Cognition">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Dicotomias y Signo Linguistico

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 2

 Las dicotomías saussureanas

La obra se centra en la búsqueda del objeto de estudio de la lingüística, que de


acuerdo a esta teoría es la lengua. Para probar este punto, Saussure explica en qué
consiste el lenguaje y cómo está compuesto, demostrando su teoría
mediante diferentes dicotomías.

La primera dicotomía, y la más relevante, sostiene que el lenguaje puede dividirse


en dos partes: la lengua y el habla. La lengua es un sistema cultural, abstracto,
compuesto por signos, independiente de la voluntad de los hablantes. Es una suerte
de “estructuras mentales” de las cuales el hombre se sirve para expresar ideas. Por su
parte, el habla es la realización concreta de la lengua, que sirve para comunicarse
con los demás y es un ámbito individual e intencional. El lenguaje, sería entonces, la
conjugación entre la lengua (abstracta) y el habla (concreta). Esta primera
dicotomía es inseparable en el acto de hablar: sí se pueden estudiar por separado,
pero para que haya lenguaje, ambas deben existir.

Otra dicotomía a destacar de la teoría saussureana es la separación que se hace


entre sincronía y diacronía. En este punto de la teoría el lingüista se cuestiona sobre
el procedimiento de la lingüística como ciencia, dividiendo su estudio en diacrónico
y sincrónico. No se puede estudiar el aquí y el ahora y además hacer historia de la
lingüística, por eso es necesario estudiarla desde un punto de vista sincrónico o desde
uno diacrónico.

El objeto de estudio de la lingüista es la lengua, el sistema de signos, y si queremos


acercarnos a ella tenemos dos formas de hacerlo: ver a la lengua de manera
sincrónica, es decir, estudiarla en una determinada época, como un sistema o verla
diacrónicamente, a través de su evolución, para conocer su historia. Saussure se
vuelca a la primera opción, el estudio sincrónico.

Otra dicotomía esencial es la diferenciación entre lingüística externa y lingüística


interna. La externa se centra en el contexto de cada lengua como institución social, y
como una lengua se relaciona con otras. Por otro lado, la lingüística interna se
centra en una sola lengua y en el estudio del sistema de signos, sosteniendo que no
se pueden comparar las lenguas debido a que todas son diferentes.

El Signo lingüístico

Otro de los aportes destacados de esta teoría es la idea de Signo lingüístico. Como ya
se estableció, la lengua es un sistema de signos, signos lingüísticos y estas unidades
son percibidos por el ser humano y esenciales para la lengua y el acto comunicativo.

El signo es una unidad con dos caras, compuestas por un Significante y un


Significado. El Significante es la representación sensorial de algo, como por
ejemplo una palabra que le da nombre a una cosa: “perro”. El Significado ese el
concepto, la representación mental o idea que tenemos sobre algo, en este caso,
sería la idea de un perro, animal doméstico con cuatro patas.

Tanto el Significante como el Significado son dos caras de una misma moneda,


están íntimamente unidos y se requieren recíprocamente y conforman lo que Saussure
llama Signo lingüístico. Estos signos crean a la lengua como un sistema.

También podría gustarte