Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

VB130 Manual Español - En.es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 56

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

VB130
Cámara de conferencia

Manual de usuario
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de
conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una
protección razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones
por radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial provoque
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su cuenta.

Precaución de la FCC: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El


funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un

funcionamiento no deseado.

Advertencia:

Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo
caso es posible que se requiera que el usuario tome las medidas adecuadas.

Este aparato digital Clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Este aparato numérico de la clase A
está conforme a la norma NMB-003 de Canadá.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD

No se ofrece ninguna garantía o representación, ya sea expresa o implícita, con respecto al contenido de esta
documentación, su calidad, rendimiento, comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. La información
presentada en esta documentación ha sido cuidadosamente comprobada para garantizar su confiabilidad; sin
embargo, no se asume ninguna responsabilidad por inexactitudes. La información contenida en esta documentación
está sujeta a cambios sin previo aviso.

En ningún caso AVer Information Inc. será responsable de los daños directos, indirectos, especiales,
incidentales o consecuentes que surjan del uso o la imposibilidad de utilizar este producto o documentación,
incluso si se le advierte de la posibilidad de tales daños.

MARCAS COMERCIALES

“AVer” es una marca comercial propiedad de AVer Information Inc. Otras marcas comerciales utilizadas en este documento con

fines descriptivos pertenecen únicamente a cada una de sus empresas.


DERECHOS DE AUTOR

©2021 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados.

Todos los derechos de este objeto pertenecen a AVer Information Inc. Está prohibido reproducirlo o
transmitirlo de cualquier forma o por cualquier medio sin el permiso previo por escrito de AVer Information
Inc. Toda la información o especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

AVISO
LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. LA INFORMACIÓN
CONTENIDA AQUÍ DEBE CONSIDERARSE SÓLO COMO REFERENCIA.

PRECAUCIÓN

- Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.


- Deseche las baterías usadas de manera segura y adecuada.

LA MARCA DEL CONTENEDOR CON RUEDAS tachado INDICA QUE ESTE PRODUCTO NO
DEBE DESECHARSE CON LOS DEMÁS RESIDUOS DOMÉSTICOS. EN SU LUGAR, ES
NECESARIO DESECHAR LOS EQUIPOS DE RESIDUOS ENTREGÁNDOLO A UN PUNTO DE
RECOGIDA DESIGNADO PARA EL RECICLAJE DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE DÓNDE DEJAR SU EQUIPO
DE DESECHO PARA RECICLAJE, CONTACTE A SU SERVICIO DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
DOMÉSTICOS O A LA TIENDA DONDE COMPRÓ EL PRODUCTO.

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. La

garantía quedará anulada si se realizan modificaciones no autorizadas en el producto.

- No deje caer la cámara ni la someta a golpes físicos. Utilice el voltaje


- de alimentación correcto para evitar dañar la cámara.
- No coloque la cámara donde se pueda pisar el cable, ya que esto podría deshilachar o dañar el
cable o el enchufe.
- Sostenga la parte inferior de la cámara con ambas manos para moverla. No agarre la lente ni el soporte
de la lente para mover la cámara.
Información de seguridad de la batería del control remoto

- Guarde las baterías en un lugar fresco y seco.


- No tire las pilas usadas a la basura. Deseche adecuadamente las baterías usadas mediante métodos de
eliminación especialmente aprobados.
- Retire las baterías si no las va a utilizar durante largos períodos de tiempo. Las fugas y la corrosión de
la batería pueden dañar el control remoto. Deseche las baterías de forma segura y mediante métodos
de eliminación aprobados.
- No utilice baterías viejas con baterías nuevas.
- No mezcle ni utilice diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables
(níquel-cadmio).
- No tire las baterías al fuego.
- No intente cortocircuitar los terminales de la batería.

MÁS AYUDA
Para preguntas frecuentes, soporte técnico, descarga de software y manual de usuario,
visite: Global:https://www.aver.com/download-center EE.UU:https://www.averusa.com/
business/support/ Europa:https://www.avereurope.com/download-center /

Apoyo técnico:
Global:https://aver.com/technical-support
EE.UU:https://averusa.force.com/support/s/contactsupport
Europa:https://www.avereurope.com/technical-support/

Información del contacto

Global EE.UU Sede europea


AVer información Inc. AVer información Inc. AVer Información Europa BV
https://www.aver.com https://www.averusa.com https://www.avereurope.com
8F, No.157, Da-An Rd., 668 Misión Ct., Westblaak 140, 3012KM,
Distrito de Tucheng, Róterdam, Países Bajos
Fremont, CA 94539
Nueva ciudad de Taipei 23673, Tel: +31 (0) 10 7600 550
Tel: +1 (408) 263 3828 Número
Taiwán Soporte técnico:
gratuito: +1 (877) 528 7824
Teléfono: +886 (2) 2269 8535 eu.rma@aver.com
Soporte técnico:
soporte.usa@aver.com
Contenido

Contenidos del paquete................................................ ................................................. .1


Accesorios Opcionales................................................ ........................................1
Introducción del producto................................................ ................................................2
Descripción general ................................................. ................................................. ......2

Indicador LED................................................ ................................................. .3


Inclinación mediante el kit de montaje de pantalla ................................. .................................3

Instalación de montaje en pared .................................. ........................................4


Cómo controlar la luz de relleno ......................................... ........................................6

Controlar la luz de relleno mediante los botones del dispositivo ................................. .6

Controlar la luz de llenado mediante el control remoto ................................. 6

Control remoto ................................................ ................................................7


Instalación ................................................. ................................................. ..........11
Conexión del dispositivo ................................................ ........................................11
Instalación del dispositivo inalámbrico................................................ ........................12

Conexión Ethernet................................................ ........................................13


Instalación del micrófono de expansión (opcional)................................................. ...13

Operación de la cámara ................................................. ..........................................14


Realizar una videollamada ................................................ ..........................................14

Establecer una conexión a través del navegador................................................ ..........14

Configuración web................................................ ................................................18


Inicio de sesión por primera vez.................................. ................................................18

Operación de pantalla en vivo .................................. ................................19


Configurar el preajuste................................................ ................................................20

Seleccione la posición preestablecida................................................ ................................21

Ajustes de la cámara................................................ ................................................21


Modo de seguimiento ................................................. ................................22
Velocidad de encuadre................................................ ................................23

Modo de valla de audio.................................. ........................24


Posición de la casa................................................ ................................24

Menú en pantalla................................................ ........................24


