Leyes de Manu
Leyes de Manu
Leyes de Manu
LIBRO PRIMERO
BIBLIOTECA GAYATRI ONLINE
http://bibliogayatri.googlepages.com
0
- ASOCIACIÓN GAYATRI VEDANTA YOGA -
Registro de propiedad Intelectual y Trascendental pertenece a GVY
LIBRO PRIMERO
CREACIÓN
1
(2) Las clases primitivas están en número de cuatro, á saber
la clase sacerdotal ó la de los Brahmanes, la clase militar y
real, la de los Kshatryas, la clase comerciante y agrícola, o
la de los Vaisya, y la clase trabajadora o la de los Sudras.
(Véase más lejos en el mismo Libro, estancia 31 y la
estancia 87 y sig.)
(3) Estas clases están enumeradas en el Libro décimo.
(4) El Veda es la Santa Escritura de los indios. Los
principales Vedas son tres: el Rick, el Yajur y el Sama; las
Leyes de Manú los citan con frecuencia mientras que el
cuarto veda, el Atharva, no está mencionado allí sino una
vez (Lib. XI, st.33). Algunos sabios influenciados por
posiciones filosoficas occidentales, piensan que este Veda
es más moderno; pero esta opinión no es la del ilustre
Colebrooke, que ha presentado en el octavo volumen de las
Rechearches Asiatiques, una Menoria muy importante
sobre los Libros sagrados de los indios y que piensan que
el Atharva es, por lo menos en parte tan antiguo como los
otros Vedas. Cada Veda encierra plegarias (Mantras) y
preceptos (Brahmanas).
(5) Según el comentador, debe entenderse por oscuridad
(Tamas) la naturaleza (Prakriti). El mundo, en la época de
la disolución (Pralaya), a causa de su imperceptibilidad,
estaba disuelto en la naturaleza y la naturaleza misma no
había sido desarrollada por el Alma divina (Brahmatma).
La Prakriti, el primero de los veinticinco principios
admitidos por el sistema filosófico llamado Sankya, es la
materia prima, la causa material universal.. La escuela
Sankya es uno de los seis metodos filosoficos de abordar el
conocimiento védico.
(6) Pralaya es la disolución, ó destrucción del mundo, que
ocurre al fin del día de Brahama.
2
8. <Habiendo resuelto, en su mente, hacer emanar de su
substancia las diversas criaturas, produjo primero las aguas
en que depositó un germen.
9. Este germen se tornó en un huevo brillante como el
oro, tan esplendoroso como astro de mil rayos y en el cual el
mismo ser supremo nació bajo la forma de Brahma(1), el
abuelo de todos los seres.
10. <Las aguas han sido llamadas naras porque eran
obra de Nara (el Espíritu divino) y habiendo sido esta agua el
primer lugar de movimiento (ayana) de Nara, ha sido llamado
en consecuencia Narayana(2) (aquel que se mueve sobre las
aguas).
11. <Por lo que existe, por la causa imperceptible,
eterna, que existe realmente y no existe para los órganos, ha
sido producido este divino macho (Purusha), célebre en el
mundo bajo el nombre de Brahma.
12. <Después de haber permanecido en este huevo un
año de Brahma(3), el señor, por obra de su pensamiento
únicamente, separó este huevo en dos partes.
13. < Y de estas dos partes formó el cielo y la tierra; en
el medio colocó la atmósfera(4), las ocho regiones celestes(5)
y el depósito permanente de las aguas.
14. <Expresó del Alma Suprema(6) el sentimiento
(Manas) que existe por su naturaleza y no existe para los
sentidos; y antes de la producción del sentimiento el
Ahankara(7) (el yo) monitor y soberano maestro;
15. <Y antes del sentimiento y la conciencia, produjo el
gran principio intelectual (Mahat)(8) y todo lo que recibe las
tres cualidades(9), y los cinco órganos de la inteligencia
destinados a percibir los objetos exteriores y los cinco
órganos de la acción(10) y los rudimentos (Tanmatras)(11) de
los cinco elementos.
3
Hiranyagarbha (salido de la matriz dorada) aludiéndose al
huevo de oro.
