Water">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Carrier 75 Manual Del Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 18

USUARIO

ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN


TIPO SPLIT DE PARED INVERTER

Tipo split de pared Inverter Pág. 37


Manual de Usuario

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La instalación inadecuada generada por ignorar instrucciones puede causarle daños a usted o su propiedad.
La seriedad del daño potencial se clasifica entre Advertencia y Precaución:

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños graves o muerte.

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica que ignorar estas instrucciones puede causar daños moderados a su persona, el equipo o su propiedad.

ADVERTENCIAS

Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores a 8 años y personas con capacidades físicas, mentales o senso-
riales reducidas, siempre y cuando se les haya instruido en el uso correcto del equipo y se encuentren bajo supervisión. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico.
La limpieza y mantenimiento del equipo por parte del usuario no debe ser realizada por niños sin supervisión.

ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN

La instalación debe ser realizada por un instalador autorizado. Una instalación inadecuada puede causar pérdidas de agua,
descargas eléctricas o incendios.

Todas las reparaciones, mantenimiento y reubicación de la unidad deben ser realizadas por un técnico de service autorizado.
La mala realización de estos trabajos puede causar heridas graves o fallas en el producto.

ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL EQUIPO

Si se presenta alguna situación anormal (por ejemplo olor a quemado), apague y desconecte la unidad inmediatamente.
Comuníquese con su vendedor para informarse sobre como evitar descargas eléctricas, fuego o heridas.

No coloque sus dedos, palos u otros objetos en la salida o entrada de aire.


Esto le puede causar daños si el ventilador está funcionando a una gran velocidad.

No utilice sustancias inflamables como spray para el cabello, laca o pintura cerca del equipo.
Esto puede causar incendios.

No utilice el aire acondicionado cerca de gases combustibles.


Los mismos se pueden acumular y causar una explosión.

No utilice el aire acondicionado en un ambiente con mucha humedad (ej. baños o lavaderos).
Esto puede causar descargas eléctricas y que el equipo se deteriore.

No exponga su cuerpo al aire frío de forma directa por períodos largos de tiempo.

Pág. 38 Aire Acondicionado


ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA

Sólo utilice el cable de alimentación especificado. Si el mismo está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un técnico de
service autorizado.

Mantenga el cable de alimentación limpio, remueva todo el polvo y suciedad sobre y alrededor del mismo. Un cable sucio puede
causar incendios o descargas eléctricas.

No tire del cable para desconectar la unidad. Tome el enchufe firmemente y tire para desconectarlo del tomacorriente. Tirar
directamente del cable puede dañarlo, lo cual puede llevar a incendios o descargas eléctricas.

No utilice un extensor de cable, alargue el cable usted mismo o conecte otros electrodomésticos en el mismo tomacorriente que el
aire acondicionado. Una mala conexión eléctrica, mala aislación y voltaje insuficiente pueden causar incendios.

ADVERTENCIAS SOBRE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO

Apague el equipo y desconecte el cable antes de limpiar el equipo, de lo contrario puede recibir una descarga eléctrica.

No limpie el aire acondicionado con una excesiva cantidad de agua.

No limpie el aire acondicionado con limpiadores inflamables. Esto puede deformar el equipo y causar incendios.

PRECAUCIONES
Si el aire acondicionado se utiliza en conjunto con estufas u otros elementos de calefacción, ventile la habitación constantemente
para evitar deficiencia de oxígeno.

Apague el aire acondicionado y desconéctelo si no va a ser utilizado por un largo período de tiempo.

Apague y desconecte el equipo durante tormentas.

Asegúrese que la condensación de agua pueda ser drenada del equipo sin inconvenientes.

No opere el aire acondicionado con las manos húmedas. Esto puede causarle una descarga eléctrica.

No utilice el equipo para otro propósito que no sea el uso intencionado.

No se trepe ni apoye objetos sobre el equipo.

No utilice el aire acondicionado por largos período de tiempo con las puertas y/o ventanas abiertas o si la humedad es muy alta.

