Evaluation">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Clanes, Grupos y Tribus en La Literatura Japonesa Contemporánea Chiappe Ippolito - 0

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES

FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS

DEPARTAMENTO: LETRAS

SEMINARIO: CLANES, GRUPOS Y TRIBUS EN LA


LITERATURA JAPONESA CONTEMPORÁNEA

MODALIDAD DE DICTADO: VIRTUAL (según Res. (D) Nº


732/20 y normativa específica dispuesta a los efectos de organizar el
dictado a distancia)

PROFESOR: CHIAPPE IPPOLITO, MATÍAS

BIMESTRE DE VERANO

AÑO: 2022

CÓDIGO Nº:
UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS
SEMINARIO: CLANES, GRUPOS Y TRIBUS EN LA LITERATURA JAPONESA
CONTEMPORÁNEA
MODALIDAD DE DICTADO: VIRTUAL1
CARGA HORARIA: 64 HORAS
BIMESTRE DE VERANO 2022
CÓDIGO Nº

PROFESOR/A2: CHIAPPE IPPOLITO, MATÍAS

a. Fundamentación y descripción
El seminario propone abordar y estudiar a distintos grupos de escritores japoneses
de la posguerra y hasta la actualidad. Se analizarán movimientos auto-conscientes,
definidos por los escritores mismos, a veces a través de manifiestos explícitos, y
movimientos definidos o redefinidos a posteriori por historiadores y críticos de la literatura
de la época o de las épocas siguientes. Entre las interrogantes a considerar, se destacan: qué
motivó a dichos escritores a congregarse, qué ambiciones estéticas perseguían, qué
influencias locales e internacionales tuvieron, qué instituciones facilitaron su contacto y
trabajo en conjunto (periódicos y revistas, universidades, otras instituciones educativas,
vínculos en el extranjero, asociaciones políticas y sociales, etcétera), cuál fue su impacto
como grupo a comparación de su impacto individual, qué actitudes tomó la crítica ante
ellos, qué marca dejaron y cómo se transformó su legado.
Entendiendo a estos grupos de escritores a través de la categoría de «círculo
literario» (Powell 1983, Grishakova & Salupere 2013, Summers & Pedworth 2014) el
seminario busca pensar a la literatura japonesa, no ya como una progresión histórica con
distintas variaciones (Katō 1979, Keene 1984, Karatani 1993, Mostow 2003, Rubio 2007,
Saito 2018, entre otros), sino también como una multiplicidad atomizada de expresiones
estéticas y lingüísticas que surgieron a partir de condicionantes determinados por distintos
contextos de producción. En este sentido, si bien las unidades del seminario siguen una
progresión cronológica, se propone establecer la mayor cantidad posibles de vínculos con la
producción cultural de Japón y de otras regiones. Debe destacarse que se abordarán
necesariamente otras categorías teóricas vinculadas a la idea de «círculo literario»:
recepción, canon, institucionalización, entre otras. Todo esto permitirá a los participantes
aplicar los contenidos teóricos aprendidos durante la cursada a literaturas de otras regiones
y épocas.
Se examinarán escritores canónicos de la literatura japonesa del siglo XX, tales
como Yasunari Kawabata, Yukio Mishima, Tanizaki Jun’ichiro, Ōe Kenzaburō, Murakami
Haruki. Sin embargo, se pondrá particular énfasis en los aspectos menos conocidos de sus

1
Programa adecuado a las pautas de funcionamiento para la modalidad virtual establecidas en Res. D. 732/20
y otra normativa específica dispuesta a los efectos de organizar la cursada en el contexto de la emergencia
sanitaria que impide el desarrollo de clases presenciales en la Universidad.
2
Los/as docentes interinos/as están sujetos a la designación que apruebe el Consejo Directivo para el ciclo
lectivo correspondiente.
obras, sus vínculos menos estudiados, sus posturas contradictorias y en particular el interés
que muchos de ellos mostraron en Latinoamérica a partir de la década del 60. Por otro lado,
se presentarán escritores y poetas poco conocidos entre el público hispanohablante, algunos
traducidos para el curso (Torii Shōzo, Yoshihara Sachiko, entre otros). Se espera que la
introducción de estos literatos al campo académico argentino abra nuevas puertas sobre los
fenómenos literarios de Japón. La bibliografía secundaria consta de crítica literaria. Incluye
artículos de academias estadounidenses, europeas, latinoamericanas y japonesas a fin de
mostrarle a los estudiantes la mayor cantidad posible de interpretaciones de los autores y
textos a trabajar.
Ulteriormente, el seminario dará cuenta de las múltiples formas en que los escritores
japoneses encontraron, luego de la derrota del Imperio en 1945, para construir, reconstruir y
a veces destruir distintos sentidos de agrupación y comunidad. Esto servirá para ofrecer un
panorama heterogéneo de la literatura japonesa contemporánea.

