Service Industries">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

2c8f1cd9 - Manual Radio PERn

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 52

RADIO OPERADOR CORTO ALCANCE

ROCA

ESCUELA NAUTICA DEPORTIVA


Port Olímpic: Muelle Marina, 3 – 08005 BCN - TEL.93 224 71 99
www.neptuno.es
INDICE
RADIO OPERADOR DE CORTO ALCANCE Pág.

Definiciones Frecuencia y Canal de radio. 1


Frecuencia. 1
Espectro de Radiofrecuencia. 2
Tipos demodulación y Clases de emisión. 2
Tipos de Estaciones. 3

Centros de Comunicaciones
Radiomarítimas
Centros de Comunicaciones Radiomarítimas CCR’s 4
Centros Coordinadores de Salvamento Marítimo RCC’s 4
El Servicio Radiomédico 4

Identidades del Servicio


Móvil Marítimo
Identificación de las Estaciones 5
Distintivos o Indicativos de Llamada 5
Identidad del Buque (MMSI) 5

Concepto Básico del SMSSM SMSSM / GMDSS 6


Definición de las Zonas Marítimas A1,A2,A3 y A4 6

El Sistema COSPAS-SARSAT COSPAS-SARSAT 7

Tipos de Comunicaciones Tipos de Comunicacciones 10


Prioridad de las Comunicaciones 11

Equipos Radioeléctricos Equipos Zona A1 y A2 11


para Zonas A1 y A2

Instal. Radioeléctrica de VHF VHF – Ondas Métricas 12


Posición de la Antena y Mantenimiento de Rutina 12
Máxima Potencia de los Transmisores 12
Canales Obligatorios y sus Frecuencias en VHF 13
Canales VHF en Zona A1 14

Equipos Portátiles de VHF Portátiles de VHF 15


VHF Portátil IEC 60529 IEC PX7 15

SART y AIS-SART Transpondedor de Radar (SART) 16


Transpondedor de Radar (AIS-SART) 17

NAVTEX Receptores Navtex 17


Descripción del Mensaje 18
Tipos de Mensajes 18
Navarea II y III 19
AIS / SIA Equipos de Identificación Automática de Buques 19

Radio Baliza - EPRIB Radiobaliza de Localización de Siniestros (EPRIB) 20

PLB Radiobalizas Personales (PLB) 21


Escucha de la Frecuencia 121,500 Mhz 21
Radiobalizas Personales (PLB- AIS) 22

Fuentes de Energía Fuentes de Energía 22


Conexiones y Mantenimiento 22
Fuentes de Energía de Reserva 22

Telefonía Móvil Uso del Móvil 22

Equipos OC/OM
Características de la Banda HF 23

INMARSAT Segmento Espacial 24


Segmento Terrestre 25
Segmento Móvil 25
Inmarsat B 25
Inmarsat Fleet 26

Llamada Digital DSC Dispositivos y Técnicas de Llamada Selectiva Digital 26


Ventajas del Sistema 27
Tipos de Llamada 27
Cómo funciona el sistema 27
Llamada de Socorro 28
Anulación de una Llamada de Socorro - Distress 28

SMSSM / GMDSS Canales VHF 6,13,16,70 29


Obligación de Escucha Continua 29
Equipo de OM, Frecuencia 2.182 kHz y 2.187,5 hKz 29

Procedimientos Socorro Definiciones 30


Canales de Transmisión 30
Responsable 30
Cese de las Otras Comunicaciones 30
Guía para la Transmisión de una Alerta de Socorro 31
Acuse de Recibo de una alerta de Socorro 31
Cancelación de una Alerta de Socorro Involuntaria 32

Proc. Urgencia y Seguridad Guía para la Transmisión de una Urgencia 32


Cancelación de una Llamada de Urgencia 33
Guía para la Transmisión de una Llamada de Seguridad 33

MayDay Relay Retransmisión de una Llamada de Socorro Mayday-Relay 34


Procedimientos Digitales Transmisión de una Alerta de Socorro - DSC 34
Transmisión de una Urgencia - DSC 35
Transmisión de una Llamada de Seguridad - DSC 35

Proc. de Seguridad Cancelación de Alertas Involuntarias 36


Sistema de Información sobre Seguridad Marítima (MSI) 36

Expl. Radiocomunicaciones Aptitud para Intercambiar Información 36


Licencia de Estación de Radio (LEB) 37

Regl. Radiocomunicaciones Reglamento de Radiocomunicaciones (UIT) 37


Normativa Española de Equipos Radioeléctricos 37
Equipos para Navegación de Recreo 37
Documentos Básicos Obligatorios Zona A1 37

Nomenclator Canales y Frecuencias Zona A1 38


Canales y Frecuencias Zona A2 40
Horarios y Canales de Escucha Continua 41

Servicio Radiomédico Radiofonía 42


Cuándo hacer una Consulta 42
Cómo hacer una Consulta 43
Después de una Consulta 43
Instrucciones para la Toma de Datos y Síntomas 43
Interrogatorio Cínico 43
Enfermedad 44
Código Internacional de Señales 45
Lámina de Situación de Síntomas o Lesiones 46
Toma de datos del paciente 47
❖ SISTEMA MUNDIAL DE SOCORRO Y SEGURIDAD MARÍTIMA ( SMSSM )
Conjunto de procedimientos de seguridad, protocolos y equipos de comunicación, diseñados para
aumentar la seguridad de la navegación y facilitar la localización y el rescate de embarcaciones en peligro.

El objetivo del Sistema es proveer el soporte adecuado de comunicaciones a los planes de búsqueda y
salvamento de buques, de acuerdo con lo establecido en las resoluciones de la Organización Marítima
Internacional (IMO).

El Sistema facilita el envío de la Alerta de Socorro (Distress Alert) de forma automática y la localización del
siniestro, mediante el simple hecho de pulsar un botón (PELIGRO, SOS, DISTRESS) favoreciendo la rápida
localización del buque en peligro, a través de la recepción del mensaje de alerta en un conjunto de
estaciones en tierra y en barcos.

FRECUENCIA Y CANAL DE RADIO


Frecuencia: Número de ciclos, oscilaciones o vibraciones por segundo de la onda radioeléctrica.

HERZIO (Hz): 1 ciclo por segundo

KILOHERZIO (kHz): 1.000 ciclos/segundo

MEGAHERZIO (MHz): 1.000.000 ciclos/segundo

GIGAHERZIO (GHz): 1.000.000.000 ciclos/segundo

Radiofrecuencia (Ondas de radio): Término que designa a las ondas electromagnéticas, cuyas frecuencias
están comprendidas entre 30.000 Hz y 300 GHz.

Canal: Frecuencia de radio destinada a un cometido o cometidos específicos a la que se le asigna un


número para facilitar y simplificar su identificación.

FRECUENCIA

λ = C/F
λ = Longitud de onda en metros
C = 300.000.000 m/s vel. de propagación
F = Frecuencia en Hz

1
ESPECTRO DE RADIOFRECUENCIA
Bandas utilizadas en radiocomunicaciones en embarcaciones de recreo

❖ TIPOS DE MODULACIÓN Y CLASES DE EMISIÓN

2
Ejemplos de modulación y emisión:
Ejemplos Banda Emisión Explicativa

Navtex MF J2B Portadora suprimida: Digital : Automática

Telefonía en VHF VHF F3E Frecuencia Modulada : Analógica : Telefonía

Telefonía en MF MF J3E Portadora suprimida: Analógica : Telefonía

LSD en VHF VHF F1B Frecuencia Modulada : Digital : Automática

CANAL:
En general, se denomina Canal al conjunto de dos frecuencias, una de transmisión y otra de recepción,
aunque en VHF también se llama Canal si sólo existe una frecuencia tanto para transmisión como para
recepción.
Los canales pueden ser:

• Simplex: Modo de explotación que permite trasmitir alternativamente, en uno u otro sentido de un
circuito de telecomunicaciones, por ejemplo, mediante control manual. (Cada estación debe esperar
a que la otra termine para d poder transmitir sino quedaría pisada la recepción o transmisión, es el
típico uso de comunicaciones entre buques en la que se indica la finalización de la transmisión con la
palabra cambio indicando de este modo que la otra estación puede transmitir).
• Duplex: Modo de explotación que permite transmitir simultáneamente en los dos sentidos de un
circuito de telecomunicaciones. (Similar a la línea telefónica, ambas estaciones transmiten y reciben a
la vez.)
• Semiduplex: Modo de explotación simples en un extremo del circuito de telecomunicación y duplex
en el otro.

TIPOS DE ESTACIONES
• Estación: Uno o más transmisores o receptores, o una combinación de transmisores y receptores,
incluyendo las instalaciones accesorias, necesarios para asegurar un servicio de radiocomunicación en
un lugar determinado. Las estaciones se clasificarán según el servicio en el que participen de una
manera permanente o temporal.
• Servicio móvil marítimo: Servicio móvil entre estaciones costeras y estaciones de barco, o entre
estaciones de barco, en el que pueden participar también las estaciones de embarcaciones y
dispositivos de salvamento.
• Estación costera: Estación terrestre del servicio móvil marítimo.
• Estación de barco: Estación móvil del servicio móvil marítimo a bordo de un barco que no sea una
embarcación o dispositivo de salvamento, y que no esté amarrado de manera permanente.
• Estación terrenal: Estación que efectúa comunicaciones terrenales.
• Estación terrena: Estación situada en la superficie de la tierra o en la parte principal de atmósfera
terrestre destinada a establecer comunicación con:
• Una o varias estaciones espaciales.
• Una o varias estaciones de la misma naturaleza, mediante el empleo de uno o varios
satélites reflectores u otros objetos situados en el espacio.
• Estación espacial: Estación situada en un objeto que se encuentra, que está destinado a ir o que ya
estuvo fuera de la parte principal de la atmósfera de la tierra.
• Estación de buque: Estación móvil del servicio móvil marítimo a bordo de un buque no amarrado de
manera permanente y que no sea una estación de embarcación o dispositivo de salvamento.
• Estación portuaria: Estación costera del servicio de operaciones portuarias.
• Estación de Aeronave: Estación móvil del servicio móvil aeronáutico instalada a bordo de una
aeronave.
• Estación de Radiobaliza de Localización de Siniestros: Estación del Servicio Móvil cuyas emisiones
están destinadas a facilitar las operaciones de búsqueda y rescate.

3
❖ CENTROS DE COMUNICACIONES RADIOMARÍTIMAS (CCR’s)

CENTROS DE COMUNICACIONES RADIOMARÍTIMAS (CCR’s).

Son aquellos desde los que se efectúan las escuchas y operaciones del servicio radioeléctrico de una o varias
estaciones costeras. Por ejemplo el CCR de Málaga engloba las estaciones costeras de Cabo de Gata, Málaga,
Melilla, Cádiz, Huelva, Motril y Tarifa. Estos CCR’s mantienen escucha permanente durante 24 horas, para
llamadas de Socorro, Urgencia y Seguridad, en canal 16 de VHF en radiotelefonía y en el 70 en Llamada
Selectiva Digital, a través de cada una de sus Estaciones Costeras.

CENTROS COORDINADORES DE SALVAMENTO MARITIMO (RCC’s).

Son aquellos que coordinan las operaciones de búsqueda y salvamento (SAR = Search and Rescue) en las
distintas zonas llamadas Regiones SAR (SRR = Search and Rescue Regions).
Cada RCC (RCC = Rescue Coordination Center) contará con el apoyo de uno o varios Subcentros de
Salvamento (RSC = Rescue SubCenter) y con un equipo SAR incluyendo unidades de salvamento (SRU =
Search and Rescue Unit).

EL SERVICIO RADIOMÉDICO.

Servicio facilitado por el Instituto Social de la Marina, nació con la idea de atender a los profesionales de la
mar ante cualquier eventualidad sanitaria. Hoy en día atiende a cualquier tipo de buque durante todos los
días del año y de forma gratuita.
De este servicio ya se tiene conocimiento por lo estudiado en titulaciones anteriores. A todo ello sólo queda
añadir que se puede establecer contacto con él por medio de una estación costera vía VHF en canal 16 o por
LSD (DSC) en canal 70 y en MF en la frecuencia de socorro de 2182 KHz. o en la de LSD (DSC) de 2187,5 KHz.

