Computing">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Samsom L1200 Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

Machine Translated by Google

CONSOLA DE MEZCLA DE 4 BUS


CON E/S USB Y EFECTOS DIGITALES DE 24 BITS
Machine Translated by Google
Instrucciones de seguridad/Instrucciones de seguridad/Sicherheitsvorkehrungen

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga esta unidad a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta ni la parte
posterior. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Consulte todo el servicio a personal calificado. El símbolo del relámpago con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. Lea todas las instrucciones antes de operar la unidad.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Preste atención a todas las advertencias de seguridad.
4. Siga las instrucciones del fabricante.
5. No utilice esta unidad cerca del agua o la humedad.
6. Limpiar únicamente con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Haga la instalación conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos
clavijas y una tercera clavija con conexión a tierra. La hoja ancha o tercera punta se proporciona para su seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no se ajuste a su toma de corriente, consulte
a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desenchufe esta unidad durante tormentas eléctricas o cuando no la utilice durante largos períodos de tiempo.
12. Consulte todo el servicio a personal calificado. Se requiere servicio cuando la unidad ha sido dañada de alguna manera, como daños en el cable de alimentación o en el enchufe, o si se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro de la unidad, la unidad ha estado expuesta a la lluvia o la humedad, o no funciona normalmente. , o se ha eliminado.

PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta ni la parte
posterior del estuche. Este dispositivo no contiene piezas reemplazables por el usuario. Consulte todas las reparaciones a personal calificado.
El cartel con un rayo dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de tensión peligrosa y no aislada en el dispositivo. Esta tensión constituye un riesgo de electrocución. El signo con un
signo de exclamación dentro de un triángulo alerta al usuario sobre instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. Lea todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.
2. Guarde estas instrucciones para futuras lecturas.
3. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad.
4. Siga las instrucciones del fabricante.
5. No utilice este dispositivo cerca de una fuente de líquido o en un lugar húmedo.
6. Limpie el dispositivo únicamente con un paño húmedo.
7. Tenga cuidado de no obstruir las ranuras de ventilación del dispositivo. Instale el dispositivo según las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de una fuente de calor (radiadores, etc.) o de cualquier equipo que pueda generar calor (amplificadores de potencia).
ejemplo).
9. No desconecte la conexión a tierra del cable de alimentación ni del tomacorriente de pared. Los enchufes polarizados canadienses (con una clavija más ancha) no deben modificarse.
ficado. Si su toma de corriente no corresponde al modelo proporcionado, consulte a su electricista.
10. Proteja el cable de alimentación de todos los posibles daños (pellizcos, tensiones, torsiones, etc.). Asegúrese de que el cable de alimentación esté libre, especialmente en
su salida del caso.
11. Desconecte el aparato de la red eléctrica durante tormentas eléctricas o periodos prolongados de inactividad.
12. Consulte a un servicio de reparación cualificado ante cualquier mal funcionamiento (daños en el cable de alimentación, pérdida de rendimiento, exposición a la lluvia, salpicaduras de líquido en el
dispositivo, inserción de un objeto en la carcasa, etc.).

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta ni la parte
posterior del aparato. No hay partes reparables por el usuario adentro. Deje el mantenimiento en manos de personal especializado cualificado. El flash con punta de flecha en un triángulo equilátero
está destinado a advertir al usuario de "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del dispositivo. Este voltaje puede ser tan alto que existe riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación en el
triángulo equilátero pretende llamar la atención del usuario sobre instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento, que se describen con más detalle en el material informativo suministrado.

Precauciones de seguridad importantes


1. Lea todas las instrucciones antes de usar el dispositivo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
3. Tome todas las precauciones de seguridad descritas.
4. Siga las instrucciones del fabricante.
5. No utilice el dispositivo cerca del agua o la humedad.
6. Utilice únicamente un paño húmedo para limpiar el dispositivo.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el dispositivo únicamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de ventilación, hornos u otros dispositivos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
generar.
9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos polos planos de diferentes anchos. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos polos
planos y una tercera clavija con conexión a tierra. El poste más ancho o tercer pin es para su seguridad. Si el enchufe existente no se ajusta a su toma de corriente, pídale a un electricista que
reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que nadie pueda pisarlo o doblarlo. Preste especial atención al enchufe de alimentación,
Múltiples enchufes y conexión de cable en el dispositivo.
11. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante tormentas eléctricas o períodos prolongados de inactividad. 12. Dejar
el mantenimiento en manos de personal especializado cualificado. El mantenimiento es necesario si el dispositivo sufre algún daño, por ejemplo por el cable o
El enchufe de red está dañado, se han derramado líquidos u objetos dentro del dispositivo, ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, ya no funciona con normalidad o se ha caído.
Machine Translated by Google
Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial.
El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que
pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere
advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.

Instrucciones importantes de seguridad


1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro.
Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad.
Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en
el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de
corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no retire la cubierta ni el panel trasero. No existen piezas en el interior del aparato cuyo ajuste sea responsabilidad del usuario. Para cualquier asistencia, consulte
exclusivamente a personal cualificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de "voltajes peligrosos" no aislados
dentro del equipo que podrían constituir un posible riesgo de descarga eléctrica que cause lesiones a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene como objetivo alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. Antes de utilizar el aparato, lea completamente las instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones para una posible referencia futura.
3. Observe todas las instrucciones de seguridad.
4. Siga todas las instrucciones del fabricante.
5. No utilice este aparato cerca del agua o la humedad.
6. Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
7. Evite bloquear cualquiera de las aberturas de ventilación. Colóquelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca de fuentes de calor como radiadores, intercambiadores de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9. No desactive el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más pequeña y otra más grande. Un
enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija con conexión a tierra. Este tercer enchufe, posiblemente incluso más grande, se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, prestando especial atención a los enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto por donde salen del
aparato.
11. Desenchufe este aparato durante tormentas o tormentas eléctricas, o si no se utiliza durante un período prolongado.
12. Para obtener ayuda, consulte únicamente a personal calificado. Se requiere reparación si el aparato se ha dañado de alguna manera, como un cable de alimentación o un
enchufe dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona.
correctamente o se ha caído.

Copyright 2009 ­ Samson Technologies Corp.


Impreso en marzo de 2009 v1
Samson Technologies Corp.
45 Avenida Gilpin
Hauppauge, Nueva York 11788­8816
Teléfono: 1­800­3­SAMSON (1­800­372­6766)
Fax:
631­784­2201www.samsontech.com
Machine Translated by Google

Tabla de contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Características de L1200 y L2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Controles y funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3­10

Sección del canal de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Sección de efectos digitales de 24 bits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Sección de envío auxiliar maestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Ecualizador gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sección de E/S USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Sección de medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Sección de salida del grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Sección de salida principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Conexiones de entrada y salida de L1200 y L2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11­12

Uso de la E/S USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Primeros pasos con Windows XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Primeros pasos con Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Grabación desde la E/S USB de la serie L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis

Reproducción desde la E/S USB de la serie L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .dieciséis

Guía de cableado L1200 y L2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19


Machine Translated by Google

Introducción
¡Felicitaciones por su compra de la consola mezcladora Samson Perfectamente adecuados para grabación, refuerzo de
L1200 o L2000! Las L1200 y L2000 son consolas de doce y sonido en vivo e instalaciones comerciales, los mezcladores
veinte canales, con cuatro buses reales, con entradas y salidas L1200 y L2000 son soluciones ideales que ofrecen muchas