b. Objetivos:
Los objetivos específicos del seminario son: i) acercar a los estudiantes a una
amplia gama de movimientos literarios propios de la literatura japonesa contemporánea,
entendido este marco temporal como el de la literatura escrita de 1945 en adelante; y ii)
problematizar de manera teórica la categoría de «círculo literario» para que los estudiantes
puedan aplicar los contenidos del seminario a la literatura de otras regiones a la vez que
deconstruyan la idea de una literatura nacional como un fenómeno homogéneo.
Entre los objetivos generales se destacan: presentar en el contexto argentino una
serie de categorías propias de la literatura de Japón que puedan servir para nuevas
investigaciones futuras, ofrecer lecturas innovadoras y plurales de distintos escritores
japoneses (sobre todo de los más canónicos), intentar trabajar con textos en lengua original
en la medida en que sea posible para que los estudiantes tengan una aproximación al
japonés, y compilar y presentar traducciones del japones al castellano y bibliografía
secundaria escrita en este idioma.

c. Contenidos:
Unidad 1: Burai-ha, shingesaku y los promotores de la decadencia (1945-1950)
La unidad aborda y analiza a escritores japoneses de posguerra de la así denominada
Escuela Burai-ha, a veces llamada la Escuela de los Decadentes, Degenerados o Villanos.
Con estilos disimiles, los escritores asociados a este grupo, como Dazai Osamu, Sakaguchi
Ango y Oda Sakunosuke, compartieron un fuerte rechazo a la lógica militarista, una
tendencia al nihilismo y una vida abocada al sinsentido, traducido esto en una entrega al
exceso, la sexualidad y el crimen. Se abordarán sus personajes anti-héroes y la ruptura de la
línea narrativa en su obra. También se rastrearán similitudes y diferencias con grupos de
otras épocas y latitudes, entre los que encontramos los shingesaku del Período Edo o los
escritores decadentistas europeos. Finalmente, se indagará en la construcción que tanto la
crítica japonesa de la época y la crítica americana hicieron de estos autores, cada una con
diferentes intenciones.

Unidad 2: Bundan, Japanese masters y otras camarillas estetizantes (1950-1960)


La unidad se concentra en la categoría de bundan (literalmente, ‘altar literario’), que a la
vez está conectada a la de junbungaku (‘literatura pura’). Se leerán las obras de Hayashi
Fumiko, Yasunari Kawabata, Tanizaki Jun’ichirō, Mishima Yukio, entre otros escritores.
Se analizará la división que hizo la crítica literaria entre Daiichiji sengo-ha sakka o la
Primera Generación de Escritores de Posguerra y Dainiji sengo-ha sakka o la Segunda
Generación de Escritores de Posguerra, una separación que continúa siendo polémica y
difusa. Asimismo, se abordará el modo en que, durante los años 50 y 60, los escritores en
cuestión fueron canonizados en el mundo entero gracias a las academias estadounidense y
europeas, dándole a esos escritores desde entonces el nombre de ‘Japanese masters’.

Unidad 3: Soñadores, revisionistas y nuevos hombres (1960-1980)


Esta unidad focaliza en autores de la así llamada Daisan no shinjin o Tercera Generación
de Escritores de Posguerra (literalmente, ‘nuevos hombres’), entre cuyos exponentes se
destaca antes que nada Oē Kenzaburō. Junto a él, varios escritores vinculados a la Nueva
Izquierda y a movimientos sociales y antibélicos propusieron un revisionismo de la historia
japonesa, pero también un mayor compromiso por parte de los escritores. Entre otros
grupos poltizados a considerar se encuentran Beheiren (Liga ciudadana por la paz en
Vietnam) y Koe naki koe no kai (La asociación de los sin-voz). Se pondrá un detenido
énfasis en la conexión que estos escritores plantearon con países sconsiderados periféricos,
tanto en África, Latinoamérica y el Sur de Asia, a modo de fortalecer los vínculos del así
llamado Sur Global y de propulsar los movimientos políticos y estudiantiles que estaban
aflorando en el Japón de la época en el marco de el Guerra Fría. Entre otras cuestiones, se
analizarán los modos en que estos grupos reconsideraron el rol de japón en la Segunda
Guerra Mundial y reformularon la dialética entre interior / exterior que condicionó a la
historia intelectual japonesa del siglo XX.