Tipo split de pared Inverter Pág. 39


Manual de Usuario

ESPECIFICACIONES SOBRE LA UNIDAD Y CARACTERÍSTICAS

Panel frontal Cable de alimentación


(en algunas unidades)

Soporte del control remoto


(en algunas unidades)
Aletas Control remoto

Filtro funcional
(detrás del filtro principal - en algunas unidades)

Display

(A) (B) (C) (D)

“ ” cuando la función ECO está activa (en algunas unidades)

“ ” Se ilumina en un color distinto dependiendo de la operación


(algunas unidades): Significado de
Cuando está en los modos FRÍO y DESHUMIDIFICACION, muestra un color frío. los códigos
Cuando está en el modo CALOR, muestra un color cálido
“ ” Cuando se encuentra activa la función de control por WiFi (algunos modelos)

“ ” Muestra la temperatura, características de la operación y los códigos de Error:

“ ” por 3 segundos cuando:


• El temporalizador de encendido se active
• Las funciones FRESH, SWING, TURBO, SILENCE o SOLAR PV ECO se activen

“ ” por 3 segundos cuando:


• El temporalizador de apagado se active
• Las funciones FRESH, SWING, TURBO, SILENCE o SOLAR PV ECO se desactiven
“ ” cuando el modo anti aire frío se active

“ ” cuando el modo de descongelamiento se active (unidades frío calor)

“ ” la unidad esté en modo autolimpieza

“ ” cuando el modo de calefacción de 8°C se active

Pág. 40 Aire Acondicionado


Panel frontal Cable de alimentación
(en algunas unidades)

Soporte del control remoto


(en algunas unidades)
Aletas Control remoto

Filtro funcional
(detrás del filtro principal - en algunas unidades)

Display

(E)

“ ” cuando el modo FRESH está activo

“ ” cuando se esté descongelando (unidades frío-calor)


Significado de
los códigos
“ ” cuando la unidad está operacional.

“ ” cuando se configura el temporalizador.

“ ” Muestra la temperatura, el modo de operación y códigos de error:

“ ” durante 3 segundos cuando:


• El temporalizador de encendido se configure
• Se active alguna de las funciones FRESH, SWING, TURBO, SILENCE o SOLAR PV ECO

“ ” durante 3 segundos cuando:


• El temporalizador de apagado se configure
• Se active alguna de las funciones FRESH, SWING, TURBO, SILENCE o SOLAR PV ECO
“ ” cuando se active la función anti aire frío
“ ” cuando se este descongelando (unidades frío-calor)
“ ” cuando la unidad esté en modo auto-limpieza

“ ” cuando la función de calefacción de 8°C esté encendida

NOTA

Los distintos modelos pueden tener diferentes displays, no todos los indicadores antes mencionados estarán en el equipo.
Verifique como es el display de su equipo para corroborar. Las imágenes de este manual se incluyen a modo ilustrativo

Tipo split de pared Inverter Pág. 41


Manual de Usuario

Especificaciones

Marca

Conjunto 53HVA0901F 53HVA1201F


Modelo Unidad interior 42HVA0901F 42HVA1201F
Unidad exterior 38HVA0901F 38HVA1201F
Tensión nominal V~ 220 220
kcal/h 2253 2958
Refrigeración
kW 2,62 3,44
Capacidad Nominal
kcal/h 2494 2993
Calefacción
kW 2,9 3,48
Refrigeración kW 0,76 1,05
Consumo eléctrico
Calefacción kW 0,84 1,02
Consumo de energía anual kWh/año 380 525
Refrigeración A 3,51 4,84
Corriente
Calefacción A 3,88 4,7
Dimensiones equipo (al x Unidad interior mm 290x187x722 297x189x802
prof x an) Unidad exterior mm 495x270x720 555x300x770
Dimensiones embalaje (al Unidad interior mm 375x270x790 375x285x875
x prof x an) Unidad exterior mm 540x300x835 595x345x900
Unidad interior kg 7,8 8,8
Peso equipo
Unidad exterior kg 23,0 26,8
Clase de eficiencia Refrigeración A A
energética Calefacción B B
Índice de eficiencia Refrigeración 3,45 3,28
energética Calefacción 3,45 3,41

Marca

Conjunto 53HVA1801F 53HVA2201F


Modelo Unidad interior 42HVA1801F 42HVA2201F
Unidad exterior 38HVA1801F 38HVA2201F
Tensión nominal V~ 220 220
kcal/h 4506 5504
Refrigeración
kW 5,24 6,40
Capacidad Nominal
kcal/h 4420 5796
Calefacción
kW 5,14 6,74
Refrigeración kW 1,62 1,99
Consumo eléctrico
Calefacción kW 1,6 2,1
Consumo de energía anual kWh/año 811 995
Refrigeración A 7,48 9,35
Corriente
Calefacción A 7,44 9,88
Dimensiones equipo (al x Unidad interior mm 319x215x965 335x226x1080
prof x an) Unidad exterior mm 554x333x800 702x363x845
Dimensiones embalaje (al Unidad interior mm 410x305x1045 415x320x1155
x prof x an) Unidad exterior mm 625x390x920 775x395x965
Unidad interior kg 11,8 13,3
Peso equipo
Unidad exterior kg 34,9 47,2
Clase de eficiencia Refrigeración A A
energética Calefacción C C
Índice de eficiencia Refrigeración 3,23 3,22
energética Calefacción 3,21 3,21

Pág. 42 Aire Acondicionado


Marca comercial del proveedor

42HVA0901M (U.I.) 42HVA1201M (U.I.) 42HVA1801M (U.I.) 42HVA2201M (U.I.)


