condiciones técnicas que para dichos aparatos
se establezcan.

Art. 148.

Las luces posteriores de posición deberán encenderse automáticamente en todo caso en que el vehículo
tenga encendidas cualquiera de las de carretera, cruce, delanteras de posición, placa posterior de matrícula
o las de niebla, en su caso.

Art. 154.

Sin perjuicio de que los vehículos tractores dispongan de los sistemas de alumbrado que por su categoría
les correspondan, los remolcados quedarán sometidos a cuanto se dispone para el alumbrado y señalización
de aquéllos, cuando se estacionen o circulen de noche por vías o en circunstancias en las que deba utilizarse
el alumbrado.

EAU-962 Manual de usuario Página 113 de 143


ANEXO B: NORMATIVA SOBRE ILUMINACIÓN

Señales acústicas :

Art. 217.

Todo automóvil estará provisto de un aparato productor de señales acústicas para ser utilizado a mano
por el conductor sin distraerse de su función. Será de sonido no estridente, no producirá notas musicales
variadas ni tendrá condiciones que puedan inducir a confusión sobre la naturaleza del vehículo, quedando,
por tanto, prohibido utilizar aparatos de señales acústicas cuyo uso exclusivo reserva este Código para
otros vehículos.

Las señales acústicas especiales a que se refiere el párrafo anterior serán producidas por medio de sirenas,
quedando exclusivamente reservado a aquellos servicios el empleo de esta clase de aparatos de aviso.

EAU-962 Manual de usuario Página 114 de 143


ANEXO C:
GENERACIÓN DE AVERÍAS
ANEXO C: GENERACIÓN DE
AVERÍAS
La información que se presenta en este ANEXO hace referencia a las
disfunciones/averías que se pueden provocar en el equipo. Teniendo en
cuenta que esta información no es necesaria para el alumno, se aconseja
retirar este ANEXO del manual. De esta manera se evitará que los alumnos
puedan asociar los síntomas de las averías con el componente causante de
las mismas.

GENERACIÓN DE AVERÍAS
El entrenador EAU-962 dispone de la posibilidad de generar 30 averías/disfunciones en el funcionamiento
del mismo.

Existen dos formas de provocar estas averías/disfunciones en el equipo.

La primera de ellas es el método tradicional por medio de interruptores (fig. C.1). Para acceder a estos
interruptores se debe abrir la tapa de averías disponible en el panel frontal, haciendo uso de su llave
correspondiente. Cada uno de estos interruptores, al activarse, provocará una avería en alguno de los
componentes del equipo. Al provocar una avería se iluminará el diodo led rojo correspondiente.

No existe ninguna limitación en el número de averías que se puedan activar simultáneamente.

Figura C.1.

EAU-962 Manual de usuario Página 116 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Mediante este método, y una vez provocada la avería por el profesor, el alumno debe analizar el
sistema para determinar cuál es el componente averiado. Una vez determinado éste, prepara el
informe correspondiente pero no realiza el último paso de cualquier reparación que sería el sustituir el
componente y realizar las comprobaciones necesarias para determinar que la avería ha sido reparada
correctamente.

Este último paso, además de otras posibilidades añadidas, se puede realizar haciendo uso de la conexión
de un ordenador al equipo (fig. C.2). Éste se conectará por la línea serie RS-232C. La conexión se realiza
por medio del conector de averías disponible en el lateral izquierdo del panel de mandos.

Figura C.2.

Para la programación de las averías desde el PC se dispone del programa SIRVAUT. Este programa
permite, entre otras, las siguientes funciones:

* Trabajo personalizado de cada alumno. Cada alumno dispone de un código de acceso al


programa.

* Posibilidad de provocar una disfunción en el equipo para poder analizar los efectos de la
misma.

* Provocar averías en el equipo, introduciendo un código al programa. Los códigos de las averías
pueden ser cambiados fácilmente por el profesor.

* Posibilidad de realizar la reparación virtual del componente sospechoso de ser el causante de la


avería.

* Registrar el trabajo realizado por el alumno en un histórico de reparación, registrando cada una
de las operaciones realizadas y permitiendo introducir comentarios en cada uno de los pasos
realizados durante el proceso de reparación.

EAU-962 Manual de usuario Página 117 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Para obtener una información más detallada sobre el programa SIRVAUT se deberá recurrir al
correspondiente manual de usuario.

Como es de intuir esta segunda forma de trabajo ofrece unas posibilidades mejores en cuanto a la
diagnosis y reparación de averías y el único requerimiento necesario es el de disponer de un ordenador
PC disponible.

A continuación se presenta una tabla con todas las averías que se pueden provocar en el equipo.

Esta tabla muestra en sus dos primeros campos el número del interruptor del equipo que provoca
dicha avería (AVx) y una descripción del efecto que produce la misma en el equipo.

El resto de campos de la tabla pueden ser utilizados por el profesor para definir distintos niveles de
dificultad exigibles al alumno en diferentes fases de aprendizaje. Este nivel de dificultad va a venir
dado por el síntoma que se le da al alumno que va a reparar una avería así como por la respuesta que
se espera del mismo para considerar reparada la avería.

En la tabla se definen dos tipos de síntomas, el síntoma de un usuario inexperto que acude a un taller
a reparar el vehículo y el síntoma de un jefe de taller que tras haber analizado el problema orienta mas
concretamente al técnico que va a realizar la reparación de la avería.

En cuanto a la reparación de la avería, se definen en la tabla tres niveles distintos, bloque circuito y
elemento, cada uno de ellos con un nivel de complejidad mayor. En una primera fase se exigirá al alumno
que identifique únicamente el bloque en el cual se localiza la avería. En fases posteriores el alumno
deberá definir cual es el circuito en el cual se localiza la avería para que en la última fase determine
exactamente cual es el elemento causante de la avería.

Los bloques y circuitos en los que se han agrupado los distintos sistemas del equipo son:

1. Sistema de alumbrado
1.1. Circuito de luces antiniebla.
1.2. Circuito de luces de cruce con encendido automático y nivelación de faros.
1.3. Circuito de luces de carretera.
1.4. Circuito de luces de posición y aparcamiento con encendido automático.