Guardar preajuste ................................................ ................................25

Luz de relleno................................................ ........................................25

Configuración de imagen ................................................ ................................................26

Campo de visión ............................................... ................................26


Voltear imagen ................................................ ................................26
Imagen reflejada................................................ ................................26
WDR verdadero ................................................. ................................26
Frecuencia ................................................. ................................27
Balance de blancos................................................ ................................27

Reducción de ruido................................................ ........................27


Brillo ................................................. ................................27
Nitidez................................................. ................................27
Saturación................................................. ................................27
Compensación de poca luz ................................................ ............28
Configuración de formato de vídeo.................................. ................................29
Perfil H.264................................................ ................................29
Resolución de transmisión IP ................................................. ...................29

Cuadros por segundo ................................................ ................................29

Velocidad de bits ................................................ ........................................30

RTSP................................................. ........................................30
RTMP................................................. ........................................31
Configuración de la red ................................................ ........................................32
RJ45................................................ ........................................32
Ajustes del sistema ................................................ ................................................33
Idioma ................................................. ................................33
Actualización de firmware................................................ ........................33

Predeterminado de fábrica................................................ ................................34

Reinicio de la cámara................................................ ........................34


Cambiar la contraseña................................................ ........................35
Certificado SSL................................................. ................................36
Formato de fecha ................................................ ................................36
Formato de tiempo................................................ ................................36

Modo de corrección de tiempo ................................................ .................37

Información ................................................. ................................38


Configuraciones de audio ................................................ ................................................39

Supresión de ruido................................................ ........................39


Micrófono de formación de haces................................................ ..........39

Cancelación del eco ................................................ ........................40


Supresión de ruido del teclado ......................................... ......40
PTZApp 2 ................................................ ................................................. ............41
Instalar PTZApp 2................................................ ................................................41
Utilice PTZApp 2 con dispositivos USB ......................................... ........................41
EZLive................................................. ................................................. ................49
Utilice AVer EZLive ................................................ ................................................49
contenidos del paquete
USB 2.0 tipo B
Remoto Adaptador de corriente &
Unidad VB130 y cubierta de lente a cable tipo A
Control Cable de alimentación*
(5m)

USB tipo A a Kit de montaje de pantalla o


Tornillo para trípode Tarjeta de código QR
Adaptador tipo C Kit de montaje en pared**

*El cable de alimentación variará dependiendo de la toma de corriente estándar del país donde se vende.

* * Dependiendo de las diferentes regiones, es posible que el paquete incluya soporte para pantalla o kit de montaje en pared.

Accesorios Opcionales
Expansión Micro B
Extensor USB 3.1
Micrófono 10m/20m Kit de montaje en pared Dongle inalámbrico
10m/20m/30m
(El cable está incluido).

Cable USB 3.1 tipo


Kit de montaje de pantalla
B a tipo A (3 m)

*Los accesorios opcionales variarán según el país donde se venda.

1
Introducción del producto

Descripción general

4 5 1 23 6 4

878
11
9 12
13
10
14

15

dieciséis 17

1) ens (10) Puerto SB 3.1 tipo B


2) cubierta completa (11) Botón de temperatura de color
3) Indicador de DE (12) Puerto USB ini para micrófono de expansión
4) mala luz (13) Puerto SB 2.0 tipo A solo para
5) pico dongle inalámbrico*)
6) Área de matriz de micrófonos (14) Conector de alimentación C de 12 V

7) Sensor de olor (15) Botón de nivel derecho

8) Sensor R (16) cerradura ensington


9) puerto Internet (17) correa elcro

* El dongle inalámbrico (para conexión Bluetooth) es un elemento opcional en ciertos países. Comuníquese con su distribuidor
local para realizar la compra.

2
Indicador LED
Encendido:Parpadea en azul una vez

Puesta en marcha:Rojo sólido

Encendido completamente pero sin conexión USB:Naranja sólido


Cable de alimentación y USB conectados pero el dispositivo está inactivo o hay una llamada en espera:Blanco

sólido Vídeo y audio en:Azul solido

Vocación:Parpadeo rápido blanco o azul según el estado original Vídeo silenciado

y audio activado (durante una llamada):Púrpura sólido Vídeo activado y audio

silenciado (durante una llamada:Rojo sólido

Un segundo llamado:Parpadeo rápido en blanco, azul o violeta según el estado original

Inclinación mediante kit de montaje de pantalla

1. Abra el soporte de la pantalla y use su tornillo de trípode para asegurar el VB130. (Dependiendo de las diferentes regiones, es

posible que el paquete incluya un soporte para pantalla o un kit de montaje en pared).

2. Sujete el soporte de la pantalla en la parte superior del televisor o del monitor. Incline el soporte de la pantalla si es necesario.

Recomendado: menos de 25°

3
Instalación de montaje en pared

1. Utilice el papel de perforación del kit de montaje en pared para perforar cuatro orificios en la pared donde el usuario desea montar la

cámara. (Dependiendo de las diferentes regiones, es posible que el paquete incluya un soporte para pantalla o un kit de montaje en

pared).

2. Utilice dos tornillos M4 x8 en el kit de montaje en pared para ensamblar los soportes de montaje en L.

4
3. Utilice cuatro tornillos (no incluidos en el kit de montaje en pared) para fijar los soportes de montaje en L en la pared.

[Nota]

Tornillos para pared de cemento: tornillos autorroscantes M4 x20mm (x4) + Taco cónico de plástico

Tornillos para pared de madera: tornillos autorroscantes M4 x20mm (x4)

4. Pase los cables a través del orificio de los soportes de montaje en L y conecte los cables a los puertos

de conexión correspondientes.

5. Utilice el tornillo para trípode del kit de montaje en pared para fijar el VB130 en los soportes de montaje en L.

5
Cómo controlar la luz de relleno

Controle la luz de relleno mediante los botones del dispositivo

-Mantenga presionado cualquiera de los botones de temperatura o botón de nivel de luz durante 2~3 segundos para encender/apagar la luz de relleno

función.

-Mantenga presionados ambos botones de temperatura y botón de nivel de luz juntos durante 2~3 segundos para cambiar

entre ajuste de luz automático/manual. El siguiente mensaje se mostrará en la pantalla de imagen.

-Ya sea bajo la función de ajuste de luz automático o manual, el usuario puede presionar el botón ligeramente

ajuste la temperatura del color o presione el Botón para ajustar el nivel de luz.

[Nota]El nivel de brillo de la luz en el modo manual es mucho mayor que en el modo automático. Hay 12

niveles de ajuste en el modo de luz manual.

-La cámara puede memorizar la última configuración o volver a los valores predeterminados. Realice configuraciones avanzadas de la función de luz de

relleno a través de PTZApp 2 o la página web IP.

-La temperatura de color oscila entre 2700k y 5700k.

[Nota]La función de luz de relleno está configurada en modo automático como valor predeterminado de fábrica. Cuando la transmisión de video está activada, el relleno

La luz estará encendida y el nivel de iluminación se ajustará automáticamente según el entorno real en el

Sala de Reuniones.

Controle la luz de llenado mediante control remoto

-Mantenga presionado cualquiera de los dos o durante 1 ~ 2 segundos para encender/apagar la función de luz de relleno.

[Nota]Mientras usa el control remoto para encender la luz de relleno, será el modo de luz manual.

-Cuando la luz de llenado esté encendida, presione o Botón para aumentar/disminuir el nivel de luz.

6
Control remoto

Nombre Función

1. Marco inteligente Ajuste automático del campo de visión con un solo clic para que todos los participantes quepan en

la pantalla por una vez. Mantenga presionado el botón durante 1 a 2 segundos para cambiar del

modo de encuadre manual al automático o Apagado.

Aparecerá un mensaje de icono (como se muestra en la figura) en la pantalla


superior izquierda para indicar el estado de SmartFrame. El icono aparecerá
entre 2 y 3 segundos en la pantalla. Una vez realizado el proceso,
desaparecerá. Si no desea ver el ícono, vaya a PTZApp 2 o a la configuración
web, busque "Menú en pantalla"función y seleccione"Apagado”.

[Notas]
- SmartFrame implementa tecnología de detección de rostros y cuerpos. Aún se

pueden detectar personas con máscaras o con perfiles faciales laterales. La

distancia máxima de detección es de 5 metros. La cámara seguirá a las

- personas mientras se mueven. Comenzará a enfocar y acercarse cuando las

personas dejen de moverse durante 1 a 5 segundos, dependiendo de la

velocidad de encuadre que haya configurado en PTZApp 2 o en la página web.

La velocidad de encuadre predeterminada es la velocidad "media". La velocidad

“alta” es más adecuada para el seguimiento de una sola persona.

7
Nombre Función

2. Control de audio por IA Mantenga presionado el botón durante 1 a 2 segundos para cambiar los modos entre

Seguimiento de audio, Cuadro de audio, Seguimiento preestablecido de audio, Modo de

presentación, Valla de audio y Apagado.

Aparecerá un mensaje de icono (como se muestra en la figura) en la


pantalla superior izquierda para indicar el estado de Audio AI. Si no desea
ver el ícono, vaya a PTZApp 2 o a la configuración web, busque "Menú en
pantalla"función y seleccione"Apagado”.

: Seguimiento de audio, fotograma de audio, seguimiento de preajustes de audio y

modo presentación

: valla de audio

[Notas]

- Seguimiento de audio:La cámara gira/inclina (ePTZ) hasta que el altavoz

esté centrado antes de hacer zoom. La trayectoria de movimiento de la

cámara se mostrará en la pantalla. El seguimiento de audio admite una

distancia de hasta 4 ~ 5 m de la cámara.

- Cuadro de audio:Una vez que detecta el sonido humano, la cámara


enfoca al hablante, lo muestra a la vista y hace zoom sin mostrar una
trayectoria en movimiento en la pantalla.
- Seguimiento de preajustes de audio:Configure puntos preestablecidos con

anticipación y elija este modo. Después de detectar el sonido humano, la

cámara rastreará el área específica sin acercarse a la persona. Asegúrese de

que no haya superposición entre dos áreas preestablecidas.

- Modo presentación:Esta es una función combinada de seguimiento


preestablecido y seguimiento de audio. Primero configure un área de
presentación en PTZApp 2, página web IP o control remoto. Por
ejemplo, seleccione toda la pizarra blanca como área de presentación.
Cuando alguien habla dentro de esta área, la cámara dispara esta área.
Cuando alguien habla fuera de esta área, la cámara seguirá a esta
persona a la vista y hará zoom. Si no hay más sonido y no se detecta el
rostro de ninguna persona fuera de esta área en 3 minutos, la cámara
disparará nuevamente en el área de presentación.

8
- Valla de audio:El micrófono
solo capta el sonido.
dentro del ángulo de visión.

Ajuste el área de visualización de la

cámara a través de PTZApp 2 o la

página web IP para silenciar el

sonido más allá del

zona de encuentro.

[Nota]Todas las funciones de seguimiento de IA, panorámica, inclinación y acercamiento/

alejamiento se desactivarán mientras la barrera de audio esté activada.

3.Bluetooth - Manténgalo presionado durante 1 a 2 segundos para habilitar el emparejamiento de Bluetooth con el

teléfono móvil.

- Presiónelo brevemente nuevamente para desconectar el Bluetooth.

[Nota]El dongle inalámbrico es un elemento opcional. Comuníquese con su

distribuidor local para realizar la compra.

4. Silenciar/Activar silencio Silenciar/activar el sonido del altavoz.

5. Control direccional de la cámara Utilice el botón direccional del control remoto para controlar la dirección de la cámara.

Presione el botón direccional para mover la cámara o manténgalo presionado para

realizar una panorámica o inclinación continua.

6. Ingrese Presione para mostrar la función AI actual en la pantalla, como Auto


Framing.

7. Llamar/Responder Responder una llamada o iniciar una llamada.

8. Finalizar llamada Termina la llamada.

9. Menú OSD No soportado.

10. Cargar tecla de acceso rápido preestablecida Presione para moverse a la posición preestablecida según lo haya configurado el usuario en secuencia.

11. Acercar/alejar Aumenta/Disminuye el zoom de la cámara.

12. Subir/bajar volumen Ajuste el volumen hacia arriba o hacia abajo.

13. Clave compuesta - Al presionar este botón, aparecerá la siguiente foto. Luego presione
la tecla numérica correspondiente para configurar una función
específica.

- Campo de visión:Prensa entonces para cambiar el campo de visión.

- WDR:Prensa entonces para habilitar/deshabilitar el WDR

función.
- Modo presentación:Después de usar el direccional y el zoom

botón de entrada/salida en el control remoto para seleccionar un área, presione entonces

para guardar el área de presentación.

9
- RTMP:Prensa entonces para habilitar/deshabilitar el RTMP

función de transmisión.