Unidad 4: Vanguardistas, beatniks y otras tribus del más allá (1980-1990)


La unidad reúne a distintos grupos de poetas que, desde ópticas disímiles, renovaron la
lengua y estética japonesas. Primero, se considera al Grupo VOU, un círculo de rupturistas
nucleados alrededor de la figura de Kitazono Katsue, famoso fotógrafo y poeta que había
defendido al avance militar del Imperio de Japón durante la guerra y que se volcó al
vanguardismo durante la posguerra. Segundo, se abordará la poesía del activista ecologista
Nanao Sakaki y el grupo Buzoku (literalmente, ‘la tribu’), quienes hizo del desplazamiento
y la naturaleza los temas predilectos de su poesía. Se pondrá particular énfasis en sus
conexiones con Gary Snyder y con la cultura beatnik. Tercero, se estudiarán grupos
feministas que retomaron la tradición de escritoras mujeres de Japón, particularmente
aquellas centradas alrededor de la revista La Mer, fundada por Yoshihara Sachiko.

Unidad 5: La generación dankai y los apocalípticos de la década perdida (1990-2000)


La unidad tiene como epicentro los conceptos de generación dankai (o generación del
“Baby Boom”) y de ushinawareta jūnen (literalmente, ‘los diez años perdidos’). Diversos
escritores nacidos en la inmediata posguerra fueron asociados a dichas ideas y produjeron
una literatura cuyo desencadenante es la crisis económica japonesa que sucedió al estallido
de la burbuja inmobiliaria de 1991. La figura más relevante de este grupo es Murakami Ryū,
quien no sólo escribió diversas obras con dicho trasfondo de crisis económica, sino que
además realizó múltiples investigaciones periodísticas en las que intentó mostrar los
peligros sociales hacia los que avanzaba el país. Se abordarán las obras siguientes que se
nutrieron de esta estética para producir una literatura apocalíptica que todavía hoy goza de
mucha popularidad entre el público japonés. La obra de Tsutsui Yasutaka servirá para
ilustrar conexiones entre este tipo de literatura y otros medios como el manga, el anime y el
cine, ulteriormente potenciando éstos las angustias de fin de milenio.

Unidad 6: Best-sellers y otros representantes de Japan Inc. (2001-2010)


La penúltima unidad se concentra en tres best-sellers del Japón contemporáneo, en un
intento por considerarlos el producto de una mercantilización de la nacionalidad. Se
estudiarán los modos en que estos autores alcanzaron el éxito, ya gracias a medios masivos
de comunicación como gracias a vínculos con universidad y profesores que promovieron su
masificación. El caso de Murakami Haruki será ejemplar de la unidad, intentando dar un
panorama abarcador de su vasta y ecléctica obra. Se considerará a Yoshimoto Banana en
paralelo con la estética kawaii y con la subsiguiente política Cool Japan, que también ha
servido como agrupador de varios escritores y artistas. Asimismo, se verán los casos de
Kawakami Hiromi y Kawakami Mieko en tanto herederas de Murakami que además se
nutrieron del boom de escritoras que surgió en Japón de los noventas en adelante. La
unidad servirá para contraponer y cuestionar la noción de bundan de la unidad 2 y para
considerar la categoría de best-sellers en tanto una herramienta capaz de transformar el
canon y de deconstruir y globalizar la literatura local.