2. Sistemas indicadores
2.1. Circuito de iluminación del grupo y del panel de instrumentos.
2.2. Circuito de indicadores de luces e intermitentes.
2.3. Circuito indicador de nivel de combustible.
2.4. Circuito indicador de puerta abierta.

3. Sistemas de señalización.
3.1. Circuito de luces de marcha atrás.
3.2. Circuito de luces de intermitentes y avería.
3.3. Circuito de luces de freno.
3.4. Circuito de avisador acústico (Bocina).

EAU-962 Manual de usuario Página 118 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

4. Sistemas de confortabilidad
4.1. Circuito de retrovisores exteriores.
4.2. Circuito de retrovisor interior antideslumbrante.
4.3. Circuito de luneta térmica trasera.
4.4. Circuito de cierres centralizados con unidad de mando a distancia.
4.5. Circuito de limpiaparabrisas delantero.
4.6. Circuito de limpialuneta trasero.
4.7. Circuito de lavaparabrisas.
4.8. Circuito de elevalunas eléctricos.
4.9. Circuito de luces de cortesía. Iluminación interior.
4.10. Circuito de encendedor de cigarrillos/Enchufe.
4.11. Circuito de sistema de estacionamiento por ultrasonido.

Como se pueden ver en la tabla aparecen mas averías que interruptores. Esto es debido a que una
misma avería puede ser considerada en diferentes bloques del equipo y por lo tanto se puede abordar
en diferentes fases, obteniéndose en cada caso una respuesta distinta por parte del alumno.

EAU-962 Manual de usuario Página 119 de 143


Avx Síntoma Jefe de
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Usuario
(Bloq) taller
Circuito interrumpido entre
Negativo del el pin 8 (C149) del conjunto El testigo de puerta El testigo de
interruptor de Circuito indicador de cerradura de la puerta abierta del cuadro puerta abierta
Sistemas
1 la puerta del de puerta del acompañante A173 y el de instrumentos no del cuadro de
indicadores
acompañante abierta. pin 16 (C722) del modulo se apaga, alguna instrumentos no

EAU-962 Manual de usuario


cortado. de control de la puerta del puerta esta abierta. se apaga.
acompañante A352.
Circuito interrumpido entre
Negativo del Circuito el pin 8 (C149) del conjunto El testigo de puerta
No se pueden
interruptor de de cierres de cerradura de la puerta abierta del cuadro
Sistemas de cerrar las puertas
1 la puerta del centralizados con del acompañante A173 y el de instrumentos no
confortabilidad con el mando a
acompañante unidad de mando pin 16 (C722) del modulo se apaga, alguna
distancia.
cortado. a distancia de control de la puerta del puerta esta abierta.
acompañante A352.
Circuito interrumpido entre
Negativo del el pin 8 (C149) del conjunto El testigo de puerta
Circuito de luces La luz interior se
interruptor de de cerradura de la puerta abierta del cuadro
Sistemas de de cortesía. queda encendida
1 la puerta del del acompañante A173 y el de instrumentos no
confortabilidad Iluminación después de cerrar
acompañante pin 16 (C722) del modulo se apaga, alguna
interior. las puertas.
cortado. de control de la puerta del puerta esta abierta.
acompañante A352.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Circuito interrumpido entre


Positivo de No funciona la luz La luz larga del
Sistema de Circuito de luces la salida del fusible F38 (pin
2 fusible F38 de carretera del faro derecho no se
alumbrado. de carretera. 2 de C96) y el pin 1 (C837)
cortado. faro derecho. enciende.
del faro derecho E7.
Positivo de Circuito de luces
Circuito interrumpido entre
la luz de de posición y No funciona la luz No funciona la luz
Sistema de la salida del fusible F53 (pin
3 posición del aparcamiento de posición del faro de posición del
alumbrado. 35 de C96) y el pin 4 (C836)
faro izquierdo con encendido izquierdo. faro izquierdo.
del faro izquierdo E1.
cortada. automático.

Página 120 de 143


Avx Síntoma Jefe de Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento
(Bloq) taller Usuario
No funciona:
el cuadro de
instrumentos,
la luz larga, los
Negativo Circuito interrumpido
Sistema de Circuito de luces intermitentes, las No funciona

EAU-962 Manual de usuario


4 de masa G7 entre el nodo S12 y la
alumbrado. de carretera. luces de emergencia, la luz larga.
cortado. masa G7.
el limpiaparabrisas,
limpialuneta,la
bocina y la luneta
térmica trasera.
No funciona:
el cuadro de
instrumentos,
No
la luz larga, los
Negativo Circuito de luces Circuito interrumpido funcionan los
Sistemas de intermitentes, las
4 de masa G7 de intermitentes entre el nodo S12 y la intermitentes
señalización. luces de emergencia,
cortado. y avería. masa G7. de
el limpiaparabrisas,
emergencia.
limpialuneta, la
bocina y la luneta
térmica trasera.
No funciona:
el cuadro de
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

instrumentos,
la luz larga, los
Negativo Circuito de luces Circuito interrumpido No
Sistemas de intermitentes, las
4 de masa G7 de intermitentes entre el nodo S12 y la funcionan los
señalización. luces de emergencia,
cortado. y avería. masa G7. intermitentes.
el limpiaparabrisas,
limpialuneta, la
bocina y la luneta
térmica trasera.

Página 121 de 143


Avx Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller
(Bloq) Usuario

No funciona: el cuadro
de instrumentos,
la luz larga, los
Negativo Circuito de Circuito interrumpido intermitentes, las

EAU-962 Manual de usuario


Sistemas de No funciona
4 de masa G7 avisador acústico entre el nodo S12 y la luces de emergencia,
señalización. la bocina.
cortado. (Bocina). masa G7. el limpiaparabrisas,
limpialuneta, , la
bocina y la luneta
térmica trasera.

No funciona: el cuadro
de instrumentos,
la luz larga, los
No funciona
Negativo Circuito interrumpido intermitentes, las
Sistemas de Circuito de luneta la luneta
4 de masa G7 entre el nodo S12 y la luces de emergencia,
confortabilidad térmica trasera. térmica
cortado. masa G7. el limpiaparabrisas,
trasera.
limpialuneta, la bocina
y la luneta térmica
trasera.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

No funciona: el cuadro
de instrumentos,
la luz larga, los
Circuito de No se ve
Negativo Circuito interrumpido intermitentes, las
Sistemas iluminación del nada en el
4 de masa G7 entre el nodo S12 y la luces de emergencia,
indicadores grupo y del panel cuadro de
cortado. masa G7. el limpiaparabrisas,
de instrumentos. instrumentos.
limpialuneta, la bocina
y la luneta térmica
trasera.