14. Botones numéricos/Posición - Mantenga presionado el botón numérico para establecer el punto preestablecido. Haga

preestablecida - un clic en el botón numérico para cargar el punto preestablecido.

15. Brillo - - Mantenga presionado cualquiera de los dos o durante 1~2 segundos para girar

Activa/desactiva la función de luz de relleno.

- Cuando la luz de relleno esté apagada, presione este botón para disminuir el brillo
de la imagen.

- Cuando la luz de relleno esté encendida, presione este botón para disminuir el nivel de luz.

16. Brillo + - Mantenga presionado cualquiera de los dos o durante 1~2 segundos para girar

Activa/desactiva la función de luz de relleno.

- Cuando la luz de relleno esté apagada, presione este botón para aumentar el brillo
de la imagen.

- Cuando la luz de relleno esté encendida, presione este botón para aumentar el nivel de luz.

10
Instalación
Conexión del dispositivo
Conecte el VB130 a la PC/portátil con el cable USB 2.0* suministrado y conecte el cable de alimentación del VB130 al

tomacorriente de pared.

[Nota]Utilice la correa de velcro suministrada para asegurar y gestionar el cable.

cable USB

Computadora portátil o
+

Utilice USB tipo A para


adaptador tipo C
para PC/portátil más reciente.

* Resolución y velocidad de fotogramas para conexión USB 2.0 y USB 3.1:

USB 2.0 USB 3.1


YUV M-JPEG YUV M-JPEG
- Resolución de 640x480 o - Hasta 4k/30 fps - Hasta - Hasta 4k/30 fps
menos, hasta 30 fps - 1080p/60fps 1080p/30fps - 1080p/60fps
- 720p, hasta 10 fps - 720p/60fps

-Relación de zoom digital frente a resolución de vídeo

Resolución Relación de acercar/alejar

4K N/A

1080p/60fps 2x
Otros 4x
Dado que la función SmartFrame requiere la función de zoom, no funcionará con una resolución de 4K.

11
Instalación de llave inalámbrica
Utilice VB130 como dispositivo de audio externo del teléfono móvil:

Cuando utilice un teléfono móvil para realizar una videollamada, el usuario puede conectar su teléfono móvil al VB130 mediante una

conexión inalámbrica Bluetooth para disfrutar de una calidad de audio nítida.

Conecte el dongle inalámbrico al puerto USB 2.0 tipo A. Utilice el control remoto o PTZApp 2 para habilitar la función

Bluetooth. Habilite el Bluetooth de los teléfonos móviles para encontrar el VB130 y conéctelo para utilizar el VB130 como

micrófono externo y altavoz durante una reunión de conferencia.

Dongle inalámbrico

Haz una llamada tripartita:

Mientras realiza una videollamada como Zoom o Teams, el usuario puede usar el teléfono móvil para llamar a un tercero y

unirse instantáneamente a la reunión en curso. Conecte un teléfono móvil al VB130 mediante una conexión Bluetooth. Utilice

el teléfono móvil para llamar a un tercero y el sitio remoto podrá escuchar el sonido del tercero para iniciar una llamada de

conferencia tripartita.

[Nota]El dongle inalámbrico es un elemento opcional en ciertos países.

12
Conexión Ethernet
VB130 admite conexión Ethernet que permite al usuario acceder a VB130 desde un sitio remoto a través del
navegador. Para acceder a la web, consulte “Establecer una conexión a través del navegador ”.

Cable de ethernet

Enrutador/Conmutador

Instalación de micrófono de expansión (opcional)


El usuario puede comprar el micrófono de expansión de AVer.

El micrófono de expansión puede ampliar el sonido recibido y controlado de audio, silenciar y


reactivar. [Nota]Se incluye cable con micrófono de expansión opcional. Hay dos longitudes de cables:
10 my 20 m.

Este lado hacia arriba.

13
Operar la cámara

Hacer una videollamada

1. Asegúrese de que todos los dispositivos (VB130, computadora portátil/PC, TV/monitor) estén bien conectados y encendidos.

2. Ejecute su aplicación de video (Teams,SkypeMT, Skype Empresarial, Hangouts de GoogleMT, ZoomMT, WebExMT,

Adobe ConectarMT, WebRTC, etc.) en su computadora portátil/PC.

3. Configure la cámara VB130 como cámara principal y altavoz para su aplicación de video (consulte la guía del
usuario de su aplicación de video). Ahora puedes hacer tu llamada.
[Nota]La VB130 es una cámara para conferencias plug-and-play. El sistema no requiere controladores especiales, pero

recomendamos instalar PTZApp 2 para una mejor experiencia de usuario. Para obtener información sobre cómo

Para instalar y utilizar PTZApp 2, consulte la sección PTZApp 2 de este manual del usuario.

Establecer una conexión a través del navegador


VB130 tiene un puerto Ethernet para transmisión IP y permite a los administradores controlar y configurar la cámara de forma

remota a través de un acceso a Internet. Además, VB130 también admite funciones RTSP y RTMP. Para obtener más detalles,

consulte las páginas 30~31 o comuníquese con nuestro soporte técnico. Cuando la transmisión USB está activada, las funciones

RTSP/RTMP no funcionarán simultáneamente.

1. Asegúrese de que el VB130 tenga una conexión de acceso a Internet.

2. Inicie PTZApp 2* ( ) y conecte VB130 a la PC con un cable USB. La dirección IP predeterminada de la


cámara es192.168.1.168.

[Nota]El navegador admite:


-Chrome: versión 76.x o superior -Firefox: versión 69 o superior - IE: no es compatible

14
3. Haga clic en el ícono de lápiz ( ) para editar la dirección IP**.

4. Haga clic en el icono de enlace web ( ) para iniciar la página de Chrome. Por favor ingrese la contraseña (la contraseña predeterminada

es aver4321). Se le pedirá al usuario que establezca una nueva cuenta y contraseña. (Ingrese PTZApp 2 para restablecer la

contraseña a los valores predeterminados mientras la olvida).

5. Después de editar la dirección IP, el usuario puede acceder a la configuración web de la cámara solo con una conexión de

cable Ethernet. Desenchufe el cable USB.

15
6. La pantalla web principal se muestra como se muestra a continuación.

* Para obtener información sobre cómo instalar y utilizar PTZApp 2, consulte la sección PTZApp 2 en este manual del

usuario.

* * Para admitir cambios de dirección IP en grupos, el usuario puede descargar la aplicación AVer IP Finder.