(2) Brahma es el que está aquí designado con el nombre de
Narayana; en los Puranas (antiguas leyendas), Narayana
es generalmente uno de los nombres del Dios Vishnú.
(3) El día de Brahma, como más tarde se verá (est.72 de
mismo Libro), equivale a 4,320,000,000 de años humanos
de 360 días; la noche tiene semejante duración. Al día de
Brahma se le llama Kalpa. Treinta de estos Kalpas forman
un mes de Brahma; doce de estos meses, un año; el año de
Brahma equivale, pues, a 3, 110, 400, 000,000 de años
humanos.
(4) Por atmósfera debe entenderse aquí el espacio entre la
tierra y el sol.
(5) Estas ocho regiones son los cuatro puntos cardinales y
los cuatro puntos intermedios; los dioses los presiden.
(6) Es el alma del universo, la Paranatna.
(7) El Ahankara es la conciencia, más exactamente, lo que
produce el yo ó el sentimiento del yo.
(8) Al Mahat se le llama también Buddhi (la inteligencia).
(9) Son las cualidades de bondad (Sattwa) de pasión (Rajas)
y de oscuridad (Tamas) (Véase Lib. XII est.24).
(10) Los filósofos indios distinguen once órganos de los
sentidos; diez externos y un interno. Entre los diez
externos los cinco primeros llamados órganos de la
inteligencia, con los ojos, las orejas, la nariz, la lengua y la
piel; los otros cinco, llamados órganos de la acción, son el
órgano de la palabra, las manos, los pies, el orificio interior
del tubo intestinal y los órganos de la generación. El
undécimo órgano, el interno, es el sentimiento (Manas)
que participa de la inteligencia y de la acción. (Véase más
adelante, Lib. II, est. 89 y sig.).
(11) Cinco Tanmatras, partículas sutiles, rudimentos ó
átomos, producen los cinco grandes elementos; el éter, el
aire, el fuego, el agua y la tierra.
4
partículas de estos mismos principios, transformados y
tornados en los elementos y los sentidos(1); á causa de esto
los sabios han designado la forma visible de este Dios bajo el
nombre de Sarira (que recibe las seis moléculas).
17. <Y porque las seis moléculas imperceptibles
emanadas de la substancia de este ser supremo, a saber, los
rudimentos sutiles de los cinco elementos y la conciencia,
para tomar una forma se juntan á estos elementos y a estos
órganos de los sentidos(2); a causa de estos los sabios han
designado la forma visible de este Dios bajo el nombre de
Sarira (que recibe las seis moléculas).
18. <Los elementos penetraron allí con funciones que
les son propias, así como el sentimiento (Manas), fuente
inagotable de los seres, son atributos infinitamente sutiles.
19. <Por medio de partículas sutiles y dotados de una
forma, de estos siete principios (Purushas) dotados de una
gran energía, la inteligencia, la conciencia y los rudimentos
sutiles de los cinco elementos, ha sido formado este
perecedero universo, emanación de la imperecedera fuente.
20. <Cada uno de estos elementos adquiere la cualidad
del que le precede, de suerte que, mientras más alejado está
un elemento en la serie, mayores calidades posee.
21. <El ser supremo asignó también desde el principio,
a cada criatura en particular, un nombre, actos y una manera
de vivir, según las palabras del Veda.
22. <El soberano Maestro produjo una multitud de
Dioses (Devas) esencialmente activos, dotados de un alma, y
un grupo invisible(3) de Genios (Sadhyas) y el sacrificio
instituido desde el comienzo.
23. <Del fuego, del aire y del sol extrajo (4) para la
celebración del sacrificio, los tres Vedas eternos, llamados
Rik, Yajur y Sama.
24. <Creó los tiempos y las divisiones de los tiempos, las
constelaciones, los planetas, los ríos, los mares, las
montañas, las llanuras, los terrenos desiguales;
25. <La devoción austera, la palabra, la voluptuosidad,
el deseo, la cólera y ésta creación, pues quería dar la
existencia a todos los seres.
5
26. <Para establecer diferencia entre las acciones,
distinguió lo justo de los injusto y sometió a estas criaturas
sensibles al placer y al dolor y a las otras condiciones
opuestas (5).