USB en gabinetes ergonómicamente correctos y con un entradas, efectos de sonido agradables y sonido con calidad de
diseño atractivo. La Serie L incluye características profesionales estudio en un paquete conveniente.
como preamplificadores de micrófono de alta calidad,
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las
ecualizador de medios barridos de 3 bandas y 4 buses auxiliares. características de las consolas Serie L, así como un recorrido
guiado por su panel de control, instrucciones paso a paso para
Conectar todos sus micrófonos e instrumentos es sencillo, con ocho
su configuración y uso, y especificaciones completas. También
entradas de micrófono/línea más dos canales estéreo
encontrará una tarjeta de garantía adjunta; no olvide completarla y
adicionales en el L1200 y dieciséis entradas de micrófono/
enviarla por correo para que pueda recibir soporte técnico en línea y
línea más dos canales estéreo adicionales en el L2000. Además,
podamos enviarle información actualizada sobre estos y otros productos
cada consola tiene dos preamplificadores de micrófono adicionales
Samson en el futuro. Además, asegúrese de visitar nuestro
en los canales estéreo, lo que eleva el número total de
sitio web (www.
entradas de micrófono a 10 en el L1200 y 18 en el L2000. También hay
retornos de efectos estéreo dedicados para los efectos digitales
samsontech.com) para obtener información completa sobre nuestra
integrados. ¡Y los efectos! Puede agregar uno de los 100
línea completa de productos.
deslumbrantes efectos digitales con calidad de estudio, que incluyen
Con el cuidado adecuado y una circulación de aire adecuada,
retardos, coros, bridas y, por supuesto, exuberantes
su mezcladora Serie L funcionará sin problemas durante muchos
reverberaciones a sus voces o instrumentos utilizando el
años. Le recomendamos que registre su número de serie en el
procesador multiefectos de 24 bits integrado. Es fácil configurar
espacio provisto a continuación para referencia futura.
tus efectos preestablecidos favoritos con la gran pantalla LED
de siete segmentos. Además, los buses auxiliares de la Serie L son
extremadamente flexibles cuando se trata de monitorear mezclas y
envíos de efectos con un total de cuatro envíos disponibles. Ambos Número de serie: __________________________
mezcladores cuentan con dos envíos auxiliares pre­fader para dos

mezclas de monitores y un tercer envío auxiliar que incluye un


interruptor Pre/Post para usar como una tercera mezcla de monitor Fecha de compra: _______________________
o un envío de efectos externos, además de un envío EFX post­fader

dedicado para el DSP interno.


Si su unidad alguna vez necesitara servicio, se debe obtener un
número de autorización de devolución (RA) antes de enviar su unidad a
Las consolas de la serie L también cuentan con una sofisticada
interfaz digital USB integrada que le permite grabar y reproducir audio Samson. Sin este número, la unidad no será aceptada. Llame a Samson
al 1­800­3SAMSON (1­800­372­6766) para obtener un número de
digital desde prácticamente cualquier PC que ejecute casi
autorización de devolución antes de enviar su unidad.
cualquier software de grabación. La opción de enrutamiento flexible
te permite asignar la salida USB para enviar la señal desde la
mezcla estéreo principal, o usar los envíos auxiliares para grabar Conserve los materiales de embalaje originales y, si es posible,
devuelva la unidad en la caja y los materiales de embalaje originales.
una mezcla completamente independiente. Los L1200 y L2000 le
brindarán una reproducción de sonido limpia y clara gracias a la Si compró su producto Samson fuera de los Estados Unidos,

topología de circuito avanzada, componentes de alta calidad, comuníquese con su distribuidor local para obtener información

preamplificadores de micrófono discretos de bajo ruido y un sobre la garantía y


servicio.
diseño de bus de mezcla súper limpio y de baja impedancia. La
construcción de acero súper resistente garantiza un sonido
confiable y de alta calidad de un lugar a otro y de una actuación
a otra, día tras día.

1
Machine Translated by Google

Características de L1200 y L2000

Las consolas Samson L1200 y L2000 tienen un sonido Se conecta fácilmente usando la alimentación fantasma de
completo y excelente, lo que las convierte en la opción ideal para 48 voltios disponible.

una variedad de aplicaciones de grabación y sonido en vivo. • Cada uno de los canales mono de micrófono/línea del L1200 y
Estas son algunas de sus características principales: L2000 cuenta con control de ganancia, filtro de corte bajo, un
ecualizador de tres bandas con control de rango medio variable
• El L1200 y el L2000 son doce y veinte que le permite adaptar la respuesta tonal de cada entrada y un
mezcladores de canales en gabinetes de mesa ergonómicamente práctico conector Insert Point para parchear. en efectos externos.
correctos que brindan controles del panel frontal fáciles de ver y
operar.
• La Serie L tiene 4 envíos auxiliares. Dos envíos auxiliares pre­fader
• Amplias entradas, el L1200 tiene ocho entradas de micrófono/línea dedicados para monitores, más un tercer envío auxiliar que se
más dos entradas de línea estéreo, mientras que el L2000 puede configurar para que sea un envío de monitor o un envío
cuenta con dieciséis entradas de cuatro micrófono/línea más de efectos usando el interruptor Pre/Post, y un envío EFX adicional
dos entradas de línea estéreo. Además, retornos estéreo para enviar a los multiefectos internos. procesadores.
dedicados para los efectos integrados.

• Dos preamplificadores de micrófono adicionales en el estéreo • Medidores LED de doce segmentos que pueden ser
canales eleva el número total de entradas de micrófono a diez en el cambiado para mostrar Principal izquierda y derecha o PFL y
L1200 y a dieciocho en el L2000. Solo.

• Interfaz USB bidireccional integrada para • La excelente calidad de sonido se logra gracias al diseño avanzado
grabación en un sistema de disco duro basado en computadora. del circuito, que utiliza amplificadores operacionales de bajo
La ruta de salida se puede seleccionar desde la mezcla ruido y bus de baja impedancia.
PRINCIPAL o AUX 1 ­ 2, y la ruta de entrada puede ser desde
• La carcasa de acero duradera es resistente a la carretera y
la mezcla PRINCIPAL o el último canal estéreo.
garantiza un rendimiento confiable noche tras noche y
• Faders de 60 mm de tacto suave y diseño personalizado lugar a lugar.

todos los canales, buses, mono y salidas principales izquierda y


• Garantía extendida de tres años.
derecha.

• La serie L tiene DSP (Señal Digital) de 24 bits


Processor) procesadores multiefectos con 100 ajustes
preestablecidos seleccionables que ofrecen deslumbrantes efectos
con calidad de estudio, incluidos Reverb, Delay, Chorus y
Flanging. •

Los mezcladores de la Serie L cuentan con alta calidad y bajo consumo.


Preamplificadores de micrófono discretos y de ruido que pueden
aceptar señales de casi cualquier micrófono estándar. Los
micrófonos de condensador son

22
Machine Translated by Google

Controles y funciones
Entradas mono Entradas estéreo SECCIÓN DEL CANAL DE ENTRADA

La siguiente sección detalla cada parte de los CANALES DE ENTRADA del


L1200 y L2000, incluidos LOW CUT, 3­BAND EQ, los envíos MONITOR y
EFX, los controles PAN, GAIN y VOLUME.

1 – LED PEAK El

preamplificador MIC/LINE del L1200 y L2000 también incluye un LED


PEAK que, cuando se ilumina, indica que la señal de entrada está

cerca de sobrecargarse.

2 ­ Perilla de control de GANANCIA

1 Cada una de las etapas de preamplificación de los canales L1200 y


L2000 tiene un control de GANANCIA variable para ayudar a establecer un
2
nivel limpio. El control GAIN de las entradas Mic/Line tiene un rango de ­6 a
3 ­50dB en la entrada MIC y de +14 a ­30dB en la entrada LINE. El control GAIN
de las entradas estéreo tiene un rango de ­10 a ­50 dB en la entrada MIC y de
+20 a ­20 dB en la entrada LINE.

4
3 ­ Interruptor de CORTE BAJO

Cada uno de los canales de la Serie L incluye un filtro LOW CUT (o paso alto)

que elimina las frecuencias bajas desde 75 Hz e inferiores a una velocidad


5
de 18 dB por octava.

6 Autobuses Auxiliares ( 4 ­ 7 )
La Serie L incluye varias rutas de señal auxiliares, o buses, que se pueden
7
utilizar para crear mezclas independientes para enviar a los procesadores
de efectos internos o externos, o a un sistema de monitor externo.

Estos buses comienzan enviando la señal de cada canal individual, que se


8
configura con una de las perillas de control auxiliares. Luego, la mezcla

del nivel auxiliar de todos los canales se envía finalmente a un


procesador de efectos interno o a un conector de salida para conectarlo a
un sistema de monitor o efectos externo. Para ayudarle a controlar sus efectos
y mezclas de monitorización, la serie L tiene cuatro buses auxiliares, con
conmutación para darle la posibilidad de 2 mezclas de monitorización con dos
envíos de efectos, o 3 mezclas de monitorización y un envío de efectos.
9

10

11 PRE….? CORREO….? ¿Qué es eso?

Para poder utilizar su mezclador correctamente, es importante


12
comprender el concepto de envíos de atenuador PRE y POST. Un bus
13 auxiliar que se configura como PRE Fader enruta o envía la señal a su
salida desde un punto en el circuito de los canales que está
14
electrónicamente antes del Fader del canal. Eso significa que el atenuador

del canal no tiene ningún efecto en el nivel auxiliar PRE. Un envío Pre Fader
es lo que desea usar para una mezcla de monitor, por lo que cuando
15 se cambia el nivel de la mezcla en los altavoces PA principales usando el
canal Fader, el nivel en el monitor se establece mediante el control auxiliar.