Identificación del modelo del proveedor
38HVA0901M (U.E.) 38HVA1201M (U.E.) 38HVA1801M (U.E.) 38HVA2201M (U.E.)

Clase de eficiencia energética en una escala


que abarca de A (más eficiente) a G (menos A A A A
eficiente).

Consumo de energía anual basado en una


utilización media de 500 hs al año. 380 525 810 995
Expresado en [kWh]

Capacidad de refrigeración del aparato, en


modo refrigeración y a carga completa (*). 3,62 3,44 5,24 6,40
Expresada en [kW]

Índice de eficiencia energética (IEE) del aparato


en modo refrigeración a carga completa (*). 3,45 3,28 3,23 3,22

Tipo de prestación del aparato refrigeración/calefacción

Capacidad de calefacción del aparato, en modo


calefacción y a carga completa (*). 2,90 3,48 5,14 6,74
Expresada en [kW]
Clase de eficiencia energética en modo
calefacción expresada por medio de una escala
que abarca de A (más eficiente) a G (menos B B C C
eficiente).
Ruido, expresado en dB(A) re 1pW - - - -
Información adicional en relación con otras
condiciones de ensayo. - - - -

(*) Salvo indicación contraria que el fabricante establezca


en los manuales que acompañan al aparato, la posición de
las rejillas, la posición de los deflectores, la velocidad de
los ventiladores, etc., deben ajustarse de modo de obtener
la máxima capacidad de enfiamiento/calefacción.
(Ver 4.1.4.1 y 5.1.3.2 de ISO 5151)

Tipo split de pared Inverter Pág. 43


Manual de Usuario

Para alcanzar el máximo rendimiento

Un desempeño óptimo para los modos Refrigeración, encuentra fuera de estos rangos, ciertas características de
Calefacción y Deshumidificación se puede alcanzar en los protección de seguridad se activarán y causarán que la unidad
siguientes rangos de temperatura. Cuando la unidad se no funcione de manera eficaz.

Tipo Velocidad Variable

Modo Frío Modo Calor Modo Deshumidificación

17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C


Temperatura de ambiente
(63°F - 90°F) (32°F - 86°F) (50°F - 90°F)

0°C - 50°C
(32°F - 122°F)

-15°C - 50°C -15°C - 30°C 0°C - 50°C


(5°F - 122°F) (5°F - 86°F) (32°F - 122°F)
Temperatura exterior
(para modelos con sistemas
de enfriamiento de baja temp.)

0°C - 52°C 0°C - 52°C


(32°F - 126°F) (32°F - 126°F)
(Para modelos tropicales (Para modelos tropicales
especiales) especiales)

NOTA

Para unidades con con calefactor eléctrico auxiliar


Cuando las temperaturas sean menor a 0°C (32°F) recomendamos dejar la unidad funcionando constantemente para una mejor
performance a largo plazo.

Para mejorar la performance de su unidad, haga lo siguiente:


• Mantenga puertas y ventanas cerradas.
• Limite el uso de energía utilizando las funciones de TIMER.
• No bloquee las entradas o salidas de aire.
• Revise y limpie los filtros de aire con frecuencia.

Para información detallada sobre cada función del equipo, refiérase al Manual de Control Remoto.

