Manual Pistola CZ P 07
Manual Pistola CZ P 07
Manual Pistola CZ P 07
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 16
TERMINOLOGÍA Y DESCRIPCIÓN DE LA PISTOLA 20
Elementos de seguridad de la pistola 21
INSTRUCCIONES DE USO 22
Munición 22
Retiro del cargador 22
Cargar el cargador 22
Cargar la pistola 22
Recarga durante el tiro 23
Descargar la pistola 23
Seguro de la pistola 23
Soltar el martillo (Decocking) 24
Ajuste de miras 24
Recambio de lomos de la empuñadura 24
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 25
Desmontaje del arma para la limpieza 25
Desmontaje del cargador 25
Recambio de elementos de manejo 26
Limpieza de la pistola 26
Limpieza del ánima y la recámara 26
Limpieza de otras partes de la pistola 27
Conservación 27
Tratamiento de los residuos 27
LISTA DE COMPONENTES 28
ELIMINACIÓN DE FALLAS FUNCIONALES 29
DATOS TÉCNICOS 30
LISTA DE GRÁFICOS 30
15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
16
19. Falla del disparo: En el caso de no producirse el disparo, mantenga el arma apuntando
hacia el blanco de disparar o hacia un espacio seguro y espere treinta segundos. En el
caso de producirse una ignición atrasada, el cartucho disparará en treinta segundos. Si
no se produciría el disparo, retire el cartucho del cañón y revíselo. Si la huella del
percutor en el cartucho es débil o falta, antes de realizar el siguiente disparo deje revisar
la pistola por un armero calificado.
20. Asegúrese siempre que la pistola no este cargada cuando vaya a limpiarla, almacenarla
o transportarla. La munición no disparada retire del arma y guarde con seguridad en
conformidad con los reglamentos legislativos.
21. Guarde siempre la munición y la pistola en depósitos seguros y bajo llave, fuera del
alcance y la vista de los niños o gente no autorizada. Proteja la munición siempre del
contacto con fuentes de calor y el fuego abierto.
22. Nunca altere ninguna parte de la pistola, podría comprometer de una manera grave el
correcto funcionamiento de la pistola o su seguridad.
23. Tenga en cuenta que la corrosión, el uso de munición dañada, el roce del arma con
superficies duras u otros rudos movimientos podrían causar daños a la pistola, que no
necesariamente se puedan percibir a simple vista. Si algo como esto ocurriera,
entregue el arma a un especialista para ser examinada y probada.
Las miras de tritium para pistolas CZ forman un juego con un guión luminoso (emisor de
tritium de una actividad de 0,565 GBq) y miras luminosas posteriores - el alza (2 emisores de
tritium de una actividad de 0,55444 GBq), que se ensambla en el arma utilizando colas de
milano precisas. El tritium en su forma gaseosa (99% HT y 1% HTO) se encuentra cerrado en
ampollas de plástico con luminofor, las mismas que se fijan con un pegante en la funda de
metal de las miras de tal manera, que el uso y el almacenamiento de las miras no representen
ningunos riesgos. Las miras están marcadas con la marca H3 (tritium radioactivo).
En la tercera generación de miras se mantienen todos los elementos ventajosos de la
generación de miras anterior y se añaden algunas mejoras:
- Amortiguador de golpes incorporado
- Manguito de protección sólido que asegura una menor sensibilidad de las miras en
caso de una manipulación tosca
- Ventanilla fija para una mejor salida de luz y mejor protección contra daños
- Resistencia a la sumersión prolongada en disolventes y medios de limpieza de uso
corriente
- Luminosidad garantizada utilizable e ininterrumpida durante el tiempo de 12 años
- Molde de empaque protege las miras contra averías accidentales, impide la
manipulación inadecuada con la fuente de luz, impide la penetración de suciedad
al sistema visual y el encubrimiento de la luz
17
- Asegura un paso más suave entre el apuntamiento durante el día y en la noche
- Un montaje sencillo (no requiere de ningunas modificaciones en el arma)
- No aumenta el peso ni el volumen
- Sin mantenimiento
- No necesita batería (no hay pérdidas de energía durante el clima frío)
Primeros auxilios recomendados en caso de una inhalación del tritium en forma gaseosa
La forma gaseosa del tritium es practicamente inerte y causa una moderada
contaminación interior. En caso de una inhalación se recomienda aumentar la cantidad de
líquidos y también, eventualmente administrar diuréticos (cerveza con bajo contenido de
alcohol) para acelerar la vuelta del agua en el cuerpo.