1. Descargue el Buscador de IP desdehttps://www.aver.com/download-center (Sede global y


europea) ohttps://www.averusa.com/business/support/ (EE.UU).
2. Ejecute el Buscador de IP.

3. Haga clic en "Buscar”, y todos los dispositivos disponibles aparecerán en la pantalla.

4. Seleccione una cámara de la lista. Se mostrarán los campos correspondientes a la dirección IP.

5. Para cambiar la dirección IP de la cámara, el usuario puede seleccionar "DHCP" o "IP estática”.

El DHCP debe obtener la dirección IP del servidor IP dinámico local. La IP estática, el usuario puede ingresar la dirección IP

específica. Haga clic en "Aplicar”para aplicar la configuración a la cámara. La contraseña es obligatoria (la contraseña

predeterminada esaver4321).

6. Haga clic en "Buscar”Para volver a escanear la cámara.

7. Haga doble clic en la dirección IP de la cámara de la lista para conectarse a la cámara a través del navegador.
8. Ingrese la contraseña predeterminada (aver4321) para iniciar sesión en la pantalla de configuración web.

dieciséis
17
Configuración web

VB130 admite conexión Ethernet; Los usuarios pueden ingresar la dirección IP en el navegador web para conectarse a la

cámara y realizar configuraciones detalladas.

Iniciar sesión por primera vez

Para encontrar la dirección IP de la cámara; por favor refiérase a "Establecer una conexión a través del navegador"

sección.

1. Abra el navegador en su computadora portátil/PC e ingrese la dirección IP de la cámara.


2. Ingrese la contraseña en la pantalla de inicio de sesión. La contraseña predeterminada es “aver4321”.

3. Se muestra la pantalla web principal.

18
Operación de pantalla en vivo

El usuario puede controlar la dirección de la cámara, acercar/alejar y establecer una posición preestablecida.

[Nota]

1. El sistema forzará el cierre de sesión del usuario anterior cuando haya un segundo inicio de sesión.

Si la página web está inactiva sin ninguna solicitud durante más de 4 horas, se cerrará la sesión del usuario.

2. La resolución de la pantalla en vivo es 848x480/10 fps.

Lista de funciones Selección preestablecida Cerrar sesión en

interfaz web
Posición preestablecida

columna de nombre

pantalla en vivo

Configuraciones preestablecidas, botones

direccionales, botón SmartFrame manual y

acercar/alejar

19
Configurar el preajuste

El usuario puede configurar 10 posiciones preestablecidas.

1. En la pantalla en vivo, use el mouse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y haga clic en el marco del número preestablecido (0 ~ 9).

2. uso▲, ▼, -, -y botones de acercar/alejar para ajustar la vista de la pantalla de la cámara a la posición deseada.

3. SeleccioneEstablecer preajustepara guardar el ajuste preestablecido. El sistema capturará la vista de pantalla preestablecida y

visualización en el marco del número preestablecido.

4. Seleccione icono para editar el nombre del marco preestablecido. Haga clic en otra interfaz web para guardar el nombre editado.

Introduzca el nombre de

posición preestablecida

5. Para configurar otro preajuste, repita los pasos anteriores.

20
Seleccione la posición preestablecida

Es necesario establecer posiciones preestablecidas.

Utilice el mouse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste preestablecido. La pantalla en vivo se moverá a la vista de pantalla

preestablecida.

Ajustes de la cámara

El video El ícono es para activar la vista en vivo de la cámara mientras realiza cualquier configuración.

El icono IP muestra la dirección IP de la cámara.

Vista previa de pantalla en vivo

Presione el ícono para mostrar/ocultar el número de conteo de personas y el intervalo de transmisión.

Presione el ícono para ocultar el número de conteo de personas y el intervalo de tiempo.

de permitir la transmisión en vivo de la cámara.

Presione el botón X para desactivar la vista en vivo.

21
Modo de seguimiento

SeleccionarConfiguración>Cámara>Modo de seguimiento>Apagado,Marco manual,Marco automático,Seguimiento de audio,

Marco de audio,Seguimiento de preajustes de audio, oModo presentación.

- Apagado:El modo de seguimiento está desactivado.

- Marco manual:El usuario puede hacer clic en el botón SmartFrame y la cámara ajustará el ángulo de visión para que quepan todos los

participantes en la pantalla por una vez.

- Marco automático:La cámara ajusta automáticamente el ángulo de visión para encuadrar a todos los participantes en la pantalla cada

vez que detecta los rostros o cuerpos de los participantes. Esta acción se activará una vez que las personas en la sala se sienten o

permanezcan quietas durante 1 a 5 segundos, dependiendo de la velocidad de encuadre que seleccione.* Una vez que todos los

participantes estén encuadrados, la cámara mantendrá la imagen estable al no completar ninguna acción hasta

los sujetos entran o salen de la pantalla. Cuando un participante

toca los lados de la pantalla o ingresa al campo de visión de la lente

de 120 grados, se activará la cámara y automáticamente rastreará,

detectará y encuadrará todos los

participantes nuevamente.

* La velocidad de encuadre predeterminada es la velocidad “media”. "Alta velocidad

Es más adecuado para el seguimiento de una sola persona.

[Nota]
¡VB130 encuadra a personas con máscaras o cualquier perfil facial a una distancia de

hasta 5 metros!

- Seguimiento de audio:Después de detectar el sonido, la cámara enfoca al altavoz y hace zoom. La trayectoria de

movimiento de la cámara se mostrará en la pantalla.

- Cuadro de audio:Una vez que detecta el sonido humano, la cámara enfoca al hablante y lo muestra en

22
vista y hace zoom sin mostrar la ruta en movimiento en la pantalla.

- Seguimiento de preajustes de audio:Configure puntos preestablecidos con anticipación antes de habilitar este modo. Una vez que

detecta el sonido humano, la cámara rastreará el área específica pero no ampliará a la persona. (Sólo para los puntos

preestablecidos 1 ~ 9. El preajuste 0 es para la posición inicial).

- Modo presentación:Esta es una combinación de seguimiento preestablecido y cuadro de audio. Primero, configure un

Área de presentación para seguimiento. Por ejemplo, seleccione toda la pizarra blanca como área de presentación. Haga clic en el

botón Editar.Utilice ◄, ▼▲, ► y el botón acercar/alejar para ajustar el área de presentación. Hacer clicAhorrar para confirmar la

configuración. Cuando una persona habla en esta área, la cámara filmará inmediatamente esta área.

