Water">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Procedimiento - Mantenimiento y Fabricación de Letreros de Seguridad de Planta

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 19

Código: 012

SGS- PE-
PROCEDIMIENTO MFLSP.
Versión: 02 /
Fecha:
12/12/2020

MANTENIMIENTO Y FABRICACIÓN DE LETREROS DE Página 1 / 16

1. OBJETIVO
- Establecer un procedimiento seguro y práctico respetando las normas y estándares para
realizar el trabajo de MANTENIMIENTO Y FABRICACIÓN DE LETREROS DE SEGURIDAD DE
PLANTA.
2. ALCANCE
- Alcance a todos los trabajadores de SERVIS PLASENCIA E.I.R.L. involucrados en la
actividad desde inicio hasta su culminación de dicho trabajo.

3. PELIGROS, RIESGOS, MEDIDAS DE CONTROL Y RESTRICCIONES


3.1. Nivel de riesgo: No crítico.
3.2. Revisión de ciclo de trabajo: Anual
3.3. Frecuencia de revisión del procedimiento: 1 Año.
3.4. Peligro, Riesgos y Medidas de Control:

Pelig Riesgo Métodos de


ro Control
Potencial
Superficie en mal estado/ irregular/ 1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Caída al mismo nivel
acceso protección personal".
accidentado.
Objetos en el suelo. Caída al mismo nivel 1. Estándar de Seguridad de "Orden y
Limpieza".
1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Superficies de trabajo en mal estado. Caída al mismo nivel protección personal".
1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Pisos Inestables. Caída al mismo nivel protección personal".
Falta de orden y limpieza. Caída al mismo nivel 1. Estándar de Seguridad de "Orden y
Limpieza".
1. Estándar de Seguridad de "Accesos y vías de
Falta de acceso. Caídas a distinto nivel escape".
1. Estándar de Seguridad de "Señalización
Estructuras inestables o deterioradas Caída de estructuras
industrial"
Cinético
Colisión/ Atropello/ 1. Estándar de Seguridad de "Estándar de
Tránsito de maquinaria pesada Volcadura vehículos pesados"
Colisión/ Atropello/ 1. Estándar de Seguridad de "Estándar de
Tránsito de vehículos livianos o pesados Volcadura manejo
seguro de vehículos pesados"
1. Estándar de Seguridad de "Señalización
Cierre o disminución de vía Colisión/ Atropello industrial"
Colisión/ Atropello/ 1. Estándar de Seguridad de "Señalización
Falta o Falla de señalización en la vía Volcadura industrial"
Colisión/ Atropello/ 1. Estándar de Seguridad de "Señalización
Pista resbalosa Volcadura industrial"
Mecánico
Atrapamiento por
contacto con 1. Estándar de Seguridad de "Resguardo
Equipos/máquinas/objetos en movimiento
equipos, máquinas, de máquinas y equipos"
objetos en
Código: 012
SGS- PE-
PROCEDIMIENTO MFLSP.
Versión: 02 /
Fecha:
12/12/2020

movimientoY FABRICACIÓN DE LETREROS DE


MANTENIMIENTO Página 1 / 16
1. Estándar de Seguridad de
"Herramientas Manuales".
Golpes por contacto
Manipulación de herramientas y objetos 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
con herramientas y
varios de protección personal".
objetos varios
3. Verificación del uso obligatorio y correcto
del EPP necesario.
1. Estándar de Seguridad de
Atrapamiento/ contacto "Herramientas Manuales".
con energía eléctrica/ 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
Empleo de equipos/herramientas
contacto con de protección personal".
eléctricas
herramientas eléctricas 3. Verificación del uso obligatorio y correcto
del EPP necesario.
1. Estándar de Seguridad de
"Herramientas Manuales".
Herramientas para golpear Contacto con 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
(martillo, combas) herramientas de de protección personal".
golpe 3. Verificación del uso obligatorio y correcto
del EPP necesario.
1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Desprendimiento de fragmentos Proyección de partículas protección personal".
1. Estándar de Seguridad de
Golpes/ cortes/ "Herramientas Manuales".
atrapamiento por 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
Herramientas en mal estado
contacto con de protección personal".
herramientas en mal 3. Verificación del uso obligatorio y correcto
estado del EPP necesario.
1. Estándar de Seguridad de
Atrapamiento por "Herramientas Manuales".
Herramienta, equipos o maquinarias sin contacto con 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
guarda o con guardas deterioradas herramientas o de protección personal".
maquinarias en 3. Verificación del uso obligatorio y correcto
movimiento del EPP necesario.
1. Estándar de Seguridad de
"Herramientas Manuales".
Cortes por contacto con 2. Estándar de Seguridad de "Equipos
Herramientas manuales cortantes
herramientas cortantes de protección personal".
3. Verificación del uso obligatorio y correcto
del EPP necesario.