Unidad 7: Voces y cuerpos femeninos en la era de a deshumanización (2010+)


La última unidad del programa se concentra en la literatura que surgió luego del incidente
de Fukushima de 2011, la triple catástrofe que implicó un terremoto, un subsecuente
tsunami y una falla en una planta nuclear. A partir de ese momento, distintos escritores se
agruparon en torno a la idea de catástrofe y supervivencia, yuxtapuestas estas ideas con
discursos en torno al post-humanismo y con los temores sociales basados en la baja de la
tasa de natalidad de Japón, que augura una catastrófica desapacición del país para mitades
de siglo. En particular, se analizará el modo en que estos discursos se entrelazó con la
literatura de mujeres que ya estaba tomando protagonismo durante las últimas décadas. Se
analizarán específicamente los ejemplos de deshumanización en las obras de Tawada Yōko
y Sayaka Murata.

d. Bibliografía:
Unidad 1: Burai-ha, shingesaku y los incitadores de la decadencia (1945-1950)
Fuentes
Oda Sakanosuke (1946). “El signo de los tiempos”. El signo de los tiempos. Masako Kano,
Mariana Alonso, Maia Worsnop (trads). Buenos Aires: También el caracol. 2020.
Dazai Osamu (1948). Indigno de ser humano. Montse Watkins (trad). Madrid: Sajalin.
2010.
Ango Sakaguchi (1947). Sobre la decadencia. Lucía Pérez-Aloe (trad). Gijón: Satori. 2020.

Bibliografía obligatoria
Falero Folgoso, Alfonso. “El debate literario sobre la modernidad en el Japón de preguerra
y posguerra: Yasuda Yojūrō y Kobayashi Hideo”. Cid, F./Gómez, A. (eds. 2012).
Kokoro. Japón: Identidad, identidades. No 1. 2013.
Keene, Donald. Literatura japonesa entre Oriente y Occidente. México: Centro de Estudios
Orientales de El Colegio de México. 1969.
Rubio, Carlos. “Prólogo”. Recuerdos y otros relatos de Dazai Osamu. Gijón: Satori. 2015.

Bibliografía complementaria
Brudnoy, David. “The immutable despair of Dazai Osamu”. Monumenta Nipponica. Tokio:
Sophia University, Vol. 23, No. 3/4, 1968. pp. 457-474.
Dorsey, James. “Culture, Nationalism, and Sakaguchi Ango”. The Journal of Japanese
Studies Vol. 27, No. 2 (Summer, 2001). pp. 347-379.
Kawana, Karen Kazue. “Ficção e realidade na literatura japonesa: o watakushi shôsetsu e o
caso de Osamu Dazai”. Revista Criação & Crítica. (17), 2016. pp. 61-74.
Rubin, Jay. “From wholesomeness to decadence: The censorship of literature under the
allied occupation”. The Journal of Japanese Studies, Vol. 11, No. 1 (Winter, 1985), pp.
71-103.
Shields, James. “Smashing the mirror of Yamato: Sakaguchi Ango, decadence and a (post-
metaphysical) Buddhist critique of culture”. Japan Review. No. 23 (2011). pp. 225-246.
Slaymaker, Douglas; Dorsey, James. Literary Mischief: Sakaguchi Ango, Culture, and the
War. Lanham: Lexington Books. 2010.

Unidad 2: Bundan, Japanese masters y otras camarillas estetizantes (1950-1960)


Fuentes
Hayashi Fumiko (1948). “Los barrios bajos”. Óscar Montes (trad.). Estudios de Asia y
África, El Colegio de México. XI: 1, 1976.
Kawabata Yasunari (1952). Mil grullas. María Mortoccia (trad.). Barcelona: Emecé. 2005.
----------------------- (1958). “Sin palabras”. Primera nieve en el Monte Fuji. Jaime Barrera
Parra (trad.). Bogotá: Norma. 2006.
Mishima Yukio (1956). El pabellón de oro. Carlos Rubio (trad). Madrid: Alianza. 2017.
Tanizaki Jun’ichiro (1959). “El puente de sueños”. El puente de los sueños y otros relatos.
María Luisa Balseiro y Ángel Crespo (trad.). Madrid: Siruela. 2009.

Bibliografía obligatoria
Ciapparoni, Teresa. “La vida como ilusión. Yukio Mishima” . Cid, F. (ed.). La narrativa
japonesa: del Genji monogatari al manga (pp. 211-232). Madrid: Cátedra. 2014.
Mak, Rebecca. “The Akutagawa/Tanizaki debate: actors in bundan discourse”. Huttchinson,
Rachael & Morton, Douglas Leith. Routledge Handbook of Modern Japanese Literature
(pp.272-283). Londres y Nueva York: Routledge. 2016.
Molpeceres Arnáiz, Sara. “Los conceptos occidentales de mímesis, ficcionalidad y
fantástico, y su aplicación a la literatura japonesa”. Presencias japonesas. Interacción
con Occidente en la literatura y otras artes. Salamanca: Universidad de Salamanca.
2014.
Tsurumi Shunsuke. “Capítulo 2”. Ideología y literatura en el Japón moderno. México: El
Colegio de México. 1980.

Bibliografía complementaria
Fernández, Pau Pitarch. “Teatralidad y auto-invención en la ficción de juventud de Tanizaki
Jun’ichirō”. El Archipiélago: Ensayos para una historia cultural del Japón (pp. 99-111).
Buenos Aires: Lomo. 2018.
Keaveney Christopher T. “Bundan versus Wentan: The Dynamics of the Literary Coterie
and Its Audience(s)”. The Subversive Self in Modern Chinese Literature. Comparative
Perspectives on Modern Asia. Palgrave Macmillan: Nueva York. 2004.

Unidad 3: Soñadores y revisionistas y nuevos hombres (1960-1980)


Fuentes
Abe Kōbō (1953-56). “La invención de R-62”, “El dictador”, “Total Scope/Cine perfecto”.
Historia de las pulgas que viajaron a la Luna. Ryukichi Terao (trad). Buenos Aires:
Eterna Cadencia. 2013.
Oē Kenzaburō (1967). El grito silencioso. Miguel Wandenbergh (trd). Madrid: Alianza.
2009.
Kaikō Takeshi (1968). Una luminosa oscuridad. Daniel Santillana (trad). México: Cifra
Editorial. 2008.

Bibliografía obligatoria
Falero Folgoso, Alfonso. “Kenzaburō Ōe: El escritor y el intelectual”. Cid, F. (ed.), La
narrativa japonesa: del Genji monogatari al manga (pp. 277-305). Madrid : Cátedra.
2014.
Sakai, Kazuya. Japón: hacia una nueva literatura. México: El Colegio de México. 1968.
Terao, Ryukichi. Literaturas al margen. Mérida: Ediciciones Mucuglifo. 2003.
Tsurumi Shunsuke. “Capítulo 7”. Ideología y literatura en el Japón moderno. México: El
Colegio de México. 1980.

Bibliografía complementaria
Chiappe Ippolito, Matías. “The Image of Latin America in Ōe Kenzaburō’s Post-Mexico
Fiction”. RILAS (8), 2020-10-20. pp.121-133.
Correa, María Lucía. “La literatura escrita por mujeres y los movimientos estudiantiles de
los años 1960: Los relatos de Elena Poniatowska y Etsuko Takano”. Cuadernos
CANELA, 31, 1/2019. pp. 45-57.
Lalinde, Luis (2018): “Existencialismo y lucha interna en la obra literaria de Kenzaburo
Oé: Una cuestión personal”, Revista Observatorio Iberoamericano de Economía y
Sociedad de Japón (marzo 2018). En línea:
https://www.eumed.net/rev/japon/32/kenzaburo.html
Suttmeier, Bruce. “Seeing Past Destruction: Trauma & History in Kaikō Takeshi”.
Positions: East Asia Cultures Critique. Duke University Press, 15, No3, 2007. pp. 457-
486.

Unidad 4: Vanguardistas, beatniks y otras tribus del más allá (1980-1990)


Fuentes:
Torii Shōzō (1961). “Líquido Negro”. Matías Chiappe Ippolito (trad). Hablar de Poesía.
Junio 22, 2020. https://hablardepoesia.com.ar/2020/07/27/torii-shozo-liquido-negro/
Yoshihara Sachiko (1973). “Poemas de Enredadera Japonesa”. Matías Chiappe Ippolito
(trad). Buenos Aires Poetry. Junio 22, 2020.
Nanao Sakaki (1983-1985). Cactus del viento. Yaxkin Melchy Ramos (trad). México:
Asociación de Escritores de México. 2018.
Shiraishi Kazuko, Ruriko Mizuno, Toriko Takarabe, et al (2011). Poesía contemporánea
del Japón. Zambrano Gregory (coord.). Mérida: Universidad Los Andes.
Bibliografía obligatoria
Melchy Ramos, Yaxkin. Cómo habitar en el planeta tierra: la visión ecológica de la poesía
de Nanao Sakaki. México: CEAA, El Colegio de México. 2017.
Nakagami Tetsuo. “Poesía del país de la lluvia: la particularidad y la universalidad de la
poesía japonesa”. Poesía contemporánea del Japón. Gregory Zambrano (coord.).
Mérida: Universidad Los Andes.
Tanabe Atsuko (trad. ed.). Antología de la poesía contemporánea del Japón (1925-1960).
México: Universidad Autónoma de México. 2010.