18
6. No está permitido realizar tales modificaciones en las miras que podrían alterar
propiedades importantes para la protección contra la radiación.
7. La miras no deben seguir utilizándose al ser destruidas o dañadas. El propietario debe
recoger con seguridad los equipos así alterados y entregarlos al distribuidor o productor
para su liquidación segura. El mismo procedimiento es válido en caso de la liquidación
de miras que ya no se utilizan.
8. Para la manipulación con las miras valen las reglas generales de protección contra la
radiación ionizante. Durante un uso corriente durante la vida útil de las miras no se
requieren pruebas de hermeticidad.
19
TERMINOLOGÍA Y DESCRIPCIÓN DE LA PISTOLA
La pistola CZ P-07 es un arma de fuego de mano con un retroceso del cañón corto,
destinada para un disparo dirigido a la distancia de 50 metros. Tiene el sistema de cerradura
cerrado. La 9 mm Browning (.380) versión dispone de un cerrojo dinámico. Viene equipada
con el mecanismo del disparador de doble acción SA/DA, bloqueo del percutor, diente de
seguridad en el martillo y seguro manual que puede desmontarse con facilidad y
reemplazarse con el manipulador para soltar el martillo (decocking). El armazón de la pistola
es de Polímero. Entre las características de la pistola destacan:
- buen agarre en ambas manos
- buenos resultados durante el tiro instintivo (sin apuntar)
- baja resistencia del disparador
- alta precisión del tiro
- larga vida útil
- alta confiabilidad también utilizando varios tipos de balas
- miras adaptadas también para apuntar con baja visibilidad
- después de disparar el último cartucho la cerradura queda abierta
- apropIada para el porte diario como un arma de servicio
- pistola equipada de manera standard con un seguro ambidiestro y un manipulador
ambidiestro del decocking
- posible intercambio del seguro por el manipulador de decocking
- marco en la parte delantera provisto con ranuras de sujeción, para sujetar
accesorios especiales
- opción de aumentar la capacidad del cargador mediante reemplazo fácil del fondo
del cargador (véase el procedimiento de reemplazo en las páginas web de Česká
zbrojovka)
20
Explicaciones:
SA (Single Action)
La función simple del mecanismo de disparo. El martillo se monta manualmente y el
disparo se efectua después de apretar el disparador. El recorrido del disparador es corto, la
resistencia es baja. El martillo permanece montado después de cada disparo.
DA (Double Action)
Función doble del mecanismo de disparo. Apretando el disparador, el martillo se monta
y suelta. El recorrido del disparador es más largo y la resistencia del disparador es más alta
que durante SA.
21
INSTRUCCIONES DE USO
Munición
Utilice siempre una munición de tipo de fabricación autorizada que cumple las normas
establecidas para el productor de munición y es aprobada por la organización CIP
(Organización internacional para pruebas de armas de fuego manuales y la munición) o
SAAMI (una norma norteamericana para armas y munición). El uso de otro tipo de cartuchos
podría causar daños en el arma y heridas al tirador. En caso de usar una munición de
fabricación industrial con una velocidad estándar el uso de armas de Česká zbrojovka a.s. es
seguro. Compruebe la munición que va a utilizar para tener la seguridad que la misma
corresponde al calibre de su arma. La munición de fabricación comercial dispone de una
demarcación clara del calibre en el fondo, eventualmente en la proximidad del fondo de
casquillo.
Cargar el cargador
Sujete el cargador en la mano con la boca hacia arriba. Coloque un cartucho a la parte
delantera del aportador y presiónelo hacia abajo y para atrás, hasta que tope el lado posterior
del cargador. Coloque el siguiente cartucho sobre el otro e introduzca de la misma manera.
En caso, que ya se encuentran varios cartuchos en el cargador, es conveniente presionar un
poco con el dedo pulgar la fila de cartuchos.
El número de cartuchos en el cargador se puede comprobar a través de los agujeros de
inspección. No intente a extender la capacidad del cargador - ya que esto podría causar un
acceso defectuoso del primer cartucho a la recámara.