Químico
Inhalación de sustancias 1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Sustancias asfixiantes (gases y vapores) asfixiantes protección personal".
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
de protección personal".
Inhalación de gases 2. Monitoreo de CO contante.
Gases de combustión de máquinas
de combustión 3. Tener registros de monitoreo.
4.- pasados los 25ppm se utilizará línea de
aire asistido.
Contacto químico
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Partículas de corte con sustancias
de protección personal".
tóxicas (por
vía: respiratoria y
ocular)
Polución Inhalación/Ingestión de 1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
polvo/falta de protección personal".
visibilidad
2.Señalización referida al uso de EPP's
3. Verificación del uso obligatorio y correcto
de EPP's necesarios.
1. Estándar de Seguridad de
Proyección de
“Manipulación, transporte y
Partículas incandescentes partículas
almacenamiento de materiales
incandescentes
explosivos”.
Biológico

Exposición a 1. Estándar de Seguridad de "Equipos


Agentes patógenos en el suelo,
agentes patógenos de protección personal".
aire o agua
en el suelo, aire o 2. Señalización referida al uso de EPPs
agua.
1.- Mantener ventilación natural en el
punto de trabajo.
2.- Antes de su ingreso a la zona de
Operaciones (garita y taller) se deberá
lavarse las manos, desinfectar sus EPPS y
colocárselos.
3.- Desinfectar las herramientas en
taller antes y después de utilizarlas.
4.- En todo momento deberá mantener la
distancia mínima de 01 metro en espacio
abierto y 2-3 metros en ambientes
cerrados. 5.- Desinfección continua de
equipos de comunicación (radio,
celulares, teclados, mouse y equipos
Agente biológico Virus SARS-CoV2 Contagio de covid-19
electrónicos).
6.- Evitar expulsar fluidos
(escupir). 7.- Desinfectar equipos
electrónicos.
8.- Difusión de medidas en seguridad y
salud ocupacional, para la limpieza y
retiro de Epps, al salir de las operaciones.
9.- Al salir de planta deberá retirarse los
EPPs, dejando los guantes para el final,
luego limpiar sus EPPs, desinfectarlos y
lavarse las manos.
10.- Evitar traslados a zonas donde no estén
asignados, las coordinaciones deben
realizarse Por radio o vía celular.
11.- Los grupos de trabajo será integrado
por no más de tres personas.
Eléctrico
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Contacto con energía de protección personal".
Uso de herramientas eléctricas
eléctrica en baja tensión 2. Estándar de Seguridad de "Trabajos
con presencia de riesgo eléctrico".
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Contacto con de protección personal".
Fallas Eléctricas de equipos
energía 2. Estándar de Seguridad de "Trabajos
eléctrica/Incendio con presencia de riesgo eléctrico".
Calor / radiación
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Exposición a
de protección personal".
Trabajo en caliente partículas calientes,
2. Estándar de Seguridad de "Trabajos
cortes, humos,
en caliente".
incendio, explosión
Exposición a focos de 1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Focos de calor calor protección personal".
Exposición a radicación 1. Estándar de Seguridad de "Equipos de
Trabajo a la intemperie solar protección personal".
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Ambientes con altas temperaturas Exposición a de protección personal".
(estrés térmico) ambientes con altas 2. Estándar de Seguridad de "Trabajos
temperaturas en caliente".
Golpes/ cortes por
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Materiales/partículas en proyección contacto con materiales/
de protección personal".
partículas en proyección
Ruido / vibración
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
de protección personal".
Exposición a niveles
2. Señalización referida al uso de
Ruido de ruido superiores al
EPPs necesarios
límite permitido
3. Verificación del uso obligatorio y correcto
del EPP necesario.
Ergonómico
1. Verificar acceso y plataforma de
Problemas trabajo adecuado.
Manipulación de objetos pesados ergonómicos por 2. Uso soga de asistencia.
carga o movimiento 3. Considerar Manual manipulación de
de objetos pesados carga MINTRA.
Ergonómico por
1. Verificar acceso y plataforma de
Posturas posturas
trabajo adecuado.
inadecuadas/movimientos inadecuadas/movimien
2. Realizar descansos o rotación de personal
bruscos/repetitivos/sobreesfuerz tos bruscos/
os movimientos
repetitivos/sobreesfuerz
os
Ergonómico por 1. Acondicionar el área de trabajo.
Espacios reducidos de trabajo
posturas 2. Realizar descansos o rotación de personal
inadecuadas
Climático
1. Estándar de Seguridad de "Equipos
Caída de personas/
de protección personal".
Sismos colapso de
1. Plan de contingencia.
estructuras/
atrapamiento

