Manual de Instalacion Domo PTZ
Manual de Instalacion Domo PTZ
Manual de Instalacion Domo PTZ
Versión 1.0.2
Índice
1 INSTALACIÓN DEL DOMO INTELIGENTE DE VELOCIDAD ........................... 1
1.1 Entornos de instalación .......................................................................................................... 1
2.4 Configuración de los interruptores DIP (domo HDCVI inteligente de velocidad) ............. 7
i
4 ANEXO I. PROTECCIÓN CONTRA PICOS DE TENSIÓN Y RAYOS .............. 17
5 ANEXO II. ACERCA DEL BUS RS485 ............................................................. 18
5.1 Características principales del bus RS485 ......................................................................... 18
ii
Bienvenida
¡Gracias por comprar nuestro domo de velocidad!
¡Lea detenidamente las siguientes medidas de seguridad y advertencias antes de instalar
o usar el producto!
iii
Advertencias y precauciones de seguridad importantes
Medidas de seguridad
1. Se necesita un técnico cualificado
El técnico de instalación o mantenimiento deberá poseer el certificado de instalación de
trabajos en altura.
baja tensión.
Por favor, lea cuidadosamente el manual de instalación y guárdelo para consultas futuras.
Los aparatos de elevación deberán tener la capacidad suficiente para alcanzar la altura de
instalación.
Advertencia
1. Las instrucciones de utilización e instