Engineering">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Espme 00003

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 76

LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE

VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS

INGENIERIA DE DETALLES
PROYECTO RAJO INCA (PRI)

CONTRATO N° 4501871689

ADENDA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE DATOS


ELECTROIMÁN

4501871689-03100-ESPME-00003

NÚMERO DE PAQUETE EQUIPO MECÁNICO: 3000-WG801-300-I-H

R. MERCADO /
0 09/09/19 CONSTRUCCIÓN C. RICKENBERG G. REVECO N.SÁNCHEZ
P. GONZÁLEZ
M. NUÑEZ /
B 20/08/19 REVISIÓN CODELCO C. RICKENBERG G. REVECO N.SÁNCHEZ
P. GONZÁLEZ
M. NUÑEZ /
A 18/07/19 REVISIÓN INTERNA C. RICKENBERG G. REVECO
P. GONZÁLEZ
REV APROBADO
FECHA EMITIDO PARA POR REVISADO POR APROBADO POR
N° POR

JRI INGENIERIA CODELCO

P268-ESP-03100-ME-003 Pág. 1 de 29

REV.
4501871689-03100-ESPME-00003
0

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 2 de 29

ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................... 3

2. OBJETIVO.............................................................................................................................................. 4

3. ALCANCE Y SUMINISTRO ................................................................................................................... 4


3.1 TRABAJOS INCLUIDOS ............................................................................................................. 4
3.2 TRABAJO EXCLUIDO ................................................................................................................. 6

4. MODIFICACIONES A LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA .......................................... 7


ANEXO A HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN.......................................................................................... 28

ANEXO B TECHNICAL SPECIFICATION MANUAL AND SELF-CLEANING


ELECTROMAGNETS ................................................................................................................................. 29

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 3 de 29

1. INTRODUCCIÓN
La Corporación del Cobre de Chile, a través de la Vicepresidencia de Proyectos (en
adelante VP CODELCO) está desarrollando su cartera de Proyectos Estructurales,
iniciativas que permitirán asegurar el 50% de su producción futura. El Proyecto Rajo Inca
(PRI) es parte de la cartera de proyectos estructurales y es el principal proyecto de División
Salvador (DSAL).
El proyecto de tipo estructural consiste en dar continuidad operativa a largo plazo para la
DSAL, mediante el cambio del método de explotación minero desde subterráneo a rajo
abierto, así como ampliaciones y reemplazo de equipos en planta concentradora, planta
hidrometalúrgica y depósito de relaves. Lo anterior permitirá extender su vida útil en más de
30 años y aumentar su capacidad productiva en un 50%, tanto en concentrados de cobre
como en cátodos de cobre.
El complejo mina-planta se ha definido a un ritmo cercano a 37 KTPD por más de 30 años.
Para ello, la VP CODELCO, ha realizado diversos estudios previos (con múltiples
consultores) y actualmente ha adjudicado el desarrollo de la Ingeniería de Detalles,
Ingeniería de Terreno, Gestión de Adquisiciones y Apoyo a la Puesta en Marcha del PRI a
JRI Ingeniería S.A., con el objetivo de realizar un diseño de carácter integral (mina / planta /
infraestructura).
El proyecto es administrado por la VP CODELCO, bajo el imperativo de diseñarlo,
construirlo y ponerlo en marcha con cero daño a las personas, sin afectar el medio
ambiente, dentro del presupuesto y plazos considerados, incorporando las mejores
tecnologías disponibles, considerando optimización de la productividad en diseños y
construcción, eficiencia energética, con costos competitivos y sustentables en el tiempo.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 4 de 29

2. OBJETIVO
El objetivo del presente documento es Identificar y detallar las modificaciones a la
Especificación Técnica Corporativa “Technical Specification Manual and Self-Cleaning
Electromagnets”, N° DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-R0 y su respectiva Hoja
de Datos Corporativa”, para ser considerada íntegramente válida en los Electroimanes
considerados para el Proyecto Rajo Inca (PRI).

3. ALCANCE Y SUMINISTRO
Esta especificación técnica y los documentos asociados, definen el alcance y los
requerimientos mínimos para el suministro de equipos, mano de obra, materiales,
componentes y servicios necesarios para la ingeniería, diseño, fabricación, pruebas,
suministro, asistencia técnica durante el montaje, puesta en marcha, operación y
mantenimiento de Electroimanes, requerido por el “Proyecto Rajo Inca” (PRI). El suministro
se requiere como un sistema estacionario completo y operativo, con todos los componentes
y accesorios necesarios para una correcta operación y mantenimiento.
Este documento es una adaptación al documento Especificación Técnica Corporativa
“Technical Specification Manual and Self-Cleaning Electromagnets”, N° DCVP-000-VPGI-
00000-ESPME02-0000-016-R0, de la Vicepresidencia Corporativa de Proyectos, Gerencia
de Ingeniería, adjunto en el Anexo B. La información técnica específica del equipo está
contenida en el Anexo A, Hoja de Datos - Electroimán, los cuales son parte de la presente
Especificación Técnica y está basada en la Hoja de Datos corporativa “Data Sheet Manual
and Self-Cleaning Electromagnets”, N° DCVP-000-VPGI-00000-HDDME02-0000-013-0.
Esta información, es referenciada del “Diagrama de Flujos Chancado Primario Acopio de
Gruesos” N° 4501871689-03100-202PR-00001.
El cumplimiento de todas las disposiciones establecidas en esta especificación, no libera al
Proponente de la obligación de garantizar cada sistema y responsabilizarse por el diseño y
correcto funcionamiento para las condiciones de servicio aquí especificadas.
Si no hay observaciones por parte del Proponente, se entenderá que el equipo está en
completo acuerdo con esta especificación.

3.1 TRABAJOS INCLUIDOS

El Proveedor deberá suministrar los Electroimanes, con todos sus elementos necesarios
para su operación de acuerdo a los términos y condiciones de esta especificación,
incluyendo:

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 5 de 29

a) Electroimán suspendido con limpieza manual según como se indica en la Hoja de Datos
adjunta en el Anexo A.
b) Sistema de refrigeración mediante aceite enfriado por convección natural, incluyendo
cañerías interiores, boquillas de conexión, válvulas de cierre y control asociado.
c) Sistema de suspensión sobre correa, incluyendo: winche y eslingas.
d) Carro eléctrico para el desplazamiento desde la posición de trabajo a la de mantención
del limpiador manual, incluyendo: marco estructural con carro motorizado, vigas de
desplazamiento.
e) Gabinete eléctrico para alimentación eléctrica y control.
f) Equipamiento eléctrico, incluyendo: transformadores, rectificadores, motores eléctricos
y unidades completas con reductor, acoplamientos, protectores y marco de acero.
g) Instrumentación asociada al control del equipo incluyendo: sensor de carga para
detectar alta carga en electroimán.
h) Pernos, tuercas, orejas de izaje para el montaje en terreno.
i) Diseño y recomendación de los pernos de anclaje y llave de corte de los equipos. Toda
la información relativa a cargas estáticas, dinámicas y sísmicas para diseño y cálculo de
fundaciones.
j) Pernos de anclaje de diámetro mayores a 2” y pernos de anclaje de diámetro menores
o iguales a 2”, fabricados en un material distinto al especificado.
k) Toda la documentación asociada a la Ingeniería del proveedor, tal como: Planos,
memorias de cálculo, documentos certificados, en español, formato digital y físico,
según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización Electroimán
N° 4501871689-00000-SOLME-00009.
l) Modelo 3D de equipo principal y equipos auxiliares en formato *.DWG o DGN, con un
peso por archivo que no supere los 50 Mb.
m) Los manuales deben ser suministrados de acuerdo al documento N° 4501871689-
03000-INFMC-00008 “Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-03000-INFMC-00007 “Informe
Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de Óxidos)”.
n) Suministro de Información técnica, herramientas, repuestos, lubricantes, pruebas y
servicios, requeridos en el Anexo B, del documento al N° 4501871689-03000-INFMC-
00008 “Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad
(Planta Concentradora)” y N° 4501871689-03000-INFMC-00007 “Informe Definición de
los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de Óxidos)”.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 6 de 29

3.2 TRABAJO EXCLUIDO

Los siguientes componentes y/o actividades no están incluidas en el suministro:


a) Recepción en sitio, descarga y almacenamiento del equipo.
b) Fundaciones y suministro de pernos de anclaje de diámetros menores a 2”, fabricados
en acero F1554 Grado 36 o ASTM A36.
c) Montaje, materiales y mano de obra asociados.
d) Partidores para el accionamiento eléctrico de los motores.
e) Cableado, canalización eléctrica y de instrumentación, externas al equipo.
f) Lubricantes, fluidos hidráulicos y líquidos refrigerantes, excepto primer llenado.
g) Plataformas, escaleras y barandas que no son parte integral del equipo.
h) Buzones de descarga.
i) Variadores de Frecuencia.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 7 de 29

4. MODIFICACIONES A LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA CORPORATIVA


Los siguientes requerimientos se definen como modificaciones y complementos al
documento de Codelco N° DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016Rev. 0 denominado
“Technical Specification Manual And Self-Cleaning Electromagnets”.

Tabla 4.1: Modificaciones a la Especificación Técnica


SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Agregar:

Este documento establece la Adenda a la Especificación Técnica Corporativa


Electroimán, donde se establecen los requerimientos generales para el suministro
de (6) seis Electroimanes en área Chancado Primario de la Planta Concentradora y
1.0 SCOPE de Súlfuros DSAL.
Página 3 El cumplimiento de esta especificación técnica no libera al Proveedor de su
responsabilidad de suministrar elementos satisfactorios en términos de operación,
mantenimiento y seguridad.
El detalle de cantidad requerida y condiciones de operación se encuentran en el
Anexo A, “Hoja de Datos – Electroimán”.

Reemplazar:

1.0 SCOPE “The equipment shall be identified and referred according with the Project
Equipment List description Tag and Name.”
1.2 Equipment
Identification Por:
Página 3 Los equipos se identifican según Tag indicado en la Hoja de Datos relacionada e
incluida en el Anexo A.

Reemplazar:

“a. Suspended Electromagnets with automatic or manual cleaning as indicated in


the Data Sheets”.
2.0 SCOPE
1.2 Work Included Por:
Página 3
“a. Suspended Electromagnets with manual cleaning as indicated in the Data
Sheets”.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 8 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

“d. Electric cart for move the manual/self-cleaning electromagnet from the working
1.0 SCOPE position to a maintenance position”.
1.2 Work Included
Por:
Página 3
“d. Electric cart for move the manual electromagnet from the working position to a
maintenance position”.

Eliminar:

“j. Cross belt conveyor for automatic discharging electromagnet (Self-cleaning


electromagnet) Rubber belt with stainless steel cleats Pulley assemblies complete
with pulleys, shafts, bushings, pillow block bearings and guards Cabinet for the belt
1.0 SCOPE electric motor power and belt conveyor for automatic discharging electromagnet
1.2 Work Included (Self-cleaning electromagnet)
 Rubber belt with stainless steel cleats
Página 3
 Pulley assemblies complete with pulleys, shafts, bushings, pillow block bearings
and guards
 Cabinet for the belt electric motor power and Control
 Conductor power supply for electric motor”

Eliminar:

1.0 SCOPE
1.2 Work Included En numeral “l. Instrumentation:”
 Belt alignment switches for cross belt conveyor
Página 3
 Zero speed switches for cross belt conveyor

Agregar:

 Sistema de suspensión sobre correa, incluyendo: winche y eslingas.


1.0 SCOPE  Carro Receptor Motorizado.
1.2 Work Included  Pernos, tuercas, orejas de izaje para el montaje en terreno.
 Pernos de anclaje de diámetro mayores a 2” y pernos de anclaje de diámetro
Página 3 menores o iguales a 2”, fabricados en un material distinto al especificado.
 Diseño y recomendación de los pernos de anclaje y llave de corte de los
equipos. Toda la información relativa a cargas estáticas, dinámicas y sísmicas
para diseño y cálculo de fundaciones.

Reemplazar:
1.0 SCOPE
1.2 Work Included
“m. Associated services shall include:
Página 3
 Supply of all engineering documentation as specified in Appendix I.
Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 9 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
 All necessary engineering information for allowing Codelco to configure and
program equipment logic sequence for monitoring and controlling. This includes
control description (written), logic diagrams, etc., among others.
 Recommended spare part list for a quantity of operations years defined by the
Project.
 Installation, start-up, operating and maintenance instruction manuals.
 Qualified personnel for supervision of erection, commissioning and training,
priced on a daily rates basis.
 Operators training.”

Por:

 Toda la documentación asociada a la Ingeniería del proveedor, tal como: Planos,


memorias de cálculo, documentos certificados, en español, formato digital y
físico, según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización Electroimán
N° 4501871689-00000-SOLME-00009.
 Modelo 3D de equipo principal y equipos auxiliares en formato *.DWG o DGN,
con un peso por archivo que no supere los 50 Mb.
 Los manuales deben ser suministrados de acuerdo al documento
N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe Definición de los Requerimientos
de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los Requerimientos de
Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de Óxidos)”.
 Suministro de Información técnica, herramientas, repuestos, lubricantes, pruebas
y servicios, requeridos en el Anexo B, del documento al N° 4501871689-03000-
INFMC-00008 “Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-03000-INFMC-00007
“Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad
(Planta de Óxidos)”.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 10 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

“n. Erection & Supervision.


Vendor shall be responsible for providing technical guidance and assistance during
the overall mechanical, structural, electrical and control system erection, installation
and start-up to ensure that the work was done in accordance with Vendor’s
specifications, quality and performance requirements. Vendor shall bring the
discrepancy immediately to the attention of the Codelco for corrective action.”

1.0 SCOPE
Por:
1.2 Work Included

Página 3  Toda la documentación asociada a la Ingeniería del proveedor, tal como: Planos,
memorias de cálculo, documentos certificados, en español, formato digital y
físico, según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización -
Electromagnetos N° 4501871689-00000-SOLME-00009.
 Supervisión en terreno para el montaje, pre-comisionamiento, comisionamiento y
“ramp-up” del sistema, para certificar que se han realizado las labores según
recomendaciones del Proveedor.
 Capacitación a personal de mantención y operación en idioma español, tanto en
fábrica como en faena, recomendado por el fabricante y aprobado por Codelco,
indicando cantidad de días sugeridos.
 Herramientas especiales, si se requieren para puesta en marcha y
mantenimiento.

Reemplazar:

“b. Foundations, grout, anchor bolts and other embedded ítems.”

1.0 SCOPE
1.3 Work Excluded Por:

Página 4
“b. Fundaciones y suministro de pernos de anclaje de diámetros menores a 2”,
fabricados en acero F1554 Grado 36 o ASTM A36”.

Se Agrega:

1.0 SCOPE  Montaje, mano de obra y materiales asociados


1.3 Work Excluded  Cableado, conductos de instrumentación y control externo al sistema y equipo
auxiliar, con excepción de lo que se especifique
Página 4  Partidores par a el accionamiento eléctrico de los motores.
 Variadores de Frecuencia.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 11 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

Design shall comply with all standards and codes stated in this document, and the
attached document DCC2008-VCP.GI-CRTME02-000-001 “Criterio de Diseño
Corporativo Mecánica, (Corporative Mechanical Design Criteria) and the document
“Condiciones del Sitio del Proyecto”, (Project Site Conditions) and all Chilean laws,
ordinances and regulations.
Work under this specification shall be performed in accordance with the referenced
codes and standards. In the cases where the national codes do not exist, materials
and workmanship shall follow the prevailing industry standards for Electromagnets
Separator.
In the event of difference between codes and/or standards, the most stringent code
or standard shall be apply. Whenever reference is made in an Equipment
Specification to a specific code or standard, it shall be understood that the latest
edition of such reference, as of the date of proposal, shall govern.