3.5. Restricciones:

 No se puede iniciar la realización de actividades sin hacer los documentos necesarios para su
ejecución.
 El orden de este procedimiento no puede ser alterado y ante cualquier duda consultar con el
supervisor responsable.
 Queda totalmente prohibido hacer las coordinaciones de manera presencial, supervisor de
contrata, jefe de área y operador de sección. Toda coordinación con respecto al trabajo se hará
por llamada u otro medio.
 Queda prohibido que el personal se preste los lapiceros para el firmado y llenado del ATS y
PETAR.
 Está totalmente prohibido que personal no capacitado intervenga en la actividad.
 El área deberá estar totalmente libre de personas ajenas a la actividad.
 El personal deberá hacer uso correcto y obligatorio de los EPP´s para ejecutar el trabajo,
previamente desinfectados.
 El personal que realice trabajo en altura deberá hacer uso correcto del arnés de cuerpo completo.
 No puede intervenir en el trabajo personal que no haya sido capacitado en el desarrollo del
procedimiento, IPER y otros documentos relacionados al trabajo.
 No se debe ejecutar el trabajo si el área esta sin señalizar.

3.6. Equipo de Protección Personal:

Descripción Símb Señal de


olo Seguridad
Casco de seguridad y barbiquejo
elástico.
Protección auditiva tipo orejera.

Botas de seguridad punta de acero.

Máscara de soldar.

Guantes de seguridad de cuero.

Guantes aislantes de cuero.

Protección ocular.

Mascarilla.

Protector facial.

Mandil de cuero.
Casaca de cuero. - -
Filtro 2097 y 6003 - -
Escarpín de cuero. - -
Corta Viento - -

4. Herramientas y Equipos
4.1 Herramientas:
 Carreta.
 Caja de llaves.

4.2 Máquinas y equipos


 Extensiones industriales.
 Máquina de soldar.
 Amoladora de 4”.
 Compresora.

4.3 Materiales:
 Copa de metal.
 Esmalte.
 Vinil.
 Trapos absorbentes.
 Brochas.
 Bandeja antiderrame.
 Cinta, cachacos y letreros.
4.4 Equipos de desinfección.
 Hipoclorito de Sodio
 Envase de plástico con atomizador
 Paños absorbentes.

5. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS.
 EPP: Equipo de protección personal (DS.007-2007-TR). -Son dispositivos, materiales e indumentarias
específicos y personales destinados a cada trabajador, para protegerlos de uno o varios riesgos presentes en el
trabajo que pueden amenazar su seguridad y su salud. el EPP es una alternativa temporal, complementaria a
las medidas preventivas de carácter colectivo.
 ATS. Análisis de Trabajo Seguro.
 PETAR. Permiso Escrito de Trabajo de alto Riesgo.
 IPER. Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos

6. RESPONSABILIDADES.

 Gerente: Brindara condiciones de trabajo seguras, saludables y su compromiso con el cuidado del
medio ambiente en la ejecución de la actividad. Exigir y hacer cumplir a cabalidad el procedimiento.
 Supervisor de campo: Coordinar con el área contratante y aplicar los conocimientos técnicos para la
ejecución del trabajo. Generar la documentación necesaria para que los trabajos se desarrollen en un
ambiente seguro, saludable y sostenible. Cumplir cabalmente con este procedimiento e inspeccionar
detalladamente los trabajos. Empleando los formularios correspondientes, verificaciones y/o permisos
para ejecutar el trabajo.

 Supervisor de SSOMA: Evaluar y asesorar en la gestión de la documentación necesaria para ejecución


del trabajo, observar las condiciones seguras para los trabajos que realicen de manera segura. Verificar
que se cumpla con el procedimiento.

 Personal operativo: Realizar las actividades encomendadas, teniendo conocimiento de los peligros en
cada tarea, riesgos existentes y aplicar las medidas preventivas necesarias, cumplimiento lo establecido
en el procedimiento.
7. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES
Diagrama de Flujo.
Prevención y Cliente, Supervisión,
supervisión – equipo Equipo de trabajo contrata. Prevención de Servís
de trabajo. Plasencia.

Inicio 7.5 Traslado de Equipos, Herramientas y Materiales.

7.12. Verificar el
cumplimiento del
7.1 Verificación e procedimiento
inspección de hasta su
equipos y culminación.
herramientas. 7.6. Señalización del àrea de trabajo

7.13. Entrega de
7.7 Retiro de letreros de diferentes puntos de planta. Trabajo
Mal
estado

NO SI

Cambio de Fin
7.8. Mantenimiento y fabricación de letreros.
Herramientas de
inmediato

SI

7.2 Coordinación con el


jefe de área y supervisor
de turno. 7.9 Instalación de letreros.

7.3 Inspección del


área de trabajo

7.10 Orden, limpieza y desinfección del área de


trabajo.

7.4 Orden y limpieza del


área de trabajo.

7.11 Retiro de equipo, herramientas y residuos


sólidos.
7.1. Coordinación con Jefe de Área y Operador de Sección.
 Todo el personal asignado a este trabajo debe conocer y ejecutar todos los protocolos contra el
COVID-19 establecidos para el desarrollo de esta actividad.

 En este trabajo estarán 4 personas para la realización de la actividad.

 Antes de iniciar las actividades se realizará la coordinación por correo, radio o teléfono con el jefe de
área encargado del trabajo, para la respectiva autorización de los documentos necesarios.
 Supervisor realizará la coordinación respectiva con el operador de turno informándole que se realizará
dicho trabajo en su sección.
7.2. Inspeccionar área de trabajo identificando peligros y evaluando riesgos.
 Antes de su ingreso a operaciones, deberá lavarse las manos, desinfectar su EPPs y colocárselos,
desinfectar su zona de trabajo, no debe retirarse los EPPS en ningún momento, uso de sus EPPs en todo
momento, deberá mantener la distancia mínima de 1.mts en espacios abiertos y de 2 a 3.mts en espacios
cerrados.
 El Prevencionista y el Supervisor de campo realiza la verificación de accesos al área de trabajo.
 Se verificará si el área de trabajo ha sido debidamente desinfectada.
 Identificando los peligros y riesgos desde el trayecto del Taller de SERVIS PLASENCIA hacia el área de
trabajo. Así como la zona donde se realizará la actividad.
 Se tendrá en cuenta solicitar limpieza del área (si es que la condición lo requiera)
 Se solicitará disponer del área para realizar actividad