Cuando alguien habla fuera de esta área, la cámara se moverá para encuadrarlo. Cuando no se detecte ningún sonido

humano y no se detecte ningún rostro o cuerpo de personas durante más de 3 minutos, la cámara volverá a disparar a

esta área.

También puede utilizar el control remoto presionando y luego para guardar el área de presentación.

Después de ajustar la proporción y posición de la imagen deseada, presione entonces para confirmar el

zona de presentación. Tenga en cuenta que esta área está más allá de 0 ~ 9 puntos preestablecidos en el control remoto.

Velocidad de encuadre

SeleccionarConfiguración>Cámara>Velocidad de encuadre>Velocidad lenta,Velocidad media(predeterminado), oAlta velocidad. Cuando esté en el

modo de encuadre automático o de encuadre preestablecido, la cámara encuadrará automáticamente a las personas si se quedan quietas sin moverse

durante 1 a 5 segundos.

- Velocidad lenta: la cámara comienza a encuadrar a las personas si no se mueven durante 5 segundos.

- Velocidad media: la cámara comienza a encuadrar a las personas si no se mueven durante 3 segundos.

- Alta velocidad: la cámara comienza a encuadrar a las personas si no se mueven durante 1 segundo. [Nota]

La velocidad alta es más adecuada para el seguimiento de una sola persona.

23
Modo de valla de audio

SeleccionarConfiguración>Cámara>Valla de audio>En.

SeleccionarConfiguración>Cámara>Modo de valla de audio>Cerca de vista estrecha,Cerca de vista media, oCerca de vista

amplia.

El micrófono sólo capta el sonido dentro del ángulo de visión. Elija un área de visualización de cámara adecuada para silenciar

el sonido más allá del área de reunión.

[Nota]Todas las funciones de seguimiento de IA, panorámica, inclinación y acercamiento/alejamiento se desactivarán mientras la barrera de audio esté activada.

Posición de la casa

Cada vez que encienda la cámara, ésta girará a esta posición.


SeleccionarConfiguración>Cámara>Posición de la casa>Última posición operativa,Posición central de fábrica, o

Preestablecido 0.

Menú en pantalla
Activar/desactivar la información de estado de visualización en pantalla.

SeleccionarConfiguración>Cámara>Menú en pantalla>Apagado,En, oCargar preajuste desactivado.

24
Guardar preestablecido

Activa/desactiva la función “guardar preset”. Cuando corresponda, el personal de TI puede limitar el acceso del usuario final para

cambiar los puntos preestablecidos bloqueando la función "guardar preajuste" y desactivando esta función.

Cuando está apagado, el usuario no puede guardar puntos preestablecidos mediante el control remoto IR, la tecla de acceso rápido, VISCA, la página web y

PTZApp 2. SeleccioneConfiguración>Cámara>Guardar preestablecido>ApagadooEn.

Luz de relleno

SeleccionarConfiguración>Cámara>Luz de relleno>Iluminación inteligenteoIluminación manual.

La función de luz de relleno está configurada en Iluminación inteligente como valor predeterminado de fábrica. Cuando la transmisión de video esté activada, la luz de

relleno se encenderá automáticamente.

25
Configuración de imagen

Campo de visión

Dos tipos de ángulo de visión para seleccionar para diferentes tipos de habitaciones.

SeleccionarConfiguración>Imagen>Campo de visión>Sala de profundidad (90 grados)oAmplia habitación (120 grados).


[Nota]Para habilitar esta opción, apague todas las funciones de IA.

Voltear imagen

Si el VB130 está instalado en posición invertida, habilite el botón "Voltear". Seleccionar


Configuración>Imagen>Voltear imagen>ApagadooEn.

Imagen espejo
Para reflejar la imagen de la cámara.

SeleccionarConfiguración>Imagen>Imagen espejo>ApagadooEn.

WDR verdadero

En un entorno de contraluz, habilite WDR para mejorar el brillo de la imagen. Seleccionar

Configuración>Imagen>WDR verdadero>ApagadooEn. La velocidad de fotogramas se

limitará a 30 FPS mientras WDR esté activado.

Si el usuario habilita esta función en condiciones de luz normales, la imagen se sobreexpondrá y


se verá borrosa.
Cuando WDR está habilitado, la cámara ha realizado una exposición prolongada y el usuario no puede ajustar manualmente el

brillo de la imagen.

26
Frecuencia
Seleccione la frecuencia de la cámara.
SeleccionarConfiguración>Imagen>Frecuencia>Apagado,50 Hzo60 Hz.

Balance de blancos

Seleccione la configuración de Balance de blancos para diversas condiciones de luz o temperatura de color.

SeleccionarConfiguración>Imagen>Balance de blancos>AutooManual.

Reducción de ruido
Para reducir el ruido de la señal.
SeleccionarConfiguración>Imagen>Reducción de ruido>Apagado,Bajo,MediooAlto.

Brillo
Ajusta el valor del brillo.
SeleccionarConfiguración>Imagen>Brillo>1~9.

Nitidez
Ajusta el valor de la nitidez.
SeleccionarConfiguración>Imagen>Nitidez>Apagado,Bajo,Medio, oAlto.

Saturación
Ajusta el valor de saturación.
SeleccionarConfiguración>Imagen>Saturación>1~9.

27
Compensación de poca luz
Activa/desactiva la compensación en entornos con poca luz. Seleccionar

Configuración>Imagen>Compensación de poca luz>ApagadooEn. Tenga en

cuenta que la velocidad de cuadros bajará a 10 ~ 15 fps.

28
Configuración de formato de vídeo

Perfil H.264
Durante la transmisión en vivo, el usuario puede elegir el perfil preferible para obtener la mejor calidad de transmisión.

SeleccionarFormato de video>Perfil H.264>Perfil de referenciaoDe alto perfil. [Nota]RTSP

y RTMP no estarán disponibles mientras se esté utilizando la transmisión USB.

Resolución de flujo IP
Configure la resolución para la transmisión IP. No es compatible con la transmisión de vídeo USB.

SeleccionarFormato de video>Solo resolución de transmisión IP (no para ajustar la transmisión de video USB)>1080P,

720P,480P, o360P.

[Nota]RTSP y RTMP no estarán disponibles mientras se esté utilizando la transmisión USB.

Cuadros por segundo

Configure el valor de la velocidad de fotogramas.

SeleccionarFormato de video>Cuadros por segundo>60 FPS,30 FPS, o15 FPS.

29
Tasa de bits

Configure el valor de la tasa de bits.