Bibliografía complementaria
Falero Folgoso, Alfonso. “El yo teatral en el pensamiento japonés contemporáneo”. Kokoro.
No 1, 2-9. 2010.
Friederich, Lee. In the Voices of Men, Beasts, and Gods: Unmasking the Abject Persona in
Postwar and Contemporary Japanese Women’s Poetry. Tesis doctoral presentada en la
Escuela de Artes de la Universidad de Washington. 2009.
Mignon, Taylor. “Literary & Artistic Surrealism Merge: Torii Shōzō’s Alphabet Trap”.
Hitotsubashi Journal of Arts and Sciences. 43 (2002), pp.11-27.
Rexroth, Kenneth; Ikuko Atsumi. Women Poets of Japan. Nueva York: Seabury Press.
1977.
Starace, Irene. “Pacifismo y compromiso social en dos haijin modernos: Katō Shūson y
Kaneko Tōta”. Kokoro, No 23, 2017. pp. 12-17.

Unidad 5: La generación dankai y los apocalípticos de la década perdida (1990-2000)


Fuentes:
Yasutaka Tsutsui (1993). Paprika. Jesús C. Álvarez Crespo (trad). Madrid: Atalanta. 2011.
Ryu Murakami (1993). Sopa de miso. Javier Martínez de Pisón (trad). Barcelona: Seix
Barral. 2005.

Bibliografía obligatoria
Molina Barea, María del Carmen. “El imaginario estético de la histeria en la cultura
japonesa”. Aisthesis 66, 2019. pp. 155-185.
Santiago Iglesias, José A. “Japón imaginado. El imaginario manganime y la peregrinación
mediática en el marco de la estrategia Cool Japan”. Mirai. Estudios Japoneses, 2017,
Vol. 1. pp. 253-262. https://revistas.ucm.es/index.php/MIRA/article/view/57116

Bibliografía complementaria
Cid Lucas, Fernando. “Evolución y arraigo del Heike Monogatari en la cultura de masas:
De los biwahoshi al manga”. Humania del Sur. Año 6, Nº10. Enero-junio, 2011. pp.
113-124.
Foong, Soon S. “(Re)Imagining Dystopian Space: Memory and Trauma in Yoko Ogawa’s
The Memory Police. SARE: Southeast Asian Review of English. Vol. 57, No.1, 2020.
Fukuma Kenji. Dankai no sedai no bungaku. Asian Studies III (XIX), 1 (2015). pp. 201–
221.
Ikeido Jun. Rosujene no gyakushū. Tokio: Diamond-sha. 2012.
Serrano-Muñoz, Jordi. “Parodia y crítica social en la obra literaria de Tsutsui Yasutaka”.
Pau Pitarch Fernández (ed.). Nuevas aproximaciones a la literatura japonesa.
Barcelona: Ediciones Bellaterra. 2020.

Unidad 6: Best-sellers y otros representantes de Japan Inc. (2001-2010)


Fuentes
Kawakami Hiromi (2001). “El canto de la tortuga”. Abandonarse a la pasión. Marina
Bornas (trad). Barcelona: Acantilado. 2011.
Murakami Haruki (2004). Afterdark. Lourdes Porta (trad). Barcelona: Tusquets. 2008.
Yoshimoto Banana (2003). “La luz que hay dentro de las personas”. Recuerdos de un
callejón sin salida. Gabriel Álvarez Martínez (trad). Barcelona: Tusquets. 2011.
Kawakami Mieko (2010). Senos y huevos. Fernando Cordobés González y Yoko Ogihara
(trads.). Barcelona: Sd Edicions. 2021.

Bibliografía obligtoria
Galván Jerez, Enrique. “El exilio y los espacios cerrados en la literatira fantástica japonesa
actual”. Exilio: espacios y escrituras (Actas Congreso Internacional “espacios y
escrituras del exilio). Madrid, Universidad Complutense. pp.155-164.
González Gonzalo, Antonio Joaquin. “Haruki Murakami. Realismo posmoderno y valores
clasicos”. Cid, F. (ed.). La narrativa japonesa: del Genji monogatari al manga (pp. 277-
305). Madrid: Cátedra. 2014.
García-Valero, Benito. “Lo inusual en los relatos de Kawakami Hiromi: la nueva
modalidad de la literatura de lo insólito en Japón”. Pau P. Fernández (ed.). Nuevas
aproximaciones a la literatura japonesa. Barcelona: Ediciones Bellaterra. 2020.