Por:
2.0 CODES AND
STANDARDS
El suministro a cotizar deberá estar en conformidad con la última edición aplicable
Página 5
de las Normas, Códigos y Estándares, siguientes:
 ASTM American Society for Testing and Materials
o ASTM A36 Standard Specification for Carbon Structural Steel
o ASTM A325 Standard Specification for Steel bolts
o ASTM A490 Standard Specification for heavy hex structural alloy
steel bolts
o ASTM A307 Standard Specification for bolts
o ASTM D5222 Guide for High Firepoint Oils
 AWS American Welding Society
o AWS D1.1 Structural Welding Code Steel
o AWS D5.1 Standard for Arc-welding electrodes
 API American Petroleum Institute
 IBC 2009 The International Building Code
 NEMA Rating for Electrical Motors Torque Characteristics
 NEMA Protection Standards
 OSHA Occupational Safety and Health Administration
 SSPC Steel Structures Painting Council
 RAL Deutsches Institut für Gütesicherung und
Kennzeichnung
 DS-72 Reglamentos de Seguridad Minera
 DS-594 Sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en
lugares de trabajo
 NCH203 Acero para uso estructural
Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 12 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
 DS-72 Reglamentos de Seguridad Minera
 DS-594 Sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en
lugares de trabajo.

Reemplazar:

The equipment shall be suitable for start up and operation at the ambient
temperature and in an environment according the Project document “Condiciones
3.0 OPERATING
del Sitio del Proyecto”, (Project Site Conditions).
CONDITIONS
3.1 Environmental
Por:
Conditions
Todos los equipos y sistemas en general, serán especificados y/o diseñados para
Página 5
funcionar adecuadamente en las condiciones del sitio indicadas en el documento
N° 4501871689-00000-ESPME-00008 “Especificación Técnica Condiciones de
Sitio”.

Reemplazar:

“The Electromagnet Separator will operate outdoor or indoor installed over the head
pulley at belt conveyor a Primary Crushing Plant and/or in the Pebbles Area as
indicated in Data Sheet.
Electromagnet Separator availability shall be guaranteed for the operating time
defined by the Project in the Data Sheets.

3.0 OPERATING Operating conditions and requirements are specified in the attached DCVP-000-
CONDITIONS VPGI-00000-HDDME02-0000-013 Manual and Self-Cleaning Electromagnet Data
3.1 Operating Sheet”.
Conditions

Página 5 Por:

Las instalaciones y equipos mecánicos serán adecuados para operar en forma


continua 24 horas al día durante 360 días al año, asegurando al mismo tiempo la
mantenibilidad de los equipos y de todo el sistema en general.
El Equipo operará en ambiente interior, bajo techo, de acuerdo a las condiciones de
operación indicadas en el ANEXO A, Hoja de Datos Electroimán.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 13 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

“4.1.19 Vendor shall include a power and control panel for the electromagnet and
all auxiliary equipment, including belt conveyor for self-cleaning type
4.0 DESIGN
equipment”.
REQUIREMENTS
Por:
4.1 General
Requirements
“4.1.19 El Proveedor incluirá un panel de potencia y control para el Electroimán y
Página 6
los equipos auxiliares especificados en Anexo A – Hoja de Datos-
Electroimán, el presente documento”.

4.0 DESIGN
REQUIREMENTS Agregar:

4.1 General
Requirements 4.1.20 El diseño debe ser para una expectativa mínima de 50 años de vida útil.

Página 5

Agregar:

4.0 DESIGN
4.1.21 El diseño y selección de los equipos debe considerar familiarización con
REQUIREMENTS
equipos en áreas de mantenimiento y operación, y facilidades para realizar
4.1 General
mantenimiento en forma segura, de calidad y en breve tiempo, por lo tanto
Requirements
se privilegiará que los equipos ofertados sean equivalentes en dimensiones
Página 5
y desempeño a los equipos existentes en planta.

4.0 DESIGN
REQUIREMENTS Eliminar:

4.3 Automatic
Discharging for Self Capítulo 4.3 “Automatic Discharging for Self Cleaning Electromagnet Type”
Cleaning
Electromagnet Type

Página 6

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 14 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

Capítulo 4.7

Por:

El Proveedor deberá entregar los planos de detalles de montaje, incluyendo todos


los requerimientos de sus anclajes plataformas estructurales y de apoyo. Además,
deberá entregar todos los requerimientos dimensionales y las reacciones en los
anclajes para cada uno de los estados de carga puros a que estará sometido el
4.0 DESIGN
equipo, ya sea para cargas estáticas, sísmicas y dinámicas que permitan el
REQUIREMENTS
adecuado diseño de sus fundaciones en hormigón, anclajes y elementos
4.7 Seismic Design
estructurales de sus obras anexas.
Página 10 Todos los equipos, sus componentes y placas base con sus anclajes, deberán
cumplir lo indicado en el documento N°4501871689-00000-CRTES-00002 “Adenda
Criterio de Diseño Estructural Sísmico”, y deberá presentar el diseño aprobado por
un revisor de acuerdo a lo exigido por la norma NCh 2369 Of2003.
De preferencia los pernos de anclaje deben ser de acero F1554 Grado 36 y de
diámetro menor a 2 pulgadas.
Si el diseño de los pernos de anclaje del equipo suministrado son de diámetro
mayores a 2" o de un acero distinto al especificado, deberán ser suministrados por
el proveedor en conjunto con el equipo.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 15 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

Capítulo 4.8

Por:

Los equipos eléctricos suministrados deberán estar conformes al documento


N° 4501871689-00000-CRTEL-00001 “Adenda Criterio de Diseño Electricidad” y
N° 4501871689-00000-ESPEL-00004 “Adenda Especificación Técnica Equipos
4.0 DESIGN Eléctricos Suministrados con Equipos Mayores”.
REQUIREMENTS
Dependiendo de la potencia requerida, los motores deberán estar de acuerdo con
4.8 Electrical los requerimientos indicados en las especificaciones técnicas N° 4501871689-
Requirements and
00000-ESPEL-00002 “Adenda Especificación Técnica Equipos Eléctricos de Baja
Motors
Tensión” y N° 4501871689-00000-ESPEL-00005 “Adenda Especificación Técnica
Página 11
Equipos Eléctricos de Media Tensión”, según aplique. De la misma manera y
dependiendo de la potencia requerida, los motores deberán estar de acuerdo con
los requerimientos indicados en las Hojas de Datos Motores Críticos de Baja
Tensión N°4501871689-00000-HDDEL-00007 y la Hoja de Datos Motores Críticos
de Media Tensión N° 4501871689-00000-HDDEL-00016, según corresponda
Equipos de accionamiento eléctrico (VDF, partidores suaves u otros) son
considerados por otros (proveedor de salas eléctricas). En caso de ser requerido
algún tipo de equipo eléctrico especial, esto debe ser revisado con Cliente.

Reemplazar:

Capítulo 4.9

4.0 DESIGN
REQUIREMENTS Por:
4.9 Automation and
Control El proyecto Rajo Inca requiere minimizar el uso de PLC’s independientes en la
Página 11 operación de los equipos, por lo que el proveedor deberá considerar que la lógica
de control típicamente incorporada al PLC (si es que lo tuviese), sea programada en
el DCS de la Planta por alguna empresa Contratista o Representante de
CODELCO. El proveedor deberá entregar la filosofía, estrategia de control, tablas

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 16 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
de alarmas y condiciones de operación para la programación del DCS. La lógica
programada deberá ser revisada y valida por el proveedor para mantener las
garantías técnicas sobre sus equipos mecánicos. En caso de que la garantía
técnica del equipo dependa de la incorporación del PLC, el proveedor deberá
declararlo explícitamente en su oferta, de lo contrario se asumirá que la NO
incorporación del PLC no afecta las garantías del equipo.
En caso de que dentro del suministro se considere un PLC para, exclusivamente, el
control del equipo o parte de sus sistemas, referirse al documento: “Adenda
Especificación Técnica Sistema de Control N° 4501871689-00000-ESPAT-00002”,
en lo que concierne a Sistema de Control Suministrado con Equipos Mayores.
Para Automatización, referirse al siguiente documento: Adenda Especificación
Técnica Instrumentación de Terreno N° 4501871689-00000-ESPAT-00003, en lo
que concierne a la Instrumentación de Terreno Suministrada con Equipos Mayores.
En el caso específico del equipo, no se requiere PLC. La instrumentación necesaria
para éste equipo debe ser provista solamente con la conexión a proceso, sin
provisión del instrumento, salvo aquellos requeridos para monitoreo de condiciones
de Temperatura y vibraciones e integradas al sistema de mantenimiento predictivo,
detallados en la Hoja de Datos.
Todo equipo o instrumento que requiera de energía deberá ser concebido para
alimentarse de un tablero de fuerza de instrumentación proveído y diseñado por el
proyecto bajo los requerimientos energéticos y de protección establecidos por el
proveedor del equipo mecánico mayor. Las tensiones de alimentación disponibles
están indicadas en la Adenda Especificación Técnica Instrumentación Suministrada
con Equipos Mayores N° 4501871689-00000-ESPAT-00003 y Adenda
Especificación Técnica Sistemas de Control Suministrados con equipos Mayores
N° 4501871689-00000-ESPAT-00002”.
Todo equipo mecánico o piping que posea instrumentación, que por grado de
integración con el equipo mayor sea indivisible, irremplazable por instrumentación
alternativa con idéntico frame, su incorporación debe ser considerada con el equipo
mayor y su señal debe ser canalizada y cableada a una caja de paso (Junction
Box). El proyecto suministrará, bajo los requerimientos de control eléctrico o
neumático del proveedor del equipo mayor, los tableros de control respectivo; se
excluye esta condición en caso de una integración indivisible con el equipo mayor.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 17 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Reemplazar:

Capítulo 4.10

Por:
4.0 DESIGN
REQUIREMENTS Todas las partes pesadas del equipo deben tener orejas de izaje para que puedan
4.10 Lifting lugs ser manejadas por un equipo de levante. Cada oreja será diseñada para soportar

Página 11 un mínimo de dos veces la carga a ser elevada.


Las orejas de izaje serán colocadas de modo de distribuir uniformemente el peso
para reducir al mínimo el riesgo de manipulación.
Las orejas pueden ser apernadas a cada componente en el taller de fabricación
antes del despacho y permanecer hasta que se termine el montaje.

Reemplazar:

Capítulo 4.11

Por:

4.0 DESIGN El proveedor deberá incluir en el equipo suministrado, una placa de acero
REQUIREMENTS inoxidable de una dimensión de 60x120 mm (alto x ancho), que indique todos los
4.11 Nameplate datos necesarios para una identificación completa del equipo.

Página 12 La placa de Identificación, deberá ser impresa en idioma español y unidades del
Sistema Internacional de medidas y contener a lo menos: Tag N°, Marca, Modelo,
Capacidad, Potencia, Flujo pulpa (Entrada / Salida), Presión (Entrada/Salida), etc.
Además, todos los componentes que forman parte del suministro deberán contar
con Code Bar y/o código QR que deberán contener todos los equipos suministrados
por el proyecto.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 18 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN

Agregar:

Capítulo 4.12 Requerimientos de Piping

4.0 DESIGN
REQUIREMENTS Las tuberías, boquillas y flanges serán de Acuerdo a lo especificado en las Hojas de
4.12 Requerimientos Datos, del Anexo A y las normas aplicables listadas en el punto 4 “Normas, Códigos
de Piping y Estándares”.
Página 12 El diseño y fabricación de los elementos de cañería y piping, salvo que se
especifique lo contrario, deberán estar de acuerdo a la Adenda Especificación
Técnica Fabricación, Identificación y Materiales de Cañería N° 4501871689-00000-
ESPCA-00001.

Reemplazar:

Capítulo 5.0

Por:

La pintura del equipo y componentes, deberá ser adecuada a las condiciones


ambientales y de servicio especificadas en las Hojas de Datos del Anexo A. El
proveedor incluirá en su oferta, para aprobación de Codelco, el sistema y esquema
de pintura estándar del equipo y sus componentes.
5.0 PAINTING
La pintura y/o revestimiento de las estructuras auxiliares, tales como: plataformas,
Página 12 pasillos escalas, barandas y otros deberán cumplir los requerimientos establecidos
en la “Adenda Especificaciones Técnicas Pinturas Estructuras Acero
N° 4501871689-00000-ESPES-00003”.
Las superficies mecanizadas no serán pintadas y deben ser protegidas por una
capa de aceite, para prevenir el óxido durante despacho y almacenamiento. Esta
capa será fácilmente removible en terreno con solventes sin necesidad de cepillado
u otro método mecánico de remoción.
El proveedor deberá incluir en su suministro, una cantidad de pintura necesaria
para pintura de retoque, por posibles daños en el manejo y transporte del equipo

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 19 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN

Reemplazar:

Capítulo 6.0

Por:

6.1 Aseguramiento de la Calidad


El Vendedor deberá documentar, implementar y mantener un sistema de
Aseguramiento de Calidad (AC), según los requerimientos de esta especificación
y/o los siguientes sistemas de aseguramiento de calidad:
ISO 9001 Quality Systems-Model for Quality Assurance in Design – development,
Production, Installation and Servicing.
El Vendedor deberá documentar detalladamente cualquier sistema de AC
alternativo e indicar claramente cualquier desviación de los requerimientos de los
6.0 QUALITY estándares mencionados.
CONTROL,
El nivel de aseguramiento de calidad del diseño y fabricación del Electroimán, se
INSPECTION AND
TESTING define en el Punto N° 6 de la Requisición Técnica para Cotización Electromagnetos
N° 4501871689-00000-SOLME-00009.
Página 12

6.2 Inspección y Pruebas


El Proveedor deberá indicar en su oferta el Plan de Inspección y Ensayo (PIE) que
se efectuará con el objeto de garantizar la calidad de materiales y componentes del
equipo, según lo requerido en la Tabla 7.1 de verificación de calidad del proveedor,
incluida en el documento “Requisición Técnica para Cotización Electromagnetos
N° 4501871689-00000-SOLME-00009”.
El representante de Control de Calidad de Codelco, deberá tener libre acceso
durante las horas de trabajo a las plantas del fabricante y de sus sub contratistas o
proveedores, a fin de controlar el cumplimiento contractual de los requerimientos de
calidad. El proveedor deberá proporcionar las facilidades adecuadas para tales
accesos y monitoreos. El representante de control de calidad de Codelco tendrá la
autoridad para retrasar los embarques, si los controles de calidad y/o
documentación requerida no han sido completados en la forma requerida.
Se considerarán las siguientes pruebas como requerimiento mínimo (sin perjuicio

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 20 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
de la responsabilidad del Proveedor de realizar todas las pruebas necesarias para
asegurar la integridad del equipo):
 Inspección y pre-armado en fábrica.
 Ensayo de ultrasonido.
 Inspección visual y de tintas penetrantes.
 Partículas magnéticas.
 Rayos X en puntos específicos de soldadura.

El despacho del equipo no libera al Proveedor de la responsabilidad de cumplir con


todas las pruebas e inspecciones y no invalida cualquier reclamo que el Cliente
efectúe ante defectos u operación insatisfactoria del equipo.
La prueba final para el equipo y todos sus componentes se hará en el lugar de la
obra con todo el equipo montado, y a capacidad de operación máxima.

Reemplazar:

Capítulo 7.0

7.0 SHIPMENT
Por:
Página 14

“Todo requerimiento relacionado con la preparación del equipo, su embalaje y


transporte, se encuentra especificado en la Requisición Técnica para Cotización -
Electromagnetos, N° 4501871689-00000-SOLME-00009”.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 21 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN

Reemplazar:

Capítulo 8.0

Por:

El proveedor deberá preparar y suministrar toda la documentación asociada a la


Ingeniería del proveedor (Vendor), tales como: planos, memorias de cálculo,
documentos certificados, en idioma español, formato digital y físico, según lo
requerido en el “listado de información requerida del proveedor (LIRP)” de la
Requisición Técnica para Cotización Electromagnetos N° 4501871689-00000-
SOLME-00009.
Los manuales de IOM deben ser suministrados de acuerdo al documento
N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe Definición de los Requerimientos de
Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-03000-

8.0 TECHNICAL INFMC-00007 “Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y


DATA REQUIREMENT Confiabilidad (Planta de Óxidos)”.

Página 14 El proveedor deberá además, suministrar la información técnica, herramientas,


repuestos, lubricantes, pruebas y servicios, requeridos en el Anexo B, del
documento al N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y
N° 4501871689-03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los Requerimientos de
Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de Óxidos)”.
Se deberá emitir un programa quincenal o mensual, que muestre el progreso
actualizado y la proyección o cambios al programa original, en base a un diagrama
de barras, todas las actividades de ingeniería, fabricación, inspección y de
abastecimiento, que considere su duración, fecha de inicio y de término.
Será una obligación del proveedor, emitir al menos un informe de progreso
mensual, indicando todas las variaciones y los pasos ejecutados para recuperar
cualquier retraso que acontezca, con respecto al programa de actividad propuesto.
Con el fin de facilitar la capacitación del personal y su posterior uso, los
Manuales de Mantenimiento y Operación se entregarán en idioma Español, en
copia dura más un archivo digital en CD.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 22 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN

9.0 LIST OF Eliminar:


ATTACHMENTS

Página 15 Capítulo 9.0

Agregar:

Capítulo: 10.0 SERVICIO TÉCNICO

El Proveedor será responsable de proporcionar soporte y asistencia técnica durante


el montaje del sistema mecánico, estructural, eléctrico y de control. Asimismo, en la
instalación y puesta en marcha para asegurar que los procesos del trabajo, la
calidad y el funcionamiento estén de acuerdo con las especificaciones del
proveedor.

10.1 Asistencia Técnica

10.0 SERVICIO El Proveedor deberá acreditar, al momento de la entrega de su oferta, su


TÉCNICO experiencia y capacidad técnica, infraestructura y red de asistencia el servicio de
Página 15 post venta en Chile, para asegurar la operación continúa y eficiente de los equipos
en el tiempo.

10.2 Capacitación
El proveedor, previo a la puesta en marcha del equipo, deberá dictar dentro de las
instalaciones del Cliente, dos (2) cursos de capacitación en la operación del equipo;
considerando un máximo de 10 participantes por curso, hasta completar el número
total de trabajadores que lo operarán.
El proveedor debe entregar una descripción detallada del alcance del curso,
indicando claramente las materias sobre las que se realizará la capacitación.
El proveedor debe considerar el suministro de los textos del curso en español y de
todos los planos involucrados de los distintos sistemas que conforman el equipo.
La instrucción y asesoría deberá realizarse en español; en caso contrario, el
instructor contará con un intérprete que será de cargo del Proveedor.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 23 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Al finalizar el período de capacitación, el proveedor deberá evaluar y certificar que
las personas capacitadas estén aptas para operar y mantener en forma segura y
eficiente los equipos.

10.3 Calibración, Ajuste y Puesta en Marcha


El proveedor deberá disponer de los servicios de un técnico especializado, sin costo
adicional para CODELCO, a fin de supervisar los trabajos de calibraciones, ajustes
y puesta en marcha, con el objeto de hacer entrega de los equipos en óptimo
estado de funcionamiento.
Toda reparación o cambio de piezas que se requiera realizar durante el armado de
los equipos, no debida a secuelas de accidentes durante el traslado desde la
bodega del proyecto hasta el lugar de instalación, o a errores cometidos por los
operadores en desacuerdo a las instrucciones del técnico representante del
proveedor, serán de responsabilidad y cargo exclusivo del proveedor.
Todo cambio de componentes y/o fallas de sistema, deberá ser comunicado a la
Inspección Técnica del CODELCO.
El tiempo de permanencia del técnico en las instalaciones del CODELCO, será a lo
menos aquel que asegure que el equipo ha sido puesto en marcha correctamente,
que pueden operar normalmente cumpliendo con los parámetros establecidos y que
tanto el personal de operación como el de mantenimiento, se encuentran aptos para
trabajar con éste. El Proponente deberá incluir en su Oferta el precio tarifado, por
día, de los profesionales que asistirán a la PEM.
Para el armado, puesta en marcha y período de marcha blanca del equipo, el
personal designado por el proveedor para realizar estos servicios y que deba
permanecer en las instalaciones de CODELCO, deberá conocer y acatar todas las
normas de seguridad vigentes.
El proveedor deberá considerar la asistencia de su personal calificado a las
siguientes etapas del proyecto:
 Montaje: Asistencia al Contratista de construcción para el armado del equipo
según Proyecto.
 Pre-comisionamiento: Asistencia al Contratista de construcción para supervisar
las pruebas funcionales y pre-operacionales.
 Comisionamiento, puesta en marcha: Asistencia al Contratista de construcción
para las pruebas a capacidad completa.
 Pruebas de Rendimiento.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 24 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Agregar:

Capítulo: 11.0 SEGURIDAD OCUPACIONAL

11.0 SEGURIDAD El diseño del equipo y los componentes deberá ser diseñado de acuerdo a las
OCUPACIONAL normas Chilenas DS N° 132/200 y actualizaciones, las normas internacionales
Página 15 MSHA y OHSAS y todos los Estándares de Control de Fatalidades (ECF).
Todos los equipos se proveerán con los protectores y dispositivos de seguridad
necesarios de acuerdo al estándar MSHA. Las protecciones se diseñarán y serán
construidos para permitir una fácil remoción del equipo.

Agregar:

Capítulo: 12.0 EFICIENCIA ENERGÉTICA

El Proponente deberá entregar junto con su oferta los siguientes requerimientos de


EE:
 Curva de potencia en función de la carga del equipo/sistema.
 Curva de pérdidas en función de la carga del equipo/sistema.
 Curva de eficiencia en función de la carga del equipo/sistema.

El Proveedor deberá atenerse a los requerimientos establecidos en la “Norma


Corporativa de Eficiencia Energética” NCC-32, para lo cual deberá incorporar en su
12.0 EFICIENCIA oferta la información necesaria, para demostrar el cumplimiento de lo solicitado.
ENERGÉTICA
El proveedor deberá suministrar tanto los valores globales del sistema como los
Página 15 desglosados por equipos, incluyendo sus respectivos sistemas auxiliares.

NOTA 1:
Si se trata de un conjunto de equipos como un SISTEMA, se solicitan tanto los
valores globales del sistema como los desglosados por equipos, incluyendo sus
respectivos sistemas auxiliares.
NOTA 2:
Recordar que la información presentada es parte de las cláusulas generales para la
evaluación y penalización de EE, a ser incluidas en las Bases de Licitación del
paquete de compra.

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 25 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
Agregar:

Capítulo: 13.0 CONSTRUCTIBILIDAD

Se deben tener presente los siguientes aspectos en el diseño y selección de los


equipos:
 Requerimientos de espacio de trabajo.
 Facilidades de manejo / izaje de componentes – Cargas suspendidas e izaje.
 Para minimizar los trabajos de construcción y montaje en el lugar, se deberá
13.0 diseñar el equipo para permitir un máximo pre armado antes de su transporte al
CONSTRUCTIBILIDAD sitio.

Página 15 Debido a que el PRI es un proyecto Brown Field, se deberá referenciar que en la
Hoja de Datos del equipo se incorpora un esquema geométrico con cotas y
elevaciones generales para el correcto montaje de los equipos y sus componentes.
Este punto será evaluado al momento de la adjudicación.
En caso de requerirse, el equipo deberá ser modularizado y preensamblado en
taller, minimizando el ensamblado en sitio. Esta información deberá ser entregada
en la Hoja de Datos del equipo, indicando el peso y dimensiones de los módulos
propuestos por el Proveedor.

Agregar:

Capítulo: 14.0 MANTENIBILIDAD Y CONFIABILIDAD (M&C)

El equipo deberá cumplir con todos los requerimientos de M&C descritos en el


14.0 MANTENIBILIDAD documento “Informe de Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” N° 4501871689-03000-INFMC-00008 e
CONFIABILIDAD
“Informe de Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad
(M&C)
(Planta de Óxidos)” N° 4501871689-03000-INFMC-00007.
Página 15
Se pondrá énfasis en el diseño con el fin de otorgar las mayores facilidades para el
mantenimiento de los equipos e instalaciones, y entregar a la vez, un equipo
confiable y seguro. Es por esto que el diseño específicamente deberá tener en
consideración, entre otros aspectos, lo siguiente:
 Facilidad de acceso y visibilidad requeridos para operaciones de
mantenimiento.
 Herramientas especiales y dispositivos para actividades de mantenimiento y

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 26 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
reparación.
 Apoyo logístico de proveedores de repuestos y servicios post-venta.
 Facilidad de diagnóstico del equipo, con el fin de detectar fallos en una etapa
temprana y evitar un mayor daño al propio equipo.
 Redundancia de equipos antes posibles fallas.
 Aspectos fisiológicos y ergonómicos de las personas relacionadas a las
actividades de mantenimiento y reparación.
 Aspectos de seguridad en el diseño para protección de las personas e
instalaciones.
 Todas estas consideraciones están descritas en el documento “Informe de
Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad” del proyecto,
las cuales deberán verse reflejadas en el diseño de los equipos e instalaciones a
proveer por el Proponente que se adjudique la oferta.

Adicionalmente, el proveedor deberá dar cumplimiento a lo establecido en el


documento
Nº SGP-07MYC-INSEC-00001 “Instructivo Información Requerida de los
Proveedores de Equipos para el Análisis de M&C en Proyectos”, contenido en el
informe antes señalado, es obligación de los Proponentes completar y suministrar la
información requerida en dicho documento.
Será alcance y responsabilidad del Proveedor, entregar la capacitación necesaria al
personal de mantenimiento de División Salvador de CODELCO (DSAL), requerida
para el mantenimiento de los equipos suministrados.
El Proponente junto con su oferta, deberá entregar los formularios que se listan a
continuación (6 formularios), con la información solicitada, la cual será considerada
en la evaluación técnica de las ofertas.
 Listado completo de repuestos, para cubrir el mantenimiento periódico.
 Listado de Herramientas / Equipos especiales recomendados.
 Plan de mantenimiento del equipo suministrado.
 Capacitación requerida para el equipo suministrado.
 Asistencia técnica requerida para Instalación, PEM y primer año de operación.
 Costo estimado anual de mantenimiento.
 Índices de Mantenibilidad y Confiabilidad del Equipo (TMEF, TMPR,
Disponibilidad Total, etc.)

Una vez adjudicada la oferta, el proveedor deberá completar la totalidad de los


formularios detallados en el documento “Informe de Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad”, junto con la completitud del
listado consolidado de repuestos.
Se deben tener presente los siguientes aspectos en el diseño y selección de los
equipos:
 Requerimientos de espacio de trabajo.
Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 27 de 29

SECCIÓN DESCRIPCIÓN
 Facilidades de manejo / izaje de componentes – Cargas suspendidas e izaje.
 Para minimizar los trabajos de construcción y montaje en el lugar, se deberá
diseñar el equipo para permitir un máximo pre armado antes de su transporte al
sitio.

Debido a que el PRI es un proyecto Brown Field, se deberá referenciar que en la


Hoja de Datos del equipo se incorpora un esquema geométrico con cotas y
elevaciones generales para el correcto montaje de los equipos y sus componentes.
Este punto será evaluado al momento de la adjudicación.

Agregar:

Capítulo: 14.0 GARANTÍAS


15.0 GARANTÍAS

Página 15 “Los requerimientos que debe cumplir el proveedor respecto a las Garantías
Técnicas, se encuentran especificados en la Requisición Técnica para Cotización -
Electromagnetos, N° 4501871689-00000-SOLME-00009”.

Eliminar:
APPENDIX I
Página 16 Appendix I

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 28 de 29

ANEXO A
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE


CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS A1

CONDICIONES DE OPERACIÓN Y DISEÑO

1.0 REQUERIMIENTOS GENERALES


TAG del equipo 03110-EIM-001@004
Descripción del equipo Electroimán
Cantidad 4
Lugar de Instalación Chancado Primario - Planta Concentradora
Función Capturar elementos ferrosos
Documento de Referencia 4501871689-03100-ESPME-00003

2.0 CONDICIONES AMBIENTALES


Localización Geográfica Ver documento N° 4501871689-00000-ESPME-00008
Condiciones Climáticas y Ambientales Especificación Técnica Condiciones del Sitio
Ver documento N° 4501871689-00000-CRTES-00002
Condiciones Sísmicas
Adenda Criterio de Diseño Estructural Sísmico

3.0 CONDICIONES DEL SERVICIO


Tipo Continuo
Horas por día h 24
Días por año días/año 360
Utilización % 75
Instalación interior/exterior Interior

4.0 REQUERIMIENTOS DE OPERACIÓN Y DISEÑO


4.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN
Ubicación Chancado Primario - Planta Concentradora
Ambiente Polvoriento y Húmedo
Tipo de Servicio Heavy Duty
Disponibilidad equipo 99 (mínima, inherente)
4.2 CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
Suspendido sobre descarga del alimentador de placas a
Montaje
chancador primario
Tipo de Limpieza Manual
Accionamiento carro Eléctrico
4.3 CARÁCTERÍSTICAS DEL MATERIAL
Características del material Mineral ROM desde mina Rajo Inca
3
Densidad aparente t/m 1,6
Tamaño del mineral
P100 mm 803
P80 mm 252
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
Gravedad específica sólido 2,7
Humedad del material (BS) % 3
Forma del material Irregular
Diagrama de Procesos 4501871689-03100-202PR-00001
4.4 CARACTERÍSTICAS DEL ALIMENTADOR
N° TAG 03110-APC-001@004
Tipo de Alimentador Alimentador de Placas Metálicas
Velocidad del Alimentador m/s 0,045
Ancho del Alimentador Pulg 72
Angulo de inclinación de Alimentador ° 0
Capacidad Máxima por Alimentador t/h 636
Material de polea de cabeza del Alimentador Acero al Carbono
Material de Chute Acero al Carbono
4.5 RESTRICCIONES DE PESO Y TAMAÑO (Transporte y Montaje)
Peso máximo
Manual Autorizaciones Para Transportes 2014
Tamaño máximo (alto x ancho x largo)
Espacio disponible para el montaje Según ANEXO 2

5.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Ver documento N° 4501871689-00000-CRTEL-00001


“Adenda Criterio de Diseño de Electricidad”

6.0 REQUERIMIENTOS INSTRUMENTACIÓN Adenda Especificación Técnica Sistema de Control


N° 4501871689-00000-ESPAT-00002
Adenda Especificación Técnica Instrumentación de
Terreno N°4501871689-00000-ESPAT-00003
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE


CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS A2

CONDICIONES DE OPERACIÓN Y DISEÑO

1.0 REQUERIMIENTOS GENERALES


TAG del equipo 03110-EIM-005
Descripción del equipo Electroimán
Cantidad 1
Lugar de Instalación Chancado Primario - Planta Concentradora
Función Capturar elementos ferrosos
Documento de Referencia 4501871689-03100-ESPME-00003

2.0 CONDICIONES AMBIENTALES


Localización Geográfica Ver documento N° 4501871689-00000-ESPME-00008
Condiciones Climáticas y Ambientales Especificación Técnica Condiciones del Sitio
Ver documento N° 4501871689-00000-CRTES-00002
Condiciones Sísmicas
Adenda Criterio de Diseño Estructural Sísmico

3.0 CONDICIONES DEL SERVICIO


Tipo Continuo
Horas por día h 24
Días por año días/año 360
Utilización % 75
Instalación interior/exterior Interior

4.0 REQUERIMIENTOS DE OPERACIÓN Y DISEÑO


4.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN
Ubicación Chancado Primario - Planta Concentradora
Ambiente Polvoriento y Húmedo
Tipo de Servicio Heavy Duty
Disponibilidad equipo 99 (mínima, inherente)
4.2 CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
Montaje Suspendido sobre descarga de correa CT-10
Tipo de Limpieza Manual
Accionamiento carro Eléctrico
4.3 CARÁCTERÍSTICAS DEL MATERIAL
Características del material Súlfuro de Cobre
Densidad aparente t/m3 1,6
Tamaño del mineral
P100 mm 267
P80 mm 80
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
Gravedad específica sólido 2,7
Humedad del material (BS) % 3
Forma del material Irregular
Diagrama de Procesos 4501871689-03100-202PR-00001
4.4 CARACTERÍSTICAS DE LA CORREA
N° TAG Planta CT-10
N° TAG 03110-CTR-001
Ancho de correa pulg 54
Capacidad Nominal tph 2.120
Velocidad m/s 2,51
Inclinación ° 15
4.5 RESTRICCIONES DE PESO Y TAMAÑO (Transporte y Montaje)
Peso máximo
Manual Autorizaciones Para Transportes 2014
Tamaño máximo (alto x ancho x largo)

5.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Ver documento N° 4501871689-00000-CRTEL-00001


“Adenda Criterio de Diseño de Electricidad”

6.0 REQUERIMIENTOS INSTRUMENTACIÓN Adenda Especificación Técnica Sistema de Control


N° 4501871689-00000-ESPAT-00002
Adenda Especificación Técnica Instrumentación de
Terreno N°4501871689-00000-ESPAT-00003
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE


CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS A3

CONDICIONES DE OPERACIÓN Y DISEÑO

1.0 REQUERIMIENTOS GENERALES


TAG del equipo 03611-EIM-001
Descripción del equipo Electroimán
Cantidad 1
Lugar de Instalación Chancado Primario - Planta de Óxidos
Función Capturar elementos ferrosos
Documento de Referencia 4501871689-03100-ESPME-00003

2.0 CONDICIONES AMBIENTALES


Localización Geográfica Ver documento N° 4501871689-00000-ESPME-00008
Condiciones Climáticas y Ambientales Especificación Técnica Condiciones del Sitio
Ver documento N° 4501871689-00000-CRTES-00002
Condiciones Sísmicas
Adenda Criterio de Diseño Estructural Sísmico

3.0 CONDICIONES DEL SERVICIO


Tipo Continuo
Horas por día h 24
Días por año días/año 360
Utilización % 75
Instalación interior/exterior Exterior

4.0 REQUERIMIENTOS DE OPERACIÓN Y DISEÑO


4.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN
Ubicación Chancado Primario - Planta de Óxidos
Ambiente Polvoriento y Húmedo
Tipo de Servicio Heavy Duty
Disponibilidad equipo 99 (mínima, inherente)
4.2 CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO
Suspendido sobre correa CB-01 a continuación de
Montaje
descarga de Chancador de Mandíbula
Tipo de Limpieza Manual
Accionamiento carro Eléctrico
4.3 CARÁCTERÍSTICAS DEL MATERIAL
Características del material Súlfuro de Cobre
Densidad aparente t/m3 1,6
Tamaño del mineral
P100 mm 338
P80 mm 136
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
Gravedad específica sólido 2,7
Humedad del material (BS) % 3
Forma del material Irregular
Diagrama de Procesos 4501871689-03610-202PR-00002
4.4 CARACTERÍSTICAS DE LA CORREA
N° TAG Planta CB-01
N° TAG 03611-CTR-001
Tipo de Alimentador Alimentador de Placas Metálicas
Ancho de correa pulg 48
Capacidad Nominal seco tph 909
Velocidad m/s 2,0
Inclinación ° 0
4.5 RESTRICCIONES DE PESO Y TAMAÑO (Transporte y Montaje)
Peso máximo
Manual Autorizaciones Para Transportes 2014
Tamaño máximo (alto x ancho x largo)
Espacio disponible para el montaje Según ANEXO 2

5.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS Ver documento N° 4501871689-00000-CRTEL-00001


“Adenda Criterio de Diseño de Electricidad”

6.0 REQUERIMIENTOS INSTRUMENTACIÓN Adenda Especificación Técnica Sistema de Control


N° 4501871689-00000-ESPAT-00002
Adenda Especificación Técnica Instrumentación de
Terreno N°4501871689-00000-ESPAT-00003
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B1

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

ESCRIBIR N/A SI NO ES APLICABLE O NO ES REQUERIDO


EL PROPONENTE DEBERÁ COMPLETAR LA COLUMNA DE PROPUESTO

1.0 GENERAL
TAG del equipo 3110-EIM-001@004
Equipo Electroimán
Documento de referencia 4501871689-03100-ESPME-00003
Lugar de Instalación Punto Descarga Alimentadores de Placa
REQUERIDO PROPUESTO
2.0 DATOS PROVEEDOR
Proveedor Por Oferente
Dirección Por Oferente
Teléfono / Mail Por Oferente
Fabricante / Modelo Por Oferente
País de fabricación Por Oferente

3.0 ALCANCE DEL SUMINISTRO


Electroimán suspendido con limpieza manual Si / No Por Oferente
Sistema de refrigeración mediante aceite enfriado por
convección natural, incluyendo cañerías interiores, boquillas Si / No Por Oferente
de conexión, válvulas de cierre y control asociado
Sistema de suspensión sobre correa, incluyendo: winche y Por Oferente
Si / No
eslingas
Carro eléctrico para el desplazamiento desde la posición de
trabajo a la de mantención del limpiador manual, incluyendo:
Si / No Por Oferente
marco estructural con carro motorizado, vigas de
desplazamiento
Gabinete eléctrico para alimentación eléctrica y control Si / No Por Oferente
Equipamiento eléctrico, incluyendo: transformadores,
rectificadores, motores eléctricos y unidades completas con Si / No Por Oferente
reductor, acoplamientos, protectores y marco de acero
Instrumentación asociada al control del equipo incluyendo:
Si / No Por Oferente
sensor de carga para detectar alta carga en electroimán
Pernos, tuercas, orejas de izaje para el montaje en terreno Si / No Por Oferente
Diseño y recomendación de los pernos de anclaje y llave de
corte de los equipos. Toda la información relativa a cargas
Si / No Por Oferente
estáticas, dinámicas y sísmicas para diseño y cálculo de
fundaciones
Pernos de anclaje de diámetro mayores a 2” y pernos de
Si / No Por Oferente
anclaje de diámetro menores o iguales a 2”, fabricados en un
Toda la documentación asociada a la Ingeniería del
proveedor, tal como: Planos, memorias de cálculo,
documentos certificados, en español, formato digital y físico, Si / No Por Oferente
según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización
Electroimán N° 4501871689-00000-SOLME-00009
Modelo 3D de equipo principal y equipos auxiliares en
formato *.DWG o DGN, con un peso por archivo que no Si / No Por Oferente
supere los 50 Mb
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B1

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

Los manuales deben ser suministrados de acuerdo al


documento N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe
Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689- Si / No Por Oferente
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”.
Suministro de Información técnica, herramientas, repuestos,
lubricantes, pruebas y servicios, requeridos en el Anexo B,
del documento al N° 4501871689-03000-INFMC-00008
“Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad Por Oferente
Si / No
y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”

4.0 DATOS DEL ELECTROIMÁN


4.1 GENERAL
TAG del equipo 3110-EIM-001@004
Cantidad 4
Ubicación Planta Chancado Primario
Punto Descarga
Lugar de Instalación
Alimentadores de Placa
Peso Total (por equipo) Por Oferente
Potencia total instalada (por equipo) Por Oferente
4.2 ELECTROIMÁN
Tipo de electroimán Limpieza manual
Modelo Por Oferente
Tipo de bobina Por Oferente
Aceite refrigerante enfriado
Tipo de refrigeración
por convección natural
Tipo de aislación Por Oferente
Tipo de estanque de expansión Por Oferente
Sensor de temperatura Si
Consumo de Potencia kW Por Oferente
Voltaje de entrada VDC Por Oferente
Tamaño mínimo de materiales a capturar cm 10 x 10 x 1
Tipo de Aceite Dieléctrico
Cantidad y dimensiones de cables de suspensión Por Oferente
Forma del material Irregular
Intensidad del campo magnético Gauss Por Oferente
A 100 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 200 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 300 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 400 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 500 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 600 mm de la caja Gauss Por Oferente
Peso máximo de material removido kg 100
Peso mínimo de material removido kg 0,1
Altura recomendada desde la polea de cabeza Por Oferente
Inclinación recomendada de la cada del Electroimán Por Oferente
Ancho de cara Por Oferente
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B1

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

4.3 RECTIFICADOR
Fabricante Por Oferente
Tipo Por Oferente
Voltajes
Entrada VDC Por Oferente
Salida VDC Por Oferente
Consumo de potencia kW Por Oferente
Mecanismo de enfriamiento Por Oferente
Botón parada de emergencia Si/No Si
Peso rectificador Por Oferente
Dimensiones mm Por Oferente
4.4 ACEITE REFRIGERANTE
Descripción Por Oferente
Falamabilidad °C Por Oferente
Capacidad m3 Por Oferente
Tipo de trampa de humedad Por Oferente
4.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR ACEITE
Tipo Por Oferente
Potencia de ventilador para refrigeración Por Oferente
Potencia de bomba para circulación de aceite Por Oferente
4.6 CAÑERÍAS CONEXIÓN PARA ACEITE REFRIGERANTE
Material y Standard de cañerías Según Nota 1
Clase de Flange Según Nota 1
Diámetro pulg Por Oferente
3
Capacidad de estanque de aceite m Por Oferente
4.7 CARRO PORTA ELECTROIMÁN
Material ASTM A36 o Superior
Capacidad t Por Oferente
Dimensiones de las vigas Por Oferente
Tipos de desplazamiento Levante / traslación
Altura de levante m Por Oferente
Distancia deslizamiento m 6
Motor eléctrico
Cantidad un 4
Potencia kW Por Oferente
Frame Por Oferente
Velocidad de desplazamiento m/s Por Oferente
Tipo de freno Por Oferente
Número total de ruedas un Por Oferente
Diámetro de ruedas mm Por Oferente
4.8 SLINGAS PARA ELECTROMAGNETO
Tipo Por Oferente
Tamaño Por Oferente
Fuerza de ruptura N Por Oferente

5.0 REQUERIMIENTOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL


Toda la instrumentación debe estar de acuerdo con los documentos:

Adenda Especificación Técnica Instrumentación de Terreno


N° 4501871689-00000-ESPAT-00003, en lo que concierne a Requerido
Instrumentación Suministrada con Equipos Mayores.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B1

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

5.1 INSTRUMENTOS
Proveer lista de todos los instrumentos a suministrar y sus
principales características:
- Describir e incluir listado de instrumentos mínimos Por Oferente
Descripción de dispositivos de Monitoreo de Condiciones:
- Describir e incluir listado de dispositivos mínimos No Requerido
5.2 SISTEMA DE CONTROL
En caso de que dentro del suministro se considere un PLC para,
exclusivamente, el control del equipo o parte de sus sistemas, referirse
Por Oferente
al documento: Adenda Especificación Sistema de Control
N° 4501871689-00000-ESPAT-00002.

6.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS


Los componentes eléctricos deben estar de acuerdo a los
documentos:
- Adenda Criterio de Diseño Corporativo Electricidad,
Por Oferente
documento N°4501871689-00000-CTREL-00001
- Hojas de Datos Motor eléctrico (Completar Hoja de Datos C,
por cada motor diferente)

7.0 DISEÑO ESTRUCTURAL Y SÍSMICO

Todos los equipos, sus componentes y placas base con sus


anclajes deberán cumplir lo indicado en el documento
N°4501871689-00000-CTRES-00002 “Adenda Criterio de
Por Oferente
Diseño Estructural Sísmico” y deberá presentar el diseño
aprobado por un consultor sísmico que cumpla los
requerimientos indicados en la norma NCh2369.Of2003.

Grout
Tipo Sikagrout 212 o equivalente
Cantidad kg Por Oferente
Pernos de Anclaje
Cantidad Por Oferente
Diámetro pulg Por Oferente
Material F1554 Gr. 36 o ASTM A36

8.0 PINTURA
8.1 EQUIPO
Esquema de pintura Por Oferente
Espesor de pintura µm Por Oferente
Color (RAL) Por Oferente
8.2 ESTRUCTURAS AUXILIARES
Según documento Adenda Especificación Técnica Pintura
Por Oferente
Estructuras Acero N° 4501871689-00000-ESPES-00003
Esquema de pintura Según doc. Indicado
Espesor de pintura µm Según doc. Indicado
Color (RAL) Según doc. Indicado
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B1

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

9.0 EFICIENCIA ENERGÉTICA DEL SISTEMA


Potencia capacidad nominal kW Por Oferente
Potencia capacidad diseño kW Por Oferente
Potencia capacidad instantánea kW Por Oferente
Pérdidas capacidad nominal kW Por Oferente
Pérdidas capacidad diseño kW Por Oferente
Pérdidas capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia capacidad nominal Por Oferente
Eficiencia capacidad diseño Por Oferente
Eficiencia capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Pérdidas al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Potencia consumida por Sistemas Auxiliares del
kW Por Oferente
equipo/sistema
Valor actualizado neto del costo de 1 kW en la vida del
Por Oferente
Proyecto (con el que será evaluado la oferta)
NOTA 1:
Si se trata de un conjunto de equipos como un SISTEMA, se
solicitan tanto los valores globales del sistema como los Por Oferente
desglosados por equipos, incluyendo sus respectivos
sistemas auxiliares
NOTA 2:
Recordar que la información presentada es parte de las
cláusulas generales para la evaluación y penalización de EE, Por Oferente
a ser incluidas en las Bases de Licitación del paquete de
compra.