Centro Radio-médico Telefonía FAX TÉLEX

91 310 34 75 91 308 33 02 43340

4
❖ IDENTIDADES DEL SERVICIO MÓVIL MARÍTIMO.
IDENTIFICACIÓN DE LAS ESTACIONES.
• Estaciones costeras.
1. Por el distintivo de llamada.
2. Por el nombre geográfico donde se encuentran situadas.
3. Por el MMSI (número de identificación del Servicio Móvil Marítimo).
• Estaciones de barco.
1. Por el distintivo de llamada.
2. Por el nombre del barco.
3. Por el MMSI.
DISTINTIVOS O INDICATIVOS DE LLAMADA.
Se utilizan los caracteres formados por las 26 letras del alfabeto (A-Z) y los 10 números (0 -9).
Los dos primeros caracteres (letras u números) serán: Dos letras ó una letra seguida de un número ó
un número seguido de una letra.
Los dos primeros caracteres y en algunos casos solo el primero, identifican la nacionalidad. España
tiene asignadas las series EAA hasta EHZ y desde AMA hasta AOZ


Estaciones Costeras: (La 3ª siempre es LETRA)
Dos caracteres + una letra (Ejemplo: EAR)
Dos caracteres + una letra + una, dos ó tres cifras (Ejemplo: E9C25)
Nombre que aparece en el Nomenclátor de estaciones costeras, seguido de la palabra RADIO
(IBIZA RADIO)

Estaciones de Barco: (La 2ª siempre es LETRA + cuatro números)
Un carácter y una letra, seguido de cuatro números (el que sigue a la letra no puede ser ni el 0 ni el
1) (AF5600)
• El nombre de la embarcación: EA5519 - MALPELO - 224027530
Estaciones de barcos de Salvamento:
Distintivo de llamada del barco + dos cifras: EC-2877
Nombre del barco (ejemplo: SALVAMAR MINTAKA )
MMSI: 224520520
Radiobalizas RLS:
Identificación del Servicio Móvil Marítimo (MMSI) 224027530 – MALPELO
IDENTIDAD DEL BUQUE ( MMSI ).

Todo barco con sistema de Llamada Selectiva Digital (LSD – DSC) tiene asignado un número compuesto
de 9 cifras que forman su número de identidad MMSI.

El MMSI (Maritime Mobile Selective-call Identity) es único para cada barco, identificando el conjunto de
equipos radioeléctricos del mismo, por lo que debe utilizar el asignado para la radiobaliza, también para el
equipo VHF, MF y HF.

Las tres primeras cifras corresponden al código del país MID (Maritime Identity Digit) España tiene
asignados el 224 y 225

Tipo Estación Descripción M.M.S.I

Estaciones de barco El MID seguido de las 6 cifras que le corresponda 224027530

Grupos de barcos Un cero (0) seguido del MID y la serie de 5 cifras 022412345

Estaciones Costeras Dos ceros (00) seguidos de la serie de 4 cifras 002241024

5
❖ CONCEPTO BÁSICO DEL SMSSM / GMDSS.
El SMSSM está diseñado específicamente para automatizar la función de alerta de socorro del sistema
radioeléctrico de un barco y, en consecuencia, eliminar la necesidad de escucha manual (humana) en los
canales de socorro.
El objetivo fundamental del SMSSM es permitir a la infraestructura costera de búsqueda y salvamento dar la
respuesta más rápida posible, resumida en las etapas siguientes:

• Reconocer la naturaleza del peligro y notificar al centro de coordinación de salvamento


(RCC) adecuado.
• Establecer contacto inicial con el barco en peligro y con los grupos de acción rápida.
• Aceptar la responsabilidad e iniciar la transmisión del acuse de recibo por llamada
selectiva digital.
• Poner en contacto por radio al centro de coordinación de salvamento con el barco en
peligro y con el grupo de acción rápida requerido.
DEFINICIÓN DE LAS ZONAS MARÍTIMAS A1, A2, A3 Y A4.

Zona A1: Área que se encuentra dentro de la cobertura de la banda de VHF, donde se cuenta con recepción
continua y automática de las alertas de Socorro y Seguridad mediante Llamada Selectiva Digital (LSD) en el
canal 70. Cada país determina esta cobertura en función de sus instalaciones (20-35-40 MN, es lo más
habitual)

Zona A2: Excluyendo la zona A1, es el área de cobertura de la Onda Media (MF) en la que existen medios
para garantizar la recepción continua y automática de las alertas de Socorro y Seguridad mediante Llamada
Selectiva Digital (LSD) en la frecuencia 2.187,5 kHz. El alcance está entre 150 y 200 MN

Zona A3: Excluyendo las zonas A1 y A2, es el área de cobertura de la Onda Corta (HF) y la que proporciona la
red de satélites geoestacionarios de INMARSAT, que abarca hasta los 70ºN y los 70ºS

Zona A4: Comprende las zonas polares desde latitudes 70ºN y 70ºS, áreas en las que no existe cobertura de
los satélites INMARSAT

Según el Real Decreto 1185/2006, relación entre las zonas marítimas son:
«Zona marítima A1»: zona comprendida en el ámbito de cobertura radiotelefónica de, como mínimo, una
estación costera de ondas métricas, en la que se dispondrá continuamente del alerta de llamada selectiva
digital (LSD) y cuya extensión está delimitada por el Gobierno contratante interesado.

«Zona marítima A2»: zona de la que se excluye la zona marítima A1, comprendida en el ámbito de cobertura
radiotelefónica de, como mínimo, una estación costera de ondas hectométricas, en la que se dispondrá
continuamente del alerta de LSD y cuya extensión está delimitada por el Gobierno contratante interesado.

6
«Zona marítima A3»: zona de la que se excluyen las zonas marítimas A1 y A2, comprendida en el ámbito de
cobertura de un satélite geoestacionario de INMARSAT, en la que se dispondrá continuamente del alerta.

«Zona marítima A4»: cualquiera de las demás zonas que quedan fuera de las zonas marítimas A1, A2 y A3.
Descripción, funcionamiento y componentes del sistema en la zona A1.
AREAS Cobertura EQUIPOS FIJOS EQUIPOS PORTATILES

A1 Alcance de VHF DSC Radio VHF – DSC EPIRB 406 MHz


20-30-45 nm. ERC MSI Navtex SART VHF Portatil

A2 Alcance de MF DSC Radio MF – DSC + EPIRB 406 MHz


150/200 nm. ERC Equipos zona A1 SART VHF Portatil

A3 Alcance de HF Radio HF – DSC EPIRB 406 MHz


Alcance de INMARSAT INMARSAT (EGC o RadioTelex) SART VHF Portatil
Equipos zona A1+A2

A4 A partir de Radiotelex HF-DSC EPIRB 406 MHz


70ºN y de 70ºS Equipos zonas A1+A2 SART VHF Portatil

❖ EL SISTEMA COSPAS-SARSAT.
Sistema internacional de búsqueda y rescate (SAR) participado por USA, Rusia, Canadá y Francia


COSPAS: Sistema Espacial para la Búsqueda de Barcos en Peligro, Ruso


SARSAT: Seguimiento Auxiliado por Satélite para Búsqueda y Rescate

Localización balizas activadas en 406 MHz por Efecto Doppler (variación de la frecuencia debido a la velocidad
relativa del satélite respecto a la baliza, precisión 2 MN).

Dos tipos de satélites:

• LEOSAR: Satélites polares de baja altura (4)


La configuración LEOSAR consta de un mínimo de cuatro satélites, dos tipo Cospas y dos Sarsat, ofreciendo
una capacidad de vigilancia que comprende prácticamente todo el planeta (el tiempo de espera para la
localización de cualquier posición bajo un plano orbital resulta inferior a una hora para latitudes medias).
Las señales emitidas desde estos satélites son recibidas en unas estaciones locales denominadas LEOLUT.

Rusia opera el sistema COSPAS, orbitando a 1000 km. de altitud y una inclinación de 83º, cada 105
minutos. Llevan instrumentación SAR para frecuencias de 121,5 MHz y 406 MHz.

Estados Unidos suministra los satélites SARSAT, operados por la Administración Nacional Oceánica y
Atmosférica (NOAA).
Estos satélites orbitan a unos 850 km de altitud con una inclinación de 99º desde el ecuador. Completan su
órbita cada 100 minutos (su velocidad es de 7 km/seg).

• GEOSAR: Satélites geoestacionarios (5)


Cospas-Sarsat ha demostrado también que la generación actual de radiobalizas que operan en 406 MHz,
pueden ser detectadas por los instrumentos de búsqueda y salvamento instalados en de satélites

7
geoestacionarios. Así, el sistema GEOSAR consta de repetidores de 406 MHz embarcados en los satélites y
las instalaciones de tierra asociadas, llamadas GEOLUT que procesan la señal del satélite.

Los satélites geoestacionarios orbitan la Tierra a una altitud de 36.000 Km., con un período de 24 horas,
por lo que aparecen fijos respecto a la superficie terrestre para una latitud de 0º (sobre el ecuador). Un
satélite geoestacionario por sí solo proporciona una cobertura de alrededor de un tercio del globo
terráqueo, excepto para las regiones polares. Por tanto, tres satélites geoestacionarios espaciados de
modo equitativo en longitud pueden proporcionar cobertura continua sobre toda la superficie de la Tierra
entre los 70º latitud norte y 70º latitud sur aproximadamente.

Como el satélite permanece inmóvil respecto a la Tierra, no existe efecto Doppler sobre la frecuencia
recibida y, por tanto, para determinar la posición de una radiobaliza se ha de utilizar información:
• adquirida por la radiobaliza a través de un receptor de navegación interno o externo y
codificado en el mensaje de la señal, u
• obtenido desde el sistema LEOSAR, con posibles retardos.
Actualmente el sistema GEOSAR está compuesto por los siguientes satélites:
• GOES EAST (USA)
• GOES WEST (USA)
• INSAT (INDIA)
• MSG (Meteosat Second Generation), a partir del año 2001
Cospas-Sarsat ha demostrado que los sistemas GEOSAR y LEOSAR son complementarios para tareas de
búsqueda y salvamento. Por ejemplo, el sistema GEOSAR puede proporcionar
• una alerta inmediata, ya que las transmisiones son recibidas casi instantáneamente;
• redundancia en la detección de alertas;
• datos desde los satélites GEOSAR, que mejoran el proceso de localización Doppler;
• permite el seguimiento ("tracking"); y
• en las nuevas radiobalizas de auto-localización, determinación precisa de la situación de
modo instantáneo.
Mientras, el sistema LEOSAR ofrece:
• excelente cobertura en las regiones polares; y
• menor susceptibilidad a obstrucciones que puedan bloquear la señal de una radiobaliza en
una dirección dada.

Sistema terrestre Cospas-Sarsat

El segmento terrestre está compuesto por:


• Estaciones terrestres de uso local (LUT), para la recepción y procesamiento de las señales con
el fin de localizar las radiobalizas;
• Centros de control de misión (MCC);
• Puntos nacionales de contacto SAR (SPOC), para la transmisión de los datos de alerta y
localización de emergencias a los centros de coordinación de salvamento (RCC).

8
Estaciones locales terrestres (LUT)
Existen dos tipos de estaciones LUT en el sistema Cospas-Sarsat, aquellas que están diseñadas para operar
con la constelación de satélites LEOSAR, denominadas LEOLUT, y las que operan con la constelación de
satélites GEOSAR, llamadas GEOLUT.

Ambos conjuntos de estaciones operadores proporcionan a los servicios SAR datos fiables de localización y
alertas, sin restricción alguna en la utilización y distribución. Los Estados participantes en el Acuerdo
Cospas-Sarsat que operan el segmento espacial suministran a los operadores LEOLUT y GEOLUT los datos
requeridos para operar sus estaciones.

Una estación LUT consta de antena parabólica, equipo receptor de banda base asociado y procesadores.
Los LUT están totalmente automatizados y operan con sistemas hardware/software comunes. Una vez que
la señal es recibida y procesada en el LUT, ésta es transmitida al centro de control de misión (MCC) que
opera dicho LUT.
Centros de Control de Misión
Un centro de control de misión (MCC) sirve como nodo central de la información enviada por el sistema
Cospas-Sarsat. Su principal misión es recoger, almacenar, filtrar y emitir los datos de alerta proporcionados
por los LUT y otros MCC, distribuyéndolos a los centros de coordinación de salvamento (RCC), puntos de
contacto SAR (SPOC) y otros MCC. Todos los MCC de Cospas-Sarsat están interconectados a través de los
MCC nodales, que gestionan la distribución de los datos de alerta para cada región particular del mundo.
Actualmente existen 21 MCC.

Radio Baliza 121,5 MHz 406 MHz

Precisión de localización 12 millas 2 millas

Cobertura Local Global

Potencia de señal 0,1 Watt 5 Watt

Tipo de señal Analógica Digital

Tiempo de alerta 2 horas Instantáneo

Localización Doppler Dos pasos del satélite Un paso del satélite (90%)

Localización GPS NO 100 m de precisión

9
❖ TIPOS DE COMUNICACIONES Y SUS FUNCIONES.
Llamada Todo despacho que se reciba precedido por una de las palabras que a
continuación se relacionan concierne a la Seguridad

Socorro: Indica que un buque, aeronave u otro medio de transporte está amenazado de un grave
e inminente peligro y pide auxilio inmediato.

Urgencia: Indica que la estación que hace la llamada tiene un mensaje muy urgente relacionado
con la seguridad de un buque, aeronave u otro medio de transporte, o con la seguridad
de una persona.

Seguridad: Indica que la estación va a transmitir un mensaje relacionado con la seguridad en la


navegación, o un importante aviso meteorológico.
Señal con la que la embarcación (o la estación receptora) puede imponer el silencio a
Silence Medé:
todos los barcos que están emitiendo en esa frecuencia.
Prudence Medé: Permite que el tráfico se reanude, pero de forma restringida.
Silence Fini: Indica el final del silencio.
Señal utilizada por una estación que sabe que un barco está en peligro pero no puede
Mayday Relé: emitir; o que necesita auxilio y él no puede acudir a socorrerlo, no ha oído el acuse de
recibo de una tercera estación.

Llamada Utilización

Rutina: Comunicaciones para contactar con puertos deportivos, otras embarcaciones.

Correspondencia Pública: Servicio radiotelefónico internacional , en canales dúplex.

Entre barcos: Comunicaciones para la seguridad de la navegación, principalmente barco


barco/puente-puente.

En puerto: Comunicaciones de movimiento de buques dentro de puerto. Prácticos.

Dentro buque: Comunicaciones dentro de buques.

Interferencias
Se tomarán la medidas necesarias para ―no causar interferencias.

Se prohíbe cualquier emisión que pueda interferir a un mensaje de Socorro o Urgencia en 2.182 KHz ó 156,800
MHz.

Duración máxima 1 minuto en canal 16 (156,800 MHz) ó 2.182 KHz, excepto Socorro o Urgencia.

Pruebas: Máximo 10 segundos, con una costera, nunca en 2.182 KHz, ni canal 16 (156,800 MHz), ni señal de
alarma radiotelefónica

Se prohíben transmisiones:

De señales inútiles, superfluas, falsas o equívocas

Sin identificación

Que no vayan dirigidas a una estación (excepto Socorro, Urgencia y Seguridad)

En puertos, radas o bahías, en frecuencias inferiores a 30 MHz (salvo caso de siniestros o fuerza
mayor

10
❖ PRIORIDAD DE LAS COMUNICACIONES.

Prioridad Comunicaciones

May Day Llamadas, mensajes y tráfico de SOCORRO

Pan Pan Comunicaciones precedidas de la señal de URGENCIA

Securité. Comunicaciones precedidas de la señal de SEGURIDAD

RadioGonómetro. Comunicaciones relativas a marcaciones radiogoniométricas.

SAR Comunicaciones relativas a la navegación y seguridad de vuelo de las


aeronaves que intervienen en operaciones de búsqueda y salvamento.

METEO Comunicaciones relativas a la navegación, movimientos y necesidades de los


barcos y aeronaves, y mensajes de observaciones meteorológicas.

ETAT PRIORITÉ NATIONS Radiotelegramas relativos a la aplicación de la Carta de las Naciones Unidas.

ETAT PRIORITÉ Radiotelegramas de Estado con prioridad y comunicaciones de Estado para las
que se han solicitado prioridad.

COSTERAS Comunicaciones relativas al funcionamiento del servicio de


telecomunicaciones o comunicaciones transmitidas con anterioridad.

RUTINA Comunicaciones privadas ordinarias, telegramas relativos a las personas


protegidas en tiempo de guerra, comunicaciones de Estado distintas a las
citadas antes y radiotelegramas de prensa.

❖ NOMENCLATURA DE FECHAS Y HORAS.


Siempre que se emplee una fecha junto con el Tiempo Universal Coordinado (UTC), dicha fecha deberá ser la
correspondiente a la del meridiano origen en el momento apropiado, correspondiendo el meridiano origen a
la longitud geográfica de cero grados. Salvo indicación contraria, siempre que se emplee una hora específica
en actividades internacionales de radiocomunicación, se aplicará el UTC, y se representará en un grupo de
cuatro cifras (0000-2359).
Debe utilizarse en todos los idiomas, la abreviatura UTC.
Siempre que se emplee una hora específica en actividades internacionales de radiocomunicaciones (Ejemplo:
NAVTEX), se aplicará el Tiempo Universal Coordinado (U.T.C.) que se representa por un grupo de 4 dígitos
(0000-2359).

❖ EQUIPOS RADIOELÉCTRICOS PARA ZONAS A1 Y A2.


- Características de los equipos radioeléctricos para zona marítima A1 y A2.

AREAS EQUIPOS FIJOS EQUIPOS PORTATILES

A1 Radio VHF – DSC MSI Navtex EPIRB 406 MHz SART VHF Portatil

A2 Radio MF – DSC + Equipos zona A1 EPIRB 406 MHz SART VHF Portatil

11
❖ INSTALACIÓN RADIOELÉCTRICA DE VHF.

Equipos Zonas Zona Zona Zona Zona Zona


6y7 5 4 3 2 1

VHF con LSD 1 ó VHF portátil 1 1 1 1

VHF portátil 1 ó VHF fija 1 ó respondedor 1

Respondedor de radar 9 GHz 1 ó VHF portátil 1

Receptor NAVTEX 1

Radiobaliza 406 MHz 1 1 1

MF/HF con LSD o INMARSAT 1

Se excluye de la obligación de disponer de la licencia de estación de barco (LEB) expedida por la Dirección
General de la Marina Mercante a las embarcaciones de recreo que naveguen en las zonas 4 a 7, salvo que de
manera voluntaria, instalen un equipo fijo provisto de llamada selectiva digital o una radiobaliza, en cuyo caso
estarán obligadas a disponer de MMSI y por lo tanto la Licencia de Estación de Barco (LEB).

Las embarcaciones de recreo de eslora igual o inferior a 12 metros no estarán obligadas a notificar la
instalación de ningún equipo a no ser que dispongan de la Licencia de Estación de Barco(LEB) . En
las embarcaciones de recreo de eslora superior a 12 metros, será obligatoria su notificación según el modelo
recogido en el anexo IX del Real Decreto 1435/2010.

Cuando se trate de equipos portátiles, respondedores de radar, receptores, sondas, u otros equipos no
obligatorios con potencias inferiores a 25 vatios, será suficiente la presentación de la factura de compra y su
provisión a bordo no requerirá la certificación de ninguna empresa instaladora.

POSICIÓN DE LA ANTENA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA.

La antena de VHF es una antena vertical con una longitud de 1 m aproximadamente. Se coloca en una posición
tan alta como sea posible. Para la conexión entre la radio y la antena de VHF se suele utilizar un cable coaxial.

La conexión del cable a la antena podría causar pérdida de impedancia (que entre agua en el cable de antena).
Esta conexión se debe hacer impermeable; esto se puede hacer usando una cinta de vulcanización.

MAXIMA POTENCIA DE LOS TRANSMISORES DE LAS ESTACIONES DE RADIO.

Todas las estaciones tendrán limitada su potencia radiada al mínimo necesario para que el servicio sea
satisfactorio.
Los canales 15 y 17 de VHF quedan reservados para llamadas internas a bordo de los buques, debiéndose
hacer estas con 1 vatio de potencia máxima solamente.

Potencia: Dos niveles (alta y baja), Mínimo 1W, Máximo 25 W (usar la menor posible) HIGH/ LOW

Cuando una radio no está siendo utilizada, es un simple receptor.


Si, a 1NM de nuestro buque se encuentran dos buques trasmitiendo en el mismo canal al mismo tiempo. Uno
de ellos trasmite a alta potencia y el otro a baja potencia. Sólo la señal del que está trasmitiendo en alta
potencia es lo que recibiremos en nuestro barco.
Por esta razón primero debes trasmitir en baja potencia y sólo si estás seguro de que no es suficiente
trasmite en alta potencia.

12
CANALES OBLIGATORIOS Y SUS FRECUENCIAS EN VHF.

VHF CH: VHF canal – la frecuencia de banda marina para las comunicaciones en VHF, está comprendida entre
las frecuencias 156 MHz y 174 MHz, incluyendo 57 canales numerados consecutivamente desde el CH VHF 1 al
CH VHF 28 y desde el CH VHF 60 hasta el CH VHF 88.
Canal Tipo Utilización

70 Llamadas de alerta - DSC Exclusivo para las alertas DSC y llamadas de rutina. Socorro,
Urgencia, Seguridad, Rutina . (156,525 Mhz).

16 Llamadas de alerta - RT Exclusivo para RT llamadas de alerta de socorro, urgencia,


seguridad, rutina tráfico de socorro. (156,800 Mhz).

09 Puertos deportivos Este canal es utilizado en los puertos deportivos. Los puertos
deportivos de España utilizan el canal de VHF CH 09 (156,450
Mhz). Este canal puede variar al cambiar de zona geográfica.

6, 8, Entre Buques Destinados a comunicaciones entre barcos sin propósito de la


72, 77 seguridad.

13,14, Operaciones portuarias Es utilizado para la seguridad de las operaciones portuarias, por lo
15 que se le asigna a Prácticos de puerto. 1 W.

10, 11, Costera. Se utiliza con propósito de la seguridad en la navegación.


75,76 Salvamento Marítimo. SASEMAR.

67 SAR (Search And Rescue) Usado para operaciones de búsqueda, rescate y en las operaciones
antipolución del medio ambiente.

CANALES OBLIGATORIOS Y SUS FRECUENCIAS EN VHF.


Zona marítima A1, con cobertura radiotelefónica, ondas métricas (VHF), en la que se mantiene una escucha
permanente en el Canal 16 en radiotelefonía y Canal 70 en DSC.

Según el Reglamento que regula las radiocomunicaciones marítimas de los buques civiles españoles se
consideran zonas A1, A2 y A3 las que tengan cobertura por, al menos, una estación costera nacional con
equipos de transmisión – recepción de radiocomunicaciones marítimas y tenga escucha permanente en las
frecuencias de seguridad marítima de ondas métricas (VHF), ondas hectométricas (MF) y decamétricas (HF) de
radiotelefonía y/o LSD.

13
CANALES EN VHF EN ZONA A1.
Zona Marítima A1
Canales VHF (*)
CCR MMSI Estación Costera
ABERTIS SASEMAR
Pasajes 27 6
Bilbao 26 74
Santander 24 72
Cabo Peñas 27 6
Navia 62 74
Coruña 002241022
Cabo Ortegal 2 72
Coruña 26 6
Finisterre 22 74
Vigo 20 6
La Guardia 82 72
Cabo de Gata 24 72
Melilla 25 6
Cartagena 27 6
Cabo la Nao 85 74
Castellón 28 72
Tarragona 24 6
Valencia 002241024
Barcelona 60 74
Begur 23 6
Cadaqués 27 72
Menorca 85 6
Palma 7 72
Ibiza 3 6
Huelva 26 6
Cádiz 28 74
Tarifa 83 6
Málaga 26 72
Motril 81 74
La Palma 20 6
Las Palmas 002241026 Hierro 23 74
Gomera 24 6
Tenerife 27 72
Las Palmas 26 74
Fuerteventura 22 6
Yaiza 3 74
Arrecife 25 72
(*) Los canales indicados en primer lugar son canales dúplex y los indicados en segundo lugar son canales
simplex

14
EQUIPOS PORTATILES DE VHF.
Este equipo podrá mantener comunicaciones entre la embarcación de supervivencia y las unidades de rescate.
Características Portátil VHF
Ser transmisor y receptor. Tener antena fija al equipo o montada por separado

Poseer un microteléfono con interruptor “PTT” (Press To Talk = Pulsar Para Hablar).

Debe poder usarlo personal no cualificado, aún llevando guantes

Soportará 30 minutos de inmersión a un metro de profundidad, sin ser afectado por el agua salada o
hidrocarburos.

Irán en el puente, en lugar visible y accesible fácilmente (no estarán bajo llave)

Se podrá instalar fácilmente en una embarcación de supervivencia.

Estará dotado, al menos, de los canales 16, 6 y 13.

Todos sus canales trabajarán en modo Simplex.

Llevará interruptor “on/off” e indicador visual que confirme cúando está en posición de encendido

Tendrá selector de volumen, canales y “squelch” (para suprimir ruido de fondo).

Su potencia mínima será de 0,25 W. Pero, si su salida es de más de 1 W debe ser posible reducirla a menos
de esa potencia.

Su fuente de energía consistirá en una batería primaria (color amarillo o naranja) precintada, de uso
exclusivo en caso de emergencias cuya vida útil no será de más de 4 años y otra secundaria recargable para
uso diario. Esta fuente de energía, integrada en el equipo o externa a él, debe garantizar 8 horas de
funcionamiento a máxima potencia, trabajando 6 segundos como transmisor y otros 6 como receptor.

En el exterior, y de manera indeleble, llevarán marcados la fecha de caducidad de las baterías y la


identificación del buque al que pertenecen

- Equipos portátiles de VHF: características principales, canales de operación mínimos. Uso de


los diferentes controles de los equipos. Baterías primarias y secundarias.

TIPOS DE EQUIPOS: VHF PORTATIL IEC 60529 IPX7 - PROTECCIÓN.


Se admite como alternativa la disponibilidad de un VHF portátil que cumpla con las prescripciones de
estanqueidad aprobadas mediante la norma europea IEC 60529 IPX7.
El objeto debe soportar sin filtración alguna la inmersión completa a 1 metro durante 30 minutos. No debe
entrar agua.

15
TRANSPONDEDORES DE RADAR ( SART y AIS-SART ).
TRANSPONDEDOR DE RADAR: (SART).
Dispositivo que cuando es interrogado por un radar en la banda X, devuelve una señal de retorno aumentada
inconfundible de 12 puntos en la pantalla de radar. A 1 MN aparecen como arcos de circunferencia.

Son los dispositivos de localización de buques o embarcaciones de supervivencia en situación de socorro que
se utilizan en el SMSSM.

Pueden estar instalados permanentemente en los buques, sobre soportes en ambas bandas, embarcaciones
de supervivencia o ser transportados a estas en caso de emergencia, por lo que su recogida debe ser sencilla.
También pueden ir colocados en las radiobalizas. Se activan exclusivamente de manera manual.

Su fuente de energía, consistente en una batería, tendrá una vida útil de no más de 4 años y se sustituirá cada
vez que el dispositivo haya sido activado en una emergencia.

En el exterior llevarán marcados, de forma indeleble, las instrucciones de uso, la fecha de caducidad de la
batería y la identificación del barco al que pertenece.

El SART es un dispositivo que, una vez activado, "escucha" señales de radar de barcos o helicópteros en la
zona, transmitiendo una señal de respuesta que es fácilmente identificable en la pantalla de radar, ya que se
representa con 12 puntos alineados, también emite una señal acústica para los náufragos.

Provoca en la pantalla del radar una línea de 12 impulsos, espaciado 0,64 millas y unas 8 millas de extensión,
por detrás de su posición.

El transpondedor de radar se activa manual o automática durante casos de emergencia marina como ayuda
para localizar rápidamente naufragios o supervivientes en una balsa salvavidas.
Frecuencias: Solamente en la Banda X 9,2 a 9,5 GHz
Alcance: 5 MN
Baterías con duración de 4-5 años en reposo, 96 horas en escucha y 8 horas activada, transmitiendo .

16
TRANSPONDEDOR DE RADAR: (AIS-SART).

El AIS-SART es un transmisor AIS de emergencia alimentado por batería utilizado para localizar una
embarcación de supervivencia o un buque en peligro durante operaciones de búsqueda y salvamento. El
dispositivo envía informes de posición actualizados mediante la transmisión de reportes estándar clase A del
Sistema de Identificación Automática (AIS).

La hora y posición del AIS-SART se obtienen de un receptor GNSS incorporado (GPS).

El alcance de un AIS-SART es 7 - 10 millas náuticas para barcos (AIS Clase A) y más de 40 millas para receptores
AIS de aeronaves.

El AIS-SART es un transmisor alimentado por batería dispuesto en un contenedor impermeablemente sellado.

El dispositivo puede flotar en el agua, sin embargo para obtener el máximo rendimiento, la unidad debe ser
colocada en una posición vertical y tan alto como sea posible a fin de lograr la máxima cobertura.

RECEPTORES NAVTEX.
A la vista del buen resultado obtenido en las transmisiones de radiotélex utilizando las técnicas de Impresión
Directa de Banda Estrecha (NBDP = Narrow Band Direct Printing) se decidió aplicar este procedimiento a las
transmisiones de Avisos a los Navegantes, naciendo así el sistema NAVTEX (NAVigational warnings by TEleX).

Por tanto, el NAVTEX es un servicio internacional de Telegrafía de Impresión Directa de Banda Estrecha para la
transmisión, por parte de las estaciones costeras, de Avisos a los Navegantes, así como de información
meteorológica, destinados a los buques que se encuentren en la mar. Estas emisiones tienen un alcance de

17
hasta 400 millas aunque hay estaciones que, por su ubicación, sólo alcanzan a 250 millas. En el Nomenclátor
de Estaciones que efectúan Servicios Especiales se pueden encontrar las estaciones costeras que dan éste
servicio con su correspondiente letra de identificación.

Las estaciones NAVTEX, dispuestas en cada NAVAREA (área de emisión del servicio NAVTEX) emiten en
frecuencia simplex y a potencia mínima para no interferir a otras estaciones. Estas estaciones están nominadas
por una letra entre la A y la Z, de tal forma que todas las estaciones con la misma letra emiten a la misma hora,
y su reparto en las NAVAREAS se hace de modo que estaciones con igual letra no estén próximas entre sí. Las
emisiones programadas se hacen cada 4 horas.

Prioridad Emisión

VITAL Para transmisión inmediata, a reserva de no causar interferencia a transmisiones en curso.

IMPORTANTE Para difusión durante el siguiente periodo disponible, cuando no se esté utilizando la frecuencia.

RUTINARIO Para difusión durante la siguiente transmisión prevista.


Se utilizan tres prioridades de mensajes para la temporización de la primera difusión de un nuevo radio aviso
en el servicio NAVTEX. Por orden decreciente de urgencia son:
Normalmente, habrá que repetir los avisos VITALES e IMPORTANTES, si aún son válidos, en el siguiente
periodo de transmisión previsto.

DESCRIPCIÓN DEL MENSAJE.

Clave Indicador Descripción

ZCZC Define el inicio del mensaje. Inicio

B1 Letra que identifica al transmisor. Cada estación emisora se identifica con una letra (A -Z).

B2 Tipo de mensaje. ( A – Z ) A-B-D-L , no pueden ser rechazados.

B3 B4 Número consecutivo del mensaje (01-99).

NNNN Fin de grupo Finalización del mensaje

TIPOS DE MENSAJE.

18
NAVAREA II y III España

❖ EQUIPOS DE IDENTIFICACIÓN AUTOMATICA DE BUQUES ( AIS/SIA ).


- Equipos de identificación automática de buques (AIS/SIA): principios de funcionamiento,
características principales (frecuencias de operación, introducción de datos), posicionamiento
de la antena, mantenimiento de rutina. Ventajas de uso.
-
Las siglas AIS vienen del inglés Automatic Identification System o Sistema de identificación automática en
español.

El sistema AIS nos permite ver en una pantalla la posición de los barcos de nuestro entorno y obtener una
amplia información sobre ellos, como su nombre, velocidad, rumbo, MMSI, estado actual de navegación y
mucha más información. De esta forma, seleccionaremos en nuestro monitor el buque con el que deseamos
contactar, y lo podremos llamar por radio conociendo su nombre e incluso a través de llamada selectiva digital
ya que conoceremos su número.

El sistema AIS opera a través de la banda marítima de VHF. La clase A sintoniza toda la banda entre 156,025 y
162,025 Mhz mientras que la clase B sintoniza entre 161,5 y 162,025 Mhz. Un barco con clase A instalado
envía información continuamente. Cuando está fondeado se envía cada tres minutos.

19
La náutica de recreo no está obligada a instalar este sistema en las embarcaciones pero sí es muy
recomendable debido al aumento en seguridad. Combinar el uso del radar y AIS es muy recomendable.

Integración con
Tipo de Frecuencia de envío Integración con
Precio Alcance otros equipos
dispositivo de la posición dispositivos personales
de navegación
AIS Clase A Muy alto Alto Alta Muy alta No
AIS B Básico Medio Medio Media Media No
AIS B c/pantalla Alto Medio Media Media No
AIS B WiFi Medio Medio Muy alta Media Sí
AIS receptor Bajo Ninguno Baja Ninguna No

❖ RADIOBALIZA DE LOCALIZACIÓN DE SINIESTROS ( EPIRB ).


Radiobalizas de Localización de Siniestros por satélite (EPIRB: Emergency Position Indicating Radio Beacon)

Transmiten en 406 MHz (UHF) la señal distintiva del barco (MMSI) a la red de satélites COSPAS-SARSAT.
Potencia 5 vatios, emiten durante 0,5s , esperan 50s .

Las señales se reciben en tierra en los TLU que determinan las coordenadas del lugar del siniestro y transmite
la señal a los Centros de Control de Misiones (CCM) que alertan a los servicios de un Centro de Coordinación
del Salvamento (CCS).

La radiobaliza emite además una señal de recalada en 406 MHz , también emite una luz blanca de destellos de
alta intensidad.

Una vez activada emite durante 48 horas seguidas, gracias a una batería de Litio que dura 4 años en reposo.

Se instalan en cubierta y se activan de forma manual o automática en contacto con el agua, flotan, son
autoadrizantes y autozafables (4 m de profundidad) (La zafa hidrostática se cambia cada 2 años).

20
Las radiobalizas por satélite de 406 MHz., así como las demás que se puedan llevar a bordo de los buques
nacionales, deben estar registradas en la Dirección de la Marina Mercante, que llevará una base de datos de
ellas para facilitar la actividad de los servicios de salvamento.

En estas radiobalizas se programará como código el MMSI (Mobile Maritime Service Identification) del barco y
serán de activación automática, estando ubicadas en la cubierta del puente, sobre una zafa automática
emplazada en un lugar libre de toda obstrucción que le impida flotar en caso de hundimiento. Su liberación
podrá ser, también, manual para poder llevarla a una embarcación de supervivencia si fuera necesario, por lo
que su estiba nunca se hará a una altura a la que se pueda acceder sólo mediante escalera vertical.

En la parte exterior del dispositivo irán marcados, de manera indeleble, el nombre, distintivo de llamada y
MMSI del barco al que pertenece, así como las instrucciones de uso y fecha de caducidad de las baterías.
Igualmente, en el dispositivo de zafa aparecerán las instrucciones de uso.

La vida útil de las baterías no suele ser mayor de 4 años y la de la zafa de más de dos años. Cada cambio de
batería o de dispositivo de liberación (zafa) se comunicará a Capitanía Marítima y, en el caso de embarcaciones
de recreo, también a la entidad colaboradora que haya realizado la última inspección.

Una vez cambiada la batería o el dispositivo de liberción se colocará una nueva etiqueta indeleble con la
fecha de caducidad. Si, por alguna razón, se desmonta la radiobaliza o se abandera el buque en otro Estado,
el armador debe comunicar su baja a la Dirección General de la Marina Mercante.

Cuando la radiobaliza sea activada de manera accidental, el Capitán o Patrón de la embarcación está
obligado a poner el hecho en conocimiento de la Administración Marítima, utilizando los medios de que
disponga el barco, a través de una costera o un Centro Coordinador de Salvamento Marítimo, para evitar el
uso injustificado de los medios de salvamento.

RADIOBALIZAS PERSONALES ( PLB ).


PLB: Baliza personal ( Personal Locator Beacon )
Las PLB tienen un transmisor de socorro secundaria. Transmite en 121,5 MHz y se utiliza con fines
"homing". Cuando los servicios de rescate se acercan, lo que les permite encontrar la dirección de la señal.
Algunas PLB también tienen un alto brillo de la luz que destella LED que ayuda a la localización visual final.
El conjunto chaleco salvavidas autoinflable automático de 150 N con radiobaliza personal PLB , se convierte
en un sistema imprescindible para navegantes, marca la diferencia en situaciones de emergencia y en
localización.
ESCUCHA DE LA FRECUENCIA 121,500 MHZ.
Esta frecuencia ya no la escuchan los satélites. El seguimiento se realiza desde la superficie o desde aviones.
La escucha de la frecuencia 121,5 MHz se realiza de forma continua durante las horas de servicio en:
• los centros de control de regional e información de vuelo;
• centros de detección y el control militar (H24 7/7);
• la torre de control de los aeropuertos;
• las oficinas de control de aproximación de los aeropuertos internacionales.
Además:
• Muchos aviones tienen un dial en la frecuencia 121,5 MHz.
• En el mar, los barcos de alta mar están equipadas, en la frecuencia 121,5 MHz, un
buscador de localización de emergencia.
• Todo buque de pasajeros cuenta con instalaciones para la transmisión y recepción
de radio en el sitio, para búsqueda y rescate, en las frecuencias aeronáuticas de
121,5 MHz y 123.1 MHz.

21
BALIZA PERSONAL PLB-AIS.
Una vez activada transmitirá una alerta a todos los receptores AIS y AIS activados trazadores en los
alrededores. También transmite una señal homing 121,5 MHz, además de la AIS. El canal 66 GPS integrado
asegura una actualización de la posición se proporciona a cada minuto a través de AIS.

❖ FUENTES DE ENERGÍA PARA LOS EQUIPOS RADIOELÉCTRICOS.


FUENTES DE ENERGÍA.
Las embarcaciones españoles, mientras se encuentren en el mar, deberán disponer de una fuente de energía
eléctrica capaz de alimentar de forma continua todos los equipos utilizados para las radiocomunicaciones,
tanto básicos como duplicados, y de cargar todas las baterías utilizadas como fuentes de energía de reserva.
CONEXIONES Y MANTENIMIENTO.
En cuanto a los cables de conexión entre las baterías, el cuadro de distribución y los equipos de radio, aquellos
deberán estar completamente aislados de tierra y protegidos de cortocircuitos. No pasarán por otros cuadros
eléctricos ni se extenderán por espacios situados a nivel inferior al que estén ubicados los equipos
radioeléctricos. Ambos conductores (positivo y negativo) estarán protegidos por fusibles fácilmente
sustituibles por personal no cualificado.
El pañol será estanco, contará con buena ventilación y su alumbrado será a prueba de explosiones. Las
baterías estarán bien trincadas para evitar que se muevan con los balances del barco y mantendrán su
capacidad aún con inclinaciones de hasta 22,5º en cualquier dirección.
FUENTES DE ENERGÍA DE RESERVA.
En las embarcaciones de recreo, la fuente de energía de reserva solamente será obligatoria para las de nueva
matriculación que naveguen en las zonas 1, 2 y 3.

Las baterías de reserva contarán con un cargador, situado en compartimento distinto del de las baterías, que
dará carga continua y automática a éstas. Dicho cargador llevará instrumentos de medida de carga y voltaje así
como de alarma acústica y luminosa para casos de avería.

Las embarcaciones españoles, con o sin fuente de energía de emergencia, deben llevar una de reserva que
alimentará el equipo básico de radiocomunicaciones obligatorio para la zona donde navegue, el alumbrado
eléctrico de emergencia, GPS y otros equipos a criterio de la Administración marítima.

❖ TELEFONÍA MÓVIL.
En el mar , la cobertura móvil tiene un alcance sensiblemente menor que la cobertura VHF. Un detrimento que
es mayor en la cobertura móvil de datos.
No obstante existe siempre la posibilidad de instalar antenas repetidoras de datos que dan cobertura de wifi
en las embarcaciones de recreo.
Las antenas wifi también tienen versiones que no toman directamente la señal wifi de tierra, sino que gracias a
una tarjeta SIM integrada es capaz de establecer una conexión de calidad las repetidoras terrestres y dar
cobertura 4G ó 3G a los dispositivos de a bordo.

22
Con las antenas wifi de alta velocidad .
Conexión 4G de banda ancha.

Posibilidad de hablar por Skype.

Cobertura de internet hasta 20 millas de costa, más que la cobertura habitual de telefonía.

Ausencia de planes “roaming” en países extranjeros.

Conexión segura VPN.

Tráfico de descarga de hasta 100 MB.

Conexión de equipos electrónicos y cámaras de seguridad con control y visualización remota.

❖ CONOCIMIENTO BÁSICO DE EQUIPOS OC.


HF: del inglés High Frequency (o altas frecuencias), son las siglas utilizadas para referirse a la banda del
espectro electromagnético que ocupa el rango de frecuencias de 3 MHz a 30 MHz.
CARACTERISTICAS DE LA BANDA HF.

En esta banda, también conocida como Onda Corta, se produce la propagación por onda ionosférica con
variaciones según la estación del año y la hora del día.

Se distinguen: entre 14 y 30 MHz las bandas altas o bandas diurnas cuya propagación aumenta en los días de
verano, y entre 3 y 10 MHz las bandas bajas o nocturnas cuya propagación es mejor en invierno.
La bandas intermedias como la de radioaficionados de 10 MHz (30m) y la de radiodifusión internacional de
25m presentan características comunes a ambas.
Las bandas nocturnas son bandas cuya propagación es mejor durante la noche, y mejor en las noches de
invierno.
Las bandas diurnas son bandas que, debido a la física de la ionósfera, tienen una mejor propagación de día que
de noche, y mucho mejor durante los días de verano.
Además, las bandas altas presentan otros modos de propagación, comunes con los de la VHF.
La estación del año influye no sólo en la duración respectiva del día y de la noche.
También influye en la llamada propagación en zona gris, que permite aprovechar una buena propagación
durante algunos minutos entre zonas que comparten la misma hora solar de amanecer o puesta del sol.

HF High Frequency (Onda Corta o decamétricas)


LSD 4.207,5 kHz, 6.312,0 kHz, 8.414,5 kHz, 12.577,0 kHz, 16.804,5 kHz

Voz (RTF) 4.125 kHz, 6.215 kHz, 8.291 kHz, 12.290 kHz, 16.420 kHz

NBDP 4.177,5 kHz, 6.268,0 kHz, 8.376,5 kHz, 12.520,0 kHz, 16.695,0 kHz

NAVTEX 4.209,5 kHz

23
❖ CONOCIMIENTO BÁSICO DE INMARSAT.
- Conocimiento básico del Sistema Inmarsat.
La finalidad de este sistema es la provisión del sector espacial necesario para perfeccionar las comunicaciones
marítimas, ayudando así a mejorar las comunicaciones de socorro y las referentes a la seguridad de la vida
humana en la mar, a la par que colabora en la mejora del rendimiento y explotación de los buques, los
servicios de marítimos de correspondencia pública y los medios de radiodeterminación.

La configuración básica del sistema se apoya en tres elementos fundamentales:


• Segmento espacial.
• Segmento terrestre.
• Segmento móvil.
SEGMENTO ESPACIAL.
El segmento espacial está constituido por cuatro satélites geoestacionarios que orbitan a 35.700 kilómetros de
altura, en el plano del Ecuador terrestre. Además, y como reserva para caso de avería de alguno de los
anteriores, hay otros cuatro satélites más orbitando con la misma configuración.

Cada uno de los satélites cubre una zona de la Tierra en la cual se ha instalado una antena de Inmarsat que
recibe y transmite a través del satélite correspondiente, logrando así una cobertura casi global, quedando
excluidas las zonas polares, más allá de los 70º de latitud Norte o Sur.

Las áreas cubiertas por los satélites, llamadas Regiones Oceánicas, son:

24
El segmento espacial es común para los diferentes sistemas de comunicaciones Inmarsat que existen y que se
verán más adelante.
Al solicitar conexión con un abonado de tierra, el sistema solicita una serie de datos entre los que cabe
destacar el prefijo del país de destino de esa conexión (Country Code). Si el abonado es un buque los códigos a
marcar son los indicados en el cuadro superior.
SEGMENTO TERRESTRE.
El segmento terrestre lo conforman las Estaciones de Control, que asignan un canal de comunicación a las
estaciones de INMARSAT, ya sea en tierra o en la mar, que lo solicite, a la vez que controlan la señal
transmitida por cada estación, y las Estaciones Costeras de Tierra, que reciben en tierra las señales
procedentes de los satélites y las canalizan a través de las redes terrestres de teléfono, télex, fax etc.
SEGMENTO MÓVIL.
Por último, el segmento móvil está constituido por los equipos capaces de mantener comunicaciones con el
sistema INMARSAT, es decir, equipos a bordo de buques, de aeronaves o en unidades móviles de tierra.

INMARSAT B:
Se comercializó posteriormente al INMARSAT-A y está basado en tecnología digital que reduce
considerablemente el consumo de energía así como el tamaño y peso de todo el sistema, sobre todo el de su
antena. El INMARSAT-B, tiene las mismas prestaciones que el INMARSAT- A.
El número IMN (número que identifica el tipo de INMARSAT que se usa) está formado por 9 dígitos y siempre
comienza por 3. Este número de nueve dígitos proporciona la siguiente información:

Número telefónico Descripción


322436269 T MID X4X5X6 Z1Z2

T 3 Indica el tipo de INMARSAT.

MID (Maritime Identification Digits). 224 Tres cifras que indican el país de registro de la estación de buque.

X4X5X6. 362 Indica el tipo de instalación del buque

Z2Z3 69 Es un número comprendido entre el 10 y el 99.

25
INMARSAT Fleet:
Proporciona comunicaciones de alta calidad en lo referente a e-mail y acceso a Internet para los buques.
Este tipo de INMARSAT puede ser:

Fleet Descripción
Fleet 77 Sucesor del INMARSAT B para buques de navegación oceánica.
Fleet 55 Para pequeñas embarcaciones. No está homologado para el SMSSM.
Fleet 33 Similar al anterior pero con transmisión de datos y servicio de fax a baja velocidad.
No está homologado para el SMSSM.

❖ DISPOSITIVOS Y TÉCNICAS DE LLAMADA SELECTIVA DIGITAL.


La LSD (DSC = DIGITAL SELECTIVE CALL) es una parte integrante del SMSSM usada para establecer contacto y
trasmitir información entre barcos o barcos y estaciones costeras mediante códigos digitales.
Puede utilizar frecuencias hectométricas (Onda Media), decamétricas (Onda Corta) y métricas (VHF).

Toda estación dotada de VHF capaz de usar LSD mantendrá escucha permanente en el canal 16 y el 70. El canal
70 recibe y transmite señales digitales, no es oral y, por lo tanto, no puede sufrir interferencias al ser un canal
codificado.

Mediante LSD podemos realizar llamadas de Socorro, Urgencia, Seguridad y de Rutina. En todas ellas se
transmitirá de manera automática nuestro MMSI además de otros datos como se verá más adelante.

Para transmisiones de socorro, urgencia y seguridad las frecuencias simplex usadas son:

Banda Frecuencia

VHF: 156,525 MHz. (Canal 70).

MF: Onda Media 2187,5 KHz.

HF: Onda Corta 4207,5 KHz, 6312 KHz, 8414,5 KHz, 12577 KHz y 16804,5 KHz

Elemento Clave del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM) o en inglés GMDSS (Global
Maritime Distress and Safety System) y su principal finalidad es:

Finalidad del DSC


Transmitir alertas de socorro desde los barco

Recibir los acuse de recibo de las estaciones costeras o de los buques

Transmitir llamadas de urgencia, seguridad

Todo tipo de llamadas rutinarias buque-costera, costera-buque y buque-buque. Las comunicaciones de voz
subsiguiente a la LSD serán: Canal 72 buque-buque y Canal de servicio costera ↔ buque

El receptor LSD (DSC) avisa automáticamente cuando recibe una llamada destinada a su MMSI.

26
VENTAJAS DEL SISTEMA.

Ventajas de la Llamada Selectiva Digital (DSC)


La información se transmite en forma digital, no hablada, no habiendo posibilidades de interferencias orales por
otra estación

La alerta de socorro tiene inmediatez y seguridad

La alerta se transmite automáticamente, dando la posibilidad de atender otras tareas durante la emergencia

La alerta de socorro se repite automáticamente a todas las estaciones. Cuando una estación costera recibe la
alerta de socorro, realiza el “acuse de recibo” (conocido como “ACK”, del inglés “acknowledgement”) y pone en
marcha los procedimientos adecuados

Dentro de la alerta de socorro se incluye el número de identificación (MMSI) de la embarcación


automáticamente, dando información del barco a la estación costera que recibe la alerta (existe un Directorio
Mundial de MMSIs para identificar cada embarcación)

Por estar la radio conectada al GPS, las coordenadas del barco se incluyen automáticamente en la alerta

La alerta de socorro es recibida por toda embarcación que tenga un equipo DSC a bordo, dando universalidad
zonal a la alerta de socorro

Además de la alerta de socorro, el DSC incluye anuncios de otros tipos: Seguridad, Urgencia, Rutina,
Retransmisión de Socorro

TIPOS DE LLAMADAS.

Opción Características Opciones

Posición Introducción Coordenadas manual

Individual Envío Mensaje a otra estación Canal de trabajo

Grupos Envío a un grupo de estaciones Canal de trabajo

All ships Al éter Seguridad

Urgencia

Mayday Relay

Position REQ Solicita la posición de una estación

Distress Mensaje de Socorro Opciones varias

Test Comprobación del sistema DSC

Tx Memory Mensajes transmitidos guardados

Rx Memory Mensajes recibidos guardados Mayday Relay

COMO FUNCIONA EL SISTEMA.


Todos los barcos cuyos emisores-receptores están adaptados al DSC mantienen la escucha en el canal 70
además del canal 16.

El transmisor DSC avisa automáticamente cuando recibe una llamada destinada a su MMSI.

Si el aparato receptor tiene almacenado en su agenda el número MMSI del emisor, el nombre del barco que
llama aparecerá en la pantalla. Al responder, automáticamente ambos aparatos se conmutarán al canal de
trabajo elegido y ambos comunicantes podrán hablar libremente en dicho canal.

27
Todo barco con sistema de llamada digital tiene asignado un número compuesto de 9 cifras que forman su
número de identidad MMSI, las tres primeras cifras corresponden al código del país MID (Maritime Identity
Digit).

Al adquirir un aparato dotado de DSC hay que registrar el MMSI en la Dirección General de Marina Mercante,
con lo que dicho número se incluirá en el directorio mundial del IMO, que viene a ser una especie de listín
telefónico.

LLAMADA DE SOCORRO.
Al pulsar una tecla se envía un "paquete" digital con la identificación del barco MMSI, la hora UTC, tipo de
socorro, posición del barco y canal o frecuencia para el tráfico a realizar. La situación del barco se da
automáticamente cuando el GPS está conectado al equipo de DSC, si no lo está, se introduce manualmente.
Todos estos datos llegan al barco receptor o estación costera.

Si no se dispone del tiempo suficiente, bastará con pulsar las teclas DISTRESS (socorro) y CALL (llamada) y
automáticamente se lanza una llamada a "todas las estaciones" que se va repitiendo cada 3,5 minutos
mientras no se reciba a bordo el "acuse de recibo", que indica al barco en peligro que los elementos de
salvamento están activados y proceden a darle socorro. De ser posible, se dará la naturaleza del socorro
mediante un cursor que indica: incendio o explosión, inundación, colisión, varada, escorado, naufragio, sin
gobierno y a la deriva, peligro no definido (lo da siempre por defecto), abandono, etc.

Mientras una estación costera o un barco no realice un "acuse de recibo" ACK (acknowledgement) al barco en
peligro, la alarma seguirá activada. Generalmente la estación costera, por razones de procedimiento, espera 1
minuto como mínimo y 2,75 minutos como máximo para dar el ACK y a continuación, lo comunica al Centro
de Salvamento Marítimo más cercano al buque en peligro.

Cuando un barco recibe un alerta de socorro en DSC por VHF o telefonía en MF (onda media), se pondrá a la
escucha en el Canal 16 y/o en 2.182 KHz. durante 5 minutos. Si no se acusa el recibo por parte de una estación
costera o centro de salvamento, se acusará recibo de la alerta al barco en peligro por radiotelefonía en el 16.

(NO EFECTUARÁ EL ACUSE DE RECIBO ACK, PUES SI LO HACE CORTA INMEDIATAMENTE LA LLAMADA DE
SOCORRO Y SE ENTIENDE QUE EL QUE LO HACE SE CONVIERTE EN EL BARCO AUXILIADOR).

ANULACIÓN DE UNA LLAMADA DE SOCORRO - DISTRESS.


En el caso de que se efectúe una llamada digital de DISTRESS por error, procederemos a llamar por el Canal 16
indicando la anulación del DISTRESS.

Si una alerta de socorro de DSC es transmitida por error, debe detenerse la repetición de su transmisión,
pulsando Cancelar o Stop, o apagando la radio (debe encenderse pasados unos segundos). En el canal 16, debe
de informarse de la transmisión por error de la alerta.

28
Enunciado anulación llamada

A todas las estaciones 3 veces

Aquí: nombre del buque 3 veces

Posición : Latitud y Longitud

UTC: Hora

Cancelo mi llamada de Socorro - Distress

Fecha y hora del envío Anterior

Terminado

PROCEDIMIENTOS DEL SMSSM / GMDSS.


CANALES VHF 6, 13, 16, 70.

Canal Frecuencia Explotación Uso


6 156,300 Mhz Simplex Seguridad Marítima & Operaciones SAR. Barco a Barco, Barco a
Avión

13 156,650 Mhz Simplex Navegación Puente-Puente [1 watt] Navegación oceánica, dragas,


remolcadores, puentes mecánicos

16 156,800 Mhz Simplex Llamada de Emergencia & Contacto Canal OBLIGATORIO de


escucha por todas las estaciones [barco & costera]

70 156,525 Mhz Simplex Llamada de Emergencia & Seguridad en general [solo Digital
Selective Calling - DSC] - No se permite Voz

OBLIGACION DE ESCUCHA CONTINUA.


Toda estación dotada de VHF capaz de usar LSD mantendrá escucha permanente en el canal 16 y el 70. El
canal 70 recibe y transmite señales digitales, no es oral y, por lo tanto, no puede sufrir interferencias al ser un
canal codificado.

EQUIPO DE OM, FRECUENCIA 2.182 kHz y 2.187,5 kHz.


Todas las estaciones de barco provistas de equipos para funcionar utilizando la Llamada Selectiva Digital (LLSD)
y la Radiotelefonía en las bandas autorizadas comprendidas entre 1.605 y 4.000 kHz, deberán estar en
condiciones de:
• Transmitir y recibir emisiones en la frecuencia de 2.187,5 kHz. (DSC)
• Transmitir y recibir emisiones en la frecuencia de 2.182 kHz, y por lo menos, en dos
frecuencias de trabajo. (FONIA)

Frecuencia Explotación Uso

2.182,0 kHz Simplex Frecuencia de socorro en radiotelefonía.

2.187,5 kHz Simplex Frecuencia para emitir y recibir el alerta de socorro mediante LLSD.

2.045,0 kHz Simplex Frecuencia radiotelefónica de trabajo barco-costera.

2.048,0 kHz Simplex Frecuencia radiotelefónica de trabajo entre barcos .

2.122,0 kHz Simplex Las estaciones de barco españolas que deseen comunicarse entre sí.

29
❖ PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS.

PROCEDIMIENTOS DE SOCORRO.
DEFINICIONES.
Las alertas de socorro de LLSD son transmitidas por un buque en peligro, que al ser implícitamente dirigidas «a
todos los buques», serán recibidas por todos los buques y estaciones costeras adecuadamente equipados
dentro del alcance de propagación de la frecuencia radioeléctrica utilizada.

• La alerta de socorro es una llamada selectiva digital (LLSD) que emplea el formato de
llamada de socorro en las bandas utilizadas para las radiocomunicaciones terrenales, o
un formato de mensaje de socorro, en cuyo caso se retransmitirá a través de
estaciones espaciales.
La llamada de socorro es el procedimiento de voz o texto inicial.
El mensaje de socorro es el procedimiento de voz o texto subsiguiente.

CANALES DE TRANSMISION.

Canales Frecuencia

VHF - DSC: 156,525 MHz. (Canal 70).

VHF – FONIA: 156,800 Mhz. (Canal 16 ).

MF Onda Media - DSC: 2187,5 kHz.

MF Onda Media - FONIA: 2.182,- kHz.

RESPONSABLE.
La alerta o llamada de socorro y los mensajes subsiguientes sólo podrán transmitirse por orden de la persona
responsable del barco, la aeronave o cualquier otro vehículo portador de la estación móvil o la estación
terrena móvil.
Sólo el Capitán ó Patrón puede enviar o contestar un socorro.

CESE DE LAS OTRAS COMUNICACIONES.


Las comunicaciones de socorro tendrán prioridad absoluta sobre cualquier otro tipo de comunicación.
Las estaciones que reciban una alerta o una llamada de socorro transmitida por las frecuencias de socorro y
seguridad en las bandas de Ondas Hectométricas, Decamétrias y Métricas cesarán inmediatamente toda
transmisión que pueda perturbar el tráfico de socorro y se prepararán para el subsiguiente tráfico de
socorro.
Una llamada de socorro tiene prioridad absoluta e indica que un buque o una persona está en peligro grave e
inminente y que requiere asistencia inmediata. Deben cesar las transmisiones al escucharla y mantener la
escucha. Va dirigida a todas las estaciones.

30
GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE UNA ALERTA DE SOCORRO.

Proceso Detalle Datos Frase Rep.


Alerta: Señal Bitonos 1.300 y 2.200 hz 30’ a 60’

Llamada: Llamada de socorro : MEDÉ 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó AQUÍ SIRIUS 3 veces

Call Sign ó EA5519 3 veces

MMSI 224123456 3 veces

Señal de socorro : Nombre MEDÉ SIRIUS 1 vez

Hora: UTC 14:00 UTC

Situación por: Latitud y Longitud ó lyL

Demora y Distancia 200º - 15’

Mensaje: Naturaleza del peligro FUEGO, ETC..

Género de auxilio solicitado AYUDA

Personas a bordo 8 PERSONAS

Cualquier otra información VELERO 15 m


VIENTO 200º
FUERZA 4

Fin de Alerta TERMINADO

ACUSE DE RECIBO DE UNA ALERTA DE SOCORRO.


Si estamos cerca debemos acusar el recibo de la llamada.

Si las comunicaciones son fiables con una estación costera debemos esperar un “corto intervalo de tiempo”.

Proceso Detalle Datos Frase Rep.


Llamada: Recibo de socorro : MEDÉ SIRIUS 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó NIHAL 3 veces

Call Sign ó EA4569 3 veces

MMSI 225025633 3 veces

Recibido o RRR MEDÉ

Mensaje: Naturaleza de la urgencia. En posición 15 millas


náuticas al E , navegando a
15 nudos, ETA 1 hora.

Fin de la llamada CAMBIO

31
CANCELACIÓN DE UNA ALERTA DE SOCORRO INVOLUNTARIA.
Una estación que transmita una alerta de socorro involuntaria desde un dispositivo MOB debe cancelar la
alerta de socorro aplicando el siguiente procedimiento:
• De forma inmediata, desconectar el dispositivo MOB, que provoca el envío automático de un
mensaje de autocancelación LLSD;
• Cancelar auditivamente la alerta de socorro en el canal 16 de ondas métricas;
• Comprobar técnicamente el canal 16 de ondas métricas, y responder , en su caso, a cualquier
comunicación relativa a esa alerta de socorro.

Proceso Detalle Datos Frase Rep.


Llamada: Anulación de socorro : ALL SHIPS 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó SIRIUS 3 veces

Call Sign ó EA5519 3 veces

MMSI 224123456 3 veces

ANULACIÓN MEDÉ

UTC: 14:00 UTC

Mensaje: Mensaje de anulación. Anulamos MEDÉ

Fin Mensaje TERMINADO

❖ PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS DE URGENCIA Y SEGURIDAD.


GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE UNA URGENCIA.
La señal de urgencia indica que la estación que está enviando el mensaje de urgencia tiene un mensaje muy
urgente para transmitir relativo a la seguridad del buque o aeronave, o la seguridad de una persona

Proceso Detalle Datos Frase Rep.


Llamada: Llamada de urgencia : PAN PAN 3 veces

ALL SHIPS 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó SIRIUS 3 veces

Call Sign ó EA5519 3 veces

MMSI 224123456 3 veces

Hora: UTC 18:40 UTC

Situación por: Latitud y Longitud ó lyL

Demora y Distancia 200º - 15’

Mensaje: Naturaleza de la urgencia. M.O.B.

Género de auxilio solicitado AYUDA

Fin de la urgencia TERMINADO

32
CANCELACIÓN DE UNA LLAMADA DE URGENCIA.
Una estación que transmita una llamada de urgencia ya solucionada debe comunicar la anulación la urgencia
aplicando el siguiente procedimiento:
• De forma inmediata, el envío automático de un mensaje de aviso de cancelación LLSD;
• Cancelar auditivamente la llamada de urgencia en el canal 16 de ondas métricas;

Proceso Detalle Datos Frase Rep.

Llamada: Anulación de Urgencia : ALL SHIPS 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó SIRIUS 3 veces

Call Sign ó EA5519 3 veces

MMSI 224123456 3 veces

ANULACIÓN URGENCIA

UTC: Emitida a las 18:40 UTC

Mensaje: Mensaje de anulación. Anulamos URGENCIA

Fin Mensaje TERMINADO

GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE SEGURIDAD.


La señal de seguridad indica que la estación que la está usando va a transmitir un mensaje importante
meteorológico o a la navegación.

Proceso Detalle Datos Frase Rep.


Llamada: Llamada de seguridad: SECURITÉ 3 veces

ALL SHIPS 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó SIRIUS 3 veces

Call Sign ó EA5519 3 veces

MMSI 224123456 3 veces

AVISO PARA LA
NAVEGACIÓN

PASEN CANAL 67

CAMBIO

En canal 67

Llamada: Llamada de seguridad: SECURITÉ 3 veces

Nombre ó MMSI SIRIUS 3 veces

Hora: UTC 14:00 UTC

Situación por: Latitud y Longitud ó lyL

Demora y Distancia 200º - 15’

Mensaje: Naturaleza de la urgencia. CONTAINER

Fin de seguridad TERMINADO

33
RETRANSMISIÓN DE UNA LLAMADA DE SOCORRO - MAYDAY RELAY.
Proceso Detalle Datos Frase Rep.
Llamada: Llamada de Mayday Relay: MAYDAY RELAY 3 veces

AQUÍ o DELTA ECHO (DE) Nombre ó NIHAL 3 veces

Call Sign ó EA4569 3 veces

MMSI 225025633 3 veces

Llamada: Llamada de socorro : MEDÉ SIRIUS 3 veces

Hora: UTC 14:00 UTC

Situación por: Latitud y Longitud ó lyL

Demora y Distancia 200º - 15’

Mensaje: Naturaleza del peligro FUEGO, ETC..

Género de auxilio solicitado AYUDA

Personas a bordo 8 PERSONAS

Cualquier otra información VELERO 15 m


VIENTO 200º FUERZA
4

Fin de Alerta TERMINADO

❖ PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS DIGITALES.


GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE UNA ALERTA DE SOCORRO EN DSC.

34
GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE UNA URGENCIA EN DSC.
Llamada Individual de Urgencia (Urgency)
La llamada selectiva digital INDIVIDUAL con categoría Urgency (también conocida como "llamada PAN PAN")
se utiliza para casos en los que un problema requiere una rápida solución. Por ejemplo, cuando alguien a
bordo se encuentra enfermo o lastimado y se requiere urgente atención médica.

GUIA PARA LA TRANSMISIÓN DE UNA LLAMADA DE SEGURIDAD EN DSC.

35
❖ PROCEDIMIENTOS RADIOTELEFÓNICOS DE SEGURIDAD EN LA NAVEGACIÓN.
CANCELACIÓN DE ALERTAS INVOLUNTARIAS.

Cuando un buque transmita, de manera involuntaria, una alerta de socorro, deberá cancelarla
inmediatamente en la misma frecuencia o canal de socorro en el que transmitió la falsa alarma, contestando a
todas las comunicaciones relativas a ello que se pudieran producir. Igualmente, comunicará dicha transmisión
y cancelación al CCS que considere más apropiado, sólo así la falsa alarma no será sancionable.

SISTEMA DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD MARÍTIMA (MSI).

ISM o MSI (Maritime Safety Information) queda definido en la regla 2 del capítulo IV del SOLAS como los
radioavisos náuticos y meteorológicos, pronósticos meteorológicos y otros mensajes urgentes relativos a la
seguridad que se transmiten a los buques.
El servicio internacional ISM se encarga de la difusión de avisos de seguridad marítima a todos los buques
mediante equipos de comunicaciones terrestres (NAVTEX) o satelitales (SafetyNET).
La información difundida es gratuita y obtenida de los siguientes proveedores oficiales:

• Oficinas hidrográficas nacionales


• Oficinas meteorológicas nacionales
• Centros de coordinación de salvamento (CCS)
Servicio internacional de vigilancia de hielos

Para optimizar la información recibida, los mensajes responden a unos códigos que agrupan la máxima
información en el menor tiempo y espacio posibles. Asimismo, un código es más fácil de interpretar al ser
independientes del idioma, lo que hace más accesible una parte importante del mensaje (tipo de mensaje,
estación emisora, número de mensaje...).

❖ EXPLOTACIÓN DE LAS RADIOCOMUNICACIONES.


APTITUD PARA INTERCAMBIAR COMUNICACIONES.

Curso de formación de radio-operador de corto alcance:

Curso de formación para la operación de la estación radio de a bordo de acuerdo a los requisitos de la
Resolución 343 (REV. CMR-12) de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.

“El presente Anexo describe el programa de estudios elaborado para satisfacer los requisitos de
certificación descritos y que actualmente se aplica en un cierto número de países bajo el título de
«Certificado para comunicaciones de largo alcance» (Long Range Certificate) y «Certificado para
comunicaciones de corto alcance» (Short Range Certificate). El Certificado para comunicaciones de
corto alcance debería incluir por lo menos los elementos del programa de estudios pertinentes a la
zona marítima A1.”

Real Decreto 875/2014, de 10 de octubre, por el que se regulan las titulaciones náuticas para el gobierno de
las embarcaciones de recreo.

Artículo 18 Cursos de formación de radiooperador


1. El curso de radiooperador de corto alcance será de carácter obligatorio, siendo su superación requisito
imprescindible para la obtención de los títulos de patrón de embarcaciones de recreo, patrón de yate y capitán
de yate con sus atribuciones básicas.

36
LICENCIA DE ESTACIÓN DE RADIO ( LEB ).
REAL DECRETO 1185/2006, de 16 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento por el que se regulan las
radiocomunicaciones marítimas a bordo de los buques civiles españoles.

Artículo 7. Licencia de estación de barco (LEB).

1. Los buques españoles que dispongan de algún equipo transmisor de radiocomunicaciones de uso marítimo,
ya sea de uso obligatorio o de instalación voluntaria, deberán disponer obligatoriamente de la licencia de
estación de barco (LEB) expedida por la Dirección General de la Marina Mercante.

❖ REGLAMENTACIÓN DE LAS RADIOCOMUNICACIONES.


El Reglamento de Radiocomunicaciones es el texto de un tratado intergubernamental de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones (UIT), el organismo que coordina y normaliza el funcionamiento de las
redes y servicios de telecomunicaciones.
El primer Reglamento de Radiocomunicaciones se concluyó en Berlín en el año de 1906 y se le conoció como
el Reglamento del Servicio de Radiotelegrafía.
El Reglamento de Radiocomunicaciones, que cubre temas tanto jurídicos como técnicos, sirve como un
instrumento supranacional para la gestión internacional óptima del espectro radioeléctrico y define los
siguientes aspectos:
• La asignación de diferentes bandas de frecuencia a diferentes servicios de radio.
• Los parámetros técnicos obligatorios que deben observarse por parte de las estaciones
de radio, especialmente las emisoras.
• Los procedimientos para la coordinación (garantizar la compatibilidad técnica) y
notificación (registro formal y la protección en el Registro Internacional de
Frecuencias) de las asignaciones de frecuencia a las estaciones de radio de los
gobiernos nacionales.
Otros procedimientos y disposiciones operativas.
NORMATIVA ESPAÑOLA DE EQUIPOS RAIOELÉCTRICOS.
El Real Decreto 1185/2006, de 16 de octubre, en su artículo 27.6, establece que todos los buques y
embarcaciones nacionales deben llevar un cuadro de procedimientos de operación para situaciones de
socorro.
Este cuadro, en idioma castellano, es de obligatoria disponibilidad a bordo de todo buque o embarcación
española que disponga de equipos de radiocomunicaciones de Llamada Selectiva Digital y debe figurar en un
lugar bien visible y cerca del puesto desde donde se operan los equipos.
En los apartados correspondientes del cuadro, se deberán incluir los datos del buque (nombre, distintivo de
llamada -Call Sign- u otra identificación, y MMSI), y proceder después a su plastificado para evitar roturas.
EQUIPOS PARA EMBARCACIONES DE RECREO.

ZONAS DE NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN 4 Hasta 12 millas •

Instalación radiotelefónica de VHF de tipo fijo.


• No están obligadas a disponer de MMSI, ni de licencia de Estación de Barco (LEB).
• No están obligados a solicitar autorización ni a notificar la instalación del equipo.

DOCUMENTOS BÁSICOS OBLIGATORIOS ZONA A1 EN ESPAÑA.

Dependiendo de la instalación de la estación, los buques deberán llevar a bordo las siguientes publicaciones:
• Nomenclátor de Estaciones Costeras
• Lista alfabética de distintivos de llamada y tabla numérica de identidades de estaciones
utilizadas en el Servicio Móvil Marítimo (SMM)
• Manuales de todos los aparatos que conforman la estación
• Otras publicaciones

37
38
Zona marítima A1, con cobertura radiotelefónica, ondas métricas (VHF), en la que se mantiene una escucha
permanente en el Canal 16 en radiotelefonía y Canal 70 en DSC.

Frecuencia (Mhz.)
Canal Transmisión (Tx) Recepción (Rx) Modalidad Tipo de servicio
Barco Costera
1 156.050 160.650
2 156.100 160.700
3 156.150 160.750 Duplex pública Correspondencia pública
4 156.200 160.800
5 156.250 160.850
Comunicaciones entre barcos y aeronaves que
6 156.300 156.300 Simplex
participen en operaciones SAR.
7 156.350 160.950 Duplex pública Correspondencia pública
8 156.400 156.400 Entre barcos.
9 156.450 156.450 Entre barcos y barco/costera.
Entre barcos, barco/costera o comunicaciones entre
barcos, aeronaves y estaciones costeras que
10 156.500 156.500
participen en operaciones SAR y lucha contra la
contaminación en zonas locales.
11 156.550 156.550 Simplex Barco/costera.
12 156.600 156.600 Barco/costera.
Seguridad para la navegación entre barcos o
13 156.650 156.650
barco/costera.
14 156.700 156.700 Barco/costera.
15 156.750 156.750 Comunicaciones a bordo no superiores a 1 W.

16 156.800 156.800 Simplex Llamada y Socorro


17 156.850 156.850 Simplex Comunicaciones a bordo no superiores a 1 W.
18 156.900 161.500
19 156.950 161.550
20 157.000 161.600
21 157.050 161.650
22 157.100 161.700
23 157.150 161.750
24 157.200 161.800 Duplex pública Correspondencia pública
25 157.250 161.850
26 157.300 161.900
27 157.350 161.950
28 157.400 162.000
60 156.025 160.625
61 156.075 160.675

39
62 156.125 160.725
63 156.175 160.775
64 156.225 160.825
65 156.275 160.875
66 156.325 160.925
Entre barcos, barco/costera o comunicaciones entre
barcos, aeronaves y estaciones costeras que
67 156.375 156.375
participen en operaciones SAR y lucha contra la
Simplex contaminación en zonas locales.
68 156.425 156.425 Barco/costera.
69 156.475 156.475 Entre barcos y barco/costera.
Llamada Selectiva Digital Socorro, Urgencia,
70 156.525 156.525 Simplex
Seguridad, Rutina o Comercial.
71 156.575 156.575 Barco/costera.
72 156.625 156.625 Entre barcos.
Entre barcos, barco/costera o comunicaciones entre
barcos, aeronaves y estaciones costeras que
73 156.675 156.675 Simplex
participen en operaciones SAR y lucha contra la
contaminación en zonas locales.
74 156.725 156.725 Barco/costera.
77 156.875 156.875 Entre barcos.
78 156.925 161.525
79 156.975 161.575
80 157.025 161.625
81 157.075 161.675
82 157.125 161.725
83 157.175 161.775 Duplex pública Correspondencia pública
84 157.225 161.825
85 157.275 161.875
86 157.325 161.925
87 157.375 161.975
88 157.425 162.025
AIS 1 161.975 161.975 Simplex Sistema Automático de Identificación

AIS 2 162.025 162.025 Simplex Sistema Automático de Identificación.

Zona marítima A2, con cobertura de ondas hectométricas (MF), en la que se mantiene una escucha
permanente en la frecuencia 2187,5 KHz en DSC.

Disponibles frecuencias simplex y dúplex para otro tipo de servicios, mensajes de urgencia, de seguridad,
consultas radiomédicas, etc., en los que no hay escucha permanente.