Pág. 44 Aire Acondicionado


Otras características Seleccionando el ángulo horizontal del flujo de aire
El ángulo horizontal del flujo de aire se debe ajustar
Auto reiniciar manualmente. Tome la vara deflectora (vea la fig. B) y
Si la unidad deja de recibir electricidad, la misma se iniciará de manualmente ajuste el ángulo al que usted desee. En algunos
forma automática cuando se restaure la corriente, retomando modelos, el ángulo horizontal del flujo de aire puede ser
los seteos configurados previos al corte. configurado desde el control remoto.
Por favor diríjase al Manual de Control Remoto para más
Anti moho (algunos modelos) información.
Cuando se apaga la unidad luego de estar en modo
Refrigeración, Auto (refrigeración) o Deshumidificación, el aire
acondicionado va a continuar funcionando en un modo de baja NOTA
potencia para secar el agua condensada y prevenir el
crecimiento de moho. Nota sobre los ángulos de la aleta
Cuando se utilice el Modo Refrigeración o Deshumidificación,
Memoria del ángulo de la aleta (en algunos modelos) no utilice un ángulo vertical muy cerrado por un tiempo
Cuando encienda su unidad, la aleta volverá a su posición prolongado. Esto puede causar que el agua se condense en las
configurada antes de ser apagada. aletas, la cual goteará al piso o sus muebles.
Cuando utilice los modos Refrigeración o Calefacción,
Detector de pérdida de refrigerante (en algunos modelos) seleccionar un ángulo vertical muy cerrado puede reducir el
La unidad interior mostrará “EC” en su pantalla si detecta una rendimiento de su equipo debido a un flujo de aire restringido.
pérdida. No mueva la aleta a mano. Esto va a causar que la aleta se
Para una explicación detallada de todas las funciones desincronice. Si esto sucede, apague el equipo y desconéctelo
avanzadas de su unidad (ej. Turbo, y el Modo Auto Limpieza, de la corriente por un par de segundos, luego reinicie el equipo.
diríjase al Manual de Control Remoto. Esto reiniciará la aleta.

NOTA

Sobre las ilustraciones


Las ilustraciones en este manual están hechas con propósitos
explicativos. La forma real de su unidad interior puede ser un
poco diferente. La forma actual prevalecerá.

Configurando el ángulo del flujo de aire


Configurando el ángulo vertical del flujo de aire
Cuando la unidad se encuentre encendida, presione el botón
SWING/DIRECT para elegir la dirección (ángulo vertical) del flujo
de aire:
1. Presione el botón de SWING/DIRECT una vez para activar la
aleta. Cada vez que presiona el botón, se ajustará la aleta
unos 6 grados. Presione el botón hasta encontrar el ángulo
que desee.
2. Para hacer que la aleta oscile entre arriba y abajo, presione y
mantenga el botón SWING/DIRECT por 3 segundos. Presió-
nelo de nuevo para detener esta función.

Tipo split de pared Inverter Pág. 45


Manual de Usuario

PRECAUCIÓN

No ponga sus dedos dentro o cerca del sector succión y


emisión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede
causarle heridas.

Rango

PRECAUCIÓN
No coloque las aletas en
una posición completamente
vertical por largos períodos
de tiempo. Esto puede causar
condensación de líquido,
goteras y daño a sus muebles.

Vara deflectora

PRECAUCIÓN

No deje el ángulo de la aleta muy vertical por períodos largos de


tiempo. Esto puede causar condensación la cual puede gotear
en el piso o sus muebles.

Fig. A Fig. B

Función Sleep
La función Sleep es utilizada para disminuir el uso de energía Cuando se encuentre en Modo Calefacción, la unidad en
mientras usted duerme (y no necesita las mismas cambio disminuirá la temperatura 1ºC luego de una hora, y otro
configuraciones para mantenerse confortable). Esta función sólo 1ºC al cabo de otra hora.
se puede activar a través del control remoto. El equipo continuará funcionando, manteniendo esta nueva
temperatura.
Presione el botón SLEEP cuando usted esté listo para ir a
dormir.
NOTA
Cuando está en Modo Refrigeración, la unidad va a aumentar la
temperatura 1ºC luego de una hora y aumentará otro 1ºC La función Sleep no funciona en los modos Ventilación y
adicional luego de otra hora. deshumidificación.

Operación SLEEP

+/- 1ºC +/- 1ºC


Temperatura Continua
elegida 1hr 1hr funcionando

Ahorrando energía mientras duerme

Pág. 46 Aire Acondicionado


OPERACIÓN MANUAL (SIN CONTROL REMOTO)
Cómo utilizar la unidad sin el control remoto 3. Presione el botón una vez para activar el modo AUTO.
En el caso de que su control remoto falle, su unidad puede ser 4. Presione otra vez para activar el modo Refrigeración.
operada de forma manual con el botón MANUAL CONTROL 5. Presione una tercera vez para apagar la unidad.
ubicado en la unidad interior. Tenga en cuenta que esto no es
6. Cierre el panel frontal.
una solución a largo plazo y se recomienda que utilice su unidad
con el control remoto.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar manualmente la unidad
La misma debe estar apagada. El botón manual tiene como propósito poder realizar pruebas y
utilizarse en caso de emergencia. Por favor no utilice esta
función a menos que el control remoto esté perdido y sea
Para operarla de forma manual: absolutamente necesario. Para volver a las funciones normales,
1. Abra el panel frontal de la unidad interior. utilice el control remoto para activar la unidad.
2. Ubique el botón de CONTROL MANUAL en el lado derecho
de la unidad.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiando su unidad interior
Limpieza del filtro de aire
Antes de limpiar o hacer un mantenimiento
Un filtro de aire sucio puede reducir la eficiencia de enfriamiento
Siempre apague y desconecte de la corriente el aire de su unidad y puede, además, ser malo para su salud.
acondicionado antes de limpiarlo o realizar un mantenimiento. Asegúrese de limpiar el filtro una vez cada dos semanas.