Cargar la pistola
AL CARGAR LA PISTOLA APUNTE SIEMPRE HACIA UN ESPACIO SEGURO!
Introduzca el cargador lleno a la pistola y verifique que permanezca retenido por el retén
del cargador.
Sujete la pistola con una mano por la empuñadura y con los dedos pulgar e índice de
la otra mano agarre la parte ranurada de la cerradura. Hale la corredera en la dirección hacia
atrás hasta el tope y suéltela (dib. 3). Durante este procedimiento se monta el martillo y el
cartucho se introduce en la recámara. Ahora, la pistola está lista para disparar. Si no va a
disparar de inmediato asegure el arma de cualquier forma indicada más adelante en la parte
Seguro de la pistola respectivamente en la parte Soltar el martillo (Decocking).
22
Recarga durante el tiro
Después de disparar el último cartucho, la corredera permanecerá en la posición
posterior. Saque el cargador vacío e introduzca uno lleno. Con la mano que dispara presione
el retén de la corredera en la dirección hacia abajo (dib. 4) o con la otra mano hale la corredera
hacia atrás y suéltela. La pistola está nuevamente cargada y lista para disparar.
Descargar la pistola
APUNTE HACIA UN ESPACIO SEGURO!
- Retire el cargador
- Tire hacia atrás la corredera y verifique que la recámara se encuentra vacía
- Suelte la corredera hacia adelante
- Presione el disparador (disparo en seco)
Seguro de la pistola
La parte Ajuste del seguro no vale para la versión con decocking!
Desplace el seguro en la dirección hacia arriba a la posición de seguridad (dib. 5), hasta
que cubra la marca roja. De esta manera el mecanismo disparador y la corredera quedan
bloqueados y consecuentemente no es posible apretar el disparador ni movilizar la corredera.
Es posible poner el seguro de la pistola también, cuando el martillo se encuentra en el diente
de seguridad. Sin embargo, en este caso no se recomienda insistentemente poner el seguro,
ya que en caso de montar el martillo bruscamente o de apretar el gatillo puede producirse un
daño al mecanismo de disparo y causar un disparo no deseado a pesar de que el seguro está
en la position "Seguro". Ponemos el seguro de la pistola tan solamente cuando el martillo se
encuentra en la posición posterior, entonces montado. Es adecuado utilizar el seguro sobre
todo durante una corta interrupción de tiro.
Aparte del método previamente descrito es posible mantener la pistola con el cartucho
en la recámara en un estado de seguridad, en el cual está preparada para el tiro inmediato:
Agarre la pistola cargada por la empuñadura, APUNTE HACIA UN ESPACIO SEGURO.
Con el dedo pulgar presione la superficie ranurada del martillo, presione el diparador y
traslade el martillo lentamente hacia adelante (dib. 6) hasta que se apoye de la cerradura o
del diente de seguridad del martillo. Afloje el disparador. ¡Lleve a cabo este procedimiento
con extrema cautela para impedir un disparo no intencionado! ¡Recomendamos practicar esta
operación con la pistola descargada!
En este estado la pistola se encuentra segura para una manipulación de rutina y, a su
vez, queda preparada para el uso inmediato. Recuerde, que la mejor manera de asegurar la
pistola es tenerla descargada y guardada en un lugar seguro!
23
Soltar el martillo (Decocking)
La parte Soltar el martillo no vale para la versión con el seguro!
APUNTE HACIA UN ESPACIO SEGURO y presione el manipulador del decocking
(dib. 7).
Presionando el manipulador del decocking, el martillo se traslada de la posición montada
al diente de seguridad sin la necesidad de presionar el disparador. Si se encuentra algún
cartucho en la recámara, soltando el martillo, la pistola está segura para una manipulación
regular y lista para el tiro mediante la función DA.
Ajuste de miras
La mira de la pistola fue ajustada en la fábrica para una distancia de 15 m de tal manera,
que el punto central del impacto esté concordando aproximadamente con el punto de mira.
Es posible realizar la corrección lateral desplazando el alza en la ranura de milano y
asegurándola con un centropunto.
La corrección de la elevación se realiza cambiando el guión por uno más alto o más
bajo.