Página 122 de 143


Avx
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller Síntoma Usuario
(Bloq)
No funciona: el cuadro
de instrumentos, la luz
Circuito de
Negativo Circuito interrumpido larga, los intermitentes, No se ve nada
Sistemas indicadores
4 de masa G7 entre el nodo S12 y la las luces de emergencia, en el cuadro de
indicadores de luces e
cortado. masa G7. el limpiaparabrisas, instrumentos.

EAU-962 Manual de usuario


intermitentes.
limpialuneta, la bocina y
la luneta térmica trasera.
No funciona: el cuadro
de instrumentos, la luz
Negativo Circuito de Circuito interrumpido larga, los intermitentes,
Sistemas de No funciona el
4 de masa G7 limpiaparabrisas entre el nodo S12 y la las luces de emergencia,
confortabilidad limpiaparabrisas.
cortado. delantero. masa G7. el limpiaparabrisas,
limpialuneta, la bocina y
la luneta térmica trasera.
No funciona: el cuadro
de instrumentos, la luz
Negativo Circuito de Circuito interrumpido larga, los intermitentes,
Sistemas de No funciona el
4 de masa G7 limpialuneta entre el nodo S12 y la las luces de emergencia,
confortabilidad limpia trasero.
cortado. trasero. masa G7. el limpiaparabrisas,
limpialuneta, la bocina y
la luneta térmica trasera.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Circuito interrumpido
Negativo de entre el pin 19 (C103)
No funcionan las luces
activación de la Sistema de Circuito de luces de la caja eléctrica No funciona la luz
5 de carretera. Si funciona
luz de carretera alumbrado. de carretera. central P91 y el pin 8 larga.
la ráfaga.
cortado. (C459) del interruptor
multifunción N282.

Página 123 de 143


Avx Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller
(Bloq) Usuario
Circuito interrumpido
Señal de subida
entre el pin 8 (C722) del No funciona el cierre
de la ventanilla No funciona
Circuito de módulo de control de automático con una sola
del pasajero Sistemas de el cierre de la
6 elevalunas la puerta del pasajero pulsación de la ventana
desde el confortabilidad ventana del
eléctricos. A352 y el pin 2 (C121) del del pasajero desde el lado

EAU-962 Manual de usuario


interruptor del pasajero.
interruptor de elevalunas del pasajero.
pasajero cortada.
del pasajero N297.
Circuito interrumpido
No funciona: la luz de
entre el pin 1 (C864) del
Positivo de luz marcha atrás, el sistema No funciona la
Sistemas de Circuito de luces interruptor de marcha
7 de marcha atrás de estacionamiento por luz de marcha
señalización. de marcha atrás. atrás N394 y el pin 25
cortado. ultrasonido, el espejo atrás.
(C96) de la caja eléctrica
interior antideslumbrante.
central P91.
Circuito interrumpido
No funciona: la luz de No suena el
Circuito de entre el pin 1 (C864) del
Positivo de luz marcha atrás, el sistema pitido en la
Sistemas de sistema de interruptor de marcha
7 de marcha atrás de estacionamiento por parte trasera
confortabilidad. estacionamiento atrás N394 y el pin 25
cortado. ultrasonido, el espejo al aparcar el
por ultrasonido. (C96) de la caja eléctrica
interior antideslumbrante. coche.
central P91.
Circuito interrumpido
No funciona: la luz de Al aparcar
entre el pin 1 (C864) del
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Positivo de luz Circuito de marcha atrás, el sistema hay veces que


Sistemas de interruptor de marcha
7 de marcha atrás retrovisor interior de estacionamiento por no se ve bien
confortabilidad. atrás N394 y el pin 25
cortado. antideslumbrante ultrasonido, el espejo por el espejo
(C96) de la caja eléctrica
interior antideslumbrante. retrovisor.
central P91.
No funciona: la luz de
Circuito interrumpido
marcha atrás, el sistema
Negativo de la entre la bobina (pin 2 de
de estacionamiento por No funcionan
bobina del rele Sistema de Circuito de luces C1008) del relé K41 y el
8 ultrasonido, el espejo las luces
de encendido alumbrado antiniebla. módulo GEM (pin 13 de
interior antideslumbrante, antiniebla.
K41 cortado. C95) de la caja eléctrica
el lavaparabrisas, las luces
central.
antiniebla.

Página 124 de 143


Avx
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller Síntoma Usuario
(Bloq)
No funciona: la luz de
Circuito interrumpido
marcha atrás, el sistema
Negativo de la entre la bobina (pin
de estacionamiento por
bobina del rele Sistemas de Circuito de luces 2 de C1008) del relé No funciona la luz
8 ultrasonido, el espejo
de encendido señalización. de marcha atrás. K41 y el módulo GEM de marcha atrás.
interior antideslumbrante,

EAU-962 Manual de usuario


K41 cortado. (pin 13 de C95) de la
el lavaparabrisas las luces
caja eléctrica central.
antiniebla.

No funciona: la luz de
Circuito interrumpido
marcha atrás, el sistema
Negativo de la Circuito de entre la bobina (pin No suena el
de estacionamiento por
bobina del rele Sistemas de sistema de 2 de C1008) del relé pitido en la parte
8 ultrasonido, el espejo
de encendido confortabilidad. estacionamiento K41 y el módulo GEM trasera al aparcar
interior antideslumbrante,
K41 cortado. por ultrasonido. (pin 13 de C95) de la el coche.
el lavaparabrisas las luces
caja eléctrica central.
antiniebla.