1. Levante la tapa frontal de la unidad interior. El filtro está


debajo de la rejilla de entrada de aire superior.
PRECAUCIÓN 2. Levante la tabla al final del filtro y tire de ella hacia usted.
3. Ahora tire del filtro.
Sólo utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la 4. Si su filtro tiene un pequeño filtro renovador de aire,
unidad esta particularmente sucia, puede utilizar un paño despréndalo del filtro más grande. Límpielo con una
humedecido con agua tibia para la limpieza. aspiradora de mano.
• NO utilice paños tratados con químicos para limpiar la unidad. 5. Limpie el filtro más grande con agua tibia y jabón. Asegúrese
de usar un detergente neutro.
• NO use bencina, aguarrás, pulidor u otros solventes para
limpiar la unidad. Esto puede hacer que se quiebre o deforme 6. Enjuague el filtro y sacúdalo para remover el exceso de agua.
el plástico. 7. Déjelo secar en un lugar fresco, seco, que no esté expuesto
• NO use agua por encima de los 40˚C para limpiar el panel. a luz solar directa.
Esto puede causar que se deforme o pierda color. 8. Cuando esté seco, vuelva a adherir el filtro renovador de aire
en el filtro más grande, luego vuelva a colocarlo en la unidad
interior.
9. Cierre el panel frontal de la unidad interior.

Tipo split de pared Inverter Pág. 47


Manual de Usuario

Recordatorio de cambio de filtro


Luego de 2880 horas de uso, el display de la unidad interior
mostrará "nF". Este es un recordatorio para reemplazar el filtro.
Luego de 15 segundos, la unidad volverá a su mensaje anterior.
Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control
remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3
veces. Si no se resetea, la unidad volverá a mostrar el mensaje
Tapa del filtro "nF" cuando se la vuelva a iniciar.

PRECAUCIÓN

• Cualquier mantenimiento o limpieza de la unidad exterior debe


ser realizado por un técnico autorizado.
Remueva el filtro renovador
de la parte de atrás del filtro • Cualquier reparación debe ser realizada por un técnico
más grande (en algunos modelos) autorizado.

Mantenimiento - Largos períodos sin uso


Si usted planea no utilizar el aire acondicionado por un período
extendido de tiempo, por favor haga lo siguiente:

PRECAUCIÓN

No toque el filtro renovador de plasma dentro de los 10 minutos


de haber apagado la unidad.

PRECAUCIÓN Limpie todos los Encienda la función ventilación


filtros hasta que la unidad se seque
• Antes de cambiar o limpiar el filtro, apague la unidad y desco- por completo
néctela de la corriente.
• Cuando quite el filtro, no toque las partes metálicas dentro de
la unidad. Los bordes filosos pueden cortarlo.
• No utilice agua para limpiar el interior de la unidad interior.
Puede dañar la aislación y causar una descarga eléctrica.
• No exponga el filtro a luz solar directa cuando lo seca. Esto
puede achicar el filtro.

Apague la unidad Remueva las baterías


y desconéctela de del control remoto
Recordatorios del filtro de aire (opcional) la corriente

Recordatorio de limpieza del filtro


Luego de 240 horas de uso, el display en la unidad interior
indicara "CL". Esto es un recordatorio de que se debe limpiar el
filtro. Luego de 15 segundos, la unidad vuelve a su estado
previo.
Para resetear el recordatorio, presione el botón LED en el control
remoto 4 veces, o presione el botón MANUAL CONTROL 3
veces. Si no se resetea, la unidad volverá a mostrar el mensaje
"CL" cuando se la vuelva a iniciar.

Pág. 48 Aire Acondicionado


Mantenimiento - Inspección de pretemporada

Luego de un largo período de tiempo sin uso, haga lo siguiente:

Verifique que no Limpie los filtros Verifique que no Reemplace Asegúrese que nada esté bloqueando
haya daños en los haya pérdidas las baterías las entrada y salida de aire
cables

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Si alguna de las siguientes condiciones sucede, apague la unidad inmediatamente:


• El cable de alimentación está dañado o muy caliente.
• Hay olor a quemado.
• La unidad emite un olor particular.
• Se quema un fusible o se baja el disyuntor con frecuencia.
• Agua u otros objetos entraron en el equipo.
No intente solucionar estos problemas usted mismo, llame a un técnico autorizado inmediatamente.

