The Probe
The Probe
The Probe
MEDIDOR DE NIVEL
Amores No. 1155, Col. Del Valle, 03100 México D.F., México
Tel.: 575-31-44 / 575-83-13 Fax: 575-26-86
Internet : http://www.milltronics.com
PL- 517-2
Noviembre de 1996
33455172
Rev 1.3
INTRODUCCION ESPECIFICACIONES
Utilizar The Probe según las instrucciones Alimentación : » 18 a 30 V cc, 0.2 A max
proporcionadas en este manual.
Instalación : » situación : » interior / exterior
The Probe es un medidor de nivel por ultrasonidos que incluye el » altitud: » 2000 m max.
sensor y la electrónica en un solo encapsulado. Está diseñado para » temperatura » continua : – 40* a 60 °C
medir niveles de líquidos en depósitos abiertos o cerrados. El sensor ambiente : (– 40* a 140 °F)
es en Tefzel®, lo cual permite utilizar el instrumento en una amplia * –20 °C (-5 °F), montaje metálico
variedad de industrias. La versión sanitaria puede desarmarse y » humedad » para aplicaciones en exterior
limpiarse muy fácilmente, y ha sido diseñada especialmente para las relativa : (Caja : tipo 4X / NEMA 4X / IP65)
industrias alimentarias, de bebidas, y productos farmaceuticos. El » categoria de instalación : » II
sensor alberga el transductor de ultrasonidos y el sensor de » nivel de polución : » 4
temperatura. The Probe emite una serie de pulsos ultrasónicos del » presión (proceso) : » presión atmosférica
transductor. Cada pulso es reflejado como un eco del material y
percibido por el transductor. El eco es procesado por The Probe Rango : » serie 861 : 0.25 a 5 m ( 0.8 a 16.4 pies )
mediante las reconocidas técnicas de "Inteligencia por Ultrasonidos" (líquidos unicam.)» series 862 : 0.25 a 8 m ( 0.8 a 26.2 pies )
de Milltronics. Se aplica un filtro para discriminar entre el eco Angulo de emis. :» 10 ° a –3 dB
verdadero del material y falsos ecos de ruidos acústicos y eléctricos o
producidos por las aspas de un agitador en movimiento. El tiempo Memoria : » EEPROM no volátil, sin baterias
empleado por el pulso en ir del sensor al material y volver es
compensado en temperatura y luego convertido en distancia para Programmación : » 2 teclas
lectura, salida mA y relés. The Probe también ofrece posibilidades de Compensación » incorporada en el instrumento para todo el rango
comunicación numérica para la salvaguarda y la utilización de datos, de Temperatura : de funcionamiento
según el protocolo de comunicación Hart®. Visualizador : » cristal líquido
» 3 digitos de 9 mm (0.35") para lectura de la
distancia, en metros, desde el diafragma del
INSTALACION transductor al material
» indicador gráfico para estado de operación
MEDIO AMBIENTE Salidas
» mA : » rango : 4 – 20 mA
The Probe debe montarse en un área que no sobrepase los límites de proporcional o invers. proporcional
temperatura especificados y que sea adecuada a las especificaciones » precisión : 0.25% fondo de escala
del encapsulado y de los materiales que lo componen. Deberá dejarse » resolución : 3 mm (0.125")
libre la tapa frontal para permitir la calibración, el cableado y la » carga : 750 ohms máx., a 24 V cc
visualización de las lecturas.