Bibliografía complementaria
García-Valero, Benito. “Innovaciones ficcionales y experimentos narrativos en la literatura
japonesa contemporánea. La irrupción de Haruki Murakami y la era digital”. De Signos
y Sentidos 11: Estudios Narrativos. 2010. psp.219-234.
Reboul Álvarez, Beatriz. “El papel de la comida en la literatura contemporánea femenina
japonesa: Análisis de las obras Kitchen y El cielo es azul, la tierra blanca”. Asiadémica.
No. 12, 2018. pp.10-30.
Shimada Masahiko. Fukayomi nihon bungaku. Tokio: Intānashonaru Shinsho. 2017.
Treat, John Whittier: “Yoshimoto Banana writes Home: Shōjo Culture and the Nostalgic
Subject”. Journal of Japanese Studies, Vol. 19, No 2, 1993. pp. 353-387.

Unidad 7: Voces y cuerpos femeninos en la era de a deshumanización (2010+)


Fuentes
Tawada Yōko (2011). Memorias de una osa polar. Belén Santana (trad). Barcelona:
Anagrama. 2014.
Sayaka Murata (2016). La dependienta. Marina Bornas (trad). Barcelona: Duomo. 2019.

Bibliografía obligatoria
Buriticá Alzate, Juliana. “Voces de mujeres en la literatura japonesa: historias del cuerpo
femenino”. Pau Pitarch Fernández (ed.). Nuevas aproximaciones a la literatura japonesa.
Barcelona: Ediciones Bellaterra. 2020.
Heitzman, Kendall. “The rise of women writers, the Heisei I-novel, and the contemporary
bundan”. Huttchinson, Rachael & Morton, Douglas Leith. Routledge Handbook of
Modern Japanese Literature (pp.285-297). Londres y Nueva York: Routledge. 2016.

Bibliografía complementaria
Pérez Hernández, Raúl. “Reconquistando la literatura: Ueno Chizuko y la renovación de la
crítica literaria japonesa”. Romano Martín y S. Velázquez García (coords.), Las inéditas:
Voces femeninas más allá del silencio (pp. 733-746). Salamanca: Ediciones Universidad
de Salamanca. 2017.
Susaki Keiko. “Novela de fantasía o ¿novela de distopía?: Yoko Tawada y la Era Heisei”.
Transcripción de conferencia en el Centro de Estudios Asiáticos San Marcos CEAS, 22
de enero de 2021.

Bibliografía general del seminario


Gesse, Van C. “Post-Occupation Literature Movements and Developments in Japan”. The
Oxford Handbook of Science Fiction. Rob Latham (ed.). Nueva York: Oxford
University Press. 2014.
Grishakova, Marina & Salupere, Silvi. Theoretical Schools and Circles in the Twentieth-
Century Humanities Literary Theory, History, Philosophy. London: Routledge.
2015.
Gutiérrez Carbajo, Francisco. Movimientos y épocas literarias. Madrid: Universidad
Nacional de Educación a Distancia. 2013.
Katō Shūichi. A History of Japanese Literature. Tokio: Kodansha International. 1979.
Karatani Kōjin. Origins of Modern Japanese Literature. Durham, London: Duke University,
1993.
Keene, Donald. Dawn to the West: Japanese Literature in the Modern Era. 1 & 2. Nueva
York: Holt, Rinehart and Winston. 1984.
Huttchinson, Rachael & Morton, Douglas Leith. Routledge Handbook of Modern Japanese
Literature. Londres y Nueva York: Routledge. 2016.
Milne, Ira Mark. Literary Movements for Students: Presenting Analysis, Context, and
Criticism on Literary Movements. Detroit: Gale. 2009.
Mostow, Joshua et al. The Columbia Companion to Modern East Asian Literature. New
York: Columbia University Press. 2003.
Powel, Irena. Writers and Society in Modern Japan. Londres: McMillan Press. 1983.
Rubio, Carlos. Claves y textos de la literatura japonesa. Madrid: Cátedra. 2007.
Saito Minako. Nihon no dōjidai shōsetsu. Tokio: Iwanami Shinsho. 2018.

e. Organización del dictado de seminario

El seminario se dicta en modalidad virtual mientras duren las restricciones establecidas por
el Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio definido por el gobierno nacional (DNU
297/2020). Su funcionamiento se adecua a lo establecido en la Res. (D) Nº 732/20 y a la
normativa específica dispuesta a los efectos de organizar el dictado a distancia.