7.3. Llenado de ATS:


 Los colaboradores involucrados en esta actividad deberán haber pasado por el proceso de limpieza y
desinfección.
 Se desinfectará la tablilla donde se hará el llenado del ATS y PETAR.
 Cada colaborador deberá realizar el llenado del ATS.
 Los lapiceros serán de uso personal y no se deberán prestar entre colaboradores.
 Una vez llenado el ATS el supervisor operativo revisara tomando en cuenta la correcta evaluación de los
riesgos.
 El prevencionista de la contrata evaluará el correcto llenado del ATS y PETAR que contemple todos los
riesgos presentes en el área de trabajo y dará el visto bueno del mismo.
 El prevencionista remitirá evidencia del llenado del ATS vía virtual a las áreas responsables y/o
solicitante del trabajo a ejecutar.
 Teniendo el V’. B° de las áreas correspondientes se dará inicio a las actividades.
7.4. Verificación e Inspección de herramientas.
 El personal en todo momento, deberá mantener la distancia mínima de 1mts en espacios abiertos y de
2 a 3mts en espacios cerrados, antes y al finalizar los trabajos las herramientas deben pasar por un
proceso de desinfección.
 El colaborador antes de salir a campo realizará la inspección de equipos y herramientas haciendo uso
de sus guantes de seguridad.
 Se verificará que todas las herramientas estén con la cinta de inspección del mes que será
responsabilidad del supervisor operativo, prevencionista y colaboradores.
 Se realizará la desinfección de herramientas y equipos de trabajo a utilizar.
 Se utilizará para esta actividad Hipoclorito de Sodio al 1%.
 De encontrarse equipo y/o herramienta en mal estado se hará la separación correspondiente para el
mantenimiento respectivo o retiro de almacén y su reposición de inmediato.
7.5. Activación del Plan de Contingencia Caso de Emergencia.
 Antes de su ingreso a operaciones, deberá lavarse las manos, desinfectar su EPPS y colocárselos,
desinfectar su zona de trabajo, no debe retirarse los EPPS en ningún momento, uso de sus EPPS en todo
momento, deberá mantener la distancia mínima de 1.mts en espacios abiertos y de 2 a 3.mts en espacios
cerrados.
-Para esta actividad se designará:
- Cuatro colaboradores
 El Prevencionista y el Supervisor de campo realiza la verificación de accesos al área de trabajo.
 Se verificará si el área de trabajo ha sido debidamente desinfectada antes de iniciar las labores.
 Identificando los peligros y riesgos desde el trayecto del Taller de SERVIS PLASENCIA hacia el área de
trabajo. Así como la zona donde se realizará la actividad.
7.6. Traslado de Equipos y Herramientas.
 El personal no debe retirarse los EPPS en ningún momento, uso de sus EPPS en todo momento, deberá
mantener la distancia mínima de 1 más en espacios abiertos y de 2 a 3mts en espacios cerrados, antes y al
finalizar los trabajos las herramientas deben pasar por un proceso de desinfección.
 Haciendo uso de sus equipos de protección personal harán el traslado de los equipos y herramientas
inspeccionadas hacia el lugar de trabajo.
 Se colocará en una carreta manual y se sujetará con soga de 1/2¨ para evitar caído y golpear a la persona.
 La carga deberá ser atada y señalizada con cinta amarilla antes de emprender acarreo eso si los
materiales o herramientas sobre pasen de los 2 metros de longitud.
 Se trasladará por las áreas señalizadas, evaluar que no hay vehículos pesados, dar preferencia a
vehículos de carga si estuviesen transitando.
 Traslado de herramientas y equipos hacia el punto de trabajo.
 Ningún trabajador podrá cargar más de 25 kg, solo llevará herramientas y equipos en carretilla o carreta
manual.