27. <Con partículas (matras) tenues de los cinco
elementos sutiles, y que son perecederos en el estado de
elementos groseros (6), ha sido formado sucesivamente todo
lo que existe.
28. <Cuando el soberano Maestro ha destinado desde
luego a tal o cual ser animado a cualquiera ocupación, este
ser la desempeña por sí mismo todas las veces que vuelve al
mundo.
6
especiales, así también las criaturas animadas desempeñan
de nuevo las ocupaciones que les son propias.
31. <Mientras tanto, para la propagación de la raza
humana produjo de su boca, de su brazo, de su muslo y de su
piel a los Brahmanes, a los Kshatryas, a los Vaisyas y a los
Sudras.
32. <Habiendo dividido su cuerpo en dos partes, el
soberano Maestro se volvió mitad macho y mitad hembra y
uniéndose a esta parte hembra engendró a Viraj.
33. <Sabed, nobles brahmanes, que aquel a quien el
divino macho (Purusha) llamado Viraj ha producido de sí
mismo entregándose a una austera devoción, soy yo, Manú,
el creador de todo este universo.
34. <Soy yo quien, deseando dar nacimiento al género
humano, después de haber practicado las austeridades más
penosas, ha producido primero diez santos eminentes
(Maharshis), señores de las criaturas (Prajapatis), a saber:
35. <Maritchi, Atri, Angiras, Pulastya, Pulada, Kratu,
Pratchetas ó Daksha, Vasishtha, Brigú y Narada.
36. <Estos seres todopoderosos crearon otros siete
Manús (1), los Dioses (Devas)(2) y sus moradas y dos
Maharshis dotados de inmenso poder;
37. <Crearon a los Gnomos (Yakshas)(3), los Gigantes
(Kakshasas)(4) los Vampiros (Pisatchas)(5), los músicos
celestes (Gandharbas)(6), las Ninfas (Apsarasas)(7), los
Titanes (Asuras)(8),
7
(4) Rakshasas, genios maléficos que parecen ser de varias
clases: unos son gigantes enemigos de los Dioses, como
Ravana en el poema épico del Ramayana; otros son especie
de ogros ó vampiros, ávidos de sangre y de carne humana
que frecuentan los bosques y los cementerios, como
Hidimbha, en el curioso episodio del Mahabarata. Los
Rakshasas viene continuamente a turbar los sacrificios de
los piadosos ermitaños, quienes se ven obligados a llamar
en su auxilio a príncipes célebres por su valor. Así en el
Ramayana (Lib. I, cap. XX), el Muní Vaswamitra viene a
implorar la ayuda de Rama, hijo del rey Dasaratha, y en el
drama de Sukuntala (acto segundo y acto tercero) los
ermitaños llaman en su auxilio al rey Dashmanta. El
número de los Rakshasas es incalculable, y no cesa de
renovarse, puesto que las almas criminales están a
menudo condenadas a entrar en el cuerpo de un Rakshasa
y a habitar allí más o menos tiempo, según la gravedad de
su falta (Véase más adelante Lib.XII, est.44.).
(5) Pisachas, espíritus malvados, ebrios de sangre y que
participan de la naturaleza de los Rakshasas, pero parecen
serle inferiores.
(6) Gandharbas, músicos celestes que forman parte de la
corte de Indra, rey del firmamento.
(7) Apsaras, cortesanas o bayaderas del cielo de Indra.
Según los poetas, salieron de la mar mientras que los
Devas y Asuras la batían con esperanza de obtener
ambrosía (Amrita).
(8) Asuras, genios que están en perpetua hostilidad con los
Devas. De estos Asuras, a unos se les llama Detyas, por su
madre Detí, mujer de Kasyapa, hijo de Marichi; a los otros
se les llama Danavas, por su madre Danú, mujer del mismo
personaje. Los Asuras están representados en los poemas
como enemigo de los Dioses (devas), con quienes están
incesantemente en lucha y - cosa singular - los Dioses
llaman a veces en su auxilio a un rey célebre por su valor.