No funciona: la luz de
Circuito interrumpido
marcha atrás, el sistema
Negativo de la entre la bobina (pin Al aparcar hay
Circuito de de estacionamiento por
bobina del rele Sistemas de 2 de C1008) del relé veces que no se
8 retrovisor interior ultrasonido, el espejo
de encendido confortabilidad. K41 y el módulo GEM ve bien por el
antideslumbrante interior antideslumbrante,
K41 cortado. (pin 13 de C95) de la espejo retrovisor.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

el lavaparabrisas las luces


caja eléctrica central.
antiniebla.
No funciona: la luz de
Circuito interrumpido
marcha atrás, el sistema
Negativo de la entre la bobina (pin El
de estacionamiento por
bobina del rele Sistemas de Circuito de 2 de C1008) del relé limpiaparabrisas
8 ultrasonido, el espejo
de encendido confortabilidad. lavaparabrisas. K41 y el módulo GEM no tira agua al
interior antideslumbrante,
K41 cortado. (pin 13 de C95) de la cristal.
el lavaparabrisas las luces
caja eléctrica central.
antiniebla.

Página 125 de 143


Avx Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller
(Bloq) Usuario
Circuito interrumpido entre
Positivo del No funciona el indicador
Circuito indicador el pin 8 (C809) del cuadro de
sensor de nivel Sistemas del sensor de nivel de No marca bien el
9 de nivel de instrumentos A30 y el pin
de combustible indicadores combustible. Marca mal el nivel de gasolina.
combustible. 2 (C732) de la unidad del
cortado. nivel real de combustible.
depósito de combustible A31.

EAU-962 Manual de usuario


Circuito de
Salida del Circuito interrumpido entre
luces de cruce
mando de el pin 1 (C320) del interruptor No se puede
Sistema de con encendido No funciona la regulación
10 regulación de de luces N120 y el pin 9 de regular la altura
alumbrado. automático y de la altura de los faros.
altura del foco los faros derecho E7 (C837) e de las luces.
nivelación de
cortada. izquierdo E1 (C836).
faros.
Salida del Circuito interrumpido entre
mando de el pin 1 (C320) del interruptor No se puede
Sistema de Circuito de luces No funciona la regulación
10 regulación de de luces N120 y el pin 9 de regular la altura
alumbrado. de carretera. de la altura de los faros.
altura del foco los faros derecho E7 (C837) e de las luces.
cortada. izquierdo E1 (C836).
Corte en la Circuito interrumpido entre el No funcionan los No se puede abrir
línea CANH del Circuito de pin 32 (C99) de la caja eléctrica sistemas de la puerta la ventana del
Sistemas de
11 bus CAN en elevalunas central P91 y el pin 3 (C722) del del acompañante que se acompañante
confortabilidad
la puerta del eléctricos. módulo de control de la puerta activan desde la puerta desde el
acompañante. del acompañante A352. del conductor. conductor.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Corte en la Circuito interrumpido entre el No funcionan los


Circuito de cierres No se puede
línea CANH del pin 32 (C99) de la caja eléctrica sistemas de la puerta
Sistemas de centralizados con cerrar con el
11 bus CAN en central P91 y el pin 3 (C722) del del acompañante que se
confortabilidad unidad de mando mando la puerta
la puerta del módulo de control de la puerta activan desde la puerta
a distancia. del copiloto.
acompañante. del acompañante A352. del conductor.

Página 126 de 143


Avx Síntoma Jefe de Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento
(Bloq) taller Usuario
Circuito interrumpido entre el pin El espejo
Positivo del No funciona el
Circuito de 2 (C728) del módulo de control retrovisor del
calefactor del Sistemas de calefactor del
12 retrovisores de la puerta del conductor A351 conductor
espejo retrovisor confortabilidad. espejo retrovisor
exteriores. y el pin 4 (C808) del espejo no se
cortado. del conductor.
retrovisor del conductor A355. desempaña.

EAU-962 Manual de usuario


Positivo de Circuito de luces
Circuito interrumpido entre la
fusible F73 de de posición y No funcionan No funciona
Sistema de salida del fusible F73 (pin 10 de
13 alimentación de las aparcamiento las luces de la luz de la
alumbrado C100) y el pin 1 (C495) de la luz
luces de matricula con encendido matricula. matricula.
de matricula izquierda E34.
cortado. automático.
Circuito interrumpido entre
Circuito de luces el pin 1 (C820) de la luz No funciona
No funciona
Negativo de luz del Sistemas de de cortesía. compartimiento maletero E57 y la luz del
14 la luz del
maletero cortada. confortabilidad. Iluminación el pin 4 (C798) del conjunto de compartimiento
maletero.
interior. la cerradura del portón trasero del maletero.
A333.
No
Circuito interrumpido entre el
Señal del Circuito de luces No funciona el funciona el
Sistemas de pin 31 (C103) de la caja eléctrica
15 intermitente a la de intermitentes y intermitente de intermitente
señalización. central P91 y el pin 7 (C459) del
derecha cortada. averías. la derecha. de la
interruptor multifunción N282.
derecha.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Circuito de luces Circuito interrumpido entre el pin


Positivo de luz No funciona No funciona
Sistemas de de cortesía. 7 (C98) de la caja eléctrica central
16 alimentación de la la luz interior la luz interior
confortabilidad. Iluminación P91 y el pin 1 (C893) de la luz
luz interior cortado. delantera. del coche.
interior. interior delantera E18.
Circuito interrumpido entre el pin
No funciona La puerta del
Señal de mando Circuito de cierres 2 (C722) del modulo de control
el cierre acompañante
del motor del cierre Sistemas de centralizados con de la puerta del acompañante
17 centralizado de no se abre
del acompañante confortabilidad. unidad de mando A352 y el pin 5 (C149) del
la puerta del con el mando
cortada. a distancia. conjunto de cerradura de la
acompañante. a distancia.
puerta del acompañante A173.

Página 127 de 143


Avx Síntoma Jefe de
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Usuario
(Bloq) taller
Positivo de Circuito interrumpido
fusible F74 de entre la salida del fusible
Sistemas de Circuito de luces No funciona la No funciona la luz
18 alimentación de F74 (pin 13 de C100)
señalización. de freno. luz de freno. de freno.
las luces de freno y el pin 2 (C444) del
cortado. interruptor de pare N318.