SeleccionarFormato de video>Tasa de bits>Auto,512 kbps,1Mbps,2Mbps,4Mbps,8Mbps,16Mbps, o32Mbps.

Para la transmisión en vivo de Facebook, se sugiere elegir menos de 4 Mbps para garantizar una transmisión fluida.

RTSP
Para usar el reproductor RTSP conectándose a la cámara, ingrese la URL RTSP que se muestra en la
web en su aplicación, como VLC, PotPlayer o Quick Time.
SeleccionarEncendido apagadopara habilitar/deshabilitar el requisito de contraseña al abrir RTSP.

Establecer contraseña RTSP

1. SeleccioneFormato de video>RTSP>Establecer contraseña de acceso RTSP>Configurar la clave.

2. Ingrese la nueva contraseña.


3. SeleccioneCambiarpara guardar la nueva contraseña.

30
RTMP
Configure para cargar la vista en vivo de la cámara a la plataforma de transmisión (por ejemplo, YouTube).

SeleccionarFormato de video>RTMP.

1. Localice la URL del servidor RTMP y la clave de transmisión de la plataforma de transmisión e ingreseURL del
servidoryClave de flujocampos.
2. SeleccioneComenzarpara comenzar a subir el video en vivo de la cámara a la plataforma de transmisión.

3. SeleccioneDetenerpara dejar de subir el video.

31
Configuración de la red

RJ45
SeleccionarRed>RJ45>IP estáticaoDHCP.

- IP estática:Asigne una dirección IP fija a la cámara.

1. Seleccione el ícono de lápiz e ingreseDirección IP,Puerta,máscara de red, yDNSen los campos correspondientes.

2. SeleccioneConfirmarpara completar la configuración.

-DHCP:Habilite la función DHCP.

32
Ajustes del sistema

Idioma
Seleccione el idioma del sistema.
SeleccionarSistema>Idioma>Inglés,Chino tradicional, ojaponés.

Actualización de firmware

Actualice el firmware de la cámara.

Seleccione Sistema > Actualización de FW > Actualización automática o Actualización manual.

- Actualización automática:El sistema verificará la versión del firmware del servidor AVer y solicitará la actualización.

- Actualización manual:Para actualizar el firmware desde una ubicación específica.

Después de la actualización, la cámarareiniciary la conexión se perderá. Espere unos minutos y mantenga


siempre el cable de alimentación conectado. Si desconecta la alimentación durante este proceso, dañará el
dispositivo.

33
Predeterminado de fábrica

Restablezca la cámara a la configuración predeterminada de fábrica. 1.

SeleccioneSistema>Predeterminado de fábrica>Reiniciar.

2. El usuario puede optar por mantener la dirección IP actual o volver a la predeterminada.

3. SeleccioneContinuarpara restablecer los valores predeterminados de fábrica.

[Nota]Cuando se activa el valor predeterminado de fábrica, la contraseña de inicio de sesión de la página web no se establecerá como predeterminada.

Por motivos de seguridad, para restablecer la contraseña de acceso a la página web, descargue PTZApp 2 para restablecerla.

Reinicio de la cámara

Reinicie la cámara manualmente.

1. SeleccioneSistema>Reinicio de la cámara>Reiniciar.

2. SeleccioneContinuarpara reiniciar la cámara.

34
Cambiar la contraseña

Cambie la contraseña de inicio de sesión web. La contraseña predeterminada es “aver4321”.

1. SeleccioneSistema>Cambiar la contraseña>Cambiar Contraseña de Acceso WEB.

2. Ingrese la cuenta y contraseña anteriores. SeleccionarContinuar.

3. Ingrese la nueva cuenta y contraseña. SeleccionarContinuarpara guardar la nueva configuración.

4. Si los usuarios olvidan la contraseña y desean volver a la contraseña predeterminada, utilice PTZApp 2 para

restablecerla.

35
Certificado SSL

Importe el certificado SSL desde una ubicación específica. 1.

SeleccioneSistema>Certificado SSL>Importar.

2. Seleccione el tipo haciendo clic en “+”.

3. Dirija la ubicación del archivo.

4. SeleccioneImportar.

Formato de fecha

Seleccione el formato de fecha.

SeleccionarSistema>Formato de fecha>aaaa-mm-dd,mm-dd-aaaa, odd-mm-aaaa.

Formato de tiempo

Configure el formato de hora.

SeleccionarSistema>Formato de tiempo>24 horaso12 horas.

36
Modo de corrección de tiempo

Ajuste el tiempo de forma automática o manual.

SeleccionarSistema>Modo de corrección de tiempo>AutooManual.

- Auto:La hora del sistema será configurada por el servidor NTP en la red. Seleccione el ícono de lápiz del servidor NTP e ingrese la URL

del servidor NTP. Selecciona elZona horaria. SeleccionarActualización NTPpara guardar la configuración. SeleccionarConfirmarpara

iniciar el ajuste automático de la hora.

[Nota] Nuestro servidor NTP predeterminado está ubicado en los EE. UU.Si esto no funciona en su país,

ingrese manualmente el servidor NTP deseado.

- Manual:El usuario puede configurar la hora manualmente. Seleccione el ícono de lápiz e ingrese elAño,Mes,Día, Hora,

yMinuto. SeleccionarConfirmarpara guardar la configuración.

37
Información

Mostrar la información deNombre del modelo,Versión de firmware,Número de serie,Dirección IP, yDirección

MAC.

SeleccionarSistema>Información.

38
Configuraciones de audio

Supresión de ruido
Es para reducir el ruido ambiental.

SeleccionarAudio>Supresión de ruido>ApagadooEn.

Al habilitar la función de supresión de ruido, establezca el valor de supresión de ruido (1 ~ 40).

Micrófono de formación de haces

Activa/desactiva el micrófono con formación de haces. Seleccionar

Audio>Micrófono de formación de haces>ApagadooEn.

- Apagado:El micrófono capta el sonido de todas las personas en la sala de reuniones y la barrera de audio se

- desactivará. En:El micrófono mejora el sonido del altavoz principal y deprime el resto.

39
Obtenga control automáticamente

Activa/desactiva el control automático de ganancia. Es para controlar el nivel de sonido ambiental y mantener una salida

adecuada, a pesar de la variación del de entrada.

SeleccionarAudio>Obtenga control automáticamente>ApagadooEn.

Cancelación del eco

Activar/desactivar la situación de eco.

SeleccionarAudio>Cancelación del eco>ApagadooEn.

Supresión de ruido del teclado

Activa/desactiva la reducción de ruido del teclado.