40
Zona Marítima A2
CCR MMSI Estaciones Costeras Frecuencias de transmisión Frecuencias de recepción
Machichaco Radio:
Jaizquibel 4.009 KhZ 4.009 KhZ
Rostrío 1.677 KhZ (D) 2.102 KhZ (D)
Cabo Quejo
Coruña Radio:
Boal 4.018 KhZ 4.018 KhZ
La Coruña 002241022
Ares 1.707 KhZ (D) 2.132 KhZ (D)
Cariño/Ortiguiera
Finisterre Radio:
Muxía 4.009 KhZ 4.009 KhZ
Pastoriza 1.698 KhZ (D) 2.123 KhZ (D)
Finisterre
Cabo la Nao Radio:
Águilas 4.018 KhZ 4.018 KhZ
La Asomada 1.767 KhZ (D) 2.111 KhZ (D)
San José
Palma Radio:
Marratxi 4.009 KhZ 4.009 KhZ
Valencia 002241024
Alfabia 1.755 KhZ (D) 2.099 KhZ (D)
Fornells
Cabo de Gata Radio
Sabinar 4.009 KhZ 4.009 KhZ
Roquetas 1.704 KhZ (D) 2.129 KhZ (D)
La Guapa
Tarifa Radio:
Huelva 4.018 KhZ 4.018 KhZ
Vejer 1.656 KhZ (D) 2.081 KhZ (D)
Conil
Las Palmas Radio:
Fuencaliente 4.018 KhZ 4.018 KhZ
Las Palmas 002241026 Las Mesas 1.689 KhZ (D) 2.114 KhZ (D)
Pico del Inglés
Arrecife Radio:
Puerto del Rosario 4.009 KhZ
4.009 KhZ
Haría
1.644 KhZ (D)
Órzola 2.069 KhZ (D)
Los Hoyos
Nota: Todas las Estaciones Costeras disponen de las frecuencias de 2.187,5 kHz (LLSD) y 2.182 kHz (Telefonía).
(D) Frecuencia Dúplex.

HORARIOS Y CANALES DE ESCUCHA CONTINUA.


Mientras permanezca en el mar, cualquier buque mantendrá una escucha continua en la frecuencia de socorro
utilizada en radiotelefonía desde el puesto habitual de gobierno del buque.

Canal 16 (156,800 MHz) en VHF


Canal 70 (156,525 MHz) en VHF

Las estaciones costeras prestarán, siempre que sea posible, servicio de día y noche. No obstante, el servicio de
determinadas estaciones costeras podrá tener duración limitada.
El horario de servicio quedará publicado en el nomenclátor de las estaciones costeras.

41
❖ SERVICIO RADIOMÉDICO.

Servicio radiomédico.
Forma de conectar con el Centro Radio-Médico Español (CRME). Normas para realizar una consulta radio-
médica. Instrucciones a seguir para la toma de datos y síntomas del paciente. Láminas de situación de
síntomas o lesiones.

La consulta médica por radio es el medio de ayuda más importante cuando surge un problema sanitario en
alta mar. En España, el Centro Radio-Médico Español (CRME), ubicado en Madrid y dependiente del Instituto
Social de la Marina (ISM), tiene la competencia establecida en el Real Decreto 258/1999, por el que se
establecen «condiciones mínimas sobre la protección de la salud y la asistencia médica de los trabajadores del
mar», para proporcionar este servicio.

Esta asistencia médica de urgencia a distancia, en funcionamiento desde el 1 de mayo de 1979, se realiza en
español, es gratuita y está a su disposición todos los días del año las 24 horas del día.

El ISM ofrece también asesoramiento médico por radio desde barcos asistenciales (B/H «Esperanza del Mar»
en el banco canario-sahariano, Buque "Juan de la Cosa" y desde los Centros en el extranjero. Otros países
disponen también de centros radio-médicos propios que proporcionan asistencia permanente y gratuita.

RADIOFONÍA

Cualquier barco en navegación puede solicitar sus servicios por medio del Servicio Marítimo de Telefónica en
España, indicando que la comunicación es para «consulta médica» (este tipo de comunicaciones es gratuito y
tiene prioridad), o solicitando a cualquier estación costera extranjera comunicación telefónica (también
gratuita) con el Centro Radio-Médico Español al número de teléfono de España:

91 310 34 75 VÍA SATÉLITE Y TMA (telefonía móvil automática)

Los buques que dispongan de sistema de comunicación vía satélite (Inmarsat) o de telefonía móvil automática
(TMA) y se encuentren en área de cobertura, pueden contactar directamente con el Centro Radio-Médico
Español:

Canal 16 VHF – MF 2.182 kHz


Para FONÍA, al número de teléfono: 91 310 34 75
para FAX, al número: 91 308 33 02
Y por TÉLEX, al número: 43340

❖ NORMAS PARA REALIZAR UNA CONSULTA RADIO-MÉDICA.

CUÁNDO HACER UNA CONSULTA

Ante cualquier emergencia de tipo sanitario, accidente o enfermedad, o siempre que surja un problema
sanitario a bordo que plantee dudas.

Hay situaciones de emergencia o urgencia en las que no se debe perder tiempo y habrá que actuar
inmediatamente. En estos casos siga las instrucciones del EMERGENCIAS y URGENCIAS) y pida
después CONSEJO MÉDICO POR RADIO.

42
Por otro lado, una consulta radio-médica nunca sustituye a una visita al médico, quien puede «ver» y «tocar»
al paciente y dispone de medios diagnósticos (análisis, radiografías, etc.) que no hay en los barcos, por lo que
toda consulta que pueda efectuarse antes de embarcar debe hacerse y no esperar a solucionar el problema a
bordo.

CÓMO HACER LA CONSULTA

1. Mantenga la calma.
2. Antes de abrir la comunicación se deben recoger todos los datos y síntomas sobre el caso, siguiendo el
orden establecido en las instrucciones y ayudándose del EXAMEN DEL PACIENTE. Piense que una
buena recogida de datos facilita la labor del médico y determina una mejor calidad de la consulta.
3. Tener a mano papel y lápiz para escribir las anotaciones que sean necesarias durante la consulta.
4. El enfermo debe estar presente en el momento de efectuar la consulta. Si esto no fuera posible, un
tripulante deberá ayudar en la recogida y transmisión de otros datos que el médico solicite.
5. Tener a mano la relación actualizada de la dotación de medicamentos del botiquín.
6. Respetar los horarios recomendados para las comunicaciones.
7. Hablar despacio, claro y ser lo más breve posible.

DESPUÉS DE LA CONSULTA

Respete las instrucciones del médico, tanto en la aplicación de las medidas que éste aconseje como en la
realización de las posibles llamadas de control. La responsabilidad última en todo caso será del capitán o de la
persona que ostente el mando del barco.

INSTRUCCIONES PARA LA TOMA DE DATOS Y SÍNTOMAS DEL PACIENTE.

El objetivo de la consulta radio-médica es proporcionar una orientación sanitaria sobre la actuación


que debe prestarse en cada caso particular cuando surge un problema de salud a bordo.

Los datos con los que cuenta el médico para hacer una valoración del proceso son los proporcionados
por el enfermo y el responsable sanitario a bordo.

Por tanto, para poder recabar y transmitir con eficacia la información precisa, es necesario realizar una
recogida ordenada de las distintas alteraciones que motivan la consulta, siguiendo normas distintas
según se trate de una enfermedad o un accidente, y posteriormente efectuar una exploración
sistemática del paciente. Esto es, en conjunto, la Historia Clínica.

INTERROGATORIO CLÍNICO.

Es importante realizar un interrogatorio clínico completo, previo a la consulta radio-médica, siempre


que sea posible, evitando las preguntas que no vengan al caso.

Toda historia clínica comienza con los datos de filiación del paciente:

• Documento Nacional de Identidad (en tripulantes españoles).


Lugar y fecha de nacimiento.
Puesto que ocupa a bordo.

Se anotará, además, para facilitar la consulta médica por radio, la ruta o caladero, la distancia a
puerto y días previstos para la próxima arribada.

43
ENFERMEDAD

• ¿Cómo empezó la enfermedad?


• ¿Cuál fue su primer síntoma?
• ¿Cuánto tiempo lleva con esto?
• ¿Cómo y dónde le molesta?
• ¿Qué pasó después, cómo evoluciona?
• ¿Ya le pasó anteriormente?

El enfermo debe responder a tres preguntas esenciales:

1. ¿Qué le pasa? Describiremos lo que siente el enfermo, o, lo que es lo mismo, los síntomas
(dolor, picor, náuseas...), y también lo que presenta, los signos (lo que podemos comprobar:
tos, vómito, diarrea...).
Es muy importante señalar el motivo principal de la consulta.
2. ¿Desde cuándo? Cuándo comenzó a notarlo, el día y, si es posible, incluso la hora.
3. ¿A qué lo atribuye? Si lo relaciona con alguna actividad: comida, bebida, ejercicio...

La segunda fase de la recogida de información consiste en precisar los síntomas referidos. El dolor,
uno de los síntomas más comunes, ofrece la oportunidad de una mayor definición:

• ¿Dónde le duele y hacia dónde va el dolor? (¿a dónde se irradia?). Indicarlo según la
lámina de situación de síntomas, (LÁMINAS DE SITUACIÓN DE SÍNTOMAS O
LESIONES).
• ¿Cómo es el dolor?:

- Continuo o intermitente.
- Profundo o superficial.
- Suave o intenso.
- Opresivo, punzante, quemante...
- Inicio brusco o gradual.

• ¿Cuándo le duele?: Tiene relación con las comidas, el movimiento...


• ¿Con qué se alivia o empeora?: Medicación, comidas, posturas...

Con respecto a vómitos, flemas, orina o deposiciones, debemos apuntar:

• Cantidad y frecuencia.
• Aspecto y consistencia.
• Color y olor.
• Presencia de sangre.
• Presencia de pus.

Por último, se interrogará sobre:

Antecedentes. Enfermedades importantes que padezca o haya padecido, intervenciones quirúrgicas,


hospitalizaciones, episodios anteriores de la enfermedad actual, enfermedades del estómago...

Alergias conocidas a alimentos, medicamentos o de otro tipo.

Consumo de alcohol, drogas, tabaco o medicamentos habituales. También, medicamentos que haya tomado
por la enfermedad actual, cuándo comenzó a tomarlos, cantidad y frecuencia

44
Código Internacional de Señales

Letras Fonia Significado


A ALFA Tengo un buzo sumergido. manténgase alejado de mi y a poca velocidad.
B BRAVO Estoy cargando, descargando o transportando mercancías peligrosas.
C CHARLIE Afirmación "SI", o "El significado de los grupos debe interpretarse en sentido afirmativo".
D DELTA Manténgase alejado de mí, estoy maniobrando con dificultad.
E ECHO Caigo a estribor.
F FOXTROT Tengo avería, póngase en comunicación conmigo.
G GOLF Necesito práctico. (Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los
bancos de pesca, significa: "Estoy cobrando las redes").

H HOTEL Tengo práctico a bordo.


I INDIA Caigo a babor.
J JULIETT Tengo incendio y llevo a bordo mercancías peligrosas, manténgase bien alejado de mí.

"Deseo comunicar con usted", o "invitación para transmitir". Esta señal hecha para guiar
K KILO embarcaciones menores que transportan personas o tripulaciones en peligro significa
"Este es el mejor lugar para desembarcar".
L LIMA Pare su buque inmediatamente.
M MIKE Mi buque está parado y sin arrancada.
Negativo "NO", o "El significado del grupo anterior debe ser interpretado en sentido
N NOVEMBER negativo". Esta señal se hará solamente por señales visuales o acústicas. La señal será
"NO" cuando se transmita a voz o por radio.
O OSCAR ¡ Hombre al agua !
En puerto. Todo el personal debe regresar a bordo por tener el buque que hacerse a la
P PAPA mar. En la mar. Puede ser usada por barcos pesqueros para significar : "mis redes se han
enganchado en una obstrucción".
Q QUEBEC Mi buque está "sano" y pido libre plática.
R ROMEO "Recibido" o "He recibido su última señal"
Estoy dando atrás. Esta señal hecha para guiar embarcaciones menores que transportan
S SIERRA personas o tripulantes en peligro significa "Extremadamente peligroso desembarcar
aquí"
T TANGO Manténgase alejado de mí. Estoy pescando al arrastre en pareja.
U UNIFORM Se dirige usted hacia un peligro.
V VICTOR Necesito auxilio.
W WHISKEY Necesito asistencia médica.
X X-RAY Suspenda usted lo que está haciendo y preste atención a mis señales.
Y YANKEE Estoy garreando.
Necesito remolcador. Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los
Z ZULU
bancos de pesca, significa: "Estoy largando redes"

45
46
47

También podría gustarte