EAU-962 Manual de usuario


Circuito interrumpido
Positivo de entre la salida del fusible
alimentación Circuito de F70 (pin 3 de C100) en No funciona
No suena el pitido
del módulo de Sistemas de sistema de la caja eléctrica central el sistema de
19 en la parte trasera
aparcamiento confortabilidad. estacionamiento P91 y el pin 1 (C622) aparcamiento
al aparcar el coche.
por ultrasonido por ultrasonido. del módulo del sistema por ultrasonido.
cortado. de aparcamiento por
ultrasonidos A265.
Circuito interrumpido
Señal de mando
entre el pin 22 (C103) de No funciona No funciona
de velocidad Circuito de
Sistemas de la caja eléctrica central la velocidad la velocidad
20 rápida del limpiaparabrisas
confortabilidad. P91 y el pin 2 (C441) rápida del rápida del
limpiaparabrisas delantero.
del interruptor del limpiaparabrisas. limpiaparabrisas.
cortada.
limpiaparabrisas N104.
Circuito interrumpido
Salida de señal Circuito de
entre el pin 3 (C526) No funciona el Al seleccionar las
del modulo luces de cruce
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

del módulo de luces accionamiento luces automáticas,


sensor de lluvia Sistema de con encendido
21 automáticas/sensor de automático de estas se mantienen
hacia la caja alumbrado. automático y
lluvia A365 y el pin 12 las luces ni de los encendidas aunque
eléctrica central nivelación de
(C98) de la caja eléctrica limpiaparabrisas haya mucha luz.
P91 cortada. faros.
central.
Salida de señal Circuito interrumpido
No funciona el Cuando empieza a
del modulo entre el pin 3 (C526)
Circuito de accionamiento llover no se pone
sensor de lluvia Sistemas de del modulo de luces
21 limpiaparabrisas automático de automáticamente
hacia la caja confortabilidad. automáticas A365 y el
delantero. las luces ni de los en marcha el
eléctrica central pin 12 (C98) de la caja
limpiaparabrisas limpiaparabrisas.
P91 cortada. eléctrica central P91.

Página 128 de 143


Avx Síntoma Jefe Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento
(Bloq) de taller Usuario
Circuito interrumpido entre No funciona el cierre
Señal de subida
el pin 8 (C727) del módulo automático con una
de la ventanilla Circuito de No funciona el
Sistemas de de control de la puerta del sola pulsación de la
22 del pasajero desde elevalunas cierre de la ventana
confortabilidad. conductor A351 y el pin 14 ventana del pasajero
el interruptor del eléctricos. del pasajero.
(C484) del interruptor de desde el lado del
conductor cortada.

EAU-962 Manual de usuario


elevalunas del conductor N388. conductor.
Circuito interrumpido entre
Señal de mando No funciona el
el pin 11 (C728) del módulo
del motor de Circuito de motor de regulación No se puede regular
Sistemas de de control de la puerta del
23 regulación del retrovisores arriba/abajo del el espejo retrovisor
confortabilidad. conductor A351 y el pin 1
retrovisor del exteriores. espejo retrovisor del del conductor.
(C808) del espejo retrovisor del
conductor cortada. conductor.
conductor A355.
Circuito interrumpido entre
No funciona
el pin 4 (C623) del módulo
Señal del sensor Circuito de No funciona el el sistema de
del sistema de aparcamiento
de aparcamiento Sistemas de sistema de sistema de ayuda al aparcamiento. A
24 por ultrasonidos A265 y el
por ultrasonido confortabilidad. estacionamiento aparcamiento por veces se oye un
pin 2 (C604) del sensor de
derecho cortada. por ultrasonido. ultrasonidos. pitido de tono
aparcamiento por ultrasonido
diferente al normal.
trasero exterior derecho B171.
Circuito interrumpido entre la
Circuito de
Negativo de relé de Sistemas de bobina (pin 2 de C1002) del relé No funciona la
25 avisador acústico No funciona la bocina.
bocina cortado. señalización. de bocina K33 y el pin 6 (C896) bocina.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

(Bocina).
del muelle de relojería P13.
Circuito interrumpido entre el
Señal de salida Circuito de cierres
pin 6 (C98) de la caja eléctrica No funciona el sistema No se puede abrir el
de la unidad de Sistemas de centralizados con
26 central P91 y el pin 1 (C390) de de apertura con mando coche con el mando
mando a distancia confortabilidad. unidad de mando
la unidad de mando a distancia a distancia. a distancia.
cortada. a distancia.
A68.
No funcionan No se pueden abrir
Circuito de cierres
Cortocircuito en las líneas del los sistemas del la puerta con el
Cortocircuito de las Sistemas de centralizados con
27 bus CAN (pines 32 y 16 de C99 vehiculo que están mando a distancia y
líneas del bus CAN. confortabilidad. unidad de mando
en la caja eléctrica central P91). interconectados por el no funciona el cierre
a distancia.
bus CAN. centralizado.

Página 129 de 143


Avx
Descripción Bloque Circuito Elemento Síntoma Jefe de taller Síntoma Usuario
(Bloq)
Cortocircuito en las líneas No funcionan los sistemas No se puede abrir/
Cortocircuito de Circuito de
Sistemas de del bus CAN (pines 32 del vehiculo que están cerrar la ventana del
27 las líneas del bus elevalunas
confortabilidad. y 16 de C99 en la caja interconectados por el bus copiloto desde el
CAN. eléctricos.
eléctrica central P91). CAN. lado del conductor.

EAU-962 Manual de usuario


No funciona: El antiniebla Al pisar el freno se
Negativo de Circuito interrumpido trasero, la luz de marcha enciende el indicador
Sistema de Circuito de luces
28 masa G70 entre el empalme S199 y atrás, el intermitente trasero de antiniebla
alumbrado. antiniebla.
cortado. la masa G70. derecho y la luz de posición del cuadro de
trasera derecha. instrumentos.
Circuito de luces No funciona: El antiniebla
Negativo de de posición y Circuito interrumpido trasero, la luz de marcha
Sistema de Las luces traseras no
28 masa G70 aparcamiento entre el empalme S199 y atrás, el intermitente trasero
alumbrado. encienden bien.
cortado. con encendido la masa G70. derecho y la luz de posición
automático. trasera derecha.