10.0 INFORMACION PARA MANTENIMIENTO Y MONTAJE


Lubricantes recomendados para el equipo suministrado (solo
Por Oferente
especificación)
Plan de mantenimiento del equipo suministrado (indicar si se
Por Oferente
incluye en la oferta)
Tamaño de pieza más grande mm Por Oferente
Máximo peso para transporte kg Por Oferente
Máximo peso para montaje kg Por Oferente
Máximo peso para mantenimiento kg Por Oferente
Peso de motor eléctrico principal kg Por Oferente
Peso de estructuras kg Por Oferente
Peso de reductor kg Por Oferente
Peso de Calderería kg Por Oferente
Peso total de transporte kg Por Oferente

11.0 INFORMACIÓN REQUERIDA


Pruebas de funcionamiento recomendadas Por Oferente

Nota: 1): Los flanges de diámetros menores e iguales a 24”, serán de acuerdo al estándar ASME B16.5, en su última revisión.
Para diámetros mayores a 24” y Clase 300 o superior, serán de acuerdo al estándar ASME B16.47.
Para diámetros mayores a 24" y Clase menor o igual a 150, serán de acuerdo a estándar AWWA C207.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B2

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

ESCRIBIR N/A SI NO ES APLICABLE O NO ES REQUERIDO


EL PROPONENTE DEBERÁ COMPLETAR LA COLUMNA DE PROPUESTO

1.0 GENERAL
TAG del equipo 03110-EIM-005
Equipo Electroimán
Documento de referencia 4501871689-03100-ESPME-00003
Lugar de Instalación Descarga correa transportadora CT-10
REQUERIDO PROPUESTO
2.0 DATOS PROVEEDOR
Proveedor Por Oferente
Dirección Por Oferente
Teléfono / Mail Por Oferente
Fabricante / Modelo Por Oferente
País de fabricación Por Oferente

3.0 ALCANCE DEL SUMINISTRO


Electroimán suspendido con limpieza manual Si / No Por Oferente
Sistema de refrigeración mediante aceite enfriado por
convección natural, incluyendo cañerías interiores, boquillas Si / No Por Oferente
de conexión, válvulas de cierre y control asociado
Sistema de suspensión sobre correa, incluyendo: winche y Por Oferente
Si / No
eslingas
Carro eléctrico para el desplazamiento desde la posición de
trabajo a la de mantención del limpiador manual, incluyendo:
Si / No Por Oferente
marco estructural con carro motorizado, vigas de
desplazamiento
Gabinete eléctrico para alimentación eléctrica y control Si / No Por Oferente
Equipamiento eléctrico, incluyendo: transformadores,
rectificadores, motores eléctricos y unidades completas con Si / No Por Oferente
reductor, acoplamientos, protectores y marco de acero
Instrumentación asociada al control del equipo incluyendo:
Si / No Por Oferente
sensor de carga para detectar alta carga en electroimán
Pernos, tuercas, orejas de izaje para el montaje en terreno Si / No Por Oferente
Diseño y recomendación de los pernos de anclaje y llave de
corte de los equipos. Toda la información relativa a cargas
Si / No Por Oferente
estáticas, dinámicas y sísmicas para diseño y cálculo de
fundaciones
Pernos de anclaje de diámetro mayores a 2” y pernos de
Si / No Por Oferente
anclaje de diámetro menores o iguales a 2”, fabricados en un
Toda la documentación asociada a la Ingeniería del
proveedor, tal como: Planos, memorias de cálculo,
documentos certificados, en español, formato digital y físico, Si / No Por Oferente
según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización
Electroimán N° 4501871689-00000-SOLME-00009
Modelo 3D de equipo principal y equipos auxiliares en
formato *.DWG o DGN, con un peso por archivo que no Si / No Por Oferente
supere los 50 Mb
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B2

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

Los manuales deben ser suministrados de acuerdo al


documento N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe
Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689- Si / No Por Oferente
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”.
Suministro de Información técnica, herramientas, repuestos,
lubricantes, pruebas y servicios, requeridos en el Anexo B,
del documento al N° 4501871689-03000-INFMC-00008
“Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad Por Oferente
Si / No
y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”

4.0 DATOS DEL ELECTROIMÁN


4.1 GENERAL
TAG del equipo 03110-EIM-005
Cantidad 1
Ubicación Planta Chancado Primario
Descarga correa
Lugar de Instalación
transportadora CT-10
Peso Total (por equipo) Por Oferente
Potencia total instalada (por equipo) Por Oferente
4.2 ELECTROIMÁN
Tipo de electroimán Limpieza manual
Modelo Por Oferente
Tipo de bobina Por Oferente
Aceite refrigerante enfriado
Tipo de refrigeración
por convección natural
Tipo de aislación Por Oferente
Tipo de estanque de expansión Por Oferente
Sensor de temperatura Si
Consumo de Potencia kW Por Oferente
Voltaje de entrada VDC Por Oferente
Tamaño mínimo de materiales a capturar cm 10 x 10 x 1
Tipo de Aceite Dieléctrico
Cantidad y dimensiones de cables de suspensión Por Oferente
Forma del material Irregular
Intensidad del campo magnético Gauss Por Oferente
A 100 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 200 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 300 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 400 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 500 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 600 mm de la caja Gauss Por Oferente
Peso máximo de material removido kg 100
Peso mínimo de material removido kg 0,1
Altura recomendada desde la polea de cabeza Por Oferente
Inclinación recomendada de la cada del Electroimán Por Oferente
Ancho de cara Por Oferente
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B2

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

4.3 RECTIFICADOR
Fabricante Por Oferente
Tipo Por Oferente
Voltajes
Entrada VDC Por Oferente
Salida VDC Por Oferente
Consumo de potencia kW Por Oferente
Mecanismo de enfriamiento Por Oferente
Botón parada de emergencia Si/No Si
Peso rectificador Por Oferente
Dimensiones mm Por Oferente
4.4 ACEITE REFRIGERANTE
Descripción Por Oferente
Falamabilidad °C Por Oferente
Capacidad m3 Por Oferente
Tipo de trampa de humedad Por Oferente
4.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR ACEITE
Tipo Por Oferente
Potencia de ventilador para refrigeración Por Oferente
Potencia de bomba para circulación de aceite Por Oferente
4.6 CAÑERÍAS CONEXIÓN PARA ACEITE REFRIGERANTE
Material y Standard de cañerías Según Nota 1
Clase de Flange Según Nota 1
Diámetro pulg Por Oferente
3
Capacidad de estanque de aceite m Por Oferente
4.7 CARRO PORTA ELECTROIMÁN
Material ASTM A36 o Superior
Capacidad t Por Oferente
Dimensiones de las vigas Por Oferente
Tipos de desplazamiento Levante / traslación
Altura de levante m Por Oferente
Distancia deslizamiento m 6
Motor eléctrico
Cantidad un 4
Potencia kW Por Oferente
Frame Por Oferente
Velocidad de desplazamiento m/s Por Oferente
Tipo de freno Por Oferente
Número total de ruedas un Por Oferente
Diámetro de ruedas mm Por Oferente
4.8 SLINGAS PARA ELECTROMAGNETO
Tipo Por Oferente
Tamaño Por Oferente
Fuerza de ruptura N Por Oferente

5.0 REQUERIMIENTOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL


Toda la instrumentación debe estar de acuerdo con los documentos:

Adenda Especificación Técnica Instrumentación de Terreno


N° 4501871689-00000-ESPAT-00003, en lo que concierne a Requerido
Instrumentación Suministrada con Equipos Mayores.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B2

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

5.1 INSTRUMENTOS
Proveer lista de todos los instrumentos a suministrar y sus
principales características:
- Describir e incluir listado de instrumentos mínimos Por Oferente
Descripción de dispositivos de Monitoreo de Condiciones:
- Describir e incluir listado de dispositivos mínimos No Requerido
5.2 SISTEMA DE CONTROL
En caso de que dentro del suministro se considere un PLC para,
exclusivamente, el control del equipo o parte de sus sistemas, referirse
Por Oferente
al documento: Adenda Especificación Sistema de Control
N° 4501871689-00000-ESPAT-00002.

6.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS


Los componentes eléctricos deben estar de acuerdo a los
documentos:
- Adenda Criterio de Diseño Corporativo Electricidad,
Por Oferente
documento N°4501871689-00000-CTREL-00001
- Hojas de Datos Motor eléctrico (Completar Hoja de Datos C,
por cada motor diferente)

7.0 DISEÑO ESTRUCTURAL Y SÍSMICO


Todos los equipos, sus componentes y placas base con sus
anclajes deberán cumplir lo indicado en el documento
N°4501871689-00000-CTRES-00002 “Adenda Criterio de
Por Oferente
Diseño Estructural Sísmico” y deberá presentar el diseño
aprobado por un consultor sísmico que cumpla los
requerimientos indicados en la norma NCh2369.Of2003.
Grout
Tipo Sikagrout 212 o equivalente
Cantidad kg Por Oferente
Pernos de Anclaje
Cantidad Por Oferente
Diámetro pulg Por Oferente
Material F1554 Gr. 36 o ASTM A36

8.0 PINTURA
8.1 EQUIPO
Esquema de pintura Por Oferente
Espesor de pintura µm Por Oferente
Color (RAL) Por Oferente
8.2 ESTRUCTURAS AUXILIARES
Según documento Adenda Especificación Técnica Pintura
Por Oferente
Estructuras Acero N° 4501871689-00000-ESPES-00003
Esquema de pintura Según doc. Indicado
Espesor de pintura µm Según doc. Indicado
Color (RAL) Según doc. Indicado
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B2

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

9.0 EFICIENCIA ENERGÉTICA DEL SISTEMA


Potencia capacidad nominal kW Por Oferente
Potencia capacidad diseño kW Por Oferente
Potencia capacidad instantánea kW Por Oferente
Pérdidas capacidad nominal kW Por Oferente
Pérdidas capacidad diseño kW Por Oferente
Pérdidas capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia capacidad nominal Por Oferente
Eficiencia capacidad diseño Por Oferente
Eficiencia capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Pérdidas al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Potencia consumida por Sistemas Auxiliares del
kW Por Oferente
equipo/sistema
Valor actualizado neto del costo de 1 kW en la vida del
Por Oferente
Proyecto (con el que será evaluado la oferta)
NOTA 1:
Si se trata de un conjunto de equipos como un SISTEMA, se
solicitan tanto los valores globales del sistema como los Por Oferente
desglosados por equipos, incluyendo sus respectivos
sistemas auxiliares
NOTA 2:
Recordar que la información presentada es parte de las
cláusulas generales para la evaluación y penalización de EE, Por Oferente
a ser incluidas en las Bases de Licitación del paquete de
compra.

10.0 INFORMACION PARA MANTENIMIENTO Y MONTAJE


Lubricantes recomendados para el equipo suministrado (solo
Por Oferente
especificación)
Plan de mantenimiento del equipo suministrado (indicar si se
Por Oferente
incluye en la oferta)
Tamaño de pieza más grande mm Por Oferente
Máximo peso para transporte kg Por Oferente
Máximo peso para montaje kg Por Oferente
Máximo peso para mantenimiento kg Por Oferente
Peso de motor eléctrico principal kg Por Oferente
Peso de estructuras kg Por Oferente
Peso de reductor kg Por Oferente
Peso de Calderería kg Por Oferente
Peso total de transporte kg Por Oferente

11.0 INFORMACIÓN REQUERIDA


Pruebas de funcionamiento recomendadas Por Oferente

Nota: 1): Los flanges de diámetros menores e iguales a 24”, serán de acuerdo al estándar ASME B16.5, en su última revisión.
Para diámetros mayores a 24” y Clase 300 o superior, serán de acuerdo al estándar ASME B16.47.
Para diámetros mayores a 24" y Clase menor o igual a 150, serán de acuerdo a estándar AWWA C207.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B3

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

ESCRIBIR N/A SI NO ES APLICABLE O NO ES REQUERIDO


EL PROPONENTE DEBERÁ COMPLETAR LA COLUMNA DE PROPUESTO

1.0 GENERAL
TAG del equipo 03611-EIM-001
Equipo Electroimán
Documento de referencia 4501871689-03100-ESPME-00003
Lugar de Instalación Chancado Primario - Planta de Óxidos
REQUERIDO PROPUESTO
2.0 DATOS PROVEEDOR
Proveedor Por Oferente
Dirección Por Oferente
Teléfono / Mail Por Oferente
Fabricante / Modelo Por Oferente
País de fabricación Por Oferente

3.0 ALCANCE DEL SUMINISTRO


Electroimán suspendido con limpieza manual Si / No Por Oferente
Sistema de refrigeración mediante aceite enfriado por
convección natural, incluyendo cañerías interiores, boquillas Si / No Por Oferente
de conexión, válvulas de cierre y control asociado
Sistema de suspensión sobre correa, incluyendo: winche y Por Oferente
Si / No
eslingas
Carro eléctrico para el desplazamiento desde la posición de
trabajo a la de mantención del limpiador manual, incluyendo:
Si / No Por Oferente
marco estructural con carro motorizado, vigas de
desplazamiento
Gabinete eléctrico para alimentación eléctrica y control Si / No Por Oferente
Equipamiento eléctrico, incluyendo: transformadores,
rectificadores, motores eléctricos y unidades completas con Si / No Por Oferente
reductor, acoplamientos, protectores y marco de acero
Instrumentación asociada al control del equipo incluyendo:
Si / No Por Oferente
sensor de carga para detectar alta carga en electroimán
Pernos, tuercas, orejas de izaje para el montaje en terreno Si / No Por Oferente
Diseño y recomendación de los pernos de anclaje y llave de
corte de los equipos. Toda la información relativa a cargas
Si / No Por Oferente
estáticas, dinámicas y sísmicas para diseño y cálculo de
fundaciones
Pernos de anclaje de diámetro mayores a 2” y pernos de
Si / No Por Oferente
anclaje de diámetro menores o iguales a 2”, fabricados en un
Toda la documentación asociada a la Ingeniería del
proveedor, tal como: Planos, memorias de cálculo,
documentos certificados, en español, formato digital y físico, Si / No Por Oferente
según lo requerido en la Requisición Técnica para Cotización
Electroimán N° 4501871689-00000-SOLME-00009
Modelo 3D de equipo principal y equipos auxiliares en
formato *.DWG o DGN, con un peso por archivo que no Si / No Por Oferente
supere los 50 Mb
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B3

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

Los manuales deben ser suministrados de acuerdo al


documento N° 4501871689-03000-INFMC-00008 “Informe
Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad y
Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689- Si / No Por Oferente
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”.
Suministro de Información técnica, herramientas, repuestos,
lubricantes, pruebas y servicios, requeridos en el Anexo B,
del documento al N° 4501871689-03000-INFMC-00008
“Informe Definición de los Requerimientos de Mantenibilidad Por Oferente
Si / No
y Confiabilidad (Planta Concentradora)” y N° 4501871689-
03000-INFMC-00007 “Informe Definición de los
Requerimientos de Mantenibilidad y Confiabilidad (Planta de
Óxidos)”

4.0 DATOS DEL ELECTROIMÁN


4.1 GENERAL
TAG del equipo 03611-EIM-001
Cantidad 1
Ubicación Planta Chancado Primario
Sobre correa CB-01 a
Lugar de Instalación continuación de descarga de
Chancador de Mandíbula
Peso Total (por equipo) Por Oferente
Potencia total instalada (por equipo) Por Oferente
4.2 ELECTROIMÁN
Tipo de electroimán Limpieza manual
Modelo Por Oferente
Tipo de bobina Por Oferente
Aceite refrigerante enfriado
Tipo de refrigeración
por convección natural
Tipo de aislación Por Oferente
Tipo de estanque de expansión Por Oferente
Sensor de temperatura Si
Consumo de Potencia kW Por Oferente
Voltaje de entrada VDC Por Oferente
Tamaño mínimo de materiales a capturar cm 10 x 10 x 1
Tipo de Aceite Dieléctrico
Cantidad y dimensiones de cables de suspensión Por Oferente
Forma del material Irregular
Intensidad del campo magnético Gauss Por Oferente
A 100 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 200 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 300 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 400 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 500 mm de la caja Gauss Por Oferente
A 600 mm de la caja Gauss Por Oferente
Peso máximo de material removido kg 100
Peso mínimo de material removido kg 0,1
Altura recomendada desde la polea de cabeza Por Oferente
Inclinación recomendada de la cada del Electroimán Por Oferente
Ancho de cara Por Oferente
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B3

