Water">
Mihc Ekin 1
Mihc Ekin 1
Mihc Ekin 1
EKCINV90/1230 y EKCINV110/1230
BOMBA DE CALOR FULL INVERTER PARA PISCINA
MANUAL DE INSTALACIÓN
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ADVERTENCIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. PRECAUCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. REQUERIMIENTOS DE LA INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE CALOR. . . 4
5.1 UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.2 ESPECIFICACIÓN DEL INTERRUPTOR Y CABLES. . . . . . . . . . 5
6. GUÍA DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.1 DIAGRAMA PARA LA CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS. . . . . . . . . 5
6.2 CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.3 DIAGRAMA DEL CABLEADO ELÉCTRICO. . . . . . . . . . . . . . 6
7. DESCRIPCIÓN DEL CONTROL TÁCTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8. INSPECCIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA. . . . . . . . . . . . 8
9. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10. MODO SILENCIOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. CONECTIVIDAD WIFI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11.1 DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN SMARTER POOL. . . . . . . . 9
11.2 PASOS PARA LA UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN SMARTER POOL.10
12. TEMPORIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. DESCONGELAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15. POSIBLES FALLAS - CAUSAS - SOLUCIONES. . . . . . . . . . . . . 16
16. CÓDIGOS DE FALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PÓLIZA DE GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por seleccionar nuestra bomba de calor marca HIDROCONTROL serie EKC
TRUE-INVERTER.
Lo invitamos a leer el siguiente manual.
Este manual brinda información sobre: instalación, funcionamiento, operación y
precauciones generales.
Guardar este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2 ADVERTENCIAS
a. NO UTILICE este equipo en otras aplicaciones que no sea para
regular la temperatura del agua de la piscina.
b. No aplique peso de otros sistemas de tuberías en las conexiones
de entrada y salida.
c. No coloque objetos que bloqueen la salida y entrada de aire del
equipo, prohibido desmontar el ventilador.
d. Apague el interruptor principal antes de realizar cualquier
intervención al equipo.
e. Desconecte la energía inmediatamente si algo anormal ocurre,
como algún sonido extraño, olor, humo, fugas de refrigerante y
contacte a su distribuidor autorizado.
f. No almacene combustible o material inflamable cerca del equipo.
3 PRECAUCIONES
a. El equipo debe ser instalado por un técnico calificado.
b. La aplicación debe de cumplir con lo necesarios para asegurar una
correcta instalación y operación del producto.
c. Si se corta la alimentación mientras el equipo esta operando
este continuará automáticamente cuando la alimentación se
restablezca. Antes de desenergizar el equipo asegúrese que está
en modo apagado (OFF)
d. Si el equipo permanecerá desenergizado por un largo período,
recomendamos drenar el agua de las tuberías y del interior de la
bomba de calor.
e. La red hidráulica entre la piscina y la bomba de calor debe tener
una longitud ≤ 10 m, ya que de lo contrario no se podrá asegurar el
correcto calentamiento del agua.
f. Asegúrese que el aire de salida no lastime a ninguna persona,
animal o planta.
4
4 ACCESORIOS
La bomba de calor incluyen los siguientes accesorios:
• 2 racor de 1.5"
• 1 manguera de 1/2" por 1m de largo utilizada para el drenado (excepto
el modelo EKCINV110/1230)
• 1 boquilla para el drenado de 1/2" para conexión de la manguera
(excepto el modelo EKCINV110/1230)
70c
m 30cm
Salida 70c
de aire cm m
250
61 m
cm 61c
m
61c 61c
m
EKCINV110/1230
EKCINV90/1230
MODELO
6 GUÍA DE INSTALACIÓN
6.1 DIAGRAMA PARA LA CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS
La imagen a continuación es un diagrama de referencia para la
instalación de la bomba de calor serie EKC TRUE INVERTER.
Agua hacia
la piscina
Trabajo en
Válvula de conjunto
tres vias
Vávula Sistema de
de salida Válvula filtrado
de control
Válvula de entrada
6.2 CABLEADO
1. Conecte a la alimentación eléctrica apropiada, el voltaje debe
cumplir con la tensión nominal del equipo. Verifique que exista
una buena conexión a tierra.