Problemas comunes
Los siguientes problemas no significan que haya un mal funcionamiento del equipo y en la mayoría de los casos no requieren de una
reparación.

Problema Posible causa

La unidad no se enciende La unidad tiene un delay de 3 minutos que previene a la unidad


cuando se presiona de sobrecargarse. La unidad no puede re-encenderse dentro de
el botón ON/OFF los 3 minutos posteriores a ser apagada.

La unidad puede cambiar su configuración para prevenir que se


forme escarcha en la unidad. Una vez que la temperatura aumenta,
la unidad regresa a su estado previo.
La unidad cambia de
Refrigeración/Calefacción
a Ventilación
Se alcanzó la temperatura configurada, lo que genera que la unidad
apague el compresor. La unidad continuará funcionando una vez
que la temperatura vuelva a fluctuar.

Tipo split de pared Inverter Pág. 49


Manual de Usuario

Problema Posible causa

La unidad interior En regiones muy húmedas, una fuerte diferencia de temperatura


emite una niebla entre el exterior y el interior, puede causar la niebla.

Ambas unidades, interior Cuando la unidad reinicia en el Modo Calefacción luego de


y exterior, emiten una descongelarse, puede emitir una niebla blanca generada por
niebla blanca la humedad del proceso de descongelamiento.

Un sonido de corriente de aire se genera cuando la aleta


regresa a su posición.

La unidad interior
hace ruidos
Un chirrido puede escucharse luego de utilizar la unidad en Modo
Calefacción dada la expansión y contracción de las partes plásticas
de la unidad.

Un sonido de siseo bajo durante el funcionamiento. Es normal


y es causado por el gas refrigerante fluyendo entre las unidad
interior y exterior.

Un sonido de siseo cuando el sistema se enciende, se detiene o se


Ambas unidades, interior está descongelando: Este sonido es normal y es causado por el gas
y exterior, hacen ruidos refrigerante deteniéndose o cambiando de dirección.

Chirrido: Expansión y contracción normal de las partes plásticas


y metálicas causado por las diferencias de temperatura durante
el funcionamiento de la unidad.

La unidad exterior La unidad genera diferentes sonidos dependiendo el modo en el


hace sonidos que se encuentre funcionando.

La unidad puede acumular polvo durante un período de tiempo


La unidad interior y/o extendido sin uso, el cual será emitido por la misma cuando se encienda.
exterior emiten polvo Esto puede ser mitigado si se cubre la unidad durante los largos
períodos de inactividad.

La unidad puede haber absorbido olores del ambiente (cocina, cigarrillos,


etc.) Los mismos serán emitidos durante una operación normal.
La unidad emite malos
olores

El filtro está sucio y debe ser cambiado.

Pág. 50 Aire Acondicionado


Problema Posible causa

El ventilador de la Durante una operación normal, la velocidad del ventilador


unidad exterior no está es controlada para optimizar la eficiencia del producto.
en funcionamiento

Esto se puede dar por interferencias en la señal causada por torres


de celular y extensores de señal.
La operación es errática, Haga lo siguiente:
impredecible o la unidad - Desconecte el equipo, vuelva a conectarlo.
no responde - Presione el botón ON/OFF para reiniciar la operación.

NOTA

Si el problema persiste, contacte un vendedor local o un Centro de Atención al Cliente. Brinde la mayor cantidad de información
sobre el problema de la forma más detallada posible junto con el número de modelo del equipo.

Solución de problemas
Cuando tenga inconvenientes, por favor verifique los siguientes puntos antes de comunicarse con el Centro de Atención al Cliente.

Problema Posible causa Solución

La temperatura seleccionada
puede estar más alta que la Baje la temperatura seleccionada.
temperatura del ambiente.

El intercambiador de calor
de la unidad interior o el de Limpie el intercambiador de calor.
la unidad exterior está sucio.

Quite el filtro y límpielo según las


El filtro de aire está sucio. instrucciones.
Mala performance
en el modo de
Refrigeración La entrada o salida de aire
de alguna de las dos unidades Apague la unidad, quite las obstrucciones
está bloqueada. y vuelva a encenderlo.

Asegúrese que todas las puertas y


Hay puertas o ventanas ventanas estén cerradas cuando utilice
abiertas. la unidad.