(Véase el drama de Sakuntala, acto sexto). Los Asuras son
de un orden más elevado que el de los Rakshasas, y como
ellos, enemigos de los Devas. (Véase más adelante, Lib. XII,
est.48).
8
los Dragones (Nagas)(1), las serpientes (Sarpas)(2), los
pájaros (surparnas)(3) y las diversas tribus de
Antepasados divinos (Pitris)(4).
9
46. <Todos los cuerpos privados de movimiento y que
brotan, ya sea de un grano, ya de una rama puesta en la
tierra, nacen del desarrollo de un botón: las hierbas producen
una gran cantidad de flores y de frutas y perecen cuando los
frutos han llegado a su madurez.
47. <Los vegetales llamados reyes de los bosques, no
tienen flores y dan frutos; y ya sea que den también flores ó
solamente frutos, reciben el nombre de árboles bajo ambas
formas.
48. <Hay diferentes clases de arbustos que crecen, ya
sea en matorral, ya en espesura; además, diversas especies
de césped, de plantas rampantes y trepadoras. Todos estos
vegetales brotan de una semilla ó de una rama.
49. <Rodeados de la cualidad de sombra (8), manifestada
bajo una multitud de formas, a causa de sus acciones
precedentes, estos seres (9), dotados de una conciencia
interior, sientes el placer y la pena.
(1) Nagas, semidioses que tienen faz humana con una cola
de serpiente y el cuello extendido del coluber naga. Su rey
es Vasuki; habitan en las regiones infernales.
(2) Sarpas, serpientes de orden inferior a los Nagas.
(3) Suparnas, pájaros divinos cuyo jefe es Garuda, que está
considerando como el pájaro de la cabalgadura de Vishnú.
Los Devas, los Asuras, los Gandharbabas, los Nagas, los
Sarpas y los Suparnas están ordinariamente considerados
en india como engendrados por Kasyapa en diversas
mujeres. Este Kasyapa es un Santo (Rishi) hijo de Marichi,
uno de los Prajapatis.
(4) Los Pitris ó Dioses Manes son personajes divinos,
antepasados del género humano y que habitan la órbita de
la luna (Véase más adelante. Lib. III, est.192 y sig.).
(5) No hay expresión que responda exactamente a la
palabra nirghata; según la glosa el nyrghata es un ruido
sobrenatural que se produce en la tierra y en el aire.
(6) Kinnaras, músicos que están al servicio de Kuvera, Dios
de las riquezas y quién tiene cabeza de caballo.
10
(7) Es decir, haciendo nacer a tal ó cual ser entre los Dioses,
en razón de sus actos.
(8) Véase más lejos, Libro XII, est.42.
(9) Los animales y los vegetales
11
59. <Brigú, aquí presente, os dará a conocer
plenamente el contenido de este libro; pues este Mani (4) lo
ha aprendido en entero por conducto mío.
60. <Entonces el Maharshi Brigú, así interpelado por Manú,
dijo con benevolencia a todos estos Rishis: Escuchen.
61. <De este Manú Swayambthuva (salido del ser
existente por sí mismo) descienden seis otros Manús, que
dieron cada uno, nacimiento a una raza de criaturas; estos
Manús, dotados de un alma noble y de una energía superior,
eran:
62. <Swarochisha, Otomi, Tamasa, Raivata, el glorioso
Eshakshusha y el hijo de Vivaswat (5).
63. <Estos siete Manús todopoderosos, de los cuales
Swayambhuva es el primero, durante su respectivo período
(Autara), han producido y dirigido cada uno este mundo
compuesto de seres móviles y de seres inmóviles.
12
vaso no podía contenerlo, y Manú sé vió obligado a
transportarlo sucesivamente a un lago, después al Ganges
y, en fin, al mar, pues el pez continuaba creciendo. Cada
vez que Manú lo cambiaba de lugar, el pez, por enorme
que estuviera,
13
la luna llena y la quincena oscura (krishna-paksha) con el
día de la luna nueva.