7.7. Señalización del área de trabajo:


 El personal deberá hacer el uso de sus EPPS en todo momento, deberá mantener la distancia
mínima de 1mts en espacios abiertos y de 2 a 3 mts en espacios cerrados, antes y al finalizar los
trabajos las herramientas deben pasar por un proceso de desinfección.
 Se procede a colocar cinta de seguridad color amarilla en área de trabajo.
 Según sea necesario, se implementará rutas alternativas en el área o de caso contrario el cierre total del
mismo.
 La zona señalizada será debidamente desinfectada. (área de trabajo)
 Se colocará carteles de señalización de acuerdo al trabajo.
 Se utilizarán parantes o cachacos para fijación de cinta de seguridad.
7.8. Retiro de letreros de diferentes puntos de planta.
 El personal no debe retirarse los EPPS en ningún momento, uso de sus EPPS en todo momento,
deberá mantener la distancia mínima de 1 más en espacios abiertos y de 2 a 3mts en espacios
cerrados, antes y al finalizar los trabajos las herramientas deben pasar por un proceso de
desinfección.
 Para iniciar la actividad, se deberá tener el área de trabajo bien señalizado con cinta de seguridad, letreros
de protección de seguridad y COVID 19.
 Personal utilizara sus implementos de seguridad, dar prioridad el paso vehicular y caminar por accesos
peatonales.
 Letreros serán retirados de diferentes puntos de planta, se utilizara herramientas que serán trasladadas en caja de
llaves.
 Se retirara letreros y serán trasladados en carreta de cuatro llantas, los letreros que se encuentran pegados en las
paredes serán retirados con una plancha.
 Letreros que estén ubicados en las áreas con presencia de gases el personal utilizara su respirador con filtro para
gases.
 Letreros serán trasladados en carreta hacia el taller externo de la empresa Servís Plasencia.
 Se realizara el monitoreo constante en los lugares con presencia de gases.
 Si monitoreo sobrepasa los 25 ppm, se utilizara línea de aire asistido dual.
 Al subir y bajar las escaleras utilizar los tres puntos de apoyo.
 Personal utilizara EPPs en buen estado y adecuados para la actividad.
 No levantar más de 25 kg.
7.9. Mantenimiento y fabricación de letreros.
 El personal deberá hacer el uso de sus EPPS en todo momento, deberá mantener la distancia mínima
de 1 mts en espacios abiertos y de 2 a 3mts en espacios cerrados, antes y al finalizar los trabajos las
herramientas deben pasar por un proceso de desinfección.
 El mantenimiento de los letreros se realizaran en el taller externo de la empresa Servís Plasencia.
 Se realizara el lijado de letreros, pintado y pegado de señaléticas de seguridad.
 El lijado se realizara con amoladora con copa de metal.
 Se realizar el pintado utilizando compresor, se contara con hoja de seguridad, rombo NFPA, contar con bandeja
y trapos industriales.
 Se realizara el pegado de señaléticas de acuerdo a lo establecido por el cliente.
 Equipos contaran con check list de pre uso.

 Se respetará los estándares SSO-EST-G-01-012 Trabajos en Caliente, (casaca de cuero, mangas,


escarpines, guantes de cuero y careta de luna clara para amolar).
 Tener en el área de trabajo extintor de 12kg PQS.

7.10. Instalación de letreros.


 El personal deberá hacer el uso de sus EPPS en todo momento, deberá mantener la distancia mínima de 1 mts
en espacios abiertos y de 2 a 3mts en espacios cerrados, antes y al finalizar los trabajos las herramientas deben
pasar por un proceso de desinfección.
 Se realizara el ingreso de letreros en carreta de la parte exterior hacia el interior de planta.
 Letreros serán ubicados en diferentes puntos dentro de las instalaciones de CSSA.
 Se utilizara barreta para plantar letreros, también se pegara con pegamento africano en algunos puntos que requiera
pegado de vinil y letreros que serán empernados, utilizando llaves manuales.
 Para realizar el pegado de vinil se utilizara una plancha para evitar contacto directo con la piel.
 Letreros que estén para ubicar en las áreas con presencia de gases el personal utilizara su respirador con filtro para
gases.
 Se realizara el monitoreo constante en los lugares con presencia de gases.
 Si monitoreo sobrepasa los 25 ppm, se utilizara línea de aire asistido dual.
 Letreros serán movilizados entre dos personas para evitar sobreesfuerzo.
 Pegamento contara con hoja de seguridad y rombo NFPA.
 Personal deberá conocer la hoja de seguridad del producto químico.
 Se utilizara guantes adecuados para la manipulación de productos químicos.
7.11. Orden, limpieza y desinfección del área de trabajo.
 la actividad, realiza la limpieza correspondiente de la zona de trabajo, dejándolo libre de obstáculos
o residuos.
 Al culminar las actividades, deberá lavarse las manos, desinfectar sus EPPS y colocárselos; así mismo
se desinfecta todas las herramientas y equipos a utilizar, la solución a utilizar para la desinfección será:
Hipoclorito de Sodio al 0.1% (medir 20 ml de lejía al 5% y completar con agua potable para 1 litro y
agitar) y Alcohol de 70° (medir 700 ml de alcohol de 96° y completar con agua destilada o hervida para 1
litro y agitar). Se realiza la dilución en un lugar ventilado. Tomar la precaución de no inhalar la solución
 En todo momento debe mantener la distancia mínima de 01 metro en espacio abierto entre
personas, no debe retirarse los EPP en ningún momento.