La luz solar genera un calor Cierre ventanas y cortinas en períodos


excesivo. de mucho calor o mucha luz solar.

Tipo split de pared Inverter Pág. 51


Manual de Usuario

Problema Posible causa Solución

Demasiadas fuentes de calor


en la habitación (gente, computadoras, electrónicos,
Reduzca laetc.).
cantidad de fuentes de calor.

Mala performance Poco refrigerante generado


en el modo de por pérdidas o un largo tiempo Verifique pérdidas, vuelva a realizar
Refrigeración de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.

La función silenciosa puede reducir la


Se encuentra activa la función performance del producto ya que reduce
silenciosa (en algunos modelos). la frecuencia de operación.
Apague la función.

Corte de luz. Espere a que vuelva la electricidad.

No está encendido el equipo. Encienda el equipo.

Está quemado el fusible. Cambie el fusible.

La unidad no está
funcionando El control remoto no tiene
Cambie las baterías.
baterías.

Se activó la protección Espere 3 minutos luego de reiniciar


de 3 minutos de la unidad.

la unidad.
Está activo el timer

Apague el timer.
Hay demasiado o muy poco Revise que no haya pérdidas y recargue
refrigerante en el sistema. el sistema de refrigerante.

La unidad se Un gas no comprimible o Vacíe y recargue el sistema de


enciende y se humedad entró en el sistema. refrigerante.
detiene con
frecuencia
El compresor está roto. Reemplace el compresor.

El voltaje está muy alto


o muy bajo. Instale un regulador de voltaje.

Mala performance La temperatura exterior


en Modo Calefacción es muy baja. Utilice un calefactor adicional.

Pág. 52 Aire Acondicionado


Problema Posible causa Solución

Entra aire frío a través Asegúrese que todas las ventanas y puertas
de puertas y ventanas. estén cerradas durante la operación.
Mala performance
en Modo Calefacción
Poco refrigerante causado por Verifique pérdidas, vuelva a realizar
pérdidas o mucho tiempo de uso. el aislamiento y renueve el refrigerante.

Las luces de indicación


titilan
La unidad puede detenerse o continuar con su operación para funcionar de
forma segura. Si las luces continúan titilando o sigue el código de error, espere
10 minutos. El problema se puede solucionar solo. De lo contrario desconéctelo
Aparece algún código de la corriente y vuelva a conectarlo. Reinicie el equipo.
de error Si el problema persiste, desconecte la unidad y contáctese con el Centro de
Atención al Cliente.

NOTA

Si el problema persiste luego de hacer las verificaciones apropiadas, desconéctelo de la corriente y contáctese con el Centro de
Atención al Cliente.

GUÍAS PARA EL DESECHO DEL EQUIPO


Este electrodoméstico contiene refrigerante y otros materiales
potencialmente peligrosos. Cuando se deseche el mismo, la ley NOTA
impone un tratamiento especial de recolección. No se deshaga
de este equipo como desechos hogareños o desechos Arrojar este electrodoméstico en un bosque u otros lugares
municipales sin clasificar. naturales, pone en peligro su salud y es malo para el medio
ambiente. Sustancias dañinas pueden filtrase en la tierra o agua y
Cuando deseche la unidad, usted tiene las siguientes opciones: entrar en la cadena de alimentación.
• Lleve el equipo a una instalación municipal de recolección de
desechos electrónicos.
• Venda el electrodoméstico a un vendedor de chatarra
certificado.