(3) Estas cuatro edades llamadas Prita, Treta, Dwapara y
Kali han sido comparadas por W.Jones con las cuatro
edades de los Griegos, la edad de hierro. Se verá más
tarde que vueltas periódicas de estas cuatro edades son
innumerables; según lo indios, han transcurrido las tres
primeras edades del período actual y estamos ahora en el
Kali-yaga que ha comenzado 3101 años antes de J.C.
(4) Constando el año divino de 360 años, 400 años divinos
hacen 1,440,000 años humanos, 400 años divinos 144,000
años humanos, que, duplicados dan 200,000. El total del
Kritayaga es pues de 1,728,000 años humanos de 360 días.
(5) Así la duración de la segunda edad, Treta-yuga es de
300 años divinos con dos crepúsculos cada uno de 300
años, lo que hace 1,296,000 años humanos; la duración del
Dwaparayaga es de 2400 años divinos, comprendidos en
dos crepúsculos, lo que da 864,000 años humanos; en fin,
la duración del Kali-yaga es de 1200 años divinos, con los
dos crepúsculos, lo que hace 432,000 años humanos.
14
75. <Impulsado por el deseo de crear, probado por el
alma suprema, el espíritu divino ó el principio intelectual
opera la creación y da nacimiento al éter, que los sabios
consideran dotado de la cualidad del sonido.
76. <Del éter, operándose una transformación, nace el
aire, vehículo de todos los olores, puro y lleno de fuerza, cuya
propiedad reconocida es la tangibilidad.
77. <Por una metamorfosis del aire prodúcese la luz que
alumbra, disipa la obscuridad y brilla, y está declarado que
tiene por cualidad la forma aparente.
78. <De la luz, por una transformación, nace el agua,
que tiene por cualidad el sabor; del agua proviene la tierra,
cuya cualidad es el olor; tal es la creación operada desde el
principio.
79. <Esta edad de los dioses, arriba enunciada, y que
braza doce mil años divinos, repetida setenta y una veces (4),
es lo que se llama aquí el período de un Manú (Manwantara).
80. <Los períodos de los Manús son innumerables, así
como las creaciones y las destrucciones del mundo, y el ser
supremo los renueva como jugando.
81. <En el Krita--Yuga, la justicia, bajo la forma de toro,
se mantiene firme sobre sus cuatros pies; la Verdad reina y
ningún bien obtenido por los mortales deriva de la iniquidad.
82. <Pero en las otras edades por la adquisición ilícita
de las riquezas y de la ciencia, la justicia pierde
sucesivamente un pie; y reemplazados por el robo, la
falsedad y el fraude, las ventajas honestas disminuyen
gradualmente de una cuarta parte.
15
mismo Brahma cesará de existir. Han transcurrido
cincuenta de estos años.
(3) Según el comentador, la palabra Manes puede significar
aquí el principio intelectual (mahat).
(4) Estas 71 edades divinas forman 306,720,000 de años
humanos, los que hay que agregar al período Sandhi
situado al fin de cada Oanwantara, y que tiene la misma
duración que un Satya-yaga, es decir 4,800 años divinos o
1,728,000 años humanos, lo que forma un total de
308,448,800 años. Catorce Manwantaras forman
4,318,272,000 de años, agregándoles un Sandhi de
1,728,000 de años de obtiene 4,320,000,000 de años,
duración del día de Brahama. Cada Manwantara termina
con un diluvio. Estamos ahora, según los indios en el
primer día ó kalpa del primer mes del quincuagésimo
primer año de la edad de Brahama y en la vigésima
primera edad divina del séptimo Manwantara, el de
Vevaswata; las tres primeras edades humanas de esta edad
divina y cinco mil setecientos años aproximadamente del
inicio de la edad Kali han transcurrido.
16
87. <Para la conservación de esta creación entera, el ser
soberanamente glorioso asignó ocupaciones diferentes a las
que habrá producido de su boca, de su brazo, de su muslo y
de su pie (1).
88. <Dio en lote a los brahmanes el estudio y enseñanza
de los Vedas, el cumplimiento del sacrificio, la dirección de
los sacrificios ofrecidos por otros, el derecho de dar y el de
recibir;
89. <Impuso como deber al Kshatrya proteger al pueblo,
hacer la caridad, sacrificar, leer los libros sagrados y no
abandonarse a los placeres de los sentidos.