1 a 24 en el L2000 25/26 al 31/32 en la L2000


1 a 16 en la L1200 Del 17/18 al 23/24 en la L2000
3
Machine Translated by Google

Controles y funciones
SECCIÓN DEL CANAL DE ENTRADA ­ continuación 7 – EFX­ Envío post­fader

La perilla sigue siendo la misma. Un bus auxiliar que se configura La serie L proporciona efectos digitales de 24 bits de alta
como POST Fader enruta o envía la señal a su salida desde un calidad y el nivel de los efectos se puede configurar
punto en el circuito de los canales que está electrónicamente de forma independiente en cada canal. La perilla EFX del
después del Fader del canal. Eso significa que el atenuador del canal controla la cantidad de señal que se envía al bus EFX
canal también afecta el nivel de un envío auxiliar POST. Un que alimenta el efecto DSP interno 5
bus auxiliar POST es lo que desea utilizar (casi siempre) para procesadores.
enviar a un procesador de efectos, ya sea interno o externo. Cuando
8 ­ Ecualizador de canales ­ Canales mono
utilice los envíos auxiliares POST (mientras sube o baja el
Los canales de entrada de micrófono/línea L1200 y L2000
atenuador del canal), el nivel de los efectos seguirá el nivel del
incorporan un ecualizador de medios barridos de 3
canal correctamente. bandas 6
permitiéndole ajustar las frecuencias altas, medias y bajas de
forma independiente en cada canal.
4 – Envío pre­fader AUX 1­2 Los centros de frecuencia, rango de realce o corte y tipo de
Cada uno de los canales de entrada de la serie L incluye un par ecualizador para cada banda se describen en la siguiente sección:
de envíos auxiliares Pre Fader; AUX 1­2 y sus perillas de
control ajustan la cantidad de señal de ese canal que se envía a 7
HF (ALTA FRECUENCIA) 12 kHz +/­ 15 dB Tipo estantería La
la salida AUX 1­2. La señal que alimenta AUX 1­2 se envía antes o
antes del atenuador del canal, por lo que el atenuador del canal no
respuesta de frecuencia ALTA del canal es plana cuando la perilla
tiene ningún efecto en los niveles de salida de AUX 1­2. Los
está en la posición “12:00”. Girar el mando hacia la derecha
buses AUX 1­2 generalmente se usan para crear una mezcla separada
aumentará la respuesta de alta frecuencia del canal a 12 kHz en 15
para un sistema de monitor de piso.
dB, y girarlo hacia la izquierda reducirá la frecuencia alta en 15 dB.

5 – Fader Pre/Post AUX 3 Cada


uno de los canales de entrada de la serie L incluye un envío MF (FRECUENCIA MEDIA) CORTE Y AUMENTO
auxiliar (AUX3) que puede cambiar de envíos Pre a Post; AUX 3 y
La perilla MF se usa junto con la perilla FREQ para crear la
sus perillas de control ajustan la cantidad de señal de ese canal que
forma tonal en la frecuencia media cuando se usan los
se envía a la salida AUX 3. Aux 3 se puede configurar para envío
ecualizadores del canal mono. Puede ajustar la frecuencia en el
pre o post fader usando el interruptor PRE/POST (6). El bus AUX
control de rango medio con la perilla FREQ y usar el control
3 generalmente se usa para crear una mezcla separada para un
MF para aumentar o cortar esa frecuencia en más o menos 15 dB.
sistema de monitor de piso, pero puede configurar el interruptor Pre/
La respuesta de frecuencia MID del canal es plana cuando la perilla
Post en Post para usar el envío como bus de efectos a un procesador
MF está en la posición “12:00”.
externo.

6­ Conmutador PRE/POST
FREQ (FRECUENCIA MEDIA) Variable 100Hz – 8K
El conmutador PRE/POST se utiliza para seleccionar el punto que
El FREQ es un control que le permite capacidades mejoradas
utiliza el bus AUX 3 para enviar la señal. Cuando el interruptor
en la configuración tonal de la señal del canal de entrada. Gracias al
PRE/POST está en PRE, la señal que alimenta AUX 3 se envía
control FREQ, tienes un ecualizador de rango medio variable,
antes del atenuador, por lo que el atenuador del canal no tiene
que te permite determinar la frecuencia exacta que deseas
efecto en ese nivel. Esta es la configuración normal cuando se utiliza
aumentar o cortar.
AUX 3 como envío de monitor. Cuando el PRE/ El MID SWEEP tiene una "Q fija" de dos octavas (la cantidad o
El interruptor POST está configurado en POST, la señal que
ancho de frecuencias
alimenta AUX 3 se envía después del atenuador, por lo que el
atenuador del canal tiene un efecto en ese nivel, lo que significa que
el nivel auxiliar sube y baja con el atenuador del canal. Esta es la

configuración normal para usar AUX 3 como envío de efectos, ya


que en la mayoría de las aplicaciones, cuando configura el canal
con un volumen más alto, desea que el efecto también suba
más. Cuando mueve el atenuador de canal hacia arriba o hacia
abajo, el nivel de efectos seguirá el nivel del canal correctamente.

4
Machine Translated by Google

Controles y funciones
SECCIÓN DEL CANAL DE ENTRADA ­ continuación 11 ­ Conmutador SOLO/PFL (Escucha Pre Fader) El
interruptor PFL o Escucha Pre Fader del canal de entrada mono le
alrededor del punto central que se ven afectados por el control MID CUT
permite escuchar o “solo” un canal o grupo de canales en los
& BOOST) y se pueden configurar en un rango de 100 Hz a 8 Khz.
auriculares. Cuando se presiona el interruptor SOLO/PFL, se envía
PFL mono o SOLO estéreo a los auriculares. Para escuchar el PFL,
LF (BAJA FRECUENCIA) 80 Hz +/­ 15 dB tipo estantería
presione el interruptor de selección de medidor, ubicado debajo del
medidor VU, hacia abajo para seleccionar PFL. Para escuchar el
La respuesta de frecuencia BAJA del canal es plana cuando la perilla estéreo SOLO, el interruptor del medidor debe estar en la posición
está en la posición “12:00”. Girar la perilla hacia la derecha
superior.
aumentará la respuesta de baja frecuencia del canal a 80 Hertz en 15
dB, y girarla hacia la izquierda reducirá la frecuencia en 15 dB.
12 ­ Interruptor de asignación de grupo 1­2
El interruptor de asignación de grupo 1­2 se utiliza para asignar el
8 ­ Ecualizador de canales ­ Canales estéreo
canal de entrada al bus de salida del grupo 1­2.
Los canales de entrada estéreo L1200 y L2000 cuentan con un
Nota: La salida del grupo sigue el control PAN del canal, por lo que si
ecualizador de 4 bandas que le permite ajustar las frecuencias altas,
un canal tiene un panorama completamente hacia la izquierda, solo
medias y bajas de forma independiente en cada canal. El ecualizador
alimentará la salida del grupo 1. Por el contrario, si un canal tiene un
de canal estéreo está dispuesto como una entrada mono en la tira de
panorama completamente hacia la derecha, solo alimentará la salida del
entrada del panel de control, pero internamente, el ecualizador afecta
grupo. Salida 2.
la ruta de la señal estéreo. La respuesta de frecuencia del canal es
plana cuando las perillas están en la posición “12:00”. Girar el mando 13 – Interruptor de asignación de grupo 3­4
hacia la derecha aumentará la banda de frecuencia correspondiente El interruptor de asignación de grupo 3­4 se utiliza para asignar el
en 15 dB, y girarlo hacia la izquierda reducirá la frecuencia en 15 dB. Los canal de entrada al bus de salida de grupo 3­4.
centros de frecuencia, rango de realce o corte y tipo de ecualizador para
Nota: La salida del grupo sigue el control PAN del canal, por lo que si
cada banda son los siguientes:
un canal tiene un panorama completamente hacia la izquierda, solo
alimentará la salida del grupo 3. Por el contrario, si un canal tiene un
panorama completamente hacia la derecha, solo alimentará la salida del
Alto: 12kHz +/­ 15dB tipo estantería grupo. Salida 4.