Modalidad de trabajo
El dictado de clases se realiza a través del campus virtual de la Facultad de Filosofía y
Letras, donde se encontrarán las fuentes y la bibliografía del seminario. Habrá un foro de
intercambio. La presentación de los temas y el análisis de los textos del programa se hará
mediante clases semanales que tendrán modalidad de encuentro virtual a través de la
plataforma Zoom. Todas las semanas habrá una clase que constará de una exposición por
parte del docente seguida de participación de parte de los alumnos. En la segunda clase de
cada semana se harán lecturas conjuntas de los textos, intentando mostrar a los participantes
textos y fragmentos en lengua original. Los encuentros sincrónicos no serán de asistencia
obligatoria. Se grabarán todas las clases para quienes no puedan participar, siendo posible
descargarlas cada semana. En el foro se responderán consultas que queden pendientes. El
seminario contará además con profesores, investigadores y traductores invitados para así
promover el intercambio entre los estudiantes y especialistas de los estudios japoneses.
La carga horaria total es de 64 horas.

f. Organización de la evaluación

El sistema de regularidad y aprobación del seminario se rige por el Reglamento Académico


(Res. (CD) Nº 4428/17) e incorpora las modificaciones establecidas en la Res. D 732/20
para su adecuación a la modalidad virtual de manera excepcional:
Regularización del seminario:
Es condición para alcanzar la regularidad del seminario aprobar una evaluación con un
mínimo de 4 (cuatro) durante la cursada. Para ello se solicitará un breve trabajo escrito o
una grabación de mitad de cursada que se subirá a espacio virtual. Dicho trabajo será de
acceso abierto para el resto de los participantes, quienes podrán hacer preguntas al alumno
o alumna a través del foro, las cuales deberán ser respondidas como parte de la evaluación.
Asimismo, se solicitará la entrega por escritor de un abstract de doscientas palabras (previo
a la entrega del trabajo final integrador) sobre el cual docente hará una devolución al final
de la cursada. Las fechas y modos de entrega se determinarán durante las primeras clases
del seminario y se indicarán en el campus virtual y en otros espacios virtuales que se
manejen.

Aprobación del seminario:


Los/as estudiantes que cumplan con los requisitos mencionados podrán presentar el trabajo
final integrador que será calificado con otra nota. La calificación final resultará del
promedio de la nota de cursada (trabajo escrito o grabación de mitad de cursada,
participación dentro en el foro virtual, abstract previo a la entrega del trabajo final
integrador) y del trabajo final integrador. Si éste último fuera rechazado, los participantes
interesados tendrán la opción de presentarlo de nuevo antes de la finalización del plazo de
vigencia de la regularidad. Aquellos estudiantes que no presenten su trabajo final en el
plazo fijado no podrán aprobar el seminario.

VIGENCIA DE LA REGULARIDAD: El plazo de presentación del trabajo final de los


seminarios es de 4 (cuatro) años posteriores a su finalización.
RÉGIMEN TRANSITORIO DE ASISTENCIA, REGULARIDAD Y MODALIDADES
DE EVALUACIÓN DE MATERIAS: El cumplimiento de los requisitos de regularidad en
los casos de estudiantes que se encuentren cursando bajo el Régimen Transitorio de
Asistencia, Regularidad y Modalidades de Evaluación de Materias (RTARMEM) aprobado
por Res. (CD) Nº 1117/10 quedará sujeto al análisis conjunto entre el Programa de
Orientación de la SEUBE, los Departamentos docentes y los/las Profesores a cargo del
seminario.

g. Recomendaciones
Si bien la bibliografía obligatoria del curso es en español, el programa incluye bibliografía
complementaria en portugués, inglés y japonés para quienes puedan leer en esas lenguas.
Se recomienda haber cursado los niveles de inglés para así acceder a parte de estos últimos
textos.

Dr. Matías Chiappe Ippolito


Profesor-Investigador, Universidad Waseda

Miguel Vedda
Director del Departamento de Letras

También podría gustarte