2. El cableado debe realizarse por un técnico calificado siguiendo
el diagrama del circuito.
3. Asegúrese que el interruptor termomagnético cumpla con las
especificaciones necesarias de capacidad.
4. Los cables de alimentación y de señal debe de estar propiamente
instalados para evitar afectaciones entre fuerza y control.
Tierra
Interruptor general
(no incluido)
Fuente de
alimentación L1
127/60Hz N Motobomba
127V
M
Tierra
Tierra
Interruptor general
(no incluido) Contactor 230V
(no incluido)
Fuente de
alimentación L1 Motobomba
230/60Hz L2 A1 A2 230V
M
Tierra
Icono 80 %
Capacidad de
calefacción calefacción
26 c º Temperatura
de entrada
Temperatura
28 c º
de salida
Botón de
encendido Botones de ajuste
y apagado de la temperatura
del agua
9 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
La puesta en marcha puede ser llevada a cabo desde el control táctil de la
bomba de calor o mediante la app "Smarter Pool" (Ver CONECTIVIDAD WIFI)
ADVERTENCIA
Después de poner en marcha la bomba de calor, revise posibles
fugas en el sistema hidráulico y si hay presencia de un sonido
anormal.
9
10 MODO SILENCIOSO
• Cuando la bomba de calor está encendida trabajará al máximo nivel,
el ruido derivado de lo anterior se mostrará en la pantalla con el
siguiente icono “ ”.
• Para activar el modo silencioso, presione el botón " " y aparecerá
en la pantalla el siguiente icono " "indicando que se ha reducido el
nivel de ruido. Presione una vez mas volver al nivel máximo.
11 CONECTIVIDAD WIFI
Al igual que con el control táctil de la bomba de calor, usted podrá realizar las
mismas operaciones para el funcionamiento a través de la aplicación Smarter
Pool (disponible para su descarga en Google Play y App Store)
Más
Compartir dispositivos
Back Inverter Bomba de calor para...
Indica el estado
de calefacción
0% Calentar
Porcentaje de capacidad
de calefacción
Seleccione °C/°F
37
Ajuste 36 °C
°C
Temperatura del agua
de la piscina actual
Configuración
de temperatura
Temporizador
Selección inteligente
/ Modo silencioso
On/Off
10
Nombre del hogar* Introduzca el nombre d... Nombre del hogar* ABC|
Dormitorio principal
Ver hogar Finalizado
Dormitorio secundario Dormitorio secundario
Comedor
Comedor
Sala de estudio
Sala de estudio
Crear familia
3) Vinculación de aplicación
4%
Reinicio de dispositivos
0% Calentar Nombre0%
del dispositivo Calentar Nombre del dispositivo
IABC123 IABC123
4) Compartir dispositivos
25 a los miembros25
de su hogar °C Otros °C Otros
Después de la vinculación, si los miembros de su hogar también Información del dispositivo Información del dispositivo
en la APP; una vez hecho esto, el administrador podrá utilizarlo de Retire el dispositivo Retire el dispositivo
la siguiente forma:
Restaurar a valores de fábrica Restaurar a valores de fábrica
Dispositivo compartido únicamente con los Dispositivo compartido únicamente con los
Comprobar la red Comprobar ahora siguientes usuarios siguientes usuarios
Realimentación
Agregar Agregar
Agregar Agregar
Retire el dispositivo
Nombre del hogar* Introduzca el nombre d... Nombre del hogar* ABC|
Dormitorio principal
Ver hogar Finalizado
Dormitorio secundario Dormitorio secundario
Comedor
Comedor
Sala de estudio
Sala de estudio
Crear familia
12 TEMPORIZADOR
La función del temporizador solo será posible a través de la app "Smarter Pool".