Medios altos: 3 kHz +/­ 15 dB tipo pico 14 –Interruptor de asignación PRINCIPAL

El interruptor de asignación MAIN se utiliza para asignar el canal de


Lo Mid: 500 kHz +/­ 15dB tipo pico
entrada a las salidas del bus estéreo izquierdo y derecho.
Bajo: 80 Hz +/­ 15 dB tipo estantería
15­ VOLUMEN ­ Control de nivel de atenuador
9 ­ Control PAN
El control VOLUME Fader ajusta el nivel de cada canal de entrada mono.
El control PAN del L1200 y L2000 se utiliza para colocar o posicionar la
señal mono en el bus MIX principal izquierdo y derecho estéreo. Puede
crear una imagen estéreo desplazando algunas señales de entrada hacia
la izquierda y otras hacia la derecha. El control PAN del L1200 y
L2000 es un circuito Power­Pan, que incluye una caída de 3 dB en la
posición central. Esto es deseable ya que hay un aumento de 3 dB en
la ganancia cuando la señal de entrada mono se escucha tanto en el
bus MIX izquierdo como en el derecho.

10 ­ Interruptor MUTE

Los canales de entrada mono cuentan con un interruptor MUTE


grande y retroiluminado que le permite encender o apagar fácilmente ese
canal. Cuando el interruptor MUTE está iluminado, el canal está
apagado. Por el contrario, cuando la luz de fondo está apagada, el canal
está encendido.

5
Machine Translated by Google

Controles y funciones
SECCIÓN DE EFECTOS DIGITAL DE 24 BITS SECCIÓN DE EFECTOS DIGITALES DE 24 BITS

El L1200 y el L2000 cuentan con procesador(es) multiefectos digitales


de 24 bits integrados con 100 deslumbrantes efectos con calidad
de estudio como Delay, Chorus, Flanging y exuberantes
reverberaciones que incluyen Halls, Plates y Rooms. Además, hay
ajustes preestablecidos multiefectos que tienen dos efectos
combinados. Por ejemplo, Delay y Reverb o Reverb y Chorus, por
nombrar algunos. La siguiente sección describe las funciones de los
mandos de control y el diseño de la potente sección de multiefectos
digitales integrada.

16 ­ Pantalla de efectos del programa


16 17 Los procesadores multiefectos de los mezcladores de la serie L
cuentan con una pantalla de efectos numérica de siete segmentos y
dos dígitos para mostrar el número de PROGRAMA de efectos del 00
al 99. Verá que los números de PROGRAMA cambian a medida
que se desplaza por los efectos preestablecidos usando DSP SELECT. control.

23 18 Cuando la pantalla de efectos muestra dos líneas rectas que pasan por
el centro de cada segmento, los efectos se desactivan y el
interruptor EFX ON está en la posición apagada. Consulte la sección
22 19 número 25 a continuación.

17 ­ Lista de PROGRAMAS de efectos

21 Esta sección identifica los diez bancos de ajustes preestablecidos


de efectos DSP integrados. El primer banco de 10 presets ha sido
programado con efectos comunes para presentaciones en vivo, y los

20 siguientes bancos están configurados en grupos por tipos de efectos.

18­ Perilla de control SELECT La

perilla de control SELECT es un codificador o ajustador continuamente


variable que le permite acceder a uno de los 100 ajustes preestablecidos
de efectos digitales incorporados. Simplemente gire la perilla SELECT para
desplazarse por los programas preestablecidos usando la pantalla de efectos
para elegir el número de efecto que desee.

19 – Interruptor de activación de efectos

El interruptor EFX ON se utiliza para activar y desactivar el efecto


digital interno. Los efectos se omiten cuando el interruptor está en
la posición afuera y la pantalla de efectos muestra dos guiones.

20 – TO MAIN ­ Control de retorno de efectos El


control TO MAIN se utiliza para ajustar el nivel de los efectos del
multiefecto digital incorporado que se envía al bus MAIN. Esto le
permite agregar efectos DSP a la señal de los parlantes de su
casa. Suba este mando si desea escuchar el efecto en la mezcla
PRINCIPAL.
21 – TO AUX 3­ Control de retorno de efectos El
control TO AUX 3 se utiliza para ajustar el nivel de los efectos del
multiefectos digital incorporado que se envía al bus de monitor AUX
3. Esto le permite agregar los efectos DSP a la señal en los
parlantes de su monitor. Suba esta perilla si desea escuchar el
efecto en la mezcla del monitor AUX 3.

6
Machine Translated by Google

Controles y funciones

SECCIÓN DE EFECTOS DIGITAL DE 24 BITS ­ continuación 25 ­ Envío maestro AUX 2


22 – TO AUX 2 ­ Control de retorno de efectos Las señales Aux 2 de los canales de entrada mono y estéreo, junto
El control TO AUX 2 se utiliza para ajustar el nivel de los efectos con los retornos DSP, se mezclan y envían a la salida AUX 2. Utilice
del multiefectos digital incorporado que se envía al bus de monitor los controles de nivel AUX 2 para configurar la cantidad de señal
AUX 2. Esto le permite agregar los efectos DSP a la señal en que se envía a la salida Aux 2.
los parlantes de su monitor. Suba este mando si desea
escuchar el efecto en la mezcla del monitor AUX 2.
26 ­ Envío maestro AUX 3
Las señales Aux 3 de los canales de entrada mono y estéreo, junto
23 ­ TO AUX 1 ­ Efectos Retorno al mando de control Aux 1 El
con los retornos DSP, se mezclan y envían a la salida AUX 3. Utilice
control TO AUX 1 se utiliza para ajustar el nivel de los efectos
del multiefecto digital incorporado que se envía al bus de monitor los controles de nivel de AUX 3 para configurar la cantidad de

AUX 1. Esto le permite agregar los efectos DSP a la señal en los señal que se envía a la salida Aux 3.
parlantes de su monitor. Suba esta perilla si desea escuchar el
efecto en la mezcla del monitor AUX 1. 27 ­ Envío maestro EFX
Las señales EFX de los canales de entrada mono y estéreo, junto

Sección de envío auxiliar maestro con los retornos del DSP, se mezclan y envían al DSP interno y a la
Cada uno de los buses AUX de la serie L y el bus EFX tiene una salida EFX.
perilla de control principal, que se utiliza para ajustar el nivel Utilice los controles de nivel de EFX para configurar la cantidad de
general de la salida de ese bus AUX. señal que se envía al DSP interno y al conector de envío de EFX.

28 29 30

24

25

26
28 ­ RETORNO ESTÉREO – perilla de control
La Serie L cuenta con una entrada STEREO RETURN adicional
que se puede usar para devolver las salidas de un procesador de

27 efectos externo o para conectar la salida de cualquier dispositivo


de nivel de línea estéreo a la mezcla principal.

29 ­CD/TAPE – control El
L1200 y el L2000 tienen una entrada CD/TAPE LEVEL de nivel de
línea dedicada para conectar un reproductor de CD, cinta o
MP3. El control de nivel CD/TAPE se utiliza para ajustar el volumen
de la señal conectada a la entrada CD/TAPE.
24 ­ Envío maestro AUX 1 Interruptor 30­MUTE CHANNELS Puede
Las señales Aux 1 de los canales de entrada mono y estéreo, junto activar todos los canales de micrófono/línea con solo presionar un
con los retornos DSP, se mezclan y envían a la salida AUX 1. Utilice botón usando el interruptor MUTE CHANNELS. Esto es
los controles de nivel AUX 1 para configurar la cantidad de señal especialmente útil cuando se toma un descanso y desea dejar todos
que se envía a la salida Aux 1. los niveles configurados para que estén listos cuando comience a
utilizar su sistema de megafonía nuevamente. MUTE CHANNELS
no apaga los canales estéreo y no apaga las entradas CD/TAPE.
Entonces, cuando el interruptor MUTE CHANNELS está activado,
todavía tienes retornos estéreo para un reproductor de CD o MP3.