No funciona: El antiniebla Al dar al freno se


Negativo de Circuito interrumpido trasero, la luz de marcha activa el sistema
Sistemas de Circuito de luces
28 masa G70 entre el empalme S199 y atrás, el intermitente trasero de ayuda al
señalización. de marcha atrás.
cortado. la masa G70. derecho y la luz de posición aparcamiento por
trasera derecha. ultrasonidos.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

No funciona: El antiniebla Al dar el intermitente


Negativo de Circuito de luces Circuito interrumpido trasero, la luz de marcha derecho se enciende
Sistemas de
28 masa G70 de intermitentes entre el empalme S199 y atrás, el intermitente trasero el indicador de
señalización.
cortado. y avería. la masa G70. derecho y la luz de posición antiniebla del cuadro
trasera derecha. de instrumentos.
No funciona: El antiniebla Al dar al freno se
Circuito de
Negativo de Circuito interrumpido trasero, la luz de marcha activa el sistema
Sistemas de sistema de
28 masa G70 entre el empalme S199 y atrás, el intermitente trasero de ayuda al
confortabilidad estacionamiento
cortado. la masa G70. derecho y la luz de posición aparcamiento por
por ultrasonido.
trasera derecha. ultrasonidos.

Página 130 de 143


Avx Síntoma Jefe de Síntoma
Descripción Bloque Circuito Elemento
(Bloq) taller Usuario
No funciona: El Al dar al freno
antiniebla trasero, se activa el
Negativo de Circuito interrumpido la luz de marcha sistema de
Sistemas de Circuito de
28 masa G70 entre el empalme atrás, el intermitente ayuda al
señalización. luces de freno.
cortado. S199 y la masa G70. trasero derecho y aparcamiento

EAU-962 Manual de usuario


la luz de posición por
trasera derecha. ultrasonidos.
Circuito interrumpido
No funcionan las
entre la salida del
Positivo de luces antiniebla,
Circuito fusible F69 (pin 30 No funcionan
salida del Sistema de ni los indicadores
29 de luces de C102) y la entrada las luces
fusible F69 alumbrado. de antinieblas
antiniebla. de positivo (pin 7 de antiniebla.
cortado. del cuadro de
C320) del interruptor
instrumentos.
de luces N120.
Circuito interrumpido
entre el pin 24
Negativo
Circuito de (C103) de la caja No funciona
del rele del Sistemas de No funciona el
30 limpialuneta eléctrica central P91 el limpia
limpialuneta confortabilidad. limpialuneta trasero.
trasero. y el pin 5 (C441) del trasero.
cortado.
interruptor de limpia/
lavaparabrisas N104.
ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Página 131 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

PROCESO DE DIAGNOSIS
A continuación se muestra a modo de ejemplo la secuencia de trabajo a seguir para conseguir desarrollar
capacidades de diagnostico y reparación de averías en los alumnos que empleen la maqueta. Esta
secuencia puede verse reforzada haciendo uso de las posibilidades del sistema de reparación virtual
de averías.

1. El profesor elige una avería de entre las 30 posibles teniendo en cuenta el nivel de dificultad de
los diferentes circuitos y que a modo de orientación podría ser:

Fase 1: Circuitos compuestos por un interruptor o pulsador simple y una carga. No


multiplexados.

Fase 1ª. No multiplexados:

- Circuito de enchufe para accesorios (APCA212)

- Circuito de luces de marcha atrás (APCA206)

- Circuito de avisador acústico. Bocina (APCA207)

- Circuito de luneta trasera térmica (APCA221)

Fase 2: Circuitos compuestos por un interruptor simple ó múltiple y dos ó más cargas. No
multiplexados y multiplexados.

Fase 2A. No multiplexados:

- Circuito de luces de freno (APCA205)

- Circuito de luces de carretera (APCA202)

- Circuito de luces de intermitente y avería (APCA204)

- Circuito de luces antiniebla (APCA203)

- Circuito de luces de cortesía (APCA219)

Fase 2B. Multiplexados:

- Circuito de luces de cruce con encendido automático y nivelación de faros (APCA201)

- Circuito de luces de posición, aparcamiento y matrícula con encendido automático


(APCA200)

EAU-962 Manual de usuario Página 132 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

Fase 3: Circuitos indicadores. Cuadro de instrumentos multiplexado:

- Circuito de iluminación del grupo y panel de instrumentos (APCA208)

- Circuito indicador de nivel de combustible (APCA210)

- Circuitos indicadores de luces e intermitentes. (APCA209)

- Circuito indicador de puerta abierta (APCA211)

Fase 4: Circuitos compuestos por interruptores y motores eléctricos.

Fase 4A: No multiplexados.

- Circuito de limpiaparabrisas y lavacristales (APCA218)

- Circuito de limpialuneta trasera (APCA217)

Fase 4B: Multiplexados.

- Circuito de retrovisores eléctricos exteriores (APCA215)

- Circuito de elevalunas eléctricos (APCA214)

- Circuito de cierres centralizados (APCA213)

Fase 5: Circuitos con sensores.

- Circuito de retrovisor interior antideslumbrante (APCA216)

- Circuito de aparcamiento por ultrasonidos (APCA220)

- Circuito de sensor de lluvia y luminosidad para limpiaparabrisas y luces. (APCA218) y


(APCA201)

2. El profesor escoge por ejemplo la avería 18 y proporciona los síntomas al alumno.

3. El alumno debe observar (identificar) los síntomas que se pueden apreciar sin la utilización de
instrumentos de medida. En este caso:

• No funciona la luz de freno.

4. El alumno debe realizar en el entrenador las mediciones que crea oportunas, teniendo que
escoger las herramientas necesarias para cada medición y utilizarlas correctamente. Es
conveniente que el alumno recoja y anote los resultados.

EAU-962 Manual de usuario Página 133 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

5. El alumno hace un análisis de los síntomas y datos obtenidos para orientar la diagnosis y
ordena una lista de hipótesis basándose en criterios como la facilidad en la comprobación y la
probabilidad.

6. Comprueba los bloques, circuitos y elementos hipotéticamente defectuosos.

7. Basándose en los síntomas recogidos mediante la observación y las mediciones, el alumno


debe llegar a deducir las posibles causas de la avería, proponiendo diferentes hipótesis.

8. El alumno justifica su hipótesis de diagnóstico argumentando las teorías bajo las cuales ha
llegado a establecer su resultado, haciendo referencia a los síntomas y datos obtenidos en el
análisis del entrenador y entrega el resultado al profesor.

EAU-962 Manual de usuario Página 134 de 143


ANEXO C: GENERACIÓN DE AVERÍAS

AUTODIAGNOSIS
El entrenador permite la conexión el equipo de autodiagnosis específico de FORD u otros como
el TEXA AXONE.