Tipo split de pared Inverter Pág. 53


Garantía
Garantía válida solamente para el territorio de la República Argentina

1.- Garantía: Garantizamos al comprador o usuario que el acondicionador fabricado y/o importado y comercializado por Carrier
Fueguina S.A. y sus agentes autorizados, no acusa defecto alguno de fabricación que dificulte su uso o servicio normal.
2.- Alcance y Lugar de cobertura: La presente garantía limita nuestra obligación a reparar si correspondiere, en nuestros
centros de service Autorizados, o a nuestra opción reemplazar, sin cargo alguno, cualquier pieza que resulte defectuosa dentro
del término establecido en esta garantía especificada en el punto (3.-) de la presente y siempre y cuando el defecto sea
comprobado a nuestra entera satisfacción, corriendo por cuenta de Carrier Fueguina S.A. los gastos de traslado, si los hubiere,
seguro y flete desde el domicilio del comprador hasta el lugar de reparación y vuelta.
Toda visita técnica que no sea ocasionada por problemas propios del equipo, (ejemplo: problemas de instalación, falta de
mantenimiento, defecto o exceso en la tensión de alimentación, fallas y/o defectos que no fueran originados por el fabricante, etc.)
será facturada al usuario.
Las solicitudes de servicio serán atendidas dentro del plazo estimado de 10 días lo que dependerá del tipo de desperfecto
encontrado.
3.- Duración de los Plazos de Garantía: El plazo de garantía se cuenta a partir de la fecha de factura de compra del mismo
siendo exclusivamente de 36 meses.
4.- Exclusiones: Esta garantía quedará sin efecto en caso que el acondicionador hubiera sido instalado en lugares cuyo acceso
implique situaciones de riesgo físico o de vida para el personal técnico, como por ejemplo y sin que ello implique limitación alguna:
A) Instalación y/o uso en disconformidad a lo especificado en el manual de instrucciones e instalación. B) Techos de pendiente
pronunciada, equipos instalados al vacío o que requieran para su atención desmontaje de paneles vidriados o rejas o la utilización
de dispositivos especiales tales como, grúas, andamios, silletas, etc. C) Techos o paneles de materiales no transitables como
paneles de policarbonato o tejas. D) Equipos que por su ubicación no permiten el acceso seguro a todos los paneles de servicio
o sea necesario para esto equipos especiales. E) Equipos instalados sin respetar las dimensiones mínimas de interconexión o entre
paredes y techos indicadas en el manual de instalación.
En cualquiera de estas situaciones, para mantener la vigencia de la garantía, el cliente a su exclusivo cargo y responsabilidad
deberá desinstalar la unidad en cuestión para que el servicio técnico pueda realizar la inspección o reparación correspondiente.
En caso que la unidad deba ser retirada para solucionar el problema la reinstalación deberá ser realizada por cuenta del cliente.
Son condiciones adicionales de exclusión de garantía cuando el equipo de aire acondicionado hubiera sufrido accidentes,
alteración, negligencia, maltrato o uso inadecuado, exceso o caída de tensión, o que fuera usado con otra corriente que no sea la
mencionada en la placa de identificación y Serie, o cualquier daño sufrido por causa de incendios, inundaciones, estragos, caso
fortuito o fuerza mayor, reposición o reparación por personal de Service NO AUTORIZADO o que las placas originales de modelo
y número de serie hayan sido alteradas.
La garantía cubre solamente el acondicionador en su instalación original y quedará automáticamente invalidada si éste es
reinstalado en el mismo o en diferente local, salvo que ocurriera por trabajos realizados bajo cobertura de tal garantía, o se tratase
de un equipo portátil.
5.- Aclaraciones: A) La garantía que ampara al equipo no cubre instalación del equipo que deberá ser realizada por personal
idóneo, ni enseñanza de manejo del aparato que se informa en manual de instrucciones por separado. B) Este producto ha sido
diseñado para uso familiar y/o individual y/o residencial. C) No constituyen defectos de fabricación ni están amparados por esta
garantía ninguno de los siguientes casos, siendo su reposición o reparación exclusivamente por cuenta y orden del usuario:
Cuando la documentación que avala la garantía haya sido alterada en alguna forma. Cuando haya daño ocasionado por el
transporte en cualquiera de sus formas o entrega. Cuando el acondicionador no este instalado de acuerdo al manual de instalación
de Carrier Fueguina S.A.. Cuando haya sido instalado y conectado a un circuito eléctrico con cableado defectuoso, fusibles
inadecuados o toma-corrientes y fichas deterioradas. Cuando existiera omisión del usuario en limpiar o cambiar el filtro de aire.
Cuando el condensador de la unidad se encuentre tapado u obstruido por elementos extraños. Cuando no se le haya efectuado
el mínimo mantenimiento exigido en el manual del usuario que se adjunta a la unidad adquirida.
Tampoco quedan amparados por esta garantía las visitas técnicas, trabajos y gastos originados por los reclamos contemplados
en el punto 2.- (segundo párrafo) del presente.
6.- Cualquier cuestión judicial será dirimida por los Tribunales competentes.

Modelo del acondicionador de aire


(completar por el usuario)

Atención de reclamos en garantías y consulta por Centros de Service


Consultar al 0810-666-0557
Por venta de repuestos ingrese a www.totaline.com.ar
CGC005c

Domicilio Comercial: Vedia 3616 - (C1430DAH) Ciudad de Buenos Aires / República Argentina
Importa y Garantiza: Carrier Fueguina S.A. Ruta Nacional 3 Km 2832 (9420), Río Grande - Tierra del Fuego
República Argentina / www.carrier.com.ar

Pág. 54 Aire Acondicionado

También podría gustarte