» Relais : » 1 contacto N.C., 5 A - 250 V CA, no inductivo, 24 Vcc
Se recomienda mantener The Probe lejos de los circuitos de alta » defecto con cualquier paro de la alimentación,
tensión o corriente, contactores y SCRs. medición o sistema
» Comunicación :» protocolo HART® , versión 5.2
(opción)
Construcción : » sensor y electrónica en un sólo alojamiento
» encapsulado » material : » Tefzel ® o Kynar-Flex®
-40 °C sensor : » montaje :
» rosca : » 2" NPT, 2" BSP PF2
60 °C » para brida :» adaptador para bridas 3" ANSI,
DIN 65PN10 y JIS 10K3B
INSTALACION » sanitario : » cuello sanitario 4" FDA (serie 861
únicamente) con anillo de estanqueidad y brida
Instalar The Probe de forma que El haz de sonido no deberá de apriete en acero inoxidable 304
pueda emitir un pulso ultrasónico interferir en vías de llenado,
» electrónica » material : » PVC
claro y perpendicular a la superficie irregularidades de las paredes,
caja : » acceso : » tornillo hexagonal
del líquido. juntas, peldaños, ...
» 2 orificios de 22 mm (0.87") para
llenado entrada de cables
» regleta de terminales de 6 tornillos
para cable 2.5 mm2 (14 ga) / 1.5 mm2
cuello (16 ga) máx.
sanitario
» brida de apriete:» material : » acero inoxidable 304
tubo » reglaje : » tornillo hexagonal 11 mm (7/16")
peldaños Indice de
Protección : » IP 65 / NEMA 4 / CSA Tipo 4
juntas
10 Peso : » 1.7 Kg (3.7 lb)
Aprobados : » CE ▼, FM CSA NRTL/C
▼
detalle de ejecución EMC disponible bajo pedido.
PL-517-2 2 PL-517-2 19
MANTENIMIENTO MONTAJE
The Probe no necesita ni mantenimiento ni limpieza. Montar The Probe de forma que el diafragma del transductor esté
por lo menos 25 cm por encima del máximo nivel posible.
®
TEFZEL
Con rosca
Tefzel ® es un fluoropolímero inerte a la mayoría de productos
químicos. En caso de exposición a medio ambientes específicos, The Probe está disponible con tres tipos de rosca : 2" NPT, 2" BSP o
consultar tablas de compatibilidades químicas antes de instalar The PF2.
Probe en su aplicación.
PATENTES 7 mm 84 mm
(0.3") (3.3")
Concepción del Encapsulado: » Canadá : 70345 max.
117 mm
» U.S.A. : 07/858/707 (4.6")
» Alemania : M92022723
» Reino Unido : 2021748
» Francia : 921873
» Japón : 966217
entrada de
cable
Electrónica / Sensor: » U.S.A. : 5,267,219
electrónica
5,339,292 279 mm
» U.K. 2,260,059 ( 11" )
» patentes pendientes : Ø 87 mm
Reino Unido, Canadá, Europa (3.4") rosca de
Africa, Australia montaje
identificación 74 mm sensor
del tipo de ( 2.9 " )
rosca
61 mm 53 mm
(2.4") (2.1")
Ø max
The Probe
adaptador
opcional
PL-517-2 18 PL-517-2 3
Sanitario
Montar The Probe de forma que el diafragma del transductor esté por
lo menos 25 cm por encima del máximo valor posible.
tapa 7 mm 84 mm
abatible (0.3") (3.3")
máx.
117 mm
(4.6")
entrada de electrónica
cable
288 mm
( 11.3 " )
87 mm
(3.4") cuello
Ø adaptado
76 mm sensor
anillo de
estanqueidad ( 3.0 " )
integrado
61 mm 53 mm
(2.4") (2.1")
Ø máx
La superficie interior del cuello sanitario debe ser lisa, sin juntas,
peldaños o aristas.
119 mm
(4.68")
dimensiones
aproximativas 97 mm
(3.83")
PL-517-2 4 PL-517-2 17
COMUNICACION HART ® CONEXIONES
Mandos universales:
35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 48, 49, 59. Salida analógica: 4 - 20 mA no aislada
hacia 750 Ω máx., 24 V cc
Alimentación: 18 a 30 V cc
Mandos específicos del transmisor:
Conectar en la tierra.
128 / 129 lectura / escritura materiales de construcción
130 / 131 lectura / escritura distancia zona muerta Relés: contacto seco, cerrado sin
132 / 133 lectura / escritura tiempo de respuesta de la medida alimentación o en estado de alarma
134 / 135 lectura / escritura selección, alarma consultar las Especificaciones
136 / 137 lectura / escritura nivel de autoprotección alarma
Proteger todos los cableados para un mínimo de 250 V.
PL-517-2 16 PL-517-2 5
OPERACION SUPLEMENTO
modo programación
alfanumérico
C
tecla ‘20’ a
ft r
m unidades
g
tecla ‘4’
a
LOE / fallo
estado de Ω
operación
m Volts cc
SOLUCION DE PROBLEMAS
CALIBRACION
La calibración de la salida en mA puede efectuarse de forma que el El eco no es fiable y The Probe está esperando un
span sea proporcional o inversamente proporcional al nivel de eco válido antes de actualizar la medición.
material.
Causas probables :
ESPERA
mA » material u objeto en contacto con el diafragma
» The Probe está demasiado cerca del punto de
mA llenado
» The Probe no se halla perpendicular a la
proporcional : inversamente proporcional : superficie del líquido
nivel alto = 20 mA nivel alto = 4 mA » cambio de nivel demasiado rápido
nivel bajo = 4 mA nivel bajo = 20 mA » medición fuera del rango
» espuma en la superficie del líquido
» alto nivel de vibraciones en la estructura de
Los valores de 4 y 20 mA pueden calibrarse en cualquier orden. montaje
» nivel en zona muerta
Calibración : Método de referencia
?
Con el material del depósito ( o una pared ) a la distancia El estado de ’Espera’ ha terminado. Investigar las
correspondiente al nuevo valor de calibración, pulsar LOE / FALLO posibles causas anteriores.
momentáneamente la tecla "4" o "20" correspondiente. Se volverá a
visualizar la lectura de la medición. El usuario puede efectuar la Ver Reglajes \ Velocidad de Respuesta para más
calibración pulsando de nuevo la tecla correspondiente. Después de detalles sobre la duración de los tiempos de ’Espera’.
la visualización / calibración, The Probe vuelve automáticamente al
modo Run (6 segundos).
UNIDADES
m
unidades
m
3 segundos
calibración no
opción 2 válida
ej. pies nueva
m calibración si
20 mA
repetir
opción 2
seleccionada Durante la secuencia de calibración, la unidad no procesa el tiempo
6 segundos de respuesta a la medición.
ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO
COMUNICACION HART®
La instrucción gráfica del visualizador proporciona al usuario una
(opción) indicación visual del estado de funcionamiento de The Probe. Esta
instrucción gráfica ayudará el usuario a ubicar e instalar
INFORMACION GENERAL
correctamente el instrumento para conseguir un rendimiento óptimo.
Para cualquier información sobre el protocolo de comunicación
HART® , contacte con la Fundación Comunicación HART ® .
( 512-794-0369 U.S.A.)
m
Código tipo de sistema extenso :
» numéro de identificación del fabricante = 88
» numéro fabricante para tipo de sistema = 200
» numéro de identificación sistema extenso = 22728
Descripción técnica :
» categoría de sistema = C
» numero de capacitancia (CN) = 1
?
Otros :
» funcionamiento en modo ’multidrop’ posible
» funcionamiento en modo ’burst’ imposible
BUENO ESPERA FALLO
MENU (OPCIONES)
El logo cambiará de completo a parcial para indicar el estado de
funcionamiento. Después de la secuencia de ’Espera’ el usuario
Las opciones de comunicación proporcionadas por The Probe
visualiza el icono ’?’ para una indicación ’LOE / FALLO’. Una vez
HART® (ilustrados en la sección ’Suplemento’) son basados en un recibido el eco válido, el usuario visualiza ’Bueno’. Ver la sección
programador de tipo Rosemount, modelo 275, programable con los ’Solución de Problemas’.
datos proporcionados en la documentación del sistema Milltronics.
PL-517-2 14 PL-517-2 7
REGLAJES AUTOPROTECCION
2 vacío 4 22 mant.
autoprotección
zona muerta
3 segundos
opción seleccionada
ej. lleno
opción 2
velocidad de respesta ej. vacío
opción 2
seleccionada
6 segundos
alarma
autoprotección
unidades
El ajuste de la alarma atribuye las funciones siguientes al relé : Podrán seleccionarse los valores de calibración de 4 y 20 mA cuando
no se disponga de los niveles de referencia del material del depósito o
0 = alarma perdida de eco / fallo (fábrica) de un objetivo. Esta secuencia también podrá utilizarse para el ajuste
Relé activado, contactos abiertos durante el funcionamiento fino de los niveles de salida obtenidos con el método de referencia
normal (consultar la sección Autoprotección). (ver página 6).
calibración 20 mA
m
nuevo valor de calibración
ajuste del punto de
m
consigna 6 segundos
ej. 1.36 m
demasiado alto !
Para una secuencia más rápida, mantener pulsada la tecla durante el
decrementar el valor ajuste de calibración y soltarla al obtener el valor deseado.
m
del punto de consigna
ej. 1.35 m
6 segundos
La zona meurta se utiliza para ignorar la zona frente al transductor en La respuesta a la medición le permite al usuario ajustor algunos de
la que los falsos ecos tienen un nivel que interfiere en el proceso del los parámetros de operación.
eco verdadero. Se mide partiendo del diafragma del sensor, en
metros. En fábrica se introduce el valor de zona muerta de 0,25 m respuesta a la limite de capacidad de adaptación de The Probe
(0,82 pies) que puede incrementarse en caso necesario. medición : los cambios de nivel de material.
opción 2
Para una secuencia más rápida, mantener pulsada la tecla durante el ej. 5 m/min
ajuste de la zona muerta y soltarla cuando se obtenga el valor
deseado.
opción 2
seleccionada
6 segundos
La zona meurta se utiliza para ignorar la zona frente al transductor en La respuesta a la medición le permite al usuario ajustor algunos de
la que los falsos ecos tienen un nivel que interfiere en el proceso del los parámetros de operación.
eco verdadero. Se mide partiendo del diafragma del sensor, en
metros. En fábrica se introduce el valor de zona muerta de 0,25 m respuesta a la limite de capacidad de adaptación de The Probe
(0,82 pies) que puede incrementarse en caso necesario. medición : los cambios de nivel de material.
opción 2
Para una secuencia más rápida, mantener pulsada la tecla durante el ej. 5 m/min
ajuste de la zona muerta y soltarla cuando se obtenga el valor
deseado.
opción 2
seleccionada
6 segundos
El ajuste de la alarma atribuye las funciones siguientes al relé : Podrán seleccionarse los valores de calibración de 4 y 20 mA cuando
no se disponga de los niveles de referencia del material del depósito o
0 = alarma perdida de eco / fallo (fábrica) de un objetivo. Esta secuencia también podrá utilizarse para el ajuste
Relé activado, contactos abiertos durante el funcionamiento fino de los niveles de salida obtenidos con el método de referencia
normal (consultar la sección Autoprotección). (ver página 6).
calibración 20 mA
m
nuevo valor de calibración
ajuste del punto de
m
consigna 6 segundos
ej. 1.36 m
demasiado alto !
Para una secuencia más rápida, mantener pulsada la tecla durante el
decrementar el valor ajuste de calibración y soltarla al obtener el valor deseado.
m
del punto de consigna
ej. 1.35 m
6 segundos
2 vacío 4 22 mant.
autoprotección
zona muerta
3 segundos
opción seleccionada
ej. lleno
opción 2
velocidad de respesta ej. vacío
opción 2
seleccionada
6 segundos
alarma
autoprotección
unidades
UNIDADES
m
unidades
m
3 segundos
calibración no
opción 2 válida
ej. pies nueva
m calibración si
20 mA
repetir
opción 2
seleccionada Durante la secuencia de calibración, la unidad no procesa el tiempo
6 segundos de respuesta a la medición.
ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO
COMUNICACION HART®
La instrucción gráfica del visualizador proporciona al usuario una
(opción) indicación visual del estado de funcionamiento de The Probe. Esta
instrucción gráfica ayudará el usuario a ubicar e instalar
INFORMACION GENERAL
correctamente el instrumento para conseguir un rendimiento óptimo.
Para cualquier información sobre el protocolo de comunicación
HART® , contacte con la Fundación Comunicación HART ® .
( 512-794-0369 U.S.A.)
m
Código tipo de sistema extenso :
» numéro de identificación del fabricante = 88
» numéro fabricante para tipo de sistema = 200
» numéro de identificación sistema extenso = 22728
Descripción técnica :
» categoría de sistema = C
» numero de capacitancia (CN) = 1
?
Otros :
» funcionamiento en modo ’multidrop’ posible
» funcionamiento en modo ’burst’ imposible
BUENO ESPERA FALLO
MENU (OPCIONES)
El logo cambiará de completo a parcial para indicar el estado de
funcionamiento. Después de la secuencia de ’Espera’ el usuario
Las opciones de comunicación proporcionadas por The Probe
visualiza el icono ’?’ para una indicación ’LOE / FALLO’. Una vez
HART® (ilustrados en la sección ’Suplemento’) son basados en un recibido el eco válido, el usuario visualiza ’Bueno’. Ver la sección
programador de tipo Rosemount, modelo 275, programable con los ’Solución de Problemas’.
datos proporcionados en la documentación del sistema Milltronics.
PL-517-2 14 PL-517-2 7
OPERACION SUPLEMENTO
modo programación
alfanumérico
C
tecla ‘20’ a
ft r
m unidades
g
tecla ‘4’
a
LOE / fallo
estado de Ω
operación
m Volts cc
SOLUCION DE PROBLEMAS
CALIBRACION
La calibración de la salida en mA puede efectuarse de forma que el El eco no es fiable y The Probe está esperando un
span sea proporcional o inversamente proporcional al nivel de eco válido antes de actualizar la medición.
material.
Causas probables :
ESPERA
mA » material u objeto en contacto con el diafragma
» The Probe está demasiado cerca del punto de
mA llenado
» The Probe no se halla perpendicular a la
proporcional : inversamente proporcional : superficie del líquido
nivel alto = 20 mA nivel alto = 4 mA » cambio de nivel demasiado rápido
nivel bajo = 4 mA nivel bajo = 20 mA » medición fuera del rango
» espuma en la superficie del líquido
» alto nivel de vibraciones en la estructura de
Los valores de 4 y 20 mA pueden calibrarse en cualquier orden. montaje
» nivel en zona muerta
Calibración : Método de referencia
?
Con el material del depósito ( o una pared ) a la distancia El estado de ’Espera’ ha terminado. Investigar las
correspondiente al nuevo valor de calibración, pulsar LOE / FALLO posibles causas anteriores.
momentáneamente la tecla "4" o "20" correspondiente. Se volverá a
visualizar la lectura de la medición. El usuario puede efectuar la Ver Reglajes \ Velocidad de Respuesta para más
calibración pulsando de nuevo la tecla correspondiente. Después de detalles sobre la duración de los tiempos de ’Espera’.
la visualización / calibración, The Probe vuelve automáticamente al
modo Run (6 segundos).
Mandos universales:
35, 36, 37, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 46, 48, 49, 59. Salida analógica: 4 - 20 mA no aislada
hacia 750 Ω máx., 24 V cc
Alimentación: 18 a 30 V cc
Mandos específicos del transmisor:
Conectar en la tierra.