Si es necesario realizar la identificación del vehículo habrá que introducir o elegir los datos
siguientes:

FORD Focus
C-Max ó Focus 2004
1.6i16V

A través de la autodiagnosis es posible la comunicación con la instrumentación del entrenador


EAU962 y la realización al menos de los siguientes controles:

Medición de parámetros:

• Tensión de batería.
• Nivel de combustible.

Funcionamiento de actuadores:

• Marcador de nivel de combustible.


• Marcador de temperatura del refrigerante.
• Marcador de revoluciones por minuto.
• Marcador de velocidad.
• Indicadores luminosos.
• Avisador acústico.

Lectura de memoria de averías.

Es normal la aparición de algunas averías durante el autodiagnóstico debido a que el entrenador no


monta todos los componentes del vehículo. Estos códigos serán ignorados en la autodignosis.

EAU-962 Manual de usuario Página 135 de 143


ANEXO D:
PUNTOS DE MEDIDA DE
CORRIENTE
ANEXO D: PUNTOS DE
MEDIDA DE CORRIENTE
501-09-00-003 con cierre global
P91
30
Caja eléctrica cen-
F55 tral (CJB)
20A

5 C100
29-AJ26 1.5 OG/YE
3 C44
3 C41
29-AJ26 1.5 OG/YE

9 C729 A352
+ A351 Módulo de
Módulo de control control de la
MIDDLE MIDDLE puerta del
de la puerta del
CAN + CAN -
GND + SELECT conductor acompañante

18 C729 7 11 C727 3 12 C722

31-DA11A 1.5 BK 10-AD6 .35 GY


1 C41
1 C44
29-AD12A .35 OG/YE

418-00-00-011
G12
G53 RHD 5 8 C484
N388
Interruptor del elevalunas/
ajuste del retrovisor eléctri-
co, conductor
29 0 28 29 0 28
0) Posición neutral
21) Retrovisor hacia arriba
22) Retrovisor hacia abajo
23) Retrovisor hacia la iz-
0 22 0 21 0 24 0 23 quierda
24) Retrovisor hacia la dere-
cha
28) Motor de retrovisor del
lado del acompañante
29) Motor de retrovisor del
lado del conductor

1 4 C484

8-AD6 .35 WH 91-AJ7 .35 BK/BU


12 C727 7 3 12 C729
MIRROR GND MIDDLE MIDDLE A351
POSITION CAN + CAN - Módulo de con-
UP/ LEFT/ PUDDLE trol de la puerta
DOWN RIGHT COM GND HEATING LAMP del conductor
11 10 9 3 2 14 C728
34-AD7A .35 BU/RD 32-AD6A .35 WH 15S-HB35A .35 GN/BK
* 34-AD7B .35 BU/RD * 32-AD6B .35 WH
* 15S-HB35B .35 GN/BK

501-09-00-005 �
33-AD8A .35 YE/BU 31- .35 BK 29S-LC41 .35 OG/WH
* 33-AD8B .35 YE/BU HB35A
32- .5
AD27 WH/GN * 31-
33- .5 HB35B .35 BK
AD27 YE/GN C808 * A355
9 8 1 2 3 5 4 6 C807 Espejo retrovisor exterior, lado
del conductor
1) Arriba/abajo
8 1 2 3 11
2) Izquierda/derecha
3) Elemento térmico
8) Motor para plegar el retrovi-
* sin luces de iluminación del suelo sor
11) Luz de iluminación del suelo

Figura D.1

EAU-962 Manual de usuario Página 137 de 143


ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE

501-16-00-004 modelo de 3 puertas/modelo de 5 puertas Familiar


P91
30S
12 Caja eléctrica
F47
15A central (CJB)
12) Módulo GEM
REAR WIPER
INTERVALL

24 C103 20 C102

91S-KA35 .35 BK/BU 15-KA19 .75 GN/OG

5 10 C441
54-3 54
N104
Interruptor de
limpia/lavapara-
0 7 6 0 5
brisas
0) Desconexión
0 7 6 5) Lavaparabri-
sas conecta-
do
91 W 31 53C
6) Lavaluneta
3 4 8 1 C441 conectado
7) Limpialuneta
91-KA12 .35 BK/WH 31-KA36 .75 BK
conectado

S12 S6

33-KA34 .75 YE/BK


G7 G20

32-KA34 .75 WH/BK

39 43 C102
P91
Caja eléctrica
central (CJB)
12 12) Módulo GEM
REAR WASHER FRONT WASHER

9 6 C96

33-KA34 .75 YE/BK 32-KA34 .75 WH/BK

4 2 C79

33-KA34 .75 YE/BK 32-KA34 .75 WH/BK

1 C828
M74
Motor de la bom-
ba del lavacrista-
les de 2 posicio- �
nes
2 C828

Figura D.2

EAU-962 Manual de usuario Página 138 de 143


ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE

700-04-00-025 G56

E7
Faro derecho

E182 con faros de descarga


8 6 C837
Faro de descarga de alta de alta intensidad
1 C843 intensidad, lado derecho

R50
con sis- Calefactor auxi-
tema de liar
ilumina-
ción en
curva 2 C307
E44
Intermitente lateral
dcho.

31-LE57 .5 BK 1 C754
R51
31-LE46 1.5 BK Calefactor de la boquilla del la-
vaparabrisas, lado izquierdo

2 C721
R52
Calefactor de la boquilla del la-
vaparabrisas, lado derecho

2 C720
P91
31-RD18 1.5 BK 31-HB13 .75 BK
Caja eléctrica central (CJB)
8) Relé limpiaparabrisas, veloci-
8 dad baja

M111
Motor de los
limpiapara-
40 C96 brisas
4 C848
31-LE30 .75 BK 31-LG20 .75 BK 31-KA9A 1 BK 31-KA9B 2.5 BK

S111
31-KA9 2.5BK
M5
Bomba de lavafa-
ros

2 C745
A196
Resonador ali-
31-HB26 .75 BK 31-KA21A 1.5 BK mentado por
batería
S122 1 C791
S107
� 31-HB1 .75 BK 31-KA21 2.5 BK
31-GL36 .75 BK

1 C34 6 C79

31-HB1 .75 BK 31-KA21 2.5 BK


S109

A357
Módulo de la ser-
vodirección hi-
dráulica eléctrica
2 C793 (EHPAS)