7
Machine Translated by Google

Controles y funciones
31 ­ PRINCIPAL 2 – perilla de control Sección de E/S USB

Los mezcladores de la Serie L proporcionan un segundo conjunto de Las consolas de la serie L incorporan una sofisticada E/S USB con
conectores de salida que transportan un duplicado de la señal MAIN convertidores AD y DA integrados que proporcionan una ruta de

MIX con el fin de alimentar otra zona de altavoces o grabadora. La perilla audio digital para conectarse a una PC que ejecuta casi cualquier
de control MAIN 2 se utiliza para configurar el volumen de la salida MAIN 2. software de grabación y/o reproducción. Los interruptores INPUT y
ASSIGN le brindan mayor flexibilidad al enrutar la señal de audio digital
hacia y desde la PC.
32 ­ PHONES – perilla de control Este

control ajusta el nivel general de la salida de auriculares.

31 32
34

35

36
33­ Ecualizador gráfico

34 – ENVIAR – Conmutador de envío de entrada USB


33 El interruptor USB INPUT le permite seleccionar una de las dos rutas de
señal estéreo (o dos canales) para alimentar la salida USB y enviarla a la
PC conectada. Cuando el interruptor INPUT está en la posición superior, la
señal USB se alimentará desde la mezcla PRINCIPAL izquierda derecha.
Cuando el interruptor INPUT está en la posición hacia abajo, la señal USB
se enviará desde los buses AUX 1 y AUX 2, lo que le permitirá crear una
mezcla única para enviar a la PC.

35 – RETORNO – Interruptor de retorno USB


El interruptor USB RETURN le permite seleccionar una de las dos rutas de
retorno estéreo para recibir audio USB desde la PC conectada. Cuando
el interruptor ASSIGN esté en la posición superior, la señal USB volverá al
El ecualizador gráfico estéreo de 9 bandas de la Serie L le permite bus de mezcla MAIN. Cuando el interruptor ASSIGN está en la posición
contornear la respuesta de frecuencia de la señal del bus de mezcla hacia abajo, la señal USB volverá al último par de canales estéreo, lo
PRINCIPAL, proporcionando un máximo de 12 dB de corte/
que le permite reproducir una pista grabada en la mezcla PRINCIPAL, y
aumento para cada banda de frecuencia. Esta es una herramienta
puede usar los envíos AUX de los canales para alimentar cualquiera de los
especialmente útil para cortar frecuencias que causan
buses AUX. .
retroalimentación molesta. La respuesta de frecuencia es plana
cuando los controles deslizantes están en la posición central. Mover
un control deslizante en la dirección positiva aumentará esa Esto le permitirá escuchar las pistas de reproducción USB en las mezclas
frecuencia hasta en 12 dB, y mover el control deslizante en la dirección del monitor.

negativa reducirá esa frecuencia hasta en 12 dB.


36 – MONITOR – Interruptor de activación de auriculares USB
Presione el interruptor USB MONITOR hacia abajo si desea escuchar
la señal del retorno USB en los auriculares.

8
Machine Translated by Google

Controles y funciones
Sección del medidor 43 ­ SOLO – Indicador LED
Cuando el LED SOLO está iluminado, el MEDIDOR muestra el nivel

SOLO.
37
44– Interruptor de selección de medidor

38 El interruptor de selección de medidor le permite configurar los


medidores para MAIN MIX o PFL y Solo. Cuando el interruptor de selección
40 39
METER está hacia arriba, se muestra Solo.
Cuando el interruptor de selección METER está presionado, se

muestra la señal PFL.

41 Sección de salida de GRUPO

45
42 43
46
44
47
37 ­ LED DE ALIMENTACIÓN ­ indicador

El LED de alimentación se iluminará cuando el interruptor de alimentación


PRINCIPAL del panel trasero esté encendido.

38 ­ LED DE ALIMENTACIÓN FANTASMA ­ indicador El


48
LED se iluminará cada vez que se presione el interruptor de

alimentación fantasma.

39 ­ ALIMENTACIÓN FANTASMA – interruptor


El interruptor PHANTOM POWER se utiliza para activar la alimentación

fantasma en los canales del micrófono, lo que permite utilizar casi


cualquier micrófono de condensador.

LED de 40 CLIP
45– GRUPO SOLO ­ interruptor
Los LED CLIP izquierdo y derecho se iluminan cuando la señal del
El interruptor SOLO 1­4 de la salida GROUP, también conocido como
bus seleccionado comienza a alcanzar un nivel en el que se produce
AFL o After Fader Listen, le permite escuchar, o “solo”, un envío GROUP
distorsión. Si las luces CLIP permanecen encendidas, tu mezcla está
en los auriculares. Cuando se presiona cualquiera de los interruptores
demasiado caliente y necesitas bajar el control de nivel. Está bien que
GROUP 1­4 SOLO, la señal de ese GROUP se asigna al bus solo y
la luz PICO se encienda ocasionalmente; sin embargo, debe
se puede escuchar en los auriculares conectados al conector PHONES
apagarse rápidamente y no permanecer encendida.
ubicado en el campo de tomas del panel superior. Esto le permite escuchar
un envío de GRUPO por sí solo, digamos, para comprobar que la señal no
41­ MEDIDOR VU LED El
esté distorsionada antes de llegar al amplificador de potencia conectado.
MEDIDOR DE NIVEL DE SALIDA le permite monitorear el nivel de la
señal que se envía a las tomas MAIN OUT cuando se presiona el
botón MAIN MIX Solo. Dependiendo de la posición del interruptor de Dado que SOLO es AFL, el atenuador afectará el nivel que escuche en el
selección de medidor, los medidores mostrarán MAIN MIX, mono PFL o
bus Solo.
Stereo Solo.

42 ­ PFL – Indicador LED


Cuando el LED PFL está iluminado, el MEDIDOR muestra el nivel

de PFL.

9
Machine Translated by Google

Controles y funciones
46 – A PRINCIPAL IZQUIERDA– interruptor Sección de salida PRINCIPAL
El interruptor TO MAIN LEFT se utiliza para asignar el
GROUP al canal izquierdo de la mezcla estéreo MAIN. Si desea

enviar la mezcla GROUP a la mezcla estéreo, presione el interruptor


TO MAIN LEFT hacia abajo.

47 – A LA DERECHA PRINCIPAL– interruptor


49
El interruptor TO MAIN RIGHT se utiliza para asignar el
GROUP al canal derecho de la mezcla estéreo MAIN.
Si desea enviar la mezcla de GROUP a la mezcla estéreo, presione
el interruptor TO MAIN RIGHT hacia abajo.

48 – Nivel de grupo ­ control de atenuador


El atenuador de nivel de grupo se utiliza para controlar el nivel
general de la mezcla del GRUPO.

Asignación de canales a salidas de grupo

Si desea controlar varios canales con un atenuador, puede crear


un subgrupo de mezcla utilizando los interruptores de asignación 50
de GRUPO de canales. En muchas aplicaciones, al asignar un
canal a un grupo, no desea que se asigne a la mezcla PRINCIPAL,
así que asegúrese de que el interruptor de asignación PRINCIPAL
esté hacia arriba.

Envíos de grupo mono: panorámica par e impar 49 ­ SOLO (AFL MAIN MIX) – interruptor
Para crear una o más mezclas de subgrupos mono, es importante El interruptor AFL o After Fader Listen de la salida MAIN MIX le
prestar atención al mando PAN. Al utilizar los mandos PAN del canal,
permite escuchar o “solo” MAIN MIX en los auriculares. Cuando se
puede crear cuatro submezclas mono. presiona el interruptor MAIN MIX Solo, la mezcla izquierda/derecha
se escuchará en los auriculares conectados al conector PHONES
Si desea enviar un grupo de canales al Grupo 1, presione el ubicado en el campo de tomas del panel superior. Esto le permite
interruptor de asignación del Grupo 1­2 hacia abajo y ajuste la perilla escuchar la mezcla estéreo.
PAN completamente hacia la izquierda en esos canales. , (digamos), para comprobar
que una señal no esté distorsionada antes de llegar al amplificador
Si desea enviar un grupo de canales al Grupo 2, presione el
de potencia. Dado que la señal se envía después del atenuador de
interruptor de asignación del Grupo 1­2 hacia abajo y ajuste la perilla
nivel MAIN MIX, escuchará la señal con la ganancia agregada
PAN completamente hacia la derecha en esos canales.
desde el control de nivel MAIN MIX. Este interruptor también le
Si desea enviar un grupo de canales al Grupo 3, presione el permite ver los niveles de la mezcla principal en los medidores
interruptor de asignación del Grupo 3­4 hacia abajo y ajuste la perilla VU.
PAN completamente hacia la izquierda en esos canales.
50 ­ MAIN MIX (izquierda y derecha) ­ Fader de nivel
Si desea enviar un grupo de canales al Grupo 4, presione el El atenuador de nivel MAIN MIX ajusta el nivel de la mezcla estéreo
interruptor de asignación del Grupo 3­4 hacia abajo y ajuste la perilla MAIN izquierda y derecha.
PAN completamente hacia la derecha en esos canales.