128 / 129 lectura / escritura materiales de construcción
130 / 131 lectura / escritura distancia zona muerta Relés: contacto seco, cerrado sin
132 / 133 lectura / escritura tiempo de respuesta de la medida alimentación o en estado de alarma
134 / 135 lectura / escritura selección, alarma consultar las Especificaciones
136 / 137 lectura / escritura nivel de autoprotección alarma
Proteger todos los cableados para un mínimo de 250 V.
PL-517-2 16 PL-517-2 5
Sanitario
Montar The Probe de forma que el diafragma del transductor esté por
lo menos 25 cm por encima del máximo valor posible.
tapa 7 mm 84 mm
abatible (0.3") (3.3")
máx.
117 mm
(4.6")
entrada de electrónica
cable
288 mm
( 11.3 " )
87 mm
(3.4") cuello
Ø adaptado
76 mm sensor
anillo de
estanqueidad ( 3.0 " )
integrado
61 mm 53 mm
(2.4") (2.1")
Ø máx
La superficie interior del cuello sanitario debe ser lisa, sin juntas,
peldaños o aristas.
119 mm
(4.68")
dimensiones
aproximativas 97 mm
(3.83")
PL-517-2 4 PL-517-2 17
MANTENIMIENTO MONTAJE
The Probe no necesita ni mantenimiento ni limpieza. Montar The Probe de forma que el diafragma del transductor esté
por lo menos 25 cm por encima del máximo nivel posible.
®
TEFZEL
Con rosca
Tefzel ® es un fluoropolímero inerte a la mayoría de productos
químicos. En caso de exposición a medio ambientes específicos, The Probe está disponible con tres tipos de rosca : 2" NPT, 2" BSP o
consultar tablas de compatibilidades químicas antes de instalar The PF2.
Probe en su aplicación.
PATENTES 7 mm 84 mm
(0.3") (3.3")
Concepción del Encapsulado: » Canadá : 70345 max.
117 mm
» U.S.A. : 07/858/707 (4.6")
» Alemania : M92022723
» Reino Unido : 2021748
» Francia : 921873
» Japón : 966217
entrada de
cable
Electrónica / Sensor: » U.S.A. : 5,267,219
electrónica
5,339,292 279 mm
» U.K. 2,260,059 ( 11" )
» patentes pendientes : Ø 87 mm
Reino Unido, Canadá, Europa (3.4") rosca de
Africa, Australia montaje
identificación 74 mm sensor
del tipo de ( 2.9 " )
rosca
61 mm 53 mm
(2.4") (2.1")
Ø max
The Probe
adaptador
opcional
PL-517-2 18 PL-517-2 3
INTRODUCCION ESPECIFICACIONES
Utilizar The Probe según las instrucciones Alimentación : » 18 a 30 V cc, 0.2 A max
proporcionadas en este manual.
Instalación : » situación : » interior / exterior
The Probe es un medidor de nivel por ultrasonidos que incluye el » altitud: » 2000 m max.