90. <Cuidar los ganados, dar limosna, sacrificar,
estudiar los libros santos, hacer el comercio, prestar a rédito,
labrar la tierra, son las funciones del Vaisya.
91. <Pero el soberano Dueño no asignó al Sudra sino sin
oficio: el de servir a las clases precedentes, sin menospreciar
el mérito de ellas.
92. <Encima del ombligo, el cuerpo del hombre ha sido
proclamado como más puro y la boca ha sido declarada como
en parte más pura por el ser que existe por sí mismo.
93. <Por su origen que él deriva del miembro más noble,
porque ha nacido primero, porque posee la Santa Escritura,
el Bramána es legítimamente el dueño de toda esta creación.
94. <En efecto, él fue a quien el ser existente por sí
mismo, después de haberle entregado a las austeridades,
produjo desde el principio de su propia boca, par el
cumplimiento de las ofrendas a los dioses y a los Manes, para
la conservación de todo lo que existe.
95. <Aquel por cuya boca los habitantes del paraíso
comen sin cesar la mantequilla clarificada y los Manes la
comida fúnebre; ¿qué otro ser tendría por superior?
96. <Entre todos los seres, los primeros son los seres
animados; ente los seres animados los que subsisten por
medio de su inteligencia: los hombres son los primeros entre
los seres inteligentes, y los Bramanes entre los hombres;
97. <Entre los Bramanes, los más distinguidos son los
que poseen la ciencia sagrada; entre los sabios, los que
conocen su deber; entre éstos, los hombres que lo cumplen
17
con exactitud; entre estos últimos aquellos a quienes el
estudio de los libros santos conduce a la beatitud.
98. <El nacimiento del Brahmán es la encarnación
eterna de la justicia; pues el Bramána, nacido par la
ejecución de la justicia, esta destinado a identificarse con
Brahma(2).
18
discípulos; pero jamas por otro hombre alguno de una clase
inferior.
104. <Leyendo este libro, el Bramána que cumple
exactamente sus devociones no se mancha con ningún
pecado en pensamiento, en palabra o en acción.
105. <Purifica a una asamblea (1), a siete de sus
antepasados y siete de sus descendientes, y solo él merece
poseer toda esta tierra.
106. <Este excelente libro hace obtener toda cosa
deseada; aumenta la inteligencia, procura gloria y una larga
vida, conduce a la beatitud suprema.
107. <Allí se encuentra completamente expuesta la ley,
así como el bien y el mal de las acciones y las costumbres
inmemoriales de las cuatro clases.
108. <La costumbre inmemorial es la principal ley
aprobada por la Revelación (Sruti) y la Tradición (Surviti)(2);
en consecuencia, quien desea el bien de su alma debe
conformarse siempre con perseverancia a la costumbre
inmemorial.
109. <el Bramána que se aparta de la costumbre, no
prueba el fruto de la Santa escritura, pero si la observa
exactamente, obtiene una cosecha completa.
110. <Así, los Manús, habiendo reconocido que la ley
deriva de la costumbre inmemorial, han adoptado estas
costumbres aprobadas por base de toda piadosa austeridad.
111. <El nacimiento del mundo, regla de los
sacramentos (Sanskaras), los deberes y la conducta de un
alumno en teología (Brahmachari), la importante ceremonia
del baño que toma el alumno antes de dejar a su maestro,
cuando su noviciado a concluido;
112. <La elección de la esposa, los diversos modos de
matrimonio, la manera de celebrar las cinco grandes
oblaciones (Maha-Yardinas), y la celebración del servicio
fúnebre (Sraddha)(3) instituido desde el principio;
113. <Los diferentes medios de sostener la vida, los
deberes de un dueño de casa (Grihastha), los alimentos
permitidos y los prohibidos, la purificación de los hombres y
la de los utensilios empleados;
19
114. <Los reglamentos que conciernen a las mujeres, el
deber austero de los Vanaprasthas ó anacoretas, el de los
Samyasis ó devotos ascéticos y que conduce a la beatitud
(Moksha), la renuncia al mundo, todos los deberes de un rey,
la decisión de los asuntos judiciales;
20