Envíos de grupo estéreo


Puede crear una mezcla de subgrupo estéreo utilizando dos
salidas de grupo. Para hacer esto usando los Grupos 1 y 2, active
el interruptor TO MAIN LEFT en el GRUPO 1 para el canal izquierdo
y active el interruptor TO MAIN RIGHT en el GRUPO 2 para el canal
derecho. Dado que las salidas GROUP siguen la perilla PAN del
canal, la mezcla estéreo se presentará en las salidas GROUP 1 y 2.

10
Machine Translated by Google

Conexiones de entrada y salida L1200 y L2000


CANAL ­ ENTRADAS DE MIC/LÍNEA MONO RING/SLEEVE) Conector de inserción para conectar procesadores
de efectos externos directamente en la entrada del canal. La señal se
Los mezcladores de la Serie L ofrecen una gran cantidad de
envía por la punta (el Envío) y regresa por el anillo (el Retorno) del
canales de entrada de micrófono/línea mono y línea estéreo, doce en
conector.
el L1200 y veinte en el L2000, para conectar una variedad de fuentes
de señal desde micrófonos a dispositivos de nivel de línea como Canales de entrada estéreo: 1/4 de pulgada y XLR
sintetizadores, cajas de ritmos y cajas directas. Cada una de las Cada uno de los mezcladores de la Serie L tiene dos canales de

entradas mono de micrófono/línea tiene un nivel de LÍNEA, una entrada de nivel de línea estéreo para conectar señales estéreo
entrada Hi­Z (alta impedancia), un nivel de MIC y una entrada como las de reproductores de CD o MP3, teclados electrónicos, cajas
Low­Z (baja impedancia); y un conector de inserción para efectos. de ritmos y otras señales de nivel de línea. Las dos entradas estéreo
Tanto las entradas LINE como MIC son balanceadas, con entradas también incluyen un preamplificador de micrófono adicional.
MIC compatibles con micrófonos con impedancia de salida de Utilícelos para conectar señales estéreo como las de reproductores
50­600 ohmios y entradas LINE compatibles con dispositivos de de CD o MP3, teclados electrónicos, cajas de ritmos y otras señales
nivel de línea de 600 ohmios. A continuación se muestra una descripción de nivel de línea. A continuación se muestra una descripción de los
de los conectores de entrada de micrófono/línea: conectores de entrada de micrófono/línea:
4 ­ Entradas estéreo ­ Conectores de 1/4 de pulgada

1
5

2
4
3

1 ­ MIC ­ Entrada de micrófono


El L1200 y el L2000 tienen dos pares de conectores de 1/4 de
Utilice estas entradas para conectar micrófonos de baja impedancia
pulgada para conectar fuentes de nivel de línea estéreo. Para
y señales de bajo nivel desde cajas directas.
entradas estéreo, utilice LINE L para conectar el canal izquierdo y LINE
Las entradas de MIC tienen un nivel operativo nominal de –50 dBV
R para conectar el canal derecho.
a ­20 dBV. Las entradas de micrófono también cuentan con alimentación
Utilice estas entradas para conectar micrófonos, sintetizadores y
fantasma de +48 V, lo que le permite utilizar micrófonos de
cajas de ritmos de alta impedancia. Las entradas LINE tienen un nivel
condensador. La alimentación fantasma se enciende y apaga
operativo nominal de ­40dBV a ­10dBV. Distribución de pines del
simultáneamente para los canales 1 al 12 (20).
conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra, Punta: Caliente (+), Anillo:
Distribución de pines del conector XLR: Pin 1: Tierra, Pin 2: Vivo (+),
Pin 3: Frío (­) Frío (­)
5 ­ Entrada de micrófono
2 – LÍNEA ­ Entrada de nivel de línea
XLR Utilice estas entradas para conectar micrófonos de baja
Utilice estas entradas para conectar micrófonos, sintetizadores y
impedancia y señales de bajo nivel desde cajas directas.
cajas de ritmos de alta impedancia. Las entradas LINE tienen un nivel
Las entradas de MIC tienen un nivel operativo nominal de –50 dBV
operativo nominal de ­40dBV a ­10dBV. Distribución de pines del
a ­20 dBV. Las entradas de micrófono también cuentan con alimentación
conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra, Punta: Caliente (+), Anillo:
fantasma de +48 V, lo que le permite utilizar micrófonos de
Frío (­)
condensador. La alimentación fantasma se enciende y apaga
NOTA: No es posible utilizar simultáneamente las entradas LINE y simultáneamente para los canales 1 al 12 (20).
MIC en el mismo canal. Para cada canal, utilice sólo una de las Distribución de pines del conector XLR: Pin 1: Tierra, Pin 2: Vivo (+),
entradas según sea apropiado para la fuente de entrada. Pin 3: Frío (­)

3 – INSERTAR ­ Conector de envío y retorno


El L1200 y el L2000 tienen un TRS de 1/4 de pulgada (TIP/

11
Machine Translated by Google

Conexiones de entrada y salida L1200 y L2000


Sección maestra de entrada y salida 8 ­ Entradas CD/TAPE ­ Tomas RCA
La sección de entrada y salida maestra de los mezcladores L1200 y Los mezcladores de la Serie L cuentan con una entrada de nivel de línea

L2000 tiene conectores para interconectar el FOOTSWITCH, MAIN OUT, estéreo en conectores RCA para conectar la salida de dispositivos como
MAIN 2 OUT, MAIN INSERT POINTS, GROUP OUTS, GROUP INSERT MP3, CD, tarjeta de sonido de computadora, reproductor de casetes o
POINTS y los envíos AUX. cualquier otro dispositivo de nivel de línea. Estos están controlados por el control

de nivel de CD/Cinta.

9 ­ Salida de grabación ­ Conectores RCA

La señal presente en este conector es la señal del bus MAIN antes de pasar por

el control de nivel MASTER. El nivel de salida nominal es de ­10 dBV y la

impedancia es de 100 ohmios.

6
10 – RETORNO ESTÉREO
El L1200 y el L2000 tienen un par de conectores de 1/4 de pulgada para conectar

fuentes de nivel de línea estéreo como las de las salidas de los procesadores

de efectos. Las entradas LINE tienen un nivel operativo nominal de ­40dBV


7
a ­10dBV. Distribución de pines del conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra,

Punta: Caliente (+), Anillo: Frío (­)

6 ­ ENVÍO AUXILIAR (1 a 3) ­ Conectores de 1/4 de pulgada 11 ­ PRINCIPAL 2 SALIDA ­ Conectores de 1/4 de pulgada

Las señales presentes en las salidas AUX se envían desde el bus AUX 1, 2 y 3, En una aplicación de sonido en vivo, puede controlar un segundo sistema de
que se alimentan desde los mandos de control AUX 1, 2 y 3 de los canales de altavoces utilizando las salidas MAIN 2 OUT conectadas a un amplificador de
entrada. En una situación de sonido en vivo, los AUX 1, 2 y 3 normalmente potencia o a altavoces autoamplificados. En una aplicación de grabación, las

se usan para crear tres mezclas de monitores individuales conectando la salida salidas MAIN 2 OUT se utilizan para conectarse a un dispositivo estéreo como
AUX a un amplificador de potencia y un altavoz monitor. Distribución de pines del una tarjeta de sonido de computadora, MP3 o una grabadora de casetes. La señal
conector telefónico TS ­ Funda: Tierra, Punta: Vivo (+). en las tomas MAIN 2 OUT sigue la perilla de control de nivel MAIN 2, lo que le

permite configurar un nivel diferente para la grabadora. Distribución de pines

del conector del conector telefónico TR ­ Manga: Tierra, Punta: Vivo (+).