0% Calentar
25
Ajuste 37 °C
°C
Añadir
13
15 51 Dom
16 52 Lun
17 53 Mar
Mié
Repetir Solo una vez
Jue
Observación
Vie
Aviso de ejecución
Sáb
Poder ON
15 51 15 51
16 52 16 52
17 53 17 53
Observación
Observación Observación
Cancelar Guardar
Aviso de ejecución Aviso de ejecución
Poder ON Poder ON
14
15 51 15 51 0% Calentar 0% Calentar
16 52 16 52
17 53 17 53
Repetir
Observación
Dom, Lun, Mar Repetir
Observación
Dom, Lun, Mar
25
Ajuste 37 °C
°C
OFF
Poder ON Poder ON
15 51 15 51
16 52 16 52
17 53 17 53
Poder
ON
Repetir Dom, Lun, Mar Repetir Solo una vez
OFF
Observación Observación
Cancelar Finalizado
Aviso de ejecución Aviso de ejecución
Poder ON Poder ON
15
15 51 16:55
Dom, Lun, Mar
Poder: ON
16 52
17:02
Dom, Lun, Mar, Mié
17 53 Poder: OFF
Observación
Aviso de ejecución
Poder ON
Añadir temporización
13 DESCONGELAMIENTO
• Al llegar a una temperatura de aire menor a 15°C se activara el
descongelamiento automático del equipo, el cual consta de detener
el funcionamiento del ventilador y trabajar solo con el compresor
encendido para generar calor en la bomba y evitar que se congele.
• El símbolo de descongelamiento parpadeará cuando sea obligatorio o
cuando esté en automático el descongelamiento
• El período y finalización del descongelamiento obligatorio es el mismo
que el descongelamiento automático.
16
14 MANTENIMIENTO
a. Apague el interruptor de la bomba de calor antes de hacer algún
mantenimiento.
b. En temporada de invierno interrumpa la fuente de alimentación y
drene el agua del equipo para evitar daños y cubra la bomba de calor
con un plástico para evitar la entrada de polvo.
Importante:
Desatornille la boquilla del
tubo de entrada para permitir
la salidad del agua.
Cuando el agua dentro del
equipo se congela en
invierno, el intercambidor de
titanio puede dañarse
16 CÓDIGOS DE FALLA
PANTALLA DEL POSIBLE MOTIVO QUE
DESCRIPCIÓN DE LA FALLA
CONTROL TÁCTIL OCASIONA LA FALLA
A. Revisar la motobomba de
filtrado.
B. Revisar el cableado de la
E3 Falta de flujo de agua. tarjeta de control.
C. Revisa el sensor de flujo de
agua.
A. El código debería desaparecer
una vez que la fuente de
La fuente de alimentación
E5 excede el rango de operación. alimentación vuelva a la
normalidad.
B. Daño en la tarjeta de control.
Diferencia de temperatura
excesiva entre la entrada y A. Revisar la motobomba de
E6 salida del agua (protección filtrado
del flujo del agua
insuficiente).
Protección de la temperatura A. Fuera del rango de la
Eb ambiente muy alta o muy aplicación.
baja.
A. Esperar por el restablecimiento
Ed Recordatorio anticongelante automático.
A. Condiciones de la instalación.
B. Revisar la motobomba de
filtrado.
E1 Protección de alta presión C. Revisar el cableado.
D. Revisar el sensor de alta
presión.
A. Revisar el cableado.
B. Presencia de fuga de gas.
E2 Protección de baja presión C. Revisar el sensor de baja
presión.
A. Condiciones de la instalación.
B. Revisar la motobomba de
Temperatura de salida del filtrado.
E7 agua demasiado alta o C. Revisar el sensor de
demasiado baja protección temperatura de la salida del
agua.
D. Daño en la tarjeta de control.
A. Condiciones de la instalación.
B. Revisar la motobomba de
Protección de alta filtrado.
E8 temperatura de escape C. Presencia de fuga de gas.
D. Revisar el sensor de
temperatura del escape de gas.
Protección contra A. Condiciones de la instalación.
sobrecalentamiento del
EA B. Revisar el ventilador.
evaporador (modo de C. Revisar el motor del ventilador.
enfriamiento)
18
PÓLIZA DE GARANTÍA
Términos de Garantía: Respecto a las bom- 1) El equipo debe de ser enviado al Cen-
bas de calor marca HIDROCONTROL serie tro de Servicio de la Empresa, adicional
EKC TRUEINVERTER, la Empresa ofrece los al equipo deberá enviarse una copia de
siguientes términos: la factura de compra y de esta póliza de
garantía debidamente firmada y sellada.