7.12. Retiro de Equipos y Herramientas.


 Colaboradores haciendo uso de carreta manual procederán hacer el traslado de materiales y
herramientas hacia el taller.
 El traslado se hará por las áreas de acceso peatonal señalizadas.
 Todas las herramientas utilizadas en dicho trabajo pasaran por una desinfección con hipoclorito de
sodio.

7.13. Verificar el cumplimiento del procedimiento hasta su culminación.


 Los responsables de cada área realizarán la verificación y el correcto cumplimiento del presente
procedimiento de trabajo en todas las etapas de ejecución.

8.- CONSIDERACIONES AMBIENTALES


 Disponer los residuos generados en el proceso en los respectivos contenedores, según la codificación de
colores.
 Reducir, en la medida de lo posible, la emisión de polvo y gases.
 Evitar el uso excesivo o innecesario de agua durante la actividad.
 Evitar el uso excesivo o innecesario de aire durante la actividad.
 Evitar el uso excesivo o innecesario de papel durante la actividad.
 Disponer los residuos generados en el proceso en los respectivos contenedores, según la codificación de
colores.
La identificación por colores de los dispositivos de almacenamiento de los residuos es como sigue:

Disposici
Color del Rotulo del deposito Residuos a Clasificación
ón
deposito disponer
final
A. Residuos No Peligrosos
- Retazos de planchas, varillas.
Color Amarillo - Latas y tapas de metal.
Metales - Partes electrónicas
Comercializa
- Cables eléctricos. Aprovechables
ble (EO-
- Cilindros.
RS)
- Jebes y llantas
Jebes
- Fajas
- Impresiones, fotocopias,
Color Azul sobres, cajas de cartón,
Recupera
Papel, periódicos, etc.
Aprovechables ble
cartón y - Bolsas de cemento.
( material
maderas - Maderas sin restos de fierro.
energétic
o)
- Botellas de gaseosas, agua, etc.
Color Blanco - Envases descartables
- Bolsas, empaques
Desecha
Plástico - Útiles de escritorio, No
ble
- Partes de EPP (sintéticos) Aprovechables
(EO-
- Mangas de filtro usadas, lona.
RS)
- Restos de la limpieza de
Color Negro
Oficina y Planta.
- Desmontes
Desecha
Generales - Equipos de Protección Personal No
ble
- Solventes biodegradables. Aprovechables
(EO-
RS)
Disposici
Color del Rotulo del deposito Residuos a Clasificación
ón
deposito disponer
final
B. Residuos Peligrosos
Materias - Tierra contaminada con Desecha
lubricantes y/o combustibles No
contamina ble
aprovechables
das (EO-
RS)
- Baterías de vehículos,
Baterías y Pilas Aprovechables Desecha
- pilas.
ble
Toners - Toners y cartuchos de impresoras Aprovechables
(EO-
RS)
Sólidos - Waypes y Trapos industrial con Desecha
Aprovechabl
impregnados otros sólidos combustibles ble
es /
con impregnados con hidrocarburos. (EO-
Desechabl
hidrocarburos RS)
e
- Residuos líquidos de laboratorio Recuperab
Residuos químicos No
(neutralizados) le
aprovechables (Abono
)
Fluorescentes - Fluorescentes , lámparas o focos
Desengrasantes - Desengrasante Industrial Desecha
No
- Envases con pegamentos, aditivos, ble
Envases peligrosos aprovechables
refrigerantes, etc. (EO-
RS)
Recipiente con Latas de pinturas, spray y acrílicos Desechab
No
residuos le
inflamable aprovechable (EO-RS)
Sólidos - Waypes y Trapos industrial con
Desecha
impregnados - Otros sólidos combustibles No
ble
con impregnados con aprovechable
(EO-
hidrocarburos hidrocarburos
RS)