SeleccionarAudio>Supresión de ruido del teclado>ApagadooEn.

40
PTZApp 2
En PTZApp 2, el usuario puede cambiar la configuración de la dirección IP de VB130, configurar los parámetros de la cámara,

configurar funciones de seguimiento de IA y algunas configuraciones avanzadas de imagen y audio, mover, inclinar y acercar la

cámara.

Instalar PTZApp 2
Por favor ve ahttps://www.aver.com/download-center (La sede mundial), https://www.avereurope.com/
download-center (Sede europea), o https://www.averusa.com/business/support/ (EE. UU.) para descargar
PTZApp 2. Después de la descarga, haga doble clic en el archivo y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la instalación.
Después de instalar PTZApp 2, haga doble clic en el icono de PTZApp 2 para ejecutar la aplicación.

Utilice PTZApp 2 con dispositivos USB


1. Ejecute su aplicación de video y realice una videollamada.

2. Durante su videollamada, puede usar PTZApp 2 para mover, inclinar y acercar/alejar la cámara
y habilitar/deshabilitar la función WDR real, brillo y nitidez.

3. Inicie PTZApp 2 ( ) y se abrirá automáticamente en el navegador Chrome.

41
4. Elija "dispositivos USB" y conecte el VB130 a la PC/portátil con un cable USB.Cuando la cámara está

detectado, aparecerá la tarjeta del producto.

5. Configure la dirección IP. La dirección IP predeterminada de la cámara es 192.168.1.168. Haga clic en el ícono de lápiz ( ) para editar

Dirección IP.

6. Haga clic en el icono de configuración para cambiar el idioma, el control de teclas de acceso rápido y la versión de PTZApp 2.

42
-Idioma:Seleccione el idioma deseado y haga clic en el icono de verificación para confirmar la selección.

- Control de teclas de acceso rápido:El usuario puede controlar la cámara mediante el teclado. Esta es una lista general de todas las

cámaras USB Aver. El control de retroiluminación equivale a la función WDR en VB130

-Actualización de la aplicación PTZ:Obtenga el número de versión actual de PTZApp 2 y realice la actualización automática aquí.

43
7. Información:Haga clic en el icono del triángulo desplegable para revisar la información de la cámara. Para minimizar la
información, haga clic en el triángulo o en el área inferior del icono de información.

8. Cámara:Haga clic en el icono de la cámara para ver la vista en vivo de la cámara. También se muestra la dirección IP. Haga
clic en el ícono X para cerrar la vista en vivo de la cámara. Si el video en vivo no apareció, verifique la cámara y la conexión
de la computadora portátil/PC para asegurarse de que todo esté correcto y bien conectado.

La resolución de esta pequeña vista en vivo es de 640x480.

44
- Pantalla completa:PTZApp 2 puede cambiar al modo de pantalla completa. Haga clic en " ”icono y pantalla de vídeo

cambiará al modo de pantalla completa. En el modo de pantalla completa, el usuario puede usar el panel de dirección para controlar

dirección de la cámara. Haga clic en " ”Icono para volver a la vista de pantalla normal.

La resolución del modo de pantalla completa es 1080p/30 fps.

45
- Conteo de personas e intervalo de transmisión:Haga clic en el icono para mostrar el número de recuento de personas y

Intervalo de transmisión USB. Haga clic en el ícono o para ocultar el intervalo de transmisión.

- Panel de control:Para controlar la dirección de la cámara, acerque y aleje durante su videollamada.

46
9. Configuración:Hacer clic“Configuración"para configurar los parámetros de la cámara y el altavoz. Haga clic en el icono de

flecha para salir de la página de Configuración.

- Control PTZ:Utilice el panel de control para configurar posiciones preestablecidas. Dado que la mayoría de las operaciones son las

mismas que las de la página web, consulteConfigurar el preajuste sección (página 20) para una configuración detallada.

- Configuración:Para configurar los parámetros de la cámara. Dado que la mayoría de las operaciones son las mismas que las

de la página web, consulteAjustes de la cámara yConfiguración de imagen (páginas 21~28) para una configuración detallada.

- Sistema:Para configurar el sistema. Dado que la mayoría de las operaciones son las mismas que las de la página web,

consulte Ajustes del sistema (páginas 33~38) para una configuración detallada.

- Audio:Para configurar los parámetros de audio. Dado que la mayoría de las operaciones son las mismas que las de la página web, consulte

Configuraciones de audio (páginas 39~40) para una configuración detallada.

47
Los siguientes elementos son diferentes de la página web en System.

- Puerto de E/S:Excepto el puerto USB, el usuario puede habilitar o deshabilitar todos los puertos de E/S.

- Emparejamiento BT:Hacer clicComenzarpara emparejar VB130 con un teléfono móvil a través de una conexión Bluetooth.

Para desconectar la conexión Bluetooth, córtela desde el teléfono móvil o utilice el control remoto.

- Solución de problemas:Hacer clicComenzaryProducciónpara generar el registro y guardarlo en la PC local.

- Altavoz de prueba:Hacer clicComenzaryComenzarpara comprobar el estado del altavoz. Requerirá que el

usuario grabe un mensaje corto y lo reproduzca para asegurarse de que el altavoz esté funcionando.

10.PTZApp 2 Salir y restaurar:Para salir de la aplicación, haga clic derecho en el icono en la bandeja del sistema y seleccione "Abandonar

”. Si no puede iniciar PTZApp 2 inmediatamente después de la instalación, haga clic derecho en el icono y seleccione "Restaurar”.

48
EZLive
Por favor ve ahttps://www.aver.com/download-center para descargar el software AVer EZLive. Después de la
descarga, haga doble clic en el archivo y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

Utilice AVer EZLive


Durante una videollamada, EZLive puede ayudar al usuario a

hacer: (1) Cámara ePTZ

(2) Control de volumen del altavoz conectado


(3) Capture imágenes fijas de la cámara

(4) Grabar vídeo


(5) Transmisión en vivo a YouTube, Livehouse.in, USTREAM, etc.
(6) Acercar/alejar la cámara

(7) Captura de pantalla de PC


(8) Grabar video de la pantalla de la PC

(9) Configurar transmisión en vivo

(10) Abra la administración de archivos para recuperar fotos y archivos de video

(11) Configuración de transmisión en vivo

(12) Herramienta de dibujo.

(1)

(2) (6)
(3)
(4) (5)

(7) (8) (9) (11)


(10) (12)

49

También podría gustarte