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

4.3 RECTIFICADOR
Fabricante Por Oferente
Tipo Por Oferente
Voltajes
Entrada VDC Por Oferente
Salida VDC Por Oferente
Consumo de potencia kW Por Oferente
Mecanismo de enfriamiento Por Oferente
Botón parada de emergencia Si/No Si
Peso rectificador Por Oferente
Dimensiones mm Por Oferente
4.4 ACEITE REFRIGERANTE
Descripción Por Oferente
Falamabilidad °C Por Oferente
Capacidad m3 Por Oferente
Tipo de trampa de humedad Por Oferente
4.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN POR ACEITE
Tipo Por Oferente
Potencia de ventilador para refrigeración Por Oferente
Potencia de bomba para circulación de aceite Por Oferente
4.6 CAÑERÍAS CONEXIÓN PARA ACEITE REFRIGERANTE
Material y Standard de cañerías Según Nota 1
Clase de Flange Según Nota 1
Diámetro pulg Por Oferente
3
Capacidad de estanque de aceite m Por Oferente
4.7 CARRO PORTA ELECTROIMÁN
Material ASTM A36 o Superior
Capacidad t Por Oferente
Dimensiones de las vigas Por Oferente
Tipos de desplazamiento Levante / traslación
Altura de levante m Por Oferente
Distancia deslizamiento m 6
Motor eléctrico
Cantidad un 4
Potencia kW Por Oferente
Frame Por Oferente
Velocidad de desplazamiento m/s Por Oferente
Tipo de freno Por Oferente
Número total de ruedas un Por Oferente
Diámetro de ruedas mm Por Oferente
4.8 SLINGAS PARA ELECTROMAGNETO
Tipo Por Oferente
Tamaño Por Oferente
Fuerza de ruptura N Por Oferente

5.0 REQUERIMIENTOS DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL


Toda la instrumentación debe estar de acuerdo con los documentos:

Adenda Especificación Técnica Instrumentación de Terreno


N° 4501871689-00000-ESPAT-00003, en lo que concierne a Requerido
Instrumentación Suministrada con Equipos Mayores.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B3

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

5.1 INSTRUMENTOS
Proveer lista de todos los instrumentos a suministrar y sus
principales características:
- Describir e incluir listado de instrumentos mínimos Por Oferente
Descripción de dispositivos de Monitoreo de Condiciones:
- Describir e incluir listado de dispositivos mínimos No Requerido
5.2 SISTEMA DE CONTROL
En caso de que dentro del suministro se considere un PLC para,
exclusivamente, el control del equipo o parte de sus sistemas, referirse
Por Oferente
al documento: Adenda Especificación Sistema de Control
N° 4501871689-00000-ESPAT-00002.

6.0 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS


Los componentes eléctricos deben estar de acuerdo a los
documentos:
- Adenda Criterio de Diseño Corporativo Electricidad,
Por Oferente
documento N°4501871689-00000-CTREL-00001
- Hojas de Datos Motor eléctrico (Completar Hoja de Datos C,
por cada motor diferente)

7.0 DISEÑO ESTRUCTURAL Y SÍSMICO


Todos los equipos, sus componentes y placas base con sus
anclajes deberán cumplir lo indicado en el documento
N°4501871689-00000-CTRES-00002 “Adenda Criterio de
Por Oferente
Diseño Estructural Sísmico” y deberá presentar el diseño
aprobado por un consultor sísmico que cumpla los
requerimientos indicados en la norma NCh2369.Of2003.
Grout
Tipo Sikagrout 212 o equivalente
Cantidad kg Por Oferente
Pernos de Anclaje
Cantidad Por Oferente
Diámetro pulg Por Oferente
Material F1554 Gr. 36 o ASTM A36

8.0 PINTURA
8.1 EQUIPO
Esquema de pintura Por Oferente
Espesor de pintura µm Por Oferente
Color (RAL) Por Oferente
8.2 ESTRUCTURAS AUXILIARES
Según documento Adenda Especificación Técnica Pintura
Por Oferente
Estructuras Acero N° 4501871689-00000-ESPES-00003
Esquema de pintura Según doc. Indicado
Espesor de pintura µm Según doc. Indicado
Color (RAL) Según doc. Indicado
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS B3

INFORMACIÓN REQUERIDA DEL PROVEEDOR

9.0 EFICIENCIA ENERGÉTICA DEL SISTEMA


Potencia capacidad nominal kW Por Oferente
Potencia capacidad diseño kW Por Oferente
Potencia capacidad instantánea kW Por Oferente
Pérdidas capacidad nominal kW Por Oferente
Pérdidas capacidad diseño kW Por Oferente
Pérdidas capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia capacidad nominal Por Oferente
Eficiencia capacidad diseño Por Oferente
Eficiencia capacidad instantánea Por Oferente
Eficiencia al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Pérdidas al 25 /50 /75 /100 % de la carga nominal Por Oferente
Potencia consumida por Sistemas Auxiliares del
kW Por Oferente
equipo/sistema
Valor actualizado neto del costo de 1 kW en la vida del
Por Oferente
Proyecto (con el que será evaluado la oferta)
NOTA 1:
Si se trata de un conjunto de equipos como un SISTEMA, se
solicitan tanto los valores globales del sistema como los Por Oferente
desglosados por equipos, incluyendo sus respectivos
sistemas auxiliares
NOTA 2:
Recordar que la información presentada es parte de las
cláusulas generales para la evaluación y penalización de EE, Por Oferente
a ser incluidas en las Bases de Licitación del paquete de
compra.

10.0 INFORMACION PARA MANTENIMIENTO Y MONTAJE


Lubricantes recomendados para el equipo suministrado (solo
Por Oferente
especificación)
Plan de mantenimiento del equipo suministrado (indicar si se
Por Oferente
incluye en la oferta)
Tamaño de pieza más grande mm Por Oferente
Máximo peso para transporte kg Por Oferente
Máximo peso para montaje kg Por Oferente
Máximo peso para mantenimiento kg Por Oferente
Peso de motor eléctrico principal kg Por Oferente
Peso de estructuras kg Por Oferente
Peso de reductor kg Por Oferente
Peso de Calderería kg Por Oferente
Peso total de transporte kg Por Oferente

11.0 INFORMACIÓN REQUERIDA


Pruebas de funcionamiento recomendadas Por Oferente

Nota: 1): Los flanges de diámetros menores e iguales a 24”, serán de acuerdo al estándar ASME B16.5, en su última revisión.
Para diámetros mayores a 24” y Clase 300 o superior, serán de acuerdo al estándar ASME B16.47.
Para diámetros mayores a 24" y Clase menor o igual a 150, serán de acuerdo a estándar AWWA C207.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS C

HOJAS DE DATOS MOTOR

ESCRIBIR N/A SI NO ES APLICABLE O NO ES REQUERIDO


EL PROPONENTE DEBERÁ COMPLETAR LA COLUMNA DE PROPUESTO

1.0 GENERAL
Identificación Equipo Principal Electroimán
Tag Nº
Cantidad
Documento de Referencia 4501871689-03100-ESPME-00003

REQUERIDO PROPUESTO
2.0 DATOS DEL MOTOR
Aplicación motor
Motor Eléctrico Tag Nº
Fabricante Nota 2
Cantidad Nota 2
Potencia nominal kW Nota 2
Altura de operación m.s.n.m. 2.400
Factor de servicio BT / MT Nota 2
Velocidad rpm Nota 2
Tipo (jaula de ardilla / rotor bobinado / otro) Nota 2
Voltaje BT /MT V Nota 2
Numero de fases Nota 2
Frecuencia Hz Nota 2
Característica de torque (NEMA A/B/C/D) Nota 2
Peso del motor kg Nota 2
Plano de dimensiones Nota 2

Nota: 1): Esta hoja debe ser completada para cada potencia de motor y deberá ser entregada en la oferta. Adicionalmente deberá
complementarse con la Hoja de Datos Motores Críticos de Baja Tensión N°4501871689-00000-HDDEL-00007 y/o la Hoja de Datos
Motores Críticos de Media Tensión N° 4501871689-00000-HDDEL-00016, según corresponda.

Nota: 2): La información requerida corresponde a la especificada en la Hoja de Datos de la Disciplina Eléctrica, indicada en la
Nota 1.
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS - ANEXO 1

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN

1.0 DIMENSIONES ALIMENTADORES DE PLACAS METÁLICAS

D mm 812 (32")
H mm 1.250
A mm Por Oferente
e mm Por Oferente
F mm Por Oferente
β ° Por Oferente
L mm Por Oferente

Alimentador de Placas Metálicas

2.0 DIMENSIONES CORREA CT-10

A mm Por Oferente
F mm Por Oferente
L mm Por Oferente

Correa Transportadora (cinta)

23 de 27
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
3.0 DIMENSIONES CORREA CB-01

A mm Por Oferente
F mm Por Oferente
L mm Por Oferente

Correa Transportadora (cinta)

24 de 27
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS - ANEXO 2

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN

1.0 UBICACIÓN MONTAJE DE ELECTROIMÁN 03110-EIM-001@004

Nota: Cotas en mm.

25 de 27
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS - ANEXO 2

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN

Nota: Cotas en mm.

26 de 27
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE
CODELCO – CHILE
INGENIERÍA DE DETALLES PROYECTO RAJO INCA (PRI)
HOJA DE DATOS ELECTROIMÁN
HOJA DE DATOS - ANEXO 2

CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN

2.0 UBICACIÓN MONTAJE DE ELECTROIMÁN 03611-EIM-001

03611-EIM-001
ELECTROIMÁN DE LIMPIEZA
ELECTROIMÁN DE LIMPIEZA
03611-EIM

Nota: Cotas en mm.

27 de 27
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
ADENDA ESPECIFICACIÓN
Página
TÉCNICA Y HOJA DE DATOS 4501871689-03100-ESPME-00003
ELECTROIMÁN 29 de 29

ANEXO B
TECHNICAL SPECIFICATION MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
N° DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-R0

Este Documento es propiedad de CODELCO CHILE.


Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
Copyrights © 2016 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

CORPORACIÓN NACIONAL DEL COBRE DE CHILE


CODELCO – CHILE

A
D
TECHNICAL SPECIFICATION

LA
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS

O
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016

REVISIÓN 0
TR
N
O
SGP-GI-ME-ESP-016
C
O

VICEPRESIDENCIA DE PROYECTOS
N

GERENCIA DE INGENIERÍA
A
PI
O
C

VIGENCIA 30 DICIEMBRE DEL 2010

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

C
O
PI
A
N
O
C
O
N
TR
O
LA
D
A
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA

C
O
PI
A
N
O
C
O
N
TR
O
LA
D
A
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 2 de 18

INDEX

1. SCOPE ..............................................................................................................................3
1.1 Equipment Identification .....................................................................................3
1.2 Work Included ......................................................................................................3

A
1.3 Work Excluded .....................................................................................................4

D
1.4 Alternative Quotations .........................................................................................4

LA
2. CODES AND STANDARDS ..............................................................................................5
3. OPERATING CONDITIONS ..............................................................................................5

O
3.1 Environmental Conditions ..................................................................................5
3.2 Operating Conditions ..........................................................................................5

TR
4. DESIGN REQUIREMENTS ...............................................................................................5
4.1 General Requirements .........................................................................................5
N
4.2 Manual Cleaning Electromagnet Type ...............................................................7
4.3 Automatic Discharging for Self Cleaning Electromagnet Type .......................7
O
4.4 Electric Cart for Move the Electromagnet. .........................................................9
4.5 Material of Construction ......................................................................................9
C

4.6 Weldings ...............................................................................................................9


4.7 Seismic Design...................................................................................................10
O

4.8 Electrical Requirements and Motors ................................................................11


4.9 Automation and Control ....................................................................................11
N

4.10 Lifting lugs ..........................................................................................................11


4.11 Nameplate ...........................................................................................................12
A

5. PAINTING........................................................................................................................12
PI

6. QUALITY CONTROL, INSPECTION AND TESTING .....................................................12


O

6.1 General ................................................................................................................12


6.2 Inspection report ................................................................................................13
C

6.3 Specifications and Data Requirements ............................................................13


7. SHIPMENT ......................................................................................................................14
8. TECHNICAL DATA REQUIREMENT .............................................................................14
9. LIST OF ATTACHMENTS...............................................................................................15

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 3 de 18

1. SCOPE
This specification and associated documents covers the minimum requirements for the
design, manufacture, workmanship, materials and components for the supply of a
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS and associated equipment for
the developing Project, property of CODELCO CHILE.
Vendor shall furnish complete and operational MANUAL AND SELF-CLEANING

A
ELECTROMAGNETS including all necessary accessories, except as specifically

D
excluded on the data sheets or in this specification.

1.1 Equipment Identification

LA
The equipment shall be identified and referred according with the Project Equipment List
description TAG and Name.

O
1.2 Work Included

TR
Furnish Electromagnets with associated equipment, complete and ready for installation
unless otherwise specified herein. Electromagnets shall include, but not be limited to, the
following:
N
a. Suspended Electromagnets with automatic or manual cleaning as indicated in the
Data Sheets
O
b. Natural convection cooling system or forced cooling systems, if required.
c. Suspension slings
C

d. Electric cart for move the manual/self-cleaning electromagnet from the working
position to a maintenance position.
- Structural frame with motorized trolley
O

- Runway girders
- One cabinet for electric cart power and control
N

- Conductor power supply for electric cart


e. Cabinet for electromagnet power and control
A

f. Special tools for operation and maintenance


g. Painting
PI

h. Safety guards
i. Safety devices
O

j. Cross belt conveyor for automatic discharging electromagnet (Self-cleaning


electromagnet)
C

- Rubber belt with stainless steel cleats


- Pulley assemblies complete with pulleys, shafts, bushings, pillow block bearings
and guards
- Cabinet for the belt electric motor power and control
- Conductor power supply for electric motor
k. Electrical Equipment
- Transformers

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 4 de 18

- Rectifiers
- Drives complete with reducer, couplings, guards and steel frame
- Electric motors
l. Instrumentation
- Load sensor to detect high load of scrap on electromagnet
- Zero speed switches for cross belt conveyor

A
- Belt alignment switches for cross belt conveyor
m. Associated services shall include:

D
- Supply of all engineering documentation as specified in Appendix I.
- All necessary engineering information for allowing Codelco to configure and

LA
program equipment logic sequence for monitoring and controlling. This includes
control description (written), logic diagrams, etc., among others.
- Recommended spare part list for a quantity of operations years defined by the

O
Project.
- Installation, start-up, operating and maintenance instruction manuals.

TR
- Qualified personnel for supervision of erection, commissioning and training,
priced on a daily rates basis.
- Operators training.
n. Erection & Supervision.
N
Vendor shall be responsible for providing technical guidance and assistance during
O
the overall mechanical, structural, electrical and control system erection, installation
and start-up to ensure that the work was done in accordance with Vendor’s
specifications, quality and performance requirements. Vendor shall bring the
C

discrepancy immediately to the attention of the Codelco for corrective action.