24
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
25
Recambio de elementos de manejo
Esta pistola fue diseñada de tal manera que facilite un intercambio fácil del seguro por
el manipulador de decocking y viceversa. Esta operación se puede realizar aún sin utilizar
herramientas especiales. El seguro izquierdo o el manipulador de decocking izquierdo es
posible desmontar, solamente después de presionar el expulsor hacia abajo. Antes de realizar
el montaje del seguro derecho o el manipulador de decocking derecho, es necesario bajar el
tirante en la dirección hacia abajo.
La versión de seguro tiene montados solamente los seguros. En la versión de decocking
hay que montar, aparte de los manipuladores, también el resorte del manipulador de tal
manera que se apoye con su extremo más corto en la solapa del cuerpo del manipulador
introduciéndose el otro extremo en la cavidad del pasador (dib. 9).
Recomendamos participar en una formación del intercambio de elementos de manejo
supervisada por un armero calificado o ver los procedimientos instructivos en las páginas web
de Česká zbrojovka.
ATENCIÓN:
No desmonte ningunas otras partes de la pistola. Si está convencido que su pistola
necesita algún ajuste o reparación, asegúrese de encomendar esta tarea a un taller
especializado!
Limpieza de la pistola
Limpie la pistola
- Después de cada uso
- Siempre después que entre en contacto con humedad
- Lo más antes posible después del disparo
- Por lo menos una vez al año en climas templados
- En condiciones climáticas exigentes por lo menos una vez al mes
26
Limpieza de otras partes de la pistola
Las otras partes del arma (incluyendo las superficies externas del cañón) deben
limpiarse con una tela seca, un cepillo de dientes viejo, un cepillo de cerdas de bronce o un
raspador de madera. Durante la limpieza se puede utilizar también un aceite de preservación
o querosene. Sin embargo, no emplee nunca la solución determinada para la limpieza del
ánima del cañón! Estas soluciones podrían permanecer en las hendiduras de los
componentes y con el tiempo causar corrosión.
Comprobar que ningún trozo de tela o alguna cerda de cepillo hayan quedado alojados
en alguna parte de la pistola.
Conservación
Una vez que el ánima del cañón, la recámara y todas las partes accesibles estén limpias
y secas, frótelas con un paño remojado en aceite de preservación o aplique dicho aceite
mediante un rociador. Retire luego el exceso de aceite.
Antes de disparar, seque completamente el ánima del cañón. Si utiliza la pistola en
temperaturas muy bajas, retire el aceite de todas las partes accesibles y aplique un lubricante
especial determinado para estas condiciones climáticas.
La grasa preservante utilice únicamente en el caso de un almacenaje de larga duración
en condiciones climáticas extremas. Antes de usar la pistola, retíre dicha grasa por completo.
El productor se reserva el derecho de realizar cambios que podría considerar indispensables para
mejorar sus modelos o para satisfacer los requerimientos de la producción o del comercio.
27
LISTA DE COMPONENTES
28
ELIMINACIÓN DE FALLAS FUNCIONALES
Con un uso y mantenimiento correcto hay muy poca probabilidad que se produzca una
avería. En caso de producirse tal situación, diríjase con las siguientes instrucciones.
ATENCIÓN - En caso que se produzca una falla durante el disparo, aumenta
notablemente la probabilidad de un disparo no intencionado. Por esta razón, durante la
eliminación de la falla mantenga al pie de letra las instrucciones de seguridad indicadas más
arriba. Apunte siempre hacia un espacio seguro, no dé la vuelta a la pistola enfrente suyo ni
frente a otras personas, no coloque las manos delante de la boca del cañón!
Si utiliza la pistola solamente para su protección personal o con fines de servicio, consiga
tan llamados cartuchos de escuela y entrene una eliminación rápida de fallas abajo descritas.
29
DATOS TÉCNICOS
9 mm
9 x 19
Calibre Browning .40 S&W
9 x 21
(.380)
Ancho [mm] 37 ± 1 37 ± 1 37 ± 1
Peso con el cargador vacío [g] max. 780 max. 780 max. 780
Resistencia del disparador en SA [N] 14,7 - 24,5 14,7 - 24,5 14,7 - 24,5
Resistencia del disparador en DA [N] max. 58,9 max. 58,9 max. 58,9
LISTA DE GRÁFICOS
30