· Ofrece 2 años de garantía en materiales y
mano de obra a partir de su fecha de fac- 2) Los costos del envío al y del centro de
turación. servicio son asumidos por el cliente.
· Se otorgan 5 años de garantía al com- 3) La responsabilidad de la empresa es limi-
presor únicamente por defecto de fabri- tada sólo al costo del reemplazo de las piezas
cación. Ofreciendo sin costo el reemplazo dañadas. Daños por el retraso, uso o alma-
del componente dañado y el costo de la cenamiento inadecuado de los equipos no es
mano de obra deberá ser cubierto por el responsabilidad de la empresa. Tampoco la
cliente. empresa se hace responsable por los daños
consecuenciales generados a raíz del desuso
· La porción del tubo de titanio del inter- del equipo.
cambiador de calor se garantiza de por
vida limitada. Si la porción del tubo de La empresa no se hace responsable por de-
titanio del intercambiador de calor única- fectos imputables a actos, daños u omisiones
mente necesita ser remplazada. La empresa de terceros ocurridos después del embarque.
ofrecerá sin cargo una pieza de repuesto
de la porción del tubo de titanio, los cos- Esta garantía no incluye servicios person-
tos de mano de obra serán asumidos por alizados, tales como revisiones e inspecci-
el cliente. ones, servicios de mantenimiento o informes
de desempeños inaceptables de la bomba
En ningún momento la empresa se hará re- de calor, ya que esto puede ser causado por
sponsable por daños colaterales generados válvulas externas mal posicionadas, flujo ina-
por el equipo. Ni por daños consecuenciales decuado de agua y un mal suministro de ser-
que ocurran por la falta de operación de la vicio eléctrico.
bomba.
5. Esta Póliza de Garantía NO cubre la recar-
Condiciones de la garantía: Esta aplica ga del gas refrigerante y NO aplica garantía
sólo para equipos vendidos directamente bajo fallas o anomalías que resulten de lo
por la empresa a Distribuidores Autoriza- siguiente:
dos. Cualquier equipo que sea adquirido
por cualquier otro canal de distribución
no será cubierto por esta garantía. La em- La garantía no es aplicable bajo condi-
presa no se hará responsable por ningún ciones en las cuales, a criterio de la empresa
costo de remoción, instalación, transporte hayan afectado, su funcionamiento y/o com-
o cualquier otro costo que pudiera incur- portamiento, incluidas pero no limitadas a:
rir en relación con una reclamación de ga-
rantía. · La etiqueta de identificación de la bom-
Garantía exclusiva: Las garantías de los ba ha sido alterada o removida.
equipos son hechas a través de este certifi- · Manejo incorrecto.
cado, ningún empleado, agente, represent-
ante o distribuidor está autorizado a modi- · Instalación, operación o mantenimiento
ficar los términos de esta garantía. inadecuado. Cuando el equipo NO haya
sido operado de acuerdo a el manual de
Si el equipo falla de acuerdo a los términos instalación, operación y mantenimiento.
expresados en esta póliza, a opción de la em- Cuando la instalación se realice por per-
presa, podrá sin cargo en materiales y mano sonal no calificado.
de obra, cambiar el equipo o cualquiera de
sus partes, para ser efectiva la garantía. · Cuando NO se cumpla con la mezcla de
componentes químicos permitida para
Procedimiento para reclamo de garantía: piscinas:
BOMBA DE CALOR
MÉXICO: COLOMBIA:
ALTAMIRA Water, Ltda.
Villarreal División Equipos, S.A. de C.V. Autopista a Medellín
Morelos 905 Sur / Allende, N.L. 67350 México Km. 2.4 Vía Siberia Costado sur
Conmutador: (826) 26 80 802 Complejo Logístico Industrial y Comercial CLIC 80
Internet: www.vde.com.mx Bodega 35 y 36, Cota, Cundinamarca, Colombia
Conmutador: +57-(1)-8219230
Correo electrónico: soportetecnico@vde.com.mx Internet: www.altamirawater.com
Correo-e: servicio@altamirawater.com
Fecha:
Distribuidor: Tel:
Usuario:
Sello de distribuidor
Dirección:
Teléfono:
Fecha de compra / instalación:
No. de factura:
Modelo:
Descripción de la falla:
Observaciones
MIHC-EKCI-1908081