O

1.3 Work Excluded


Following item are excluded from the scope of supply:
N

a. Transport, receive, unload and store the equipment at site.


b. Foundations, grout, anchor bolts and other embedded items
A

c. Field erection (except supervision).


d. Maintenance platforms, walkways, stairs, ladders etc.
PI

e. Supporting structures.
f. Electrical power supply, wiring and external devices.
O

g. Lubricants and hydraulic fluids, other than those required for assembly and testing.
C

h. Discharge chutes.

1.4 Alternative Quotations


Alternate quotations will be considered in the event the Bidder is not in agreement with
any portion of this specification. However, Bidder must submit a basic quotation
completely in accordance with all terms and conditions set forth herein. Alternates will be
considered only as separate items and must be submitted in the same form called for
herein.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 5 de 18

2. CODES AND STANDARDS


Design shall comply with all standards and codes stated in this document, and the
attached document DCC2008-VCP.GI-CRTME02-000-001 “Criterio de Diseño
Corporativo Mecánica”, (Corporative Mechanical Design Criteria) and the document
“Condiciones del Sitio del Proyecto”, (Project Site Conditions) and all Chilean laws,
ordinances and regulations.

A
Work under this specification shall be performed in accordance with the referenced

D
codes and standards. In the cases where the national codes do not exist, materials and
workmanship shall follow the prevailing industry standards for Electromagnets Separator.

LA
In the event of difference between codes and/or standards, the most stringent code or
standard shall be apply. Whenever reference is made in an Equipment Specification to a
specific code or standard, it shall be understood that the latest edition of such reference,

O
as of the date of proposal, shall govern.

3. OPERATING CONDITIONS

3.1 Environmental Conditions


TR
The equipment shall be suitable for start up and operation at the ambient temperature
N
and in an environment according the Project document “Condiciones del Sitio del
Proyecto”, (Project Site Conditions).
O

3.2 Operating Conditions


C

The Electromagnet Separator will operate outdoor or indoor installed over the head
pulley at belt conveyor a Primary Crushing Plant and/or in the Pebbles Area as indicated
O

in Data Sheet.
Electromagnet Separator availability shall be guaranteed for the operating time defined
N

by the Project in the Data Sheets.


Operating conditions and requirements are specified in the attached DCVP-000-VPGI-
A

00000-HDDME02-0000-013 Manual and Self-Cleaning Electromagnet Data Sheet.


PI

4. DESIGN REQUIREMENTS

4.1 General Requirements


O

4.1.1 The Electromagnetic Separators shall be selected to suit with the document DCC2008-
VCP.GI-CRTME02-000-001 “Criterio de Diseño Corporativo - Mecánica”, (Corporative
C

Mechanical Design Criteria).


4.1.2 The Tag number of Electromagnetic Separators shall be as shown on the Data Sheets.
4.1.3 Electromagnetic Separator shall be manufacturer's standard size, heavy-duty design,
free-standing design suitable for the service specified herein, and in the Data Sheets and
drawings listed in the Material Requisition. Standard replacement parts shall be readily
available.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 6 de 18

4.1.4 The specified Electromagnetic Separator shall be sized, verified and confirmed by the
Bidder for the specified operating conditions.
4.1.5 Electromagnetic Separator shall be located over conveyor head pulleys and arranged at
the manufacturers recommended slope.
4.1.6 The Vendor shall indicate design recommendation for chutes and head pulleys of
conveyors in order to assure the best efficiency of capture of electromagnets.

A
4.1.7 The electromagnet will be able to remove tramp iron in the shape indicate in the attached

D
Manual and Self-Cleaning Electromagnet Data Sheet, placed anywhere in the material
cross-section or in line or in bottom when the belt feeder or belt conveyor is running at

LA
100% of design load.
4.1.8 Vendor shall provide a Gauss profile and force index, for each equipment as measured
after 10 hrs. of operation. The Gauss profile should be analyzed with a center and overall

O
armature core, to determine equipment effectively.
4.1.9 Vendor shall provide a technical report or calculation sheet to support the selection of the

TR
electromagnet to remove execute the work in the attached Data Sheet.
4.1.10 The electric system shall be properly balanced in order to provide an efficient magnetic
field distribution to produce maximum force density at an adequate working distance.
N
4.1.11 Coils will resist heat generation and will always be completely covered with cooling oil.
Natural convection type air/oil cooling systems are preferred. Forced cooling systems (air
O
cooled heat exchanger, pump, fan surge tank, etc), if required, shall be completely self-
contained with the unit.
C

4.1.12 Electromagnet construction shall provide an adequate moisture trap, pressure relief valve
and an external oil expansion tank.
O

4.1.13 Winding temperature shall not exceed 70 ºC, in an ambient temperature of 30 ºC.
N

4.1.14 The electromagnet windings should be made of round copper or aluminum wire covered
with H type compound insulation and will be hermetically sealed.
4.1.15 Lead wires of the windings will be allocated in a NEMA 4X protection terminal box,
A

attached to the electromagnet casing for connection to a flexible cable supplied with
PI

electromagnet.
4.1.16 The rectifier unit shall be solid state type, six pulses, double way connections with fuses
to protect against short-circuit.
O

4.1.17 The electrical system shall include all necessary combination of transformers and
C

rectifiers with a provision for local control of the electromagnet and shall be designed to
operate the electromagnet continuously.
4.1.18 The rectifier shall be housed in a heavy duty metal housing NEMA 4, including
local/remote operation switch; start/stop switch, ammeter and voltmeter, and alarms to
indicate any failures within the oil cooling system (if required).
4.1.19 Vendor shall include a power and control panel for the electromagnet and all auxiliary
equipment, including belt conveyor for self-cleaning type equipment.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 7 de 18

4.2 Manual Cleaning Electromagnet Type


4.2.1 Accumulated tramp iron will be removed periodically by turning off electromagnet power
when the electromagnet has been removed from the work position.
4.2.2 Electric Cart shall be used to move the electromagnet from the working position to a
position cleaning.

A
4.2.3 For suspension from an overhead structure in the proper horizontal and vertical
alignment, Electromagnetic Separator shall be equipped with wire rope or chain slings,

D
and turnbuckles. Safety chains shall also be provided in addition to the wire rope or
chain slings.

LA
4.3 Automatic Discharging for Self Cleaning Electromagnet Type
4.3.1 Self-cleaning Electromagnet shall have continuous automatic belt conveyor for removal

O
tramped material. The belt conveyor shall be a heavy duty type.
4.3.2 Automatic discharging of electromagnet shall be through a cross belt conveyor with the

TR
capacity of reliable tramp iron removal from the electromagnet and allow automatic
discharge of collected tramp iron into suitable receptacles
4.3.3 The Equipment will be easy to install, without modifying existing line, and include two
N
assembly pulleys, drive and cross rubber belt with stainless steel cleats.
4.3.4 The cross belt conveyor shall be easily carries away large tramp metal from fast moving
O
belt conveyor.
C

4.3.5 The belt shall be designed to handle the large scrap size from electromagnet without risk
of failure.
4.3.6 All working parts of cross belt will be arranged for convenient operation, inspection,
O

lubrication, and easy maintenance. Electric Cart shall be used to move the electromagnet
from the working position to position maintenance.
N

4.3.7 All equipment will be lubricated prior to shipment. The information defining the used
lubricant will be furnished as a part of technical information.
A

4.3.8 Belt Conveyor shall include a zero speed switch and belt alignment switch.
PI

4.3.9 Pulleys and shafts


i. Pulleys assemblies and their components shall be standardized to minimize
O

requirements for stocking spare parts.


ii. Pulleys shall be of welded steel with locking device, continuous rim and solid
C

contoured end disc construction. All welds shall be continuous deep penetration type
and stress relieved.
iii. All pulleys shall be statically balanced.
iv. Shafts for pulleys shall have a maximum linear deflection at the center of 1/2000 of
the distance between bearings.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 8 de 18

v. Drive shaft be provided with accurately machined key seats for torque transmitting
connections, and all shafts shall have suitable tolerances for taper-lock mounting of all
components.
vi. Lubrication points will be provided for pulley assemblies.
4.3.10 Bearings and pillow blocks

A
i. Bearings shall be antifriction type, double row, full self aligning type.
ii. Pillow block assemblies with self aligning spherical roller or ball bearings shall have

D
tapered adapter sleeve and split housing shall be doweled for reassemble.

LA
iii. The pillow bloks shall be manufacture with last steel and to here four holes for screws.
iv. Bearings seals shall be of the multiple labyrinth type, for highly abrasive dust
conditions.

O
v. The L 10h bearing life shall be of 80.000 hours minimum for the maximum design
speed.

TR
vi. Each pair of pillow blocks shall have one (1) fixed (non expansion) and one (1) floating
(expansion) bearing.
vii. The pillow block shall be equipped with dust proof type and caps.
N
4.3.11 Screw take-ups
O
i. Take-up frame shall be of welded steel construction, horizontal type, and provide
maximum strength and rigidity without excessive weight.
C

ii. Adjustment shall be accomplished by turning a screw which shall be made of suitable
material to prevent corrosion.
O

4.3.12 Drive
N

i. Belt drives, fixed pitch or variable pitch, shall be designed with a 1,5 service factor
based on motor Hp (nameplate) as determined by design requirements.
ii. The motor service factor shall not be used in the determination of the drive service
A

factor.
PI

iii. Belt drives shall be furnished complete with suitable guards and protection complying
with all prevailing safety standard and codes of OSHA. Guards for V-belt drives shall
be designed to accommodate the maximum diameter sheave combinations and the
O

maximum center to center distance required for design conditions.


C

iv. The multi-groove V-belt drive shall be designed for an operating speed range covering
the flow range indicated on Data Sheet. If one set of variable pitch V-belt drive does
not cover the complete flow rate indicated on the Data Sheets, the vendor shall offer a
second set to fulfill the stated requirements. V-belt shall be matched and clearly
identified as matched sets. The drive adjustable sheave shall be easily maintained
and adjusted with standard commercially available tools.
v. Speed reducer shall be of standard manufacture, designed, rated and fabricated in
accordance with the latest standards published.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 9 de 18

4.4 Electric Cart for Move the Electromagnet.


4.4.1 The equipment will include one electric cart to hang the electromagnet. Double rail
electric cart will consist of a structural frame suspended from four motorized trolleys.
4.4.2 The cart will have the capacity to pull energized electromagnet. Supply will include
girders and racks (toothed tracks), if required, to comply with this requirement.

A
4.4.3 Rubber bumpers will be provided at the end of cart in order to absorb the impact energy
released if the cart hits the girder end stops.

D
4.4.4 Cart trolley drives will be designed to minimize the swinging motion when brakes are
applied due to unequal movement of the drive wheels.

LA
4.4.5 All working parts will be arranged for convenient operation, inspection, lubrication, and
easy maintenance. The design will facilitate simultaneous traction effort to each set of
drive wheels and prevent torsion deflection of drive shafts and lag in traction effort by the

O
drive wheels.

TR
4.4.6 The gearing will be enclosed in gasket gear cases designed for oil lubrication. Spring
backed oil seals will be used where possible. Bearings will be of the antifriction design.
4.4.7 Lubrication points will be provided for trolley wheel assemblies. Bearings that are not oil
lubricated will be equipped with Alemite Industrial or equivalent type hydraulic fittings,
N
located at the individual points.
O
4.4.8 All equipment will be lubricated prior to shipment. The information defining the used
lubricant will be furnished as a part of technical information.
C

4.5 Material of Construction


4.5.1 All materials of construction, purchased items, components and accessories shall be new
O

and suitable for the intended service and shall comply fully with the requirements of this
specification.
N

4.5.2 The construction materials, components and accessories must be constructed of steel
plate ASTM A36 or higher
A

4.5.3 Steel bolts shall conform to ASTM A325 or ASTM A490 standard specifications. Machine
PI

bolts shall conform to ASTM A307, Grade D.


4.5.4 There shall be no substitution of materials without prior written approval from CODELCO
O

4.6 Weldings
C

4.6.1 Welded connections will conform to AISC Manual of Steel Construction or equivalent.
4.6.2 Welding will conform to AWS D1.1 or equivalent and requirements specified herein.
4.6.3 Arc-welding electrodes will conform to E-70 Series of AWS A5.1 or equivalent.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 10 de 18

4.7 Seismic Design


4.7.1 Norms, Codes and Analysis Methods
The seismic loads are defined like horizontal and vertical load produced by dynamic load
induced by movement of the ground during an earthquake.
Two codes exists that estipulate the seismic requirement for the project:

A
- NCh 2369 of 2003, Diseño sísmico de estructuras e instalaciones industriales

D
“Earthquake resistant design of industrial structures facilities”.
- The International Building Code IBC 2009

LA
In general the calculations must be performed by means of static analysis.
4.7.2 General Criteria for Seismic Design

O
 Majorities

TR
In all the facilities and industrial structures the seismic design will be based on the
concept of the continuity of the service. On that way the basic criteria are as much the
protection of the human life, than the continuity of the operations.
In the design, special attention will be due to provide sufficient ductility to the structure
N
and to assure it against faults by buckling.
O
The horizontal component of these forces shall be considerer acting in the most
unfavorable direction. The vertical component shall be assumed acting upwards or
C

downwards, whichever is more severe and simultaneously with the horizontal


component. These earthquake forces shall be considerer as acting simultaneously with
each other and with other normal working forces, excepting those produced by
O

contingent loads.
 Anchor Bolts of Equipment
N

At the sole plate level all the seismic forces shall be resisted by shear plates and not by
anchor bolts. Friction forces shall not be included in the computation of the resistance of
A

the shear plates.


PI

Anchor bolts shall be designed considering the following parameters and values
according to IBC Code:
Table 1613.5.2 Site Class Definitions
O

Table 1613.5.3(1) Values of Site Coefficient Fa


Table 1613.5.3(2) Values of Site Coefficient Fy
C

Table 1613.5.5 Site Classification


Table 1613.5.6(1) Seismic Design Category Based on Short
Period Response Accelerations
Table 1613.5.6(2) Seismic Design Category Based on 1
Second Period Response Accelerations

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 11 de 18

4.8 Electrical Requirements and Motors


Electrical design, components and accessories shall be in compliance to the
specifications:
 DCC2008-VCP.GI-CRTEL02-0000-001, “Criterio de Diseño Corporativo -
Electricidad”, (Corporative Technical Specification for Electricity).

A
 DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-012, “Especificación Técnica Corporativa Equipos
Eléctricos Suministrados con Equipos Mayores”, (Corporative Technical Specification

D
for Electric Equipment Supplied with Major Equipments).

LA
DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-006 “Especificación Técnica Corporativa Motores
Baja Tensión” (Corporative Technical Specification for Low Tension Electric Motor)
All this specifications attached hereafter.

O
4.9 Automation and Control

TR
All instrumentation and control system shall be furnished according to the specifications:
 DCC2008-VCP.GI-CRTAT02-0000-001, “Criterio de Diseño Corporativo -
Automatización”, (Corporative Technical Specification for Automation).
N
 DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-001, “Especificación Técnica Corporativa Sistema
de Control Suministrado Con Equipos Mayores”, (Corporative Technical Specification
O
for Control Systems Supplied with Major Equipment).

C

DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-002, “Especificación Técnica Corporativa


Instrumentación Suministrada con Equipos Mayores”, (Corporative Technical
Specification for Instrumentation Supplied with Major Equipments)
O

All this specifications attached hereafter.