sensor y la electrónica en un solo encapsulado. Está diseñado para » temperatura » continua : – 40* a 60 °C
medir niveles de líquidos en depósitos abiertos o cerrados. El sensor ambiente : (– 40* a 140 °F)
es en Tefzel®, lo cual permite utilizar el instrumento en una amplia * –20 °C (-5 °F), montaje metálico
variedad de industrias. La versión sanitaria puede desarmarse y » humedad » para aplicaciones en exterior
limpiarse muy fácilmente, y ha sido diseñada especialmente para las relativa : (Caja : tipo 4X / NEMA 4X / IP65)
industrias alimentarias, de bebidas, y productos farmaceuticos. El » categoria de instalación : » II
sensor alberga el transductor de ultrasonidos y el sensor de » nivel de polución : » 4
temperatura. The Probe emite una serie de pulsos ultrasónicos del » presión (proceso) : » presión atmosférica
transductor. Cada pulso es reflejado como un eco del material y
percibido por el transductor. El eco es procesado por The Probe Rango : » serie 861 : 0.25 a 5 m ( 0.8 a 16.4 pies )
mediante las reconocidas técnicas de "Inteligencia por Ultrasonidos" (líquidos unicam.)» series 862 : 0.25 a 8 m ( 0.8 a 26.2 pies )
de Milltronics. Se aplica un filtro para discriminar entre el eco Angulo de emis. :» 10 ° a –3 dB
verdadero del material y falsos ecos de ruidos acústicos y eléctricos o
producidos por las aspas de un agitador en movimiento. El tiempo Memoria : » EEPROM no volátil, sin baterias
empleado por el pulso en ir del sensor al material y volver es
compensado en temperatura y luego convertido en distancia para Programmación : » 2 teclas
lectura, salida mA y relés. The Probe también ofrece posibilidades de Compensación » incorporada en el instrumento para todo el rango
comunicación numérica para la salvaguarda y la utilización de datos, de Temperatura : de funcionamiento
según el protocolo de comunicación Hart®. Visualizador : » cristal líquido
» 3 digitos de 9 mm (0.35") para lectura de la
distancia, en metros, desde el diafragma del
INSTALACION transductor al material
» indicador gráfico para estado de operación
MEDIO AMBIENTE Salidas
» mA : » rango : 4 – 20 mA
The Probe debe montarse en un área que no sobrepase los límites de proporcional o invers. proporcional
temperatura especificados y que sea adecuada a las especificaciones » precisión : 0.25% fondo de escala
del encapsulado y de los materiales que lo componen. Deberá dejarse » resolución : 3 mm (0.125")
libre la tapa frontal para permitir la calibración, el cableado y la » carga : 750 ohms máx., a 24 V cc
visualización de las lecturas.
» Relais : » 1 contacto N.C., 5 A - 250 V CA, no inductivo, 24 Vcc
Se recomienda mantener The Probe lejos de los circuitos de alta » defecto con cualquier paro de la alimentación,
tensión o corriente, contactores y SCRs. medición o sistema
» Comunicación :» protocolo HART® , versión 5.2
(opción)
Construcción : » sensor y electrónica en un sólo alojamiento
» encapsulado » material : » Tefzel ® o Kynar-Flex®
-40 °C sensor : » montaje :
» rosca : » 2" NPT, 2" BSP PF2
60 °C » para brida :» adaptador para bridas 3" ANSI,
DIN 65PN10 y JIS 10K3B
INSTALACION » sanitario : » cuello sanitario 4" FDA (serie 861
únicamente) con anillo de estanqueidad y brida
Instalar The Probe de forma que El haz de sonido no deberá de apriete en acero inoxidable 304
pueda emitir un pulso ultrasónico interferir en vías de llenado,
» electrónica » material : » PVC
claro y perpendicular a la superficie irregularidades de las paredes,
caja : » acceso : » tornillo hexagonal
del líquido. juntas, peldaños, ...
» 2 orificios de 22 mm (0.87") para
llenado entrada de cables
» regleta de terminales de 6 tornillos
para cable 2.5 mm2 (14 ga) / 1.5 mm2
cuello (16 ga) máx.
sanitario
» brida de apriete:» material : » acero inoxidable 304
tubo » reglaje : » tornillo hexagonal 11 mm (7/16")
peldaños Indice de
Protección : » IP 65 / NEMA 4 / CSA Tipo 4
juntas
10 Peso : » 1.7 Kg (3.7 lb)
Aprobados : » CE ▼, FM CSA NRTL/C
▼
detalle de ejecución EMC disponible bajo pedido.
PL-517-2 2 PL-517-2 19
THE PROBE
MEDIDOR DE NIVEL
Amores No. 1155, Col. Del Valle, 03100 México D.F., México
Tel.: 575-31-44 / 575-83-13 Fax: 575-26-86
Internet : http://www.milltronics.com
PL- 517-2
Noviembre de 1996
33455172
Rev 1.3