Consideraciones de Seguridad, Salud y Restricciones


Franjas de
Seguridad
Descripción Simbología

Franjas de seguridad para indicar zonas de


peligro.
Franjas de seguridad para indicar prohibición o zona
de equipo de lucha contra incendios.
Franjas de seguridad para indicar una condición
de
emergencia.

Señales de
prohibición
Descripción Símbolo Señal de Seguridad

Prohibido el ingreso

Señales de
Advertencia
Descripción Símbolo Señal de Seguridad

Peligro Riesgo Eléctrico


Atención peligro de obstáculos

Cuidado hombres trabajando


Atención riesgo de
accidentes

Señales de
Obligación
Descripción Símbolo Señal de Seguridad
Uso obligatorio de máscara
de gas, protección
auditiva y
casco

Señales de prohibición
Descripción Símbolo Señal de Seguridad

Prohibido el ingreso

Prohibido tocar

Prohibido el ingreso con


celulares
o radios

Prohibido arrojar basura al


piso

Prohibido el paso de
peatones

9.- REFERENCIAS/ FORMATOS/ REGISTROS


Cumplimiento obligatorio de los estándares asociados:
 SSO-EST-G-01-004 Orden y Limpieza.
 SSO-EST-G-01-035 Trabajos con Riesgo Eléctrico.
 SSO-EST-G-01-037 Horas de trabajo.
 SSO-EST-G-01-041 Herramientas Manuales.
 SSO-EST-G-01-043 Señalización Industrial.
 SSO-EST-G-01-047 Equipos de Protección Personal.

Elaborado por: Revisado por: Aprobador por:

Santos Plasencia Franklin Fernández Hoyos Santos Plasencia


Malimba Supervisor Supervisor de SSOMA Malimba Gerente
Operativo General

10. ANEXO
Anexo N° 01: Contingencia en caso de emergencia.
Nombre de la Actividad: PINTADO DE ACCESOS CEBRAS PEATONALES INTERIOR DE CSSA.
Riesgos Potenciales: Sismo, inhalación de vapores, Contagio por Covid-19. Prevencionista:
Franklin Fernández Hoyos.
Supervisor: Santos Plasencia Malimba.
Jefe de grupo: Alex Fernando Cervantes Ruiz.

Jefe de brigada
Santos Plasencia

Evacuación. Lucha contra incendio. Primeros auxilios. Franklin


Jhordi Rodríguez M. Isaac Elías Reyes S. Walter Fernández H Alex
Orvezo. Vásquez R. Cervantes R.

Inicio del Reporte.


Al producirse un accidente o incidente durante el desarrollo de los trabajos dentro de la planta de Cementos Selva, es
responsabilidad del:
a) Jefe de Grupo o Cuadrilla.
b) Supervisor general.
Reportar de inmediato utilizando el teléfono Celular, Radio de onda corta, al Centro de Control de Servís Plasencia
Contratistas Sac. Según la secuencia del diagrama

Supervisor SSMA Servís Plasencia


Jefe de grupo Supervisor Jefe SMA CSSA

MODO DE ACTIVACIÓN DE NOTIFICACIÓN GERENTE Servís Plasencia


E.I.R.L.
La persona que da la alarma debe utilizar la palabra
EMERGENCIA.
Identificarse.
Señalar lugar preciso de la Emergencia.
Señalar tipo de Emergencia.
Describir entorno de la escena
Clasificación de la emergencia
Indicar equipos y recursos requeridos.
Entregar evaluación preliminar de situación:
Indica si hay lesionados.
Centro de
Emergencias
CSSA.

También podría gustarte