N

4.10 Lifting lugs


Lifting lugs shall be designed to lift the complete Electromagnets for crane handling.
A

Components or sub-assemblies, which have to be removed, shall be supplied with lifting


lugs also.
PI

Lifting lugs shall be positioned to give maximum balance with an even weight distribution
and minimize handling hazards.
O

Each lug shall be designed to carry a minimum of twice the lifting load. The gross weight
of the lift shall be stenciled or painted in a conspicuous location and identified as the
C

gross lifting weight. Lifting lug design shall be certified by a professional engineer.
Lugs shall be bolted to each component at the shop prior to shipment and remain
attached until erection work is completed.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 12 de 18

4.11 Nameplate
All equipment shall have permanent nameplates. Each nameplate shall contain all
pertinent information in order to identify the equipment, according with the Project
Equipment List description TAG and Name.
All instruments, whether mounted on the equipment or shipped loose, shall have a
laminated and engraved plastic TAG firmly attached by stainless steel wire.

A
If instrument or equipment location precludes the use of plastic due to high ambient

D
temperature or high vibration, then instrument TAGs and equipment nameplates shall be
stamped with 316 stainless steel plates.

LA
5. PAINTING
Prior to painting, all surfaces shall be free of dirt, sand, rust, grease, and weld splatter,

O
loose mill scale and other deleterious substances.
Surface preparation, prime and finish paint and application procedures shall be in

TR
accordance with Vendor's standard procedures and colors, unless otherwise specified.
Information regarding surface preparation and paint application methods shall be
included with the offer.
N
Machined surfaces shall not be painted and shall be protected by a coating of rust
O
preventative grease or similar material during shipping and storage. The grease shall be
easily removable in the field with solvents and without the need for wire brushing or other
mechanical removal methods.
C

All equipment shall have a clean and finished appearance when delivered.
Touch-up paint shall be supplied in sufficient quantity for field touch-up painting.
O

Equipment safety guards shall be painted with RAL 1016 yellow color.
N

6. QUALITY CONTROL, INSPECTION AND TESTING


A

6.1 General
PI

Quality requirements are defined in Quality Surveillance Instructions, Quality Program


Requirements, and VQP (Vendor Quality Plan) they are attached to Commercial
Documents.
O

Purchaser or its agent shall have the right to inspect the Electromagnet at Vendor's shop
during its fabrication, assembly or previous to its shipment, and he reserves the right to
C

witness all testing.


Vendor shall ensure that required properties of the materials utilized in fabrication of the
Electromagnet are obtained.
Vendor’s Purchase Orders for materials shall include the requirements for certification of
all chemical and mechanical properties including through thickness tensile test result for
special steels, as specified. Buyer or Buyer's Supplier Quality Representative shall have
the right to review Electromagnet test report. Coupons of appropriate size for all castings,
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 13 de 18

plates, etc., shall be kept for inspection by the Buyer or Buyer's Supplier Quality
Representative.

6.2 Inspection report


Vendor shall have available the following inspections reports for review to the Buyer or
Buyer's Supplier Quality Representative:

A
a) Certificate for material, including chemical composition and mechanical properties.

D
b) Records of ultrasonic examinations of forged, welded and cast steel pieces.
c) Records of magnetic particle examination of forged, welded and cast steel pieces.

LA
d) Records of penetrant liquid examination of forged, welded and cast steel pieces.
e) Records of dimensional examinations.
f) Records of hardness test.

O
g) Vendor shall follow all other procedures, examinations and tests that are normally
carried out according to standard manufacturing and industry practice.

TR
Vendor shall keep these inspection reports.
All rotating elements and ancillary equipment shall be dimensionally checked upon
completion. All critical dimensions shall be checked including, as a minimum, overall
N
length, outside diameter, concentricity and squareness of all rotating elements. Buyer or
Buyer's Supplier Quality Representative shall be notified of all dimensional differences
O
from Vendor’s drawings that could affect Buyer’s foundation or external connection
designs.
C

Any major repairs performed after final thermal stress relief shall require thermal stress
relief at Vendor’s cost. Depths of repair exceeding the lesser of 20 percent of section
O

thickness or one inch shall be considered major repairs.


Tests and quality controls mentioned above shall conform to a strict Quality Control
N

Program. Elaboration of this program shall be Vendor’s responsibility.

6.3 Specifications and Data Requirements


A

The following specifications and data shall be reviewed and approved by the Buyer or
PI

Buyer's Supplier Quality Representative prior to fabrication:


a) Specifications for procurement of plates, castings and forgings.
O

b) Fabrication, inspection and quality control procedures.


C

c) Welding procedures including welder qualification procedure test records and


procedures for control of low hydrogen filler material.
d) Nondestructive examination procedures.
e) Weld repair procedures.
f) Shells or other component casting procedures, including special cast steel
refining procedures, if applicable.
g) Surface preparation and painting procedures.
Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.
El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 14 de 18

7. SHIPMENT
Shipment shall be Buyer’s responsibility. Consider “Export Packing and Shipping
Instructions Procedures” attached in the Project Commercial documents for these effects.
Vendor must deliver the equipment packed for export, FCA Vendor’s facilities, on truck or
supplied transport.
Components shall be assembled to the greatest degree possible prior to shipping.

A
Degree of assembly shall be governed by ease of shipment.

D
Equipment shall be lubricated prior to shipment. Information defining lubricants used
shall be furnished as part of technical information.

LA
8. TECHNICAL DATA REQUIREMENT
The type of drawings and data that to be submitted by Vendor for Codelco review, prior

O
to fabrication and as final certified information, is requested on APPENDIX 1 attached to
this Technical Specification.

TR
Drawings and data shall comply with the requirements stated in APPENDIX 1.
Buyer reviewed copies of data shall be assembled into a Quality Control Manual for use
by Buyer's Supplier Quality Representative.
N
Shop detail drawings shall be made available to Codelco Supplier Quality Representative
O
upon request at Vendor's manufacturing plant (s)
In order to facilitate the employees training and effectiveness, the Operating and
C

Maintenance Manuals are required in hard copy plus a CD ROM.


The Vendor must issue at least a monthly progress report, indicating all variations and
O

steps taken to recover any delays with respect to his proposed activity program.
N
A
PI
O
C

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 15 de 18

9. LIST OF ATTACHMENTS
The following documents, in their last revision are part of this technical specification:

DESIGN CRITERIA AND SPECIFICATIONS

A
D
Number Description
DCC2008-VCP.GI-CRTME02-0000-001 Criterio Diseño Corporativo - Mecánica

LA
DCC2008-VCP.GI-CRTEL02-0000-001 Criterio Diseño Corporativo - Electricidad
DCC2008-VCP.GI-CRTAT02-0000-001 Criterio de Diseño Corporativo - Automatización
Especificación Técnica Corporativa Equipos
DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-012
Eléctricos Suministrados con Equipos Mayores

O
Especificación Técnica Corporativa Motores Baja
DCC2008-VCP.GI-ESPEL02-0000-006
Tensión

TR
Especificación Técnica Corporativa Sistema de
DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-001
Control Suministrada Con Equipos Mayores
Especificación Técnica Corporativa Instrumentación
DCC2008-VCP.GI-ESPAT02-0000-002
Suministrada con Equipos Mayores
N
DCCVCP-000-VCPGI-00000-CRTES02-0000-001 Criterio de Diseño Corporativo Estructural
O

DATA SHEETS
C

Number Description
O

Data Sheet Manual and Self-Cleaning


DCVP-000-VPGI-00000-HDDME02-0000-013
Electromagnets
N

DCC2008-VCP.GI-HDDEL02-0000-006 Hoja de Datos Motores Baja Tensión


A
PI
O
C

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 16 de 18

APPENDIX I

ENGINEERING DRAWINGS AND DATA REQUIRED WITH THIS INQUIRY/ORDER

A
The following data constitutes a part of the Inquiry and Purchase Order and shall be supplied
as indicated. Specific exceptions must be noted on this form and returned with the Vendor's

D
Proposal.

LA
Legend:

"P" - Designates manufacturer's standard print – Size A1 size


"C" - Designates a photocopy - Either 8-1/2" x 11" or 11" x 17" is acceptable

O
"D"- Designates a CD-ROM or DVD for CAD files in Microstation or Autocad / DXF
format, documents in Microsoft Excel / Word .

TR
“F” - Designate first print quality.

Time Limits: Bidder shall submit a drawing list submittal schedule with his Proposal. This
schedule will form the basis for the agreed schedule which will be incorporated into the
N
Purchase Order. This schedule shall accommodate the following engineering requirements:
O
• Approval drawings and data required no later than 8 weeks after order
• Final certified drawings and data required no later than 12 weeks after order
C

• Manuals required for approval no later than 16 weeks after order


• Final certified manuals required no later than 18 weeks after order
O

Vendor's drawings and data will be reviewed and approved only as to arrangement and
conformance to the specification and related drawings, and approval shall not be construed to
N

relieve or mitigate the Vendor's responsibility for accuracy or adequacy and suitability of
materials and/or equipment represented thereon.
A

A PROPOSAL DRAWINGS AND DATA shall be manufacturer's standard drawings and


PI

data in sufficient detail to lay out equipment, drives, access for maintenance/operation, and
design of foundations/supports.
O

B APPROVAL DRAWINGS AND DATA shall be complete with equipment number(s) and
Purchase Order number. Initial drawings and data must show all information necessary for
C

Purchaser's design of foundations and any connections to other equipment.

C FINAL DRAWINGS AND DATA shall be complete with equipment number(s) and
Purchase Order number, marked "CERTIFIED FOR CONSTRUCTION," and SIGNED by an
authorized person. Certification warrants equipment shall conform to the final drawings,
specifications, and data. Should equipment fail to conform, Vendor shall furnish all materials,
labor, and equipment required to correct all deficiencies to the satisfaction of CODELCO
CHILE.

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 17 de 18

D MANUALS shall be submitted in hard copy and one electronic Excel/Word and PDF file,
and shall include the following information as a minimum, published in Spanish and English:

• Instructions for Installation


• Instructions for Operation
• Instructions for Maintenance, including lubrication schedule, list of special tools, list of
recommended spare parts for long lead time items, and a list of recommended spare parts

A
for two years of operation. Spare parts list must include the manufacturer's name and part

D
number, lead time, and current unit price.

LA
• Complete parts list including Vendor's and original manufacturer's part number
• Cross section with parts description
• Code certificates, if applicable
• Certified performance data

O
• Completed Data Sheets (Equipment and Motor)
• Motor nameplate information and/or calculations.

TR
Manuals submitted for approval need not include all of the above, as long as an index is
provided with tabs showing where the required information will be included in the final
manuals. One set of the twelve manuals must be shipped with the equipment.
N
E COMPUTER DATA CD-ROM or DVD shall include Computer Aided Design (CAD) design
O
files of dimensionally accurate drawings and data. Catalog type drawings with dimension
tables will not be acceptable. The drawings shall be suitable for layout purposes on project
C

drawings, including plan and elevation views. Design files shall be in Bentley Microstation,
DXF or AutoCAD formats. CAD files shall be submitted on CD ROM . Vendor shall state in
his proposal the CAD file format he intends to use.
O

F 3D MODEL IN CD-ROM or DVD shall include equipment’s 3D design done in PDS, Smart
N

Plant 3D, PDMS , and shall include electrical or piping/HVAC parts. The idea is to include the
database capabilities that should be shown together with the whole project. As the information
flow is progressive, a preliminary model should be issued to show layout, at the end of the
A

project, it should be improved and complete.


PI
O
C

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados
GERENCIA DE INGENIERÍA
LA IMPRESIÓN DE ESTE DOCUMENTO SE CONSIDERA UNA COPIA NO CONTROLADA
CODELCO CHILE
TECHNICAL SPECIFICATION
MANUAL AND SELF-CLEANING ELECTROMAGNETS
VICEPRESIDENCIA
DE PROYECTOS Página
DCVP-000-VPGI-00000-ESPME02-0000-016-0 18 de 18

Number and Form Required

With each Issued After Receipt


Item Description
Proposal of Purchase Order
GENERAL Approval Final
1 Brochures 1D + 1C
2 Preliminary Drawing List with Schedule for Submittal 1D + 1C 1D + 3P

A
3 Outline Dimensions & Foundation/Mounting Req. 1D + 1C 1D + 3P 1D + 9P
4 Anchorage and Loading Diagram (Static and Dynamic) 1D + 1C 1D + 3P 1D + 9P

D
5 Cross Section with Parts Description 1D + 1C
6 Design Drawings 1D + 3P 1D + 9P

LA
7 Erection Drawings 1D + 3P 1D + 9P
8 Instructions for Erection 1D + 3C 1D + 12C
9 Completed CODELCO Data Sheets 1D + 1C 1D + 12C
10 Certified Performance Data 1D + 3C 1D + 12C

O
11 Installation, Operation, and Maintenance Manuals (English + Spanish) 1D + 3C 1D + 12C
Complete Parts List Including Vendor's and Original Manufacturer's Part
1D + 1C

TR
12 Number 1D + 1C 1D + 12C
13 List of Recommended Spare Parts for Two Year of Operation with Prices 1D + 1C 1D + 1C 1D + 12C
14 List of Spare Parts Recommended During Commissioning with Prices 1D + 1C 1D + 1C 1D + 12C
List of Special Tools Recommended for Erection, Testing, and 1D + 1C
15 Maintenance 1D + 3C 1D + 12C
N
16 Lubrication Schedule 1D + 3C 1D + 12C
17 Code Certificates 1D + 12C
O
18 Bill of Materials 1D + 3P 1D + 12C
19 Capacity simulation 1D + 1C 1D + 3C
C

20 Supplier Quality Program 1D + 1C 1D + 3C 1D + 12C


21 Material Safety Data Sheets 1D + 3C 1D + 12C
22 Jack Load Drawing 1D + 1C 1D + 3P 1D + 12P
O

ELECTRICAL/INSTRUMENTATION
23 Catalog Cut Sheets 1D + 1C
N

24 Wiring Diagrams 1D + 1C 1D + 3P 1D + 9P
25 Completed CODELCO Motor Data Sheet 1D + 1C 1D + 3C 1D + 12C
26 Motor Name Plate and/or Calculations 1D + 3C 1D + 12C
A

25 Control Strategy Description or Mechanical Control Logic 1D + 1C 1D + 3C 1D + 12C


26 Control Philosophy and System P&ID 1D + 1C 1D + 3P 1D + 9P
PI

27 Control Logic and Functional Diagrams 1D + 3P 1D + 9P


29 Control System Power and Grounding Drawings 1D + 3P 1D + 9P
30 Wiring and Cable Schedule 1D + 3P 1D + 9P
O

31 Cabinet Intercabling 1D + 3P 1D + 9P
32 Cabinet and I/O Layouts, I/O Module Listings
C

33 I/O Terminal Block Assignments 1D + 3C 1D + 9C


34 Program/Configuration Documentation 1D + 3P 1D + 9P
35 Completed CODELCO Instrument Data Sheets 1D + 1C 1D + 3C 1D + 12C

36 Control System Site Planning Manuals 1D + 3P 1D + 9P

37 Electrical and Instrumentation Bill of Materials 1D + 1C 1D + 3C 1D + 9C

38 Piping & Instrumentation Diagrams (P&ID) 1D + 3P 1D + 12P

39 Loop Diagrams 1D + 3P 1D + 12P

Se prohíbe su reproducción, y exhibición, sin el consentimiento de CODELCO CHILE.


El documento, una vez impreso, se considera una copia NO CONTROLADA y puede estar obsoleta.
Consulte la revisión vigente del documento SGP-GI-ME-ESP-016 en el Escritorio de la VP.
Copyrights © 2010 CODELCO-CHILE. Todos los Derechos Reservados

También podría gustarte