7 ­ ENVÍO DE EFX ­ Conector de 1/4 de pulgada

La salida EFX SEND se utiliza para enviar una señal a un procesador de

señal externo, como un retardo o una reverberación. La señal presente


en la salida EFX SEND se envía desde el bus EFX, que se alimenta desde la
perilla de control EFX de los canales de entrada. Distribución de pines

del conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra, Punta: Caliente (+), Anillo: Frío
(­)

13 12

8 9

12 ­ SALIDA DE GRUPO ­ Conectores de 1/4"

En una aplicación de sonido en vivo, puede conectar sistemas de


10 11
altavoces de zona adicionales utilizando salidas GROUP OUT conectadas a un
amplificador de potencia o altavoces autoamplificados. La señal en las tomas

GROUP OUT sigue el atenuador de volumen GROUP. Distribución de pines del

conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra, Punta: Caliente (+), Anillo: Frío (­)

12
Machine Translated by Google

Conexiones de entrada y salida L1200 y L2000


13 ­ INSERCIÓN DE GRUPO ­ Conector de envío y retorno de 1/4 de Panel trasero

pulgada
Punto de conexión de envío y retorno en TRS (TIP/RING/
SLEEVE) para interconectar procesadores de efectos externos en salidas
de bus GROUP. La señal se envía en la punta (el Envío) y regresa (el Retorno)
en el anillo del conector. 19 20 21

14 167

17
7
15
19 ­ SALIDA PRINCIPAL – Conector XLR La
7
18
mezcla PRINCIPAL estéreo del L1200 y L2000 se envía a los conectores

XLR DE SALIDA PRINCIPAL IZQUIERDA y DERECHA del panel trasero.


El nivel de señal en estos conectores MAIN OUT sigue el atenuador de
volumen MAIN. En una aplicación de sonido en vivo, puede controlar un
14 ­ INSERCIÓN PRINCIPAL (Izquierda y Derecha) ­ Conector de envío y
sistema de altavoces utilizando las salidas MAIN OUT conectadas a un
retorno de 1/4 de pulgada amplificador de potencia o a altavoces autoamplificados.
Punto de conexión de envío y retorno en TRS (TIP/RING/
SLEEVE) para interconectar procesadores de efectos externos en el bus
Distribución de pines del conector XLR: Pin 1: Tierra, Pin 2: Vivo (+), Pin 3: Frío
MIX izquierdo y derecho. La señal se envía en la punta (el Envío) y regresa (­)
(el Retorno) en el anillo del conector.

20 ­ SALIDA SUBWOOFER – Conector XLR


15 ­ SALIDA PRINCIPAL – Conectores de 1/4 Si su sistema de sonido incluye un subwoofer, puede usar SUBWOOFER
de pulgada La mezcla PRINCIPAL estéreo del L1200 y L2000 se envía a OUT del panel trasero para conectarlo cómodamente al amplificador o a la
los conectores telefónicos de SALIDA PRINCIPAL IZQUIERDA y DERECHA entrada de subwoofer autoamplificado. La mezcla MAIN estéreo del L1200 y
L2000 se envía, en mono, al conector SUBWOOFER OUT XLR. A esta salida
de ¼ de pulgada. El nivel de señal en estos conectores MAIN OUT sigue el
atenuador de volumen MAIN. En una aplicación de sonido en vivo, puede se le aplica un filtro de corte alto (o paso bajo), de 12 dB a 75 Hz, para
eliminar las frecuencias altas y enviar sólo las frecuencias bajas, por lo que
controlar un sistema de altavoces utilizando las salidas MAIN OUT
no se requiere ningún filtro de cruce adicional. La señal en las tomas
conectadas a un amplificador de potencia o a altavoces autoamplificados. La SUBWOOFER OUT sigue el atenuador de volumen PRINCIPAL.
señal en las tomas MAIN OUT sigue el atenuador de volumen MAIN.

Distribución de pines del conector telefónico TRS ­ Funda: Tierra, Punta: Distribución de pines del conector XLR: Pin 1: Tierra, Pin 2: Vivo (+),
Pin 3: Frío (­)
Caliente (+), Anillo: Frío (­)

16 ­ Toma USB BUS POWER


21 – PUERTO USB Conecte aquí el cable USB estándar estándar.
Conecte aquí cualquier lámpara alimentada por bus USB.

17 – INTERRUPTOR DE PEDAL ­ Conector de 1/4 de pulgada

Con un interruptor de pedal conectado a este conector, puede activar y


desactivar los efectos digitales integrados simplemente pisando el interruptor
de pedal.

18– TELÉFONOS ­ Conector de 1/4 de pulgada (panel superior)


Conecte aquí unos auriculares estéreo estándar de 60 a 600 ohmios.

13
Machine Translated by Google

Uso de la E/S USB


Uso de la E/S USB
Las consolas de la serie L tienen una interfaz de audio USB 3. La mayoría de las veces, querrás que el volumen de salida
estéreo incorporada que le permite grabar y reproducir desde una de la computadora esté en la posición máxima, pero a veces el
PC utilizando prácticamente cualquier software de valor predeterminado es el medio del control deslizante, lo
grabación digital. Además, las consolas de la serie L cuentan que hace que la salida sea muy silenciosa. El volumen se puede
con potentes opciones de enrutamiento que le permiten enrutar su aumentar de varias formas. La más sencilla es hacer clic en el
grabación y reproducción digital USB. icono del altavoz (figura 3) en la bandeja del sistema y arrastrar
el control deslizante hacia la parte superior (figura 4).

Conectar la serie L a su computadora es un procedimiento simple


que toma solo unos minutos. Dado que las consolas de la Serie
L son compatibles con USB, puede usar una MAC o una PC,
conectar el cable USB incluido y enchufar y usar. Podrá controlar
su serie L utilizando los controles de interfaz de audio estándar en
el sistema operativo MAC o Windows. Encontrará instrucciones figura 3
detalladas sobre la configuración con MAC OS y Windows en las
siguientes secciones de este manual.

Primeros pasos con Windows XP 1. La


primera vez que conecte la serie L a un puerto USB, Windows
instalará los controladores universales para ese puerto.
Aparecerá un globo que le indicará que ha encontrado el
códec de audio USB (figura 1).

2.Cuando termine de instalar los controladores, dirá

Figura 4
4. Si el ícono no está allí, el volumen se puede cambiar yendo al
Figura 1 Panel de control y abriendo Dispositivos de sonido y audio (figura
5).
“Su nuevo hardware está instalado y listo para usar” (figura 2).

Nota: Este globo no volverá a aparecer para el mismo puerto USB.

Figura 2

Figura 5

14
Machine Translated by Google

Uso de la E/S USB


Introducción a Windows XP ­ continuación 2. Para seleccionar la SERIE L como entrada de audio de la

5. Para utilizar la Serie L como dispositivo de entrada/salida computadora, abra las Preferencias del sistema desde la base o

predeterminado (para sonidos del sistema y programas como el menú principal de Apple (figura 8).

Grabadora de sonido), asegúrese de que esté configurado


para reproducción y grabación en la pestaña Audio (figura 6).

Figura 8

3. Luego abra la preferencia Sonido (figura 9).

Figura 6

6. Luego se puede configurar el volumen arrastrando el


control deslizante Volumen (figura 7).

Figura 9
4.Ahora, haga clic en la pestaña Entrada y seleccione Códec de
audio USB (figura 10). Puede notar que el control deslizante de
Volumen se establece en el nivel completo. Esto le permitirá tener
un rango completo utilizando los controles de nivel de entrada del
hardware de la Serie L.

Figura 7

CÓDEC DE AUDIO USB

7. Para evitar que los sonidos del sistema lleguen a través de la


Serie L, seleccione una tarjeta de sonido diferente para la
configuración predeterminada del sistema y luego elija la
Serie L manualmente dentro de su software DAW.

Primeros pasos con MAC OS X 1. Conecte


la consola Serie L a su Mac usando un cable USB estándar. El Figura 10
LED se iluminará para indicar que está recibiendo alimentación
USB. La MAC reconocerá el dispositivo de audio USB e instalará
automáticamente un controlador universal.

15
Machine Translated by Google

Uso de la E/S USB


Primeros pasos con MAC OS X ­ continuación baje para enviar la mezcla AUX1 y AUX2 a

5. A continuación, haga clic en la pestaña Salida y seleccione Códec de la entrada USB.


audio USB (figura 11). Puede notar que el control deslizante de Reproducción desde la E/S USB de la serie L
Volumen se establece en el nivel completo. Esto le permitirá tener un
rango completo utilizando el control de volumen PRINCIPAL del
hardware de la Serie L.