31-DA4 4 BK 31-CE7 10 BK

G56

Figura D.3

EAU-962 Manual de usuario Página 139 de 143


ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE

700-04-00-004 G7

N346
Interruptor del Programa Electrónico de Esta-
bilidad (ESP)

2 C717 A30
Cuadro de instru-
mentos

6 C809
A350
Módulo de control de faros de
descarga de alta intensidad

A379 con sistema de ilu-


24 C838 Módulo del sistema de iluminación minación en curva
en curva

N282
Interruptor multifun-
ción

10 C459
N49
Interruptor de luces de emergen-
cia

2 C454
N104
Interruptor de limpia/lavapa-
rabrisas

P13
91-LG8 .35 BK/OG 3 C441
Muelle relojería
91-LE58 .5 BK/RD
91-KA12 .35 BK/WH 7 A380
C896 Módulo de la cer-
radura de la co-
lumna de la di-
2 C233 rección (SSCD)
91- .35 BK/WH 91-PG30 .35 BK/WH
CF54
91-GG14 .5 BK/OG 91-AB33 .5 BK/RD
91-LG27 .35 BK/GN

D20 S12
Conector de enlace de datos
(DLC) �
5 C200

91-RA1 .5 BK/OG 91-DA2 .75 BK/BU

G7

N10 A128
Conmutador ca- Módulo de con-
lentador ventana trol de la calefac-
trasera ción
2 C381 4 C378

91-HB22 .35 BK/GN


91-FA13 .35 BK/OG

A102 N280 A205


Módulo receptor Interruptor del Módulo de con-
antirrobo pasivo calefactor del pa- trol electrónico
rabrisas automático de
2 C391 2 C382 24 C539 temperatura
(EATC)

91-GL1 .35 BK/YE 91-HB9 .35 BK/WH 91-FA94 .5 BK/GN

S12

Figura D.4

EAU-962 Manual de usuario Página 140 de 143


ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE

700-04-00-033 G70 modelo de 3 puertas/modelo de 5 puertas

A148 E89
Módulo de retro- Piloto antiniebla iz- E109
visor plegable de quierdo Luz marcha atrás
control electróni- dcha.
5 C743 co E105
2 C434 Luz marcha 2 C430 E86
atrás izda. Piloto antinie-
bla derecho
2 C2012 2 C2013
RHD
** 2 C2025 ** RHD *2 C2024 *
E10
Conjunto de luces tra- 1 GN 1 GN
seras, derecha
*2 C2023 *
3 C473 2 C2010 con clavija 2 C2010
2 C434 remolque 2 C430
no se usa

31-LD6 1 BK 31-LG16 1 BK

31- .5 BK S187
sin clavija remol- con clavija re-
AD27 que molque

* con enchufe remol-


que de 13 termina-
les
E10 E48 ** RHD con enchufe
Conjunto de lu- Intermitente remolque de 13 ter-
ces traseras, de- trasero dcho. minales
recha
3 C2007 2 C2006

1 BK 1 BK

31-LF24 1 BK S2002

E48
Intermitente trasero
dcho.

1 BK 31-LD5 1.5 BK
2 C462

O10 2 C2009
Enchufe 2 2 C462 3 C608

1 C602
sin clavija remol- con clavija re-
que molque

31-HA28 2.5 BK 31-LG19 1 BK 31-LD5 1.5 BK

S199

A31
Unidad de depó-
sito de combusti-
ble

5 C732

31-RG2 1.5 BK 31-DA15 2.5 BK

G70 700-04-00-036

Figura D.5

EAU-962 Manual de usuario Página 141 de 143


ANEXO D: PUNTOS DE MEDIDA DE CORRIENTE

700-04-00-045 G77 modelo de 3 puertas/modelo de 5 puertas

M9 E35 A333
Motor limpialune- Luz matrícula Conjunto de cer-
ta dcha. radura de puerta,
portón trasero

3 C971 1 C496 2 C798


N155
31-LF22 .5 BK Interruptor de desenganche del por-
E34 E174 tón/maletero
Luz matrí- Tercera luz de fre-
cula izda. no N506
2 C799
Interruptor de
bloqueo RKE,
1 C494 2 C107
portón trasero
31-KA28 .75 BK 31-GL20 1 BK 2 C797
31-LF21 .5 BK 31-LG6 .75 BK 31-AA30 .35 BK
31-AB11 .35 BK
S196

31-DA13 1.5 BK E9
Conjunto de lu-
E9 ces traseras, iz-
Conjunto de lu- quierda
ces traseras, iz- E49
3 C2004
quierda Intermitente
E49 trasero izdo.
3 C472
Intermitente
trasero izdo.
2 C2005

2 C461

1 BK
1 BK
S2001
1 BK
no se usa
2 C2008
2 C461

A190
c d c d
Módulo del siste-
ma de apertura
con mando a dis- sin clavija remolque c d con clavija remolque
tancia (RKE)
5 C217
con sistema de aper- sin sistema de aper-
tura con mando a tura con mando a
distancia (RKE) a b distancia (RKE)
R19
Calefactor lu- a b a b
neta trasera

1 C951 31- 1 BK
LF23A
31-LG12 1 BK 31-LG12A 1 BK

S216
31-HB19 2.5 BK


31-AB11 1.5 BK 31-DA16 1.5 BK 31-LF23B 1 BK

G77 700-04-00-048

Figura D.6

EAU-962 Manual de usuario Página 142 de 143


Copyright © Alecop S.Coop. 1999-2000
Aptdo. 81, Loramendi, 11
20500 MONDRAGÓN
(Gipuzkoa) ESPAÑA
Tel: + (34) 943 712405
Fax: + (34) 943 799212
www.alecop.es
e-mail:alecop@alecop.es

ALECOP ALECOP
Enseignement Technique Formaçao Tecnica e Profissional , Lda.

205 Grande Rue B.P.21 Av. 9 de Julho, 105-2.º Frente


01121 Montluel Cedex 2665-519 Venda do Pinheiro
FRANCE PORTUGAL
Tel. +(33) 472257122 Tel. +(351) 219862448
Fax. +(33) 472257366 Fax. +(351) 219862307
email: alecop@alecop.fr email: alecop@mail.telepac.pt

También podría gustarte