B ­ Interruptor RETURN El

interruptor USB RETURN se utiliza para enrutar la señal presentada


al convertidor DA (digital a analógico) interno, que se recibe
Figura 11 desde una conexión de audio digital USB, generalmente desde una
PC. El interruptor RETURN le permite seleccionar un retorno
En este punto, puede comenzar a usar su consola Serie L con la directamente a la mezcla PRINCIPAL izquierda y derecha o al último
mayoría de los programas de grabación de audio, pero debe canal estéreo (canales 11/12 en el L1200 y 19/20 en el L2000).
seleccionarlo como dispositivo de entrada y salida dentro de la
DAW. Al seleccionar las entradas y salidas simplemente busque y
seleccione el Codec de audio USB.
Para la reproducción, puede devolver la señal estéreo USB
Grabación desde la E/S USB de la Serie L directamente al bus de mezcla principal izquierdo y derecho para que
A ­ Interruptor SEND El la reproducción desde la PC se sume con la mezcla PRINCIPAL en la
interruptor USB SEND se utiliza para seleccionar la salida de mezcla consola.

que se envía al convertidor AD (analógico a digital) interno y luego a la También puede utilizar el interruptor USB RETURN PARA enrutar la
toma USB y luego a una PC. El interruptor le permite seleccionar las
señal desde la salida USB al último canal estéreo.
salidas PRINCIPAL izquierda y derecha o AUX 1/2.

Para escuchar la reproducción USB en la mezcla PRINCIPAL,


Para grabar una actuación en vivo, puede enviar la señal de mezcla asegúrese de que el interruptor USB SEND esté en PRINCIPAL
PRINCIPAL izquierda y derecha a la salida USB para grabar (posición arriba).
exactamente la misma mezcla que escucha en el sistema de sonido.
Para mayor flexibilidad, puede asignar la señal de reproducción
estéreo USB a los últimos canales estéreo (11/12 en el L1200 y
Asegúrese de que el interruptor USB SEND esté en MAIN (posición 19/20 en el L2000). Esto le brinda la posibilidad de mezclar la señal
arriba) para enviar la mezcla MAIN izquierda y derecha a la entrada USB. en la mezcla PRINCIPAL y también puede asignarla a los envíos
auxiliares y las salidas de bus para poder mezclar la reproducción en

La E/S USB siempre está activa y enviará una señal estéreo según la monitores de piso o aislar la reproducción en una zona de mezcla.

posición del interruptor USB SEND. Cuando el interruptor USB Prensa


SEND está configurado en MAIN, la señal enviada a la computadora el interruptor USB RETURN hacia abajo para devolver el USB

estará compuesta por los canales de entrada asignados al bus MAIN entrada a la última entrada estéreo.

izquierdo y derecho. El nivel de mezcla sigue el FADER del canal y la C ­ MONITOREO – interruptor
imagen estéreo establecida por el control PAN del canal. También puede El interruptor MONITOR se utiliza para asignar el retorno USB a los
asignar la salida USB para alimentar desde las salidas AUX1 y auriculares. Presione el interruptor USB MONITOR hacia abajo si
AUX2, lo que le permite crear una mezcla estéreo para grabación desea escuchar la reproducción USB en los auriculares.
independiente del sistema de sonido de la casa. Presione el botón
ENVIAR USB

dieciséis
Machine Translated by Google

Guía de cableado L1200 y L2000


CONECTANDO EL L1200 y L2000
Hay varias formas de conectar el L1200 y el L2000 para admitir una variedad de aplicaciones. Los L1200 y L2000 cuentan con entradas y
salidas balanceadas, por lo que es posible conectar señales balanceadas y no balanceadas.
Conector desequilibrado de 1/4”

Conector TRS equilibrado de 1/4”

Guía de cableado XLR balanceado

Cable de inserción de 1/4”

17
Machine Translated by Google

Especificaciones

Nivel máximo de salida (0,5% +24 dB (PRINCIPAL L/R) a 10 K +20 dB (MAIN 2, GRUPO, AUX/EFX) a 10 K +20 dB (INSERT) a
THD a 1 KHz 10 K Más de 100 mW (AURICULARES) a 33

THD <0.1% @+14dB 20Hz~20KHz (PRINCIPAL I/D, GRUPO, ENVÍO AUX/EFX) @10K

Respuesta frecuente 20 Hz ~ 20 KHz, +1/­1 dB (MEZCLA L/R, GRUPO, ENVÍO AUX/EFX) a 10 K

Entrada de zumbidos y ruidos ­128dBu Ruido de entrada equivalente (Rs=150)


GANANCIA = Sensibilidad de
­95dBu Ruido residual (PRINCIPAL L/R, MONO, PRINCIPAL 2, GRUPO, AUX, SALIDA EFX)
entrada máxima ­50 dBu

MAIN,MONO,GROUP * Fader maestro a nivel nominal y fader de todos los canales mínimo.
­83dBu

­76dBu Control maestro AUX a nivel nominal y control de todos los canales Mínimo.

Ganancia máxima de voltaje ENTRADA DE MICRÓFONO DE 74 dB A PRINCIPAL L/R, GRUPO, MONO

ENTRADA DE MICRÓFONO DE 66 dB A AUX (PRE)

ENTRADA DE MICRÓFONO DE 76 dB A AUX (POST) / ENVÍO DE EFX

ENTRADA DE MICRÓFONO DE 52,2 dB A REC L/R

ENTRADA DE LÍNEA DE 54 dB A L/R principal, GRUPO, MONO

ENTRADA DE LÍNEA DE 46 dB A AUX

(PRE) ENTRADA DE LÍNEA DE 56 dB A AUX (POST) / ENVÍO DE

EFX 20 dB ENTRADA DE ST A PRINCIPAL L/R, MONO

ENTRADA DE CINTA DE 22 dB A PRINCIPAL L/R

Diafonía (a 1 KHz) ­70dB entre canales de entrada

­70dB entre canales de entrada/salida (CH INPUT)


Control de ganancia (entrada mono
44 dB variables (­50 dB ~ ­6 dB), (­30 dB ~ +14 dB)
Canal)

Ganancia (entrada estéreo CH) 40dB Variable (­20dB ~ +20dB), (­50dB ~ ­10dB)
Filtro de paso alto 75 Hz, 18 dB/octava
Ecualización del canal de entrada ALTA: estantería de 12 KHz ± 15 dB
MONONUCLEOSIS INFECCIOSA

MEDIO: estantería de 100 ~ 8 KHz ± 15 dB

BAJO: estantería de 80 Hz ± 15dB

Ecualización del canal de entrada ALTA: estantería de 12 KHz ± 15 dB


ESTÉREO
HI­MID: pico de 3 KHz ± 12 dB

LO­MID: pico de 500 Hz ± 12 dB

BAJO: estantería de 80 Hz ± 15 dB 9
Ecualizador gráfico bandas (63 125 250 500, 1 K, 2 K, 4 K, 8 K, 16 K) ± 12 dB máximo LED de 12 puntos,
Medidores LED
PFL/SOLO
Efectos digitales internos DSP de 24 bits, 100 preajustes seleccionables

Interruptor de PIE (ENCENDIDO/APAGADO)


Indicadores de canal

Pico: un indicador para cada canal se enciende cuando la señal del atenuador previo al canal está 5 dB por debajo del recorte.
Poder fantasma +48 VCC
Alimentación del bus USB +5 V CC 0,5 A máx. USB TIPO A HEMBRA CA 120 V/230
Fuente de alimentación/alimentación V/240 V, 50/60 Hz L1200:40 W, L2000:60 W
Consumo

Peso L1200: 16,74 libras (7,6 kg), L2000: 22,25 libras (10,1 kg)

Dimensiones
L1200: 18,9''(W)*15,9''(D)*4,9''(H), 480mm(W)*403mm(D)*125mm(H)

L2000: 27,4''(W)*15,9''(D)*4,9''(H), 696mm(W)*403mm(D)*125mm(H)

Donde 0dBu=0,775V y 0dBV=1V


Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

18
Machine Translated by Google

Diagrama de bloques

19
Machine Translated by Google

Samson Technologies Corp.


45 Gilpin Avenue
Hauppauge, Nueva York 11788­8816
Teléfono: 1­800­3­SAMSON (1­800­372­6766)
Fax:
631­784­2201www.samsontech.com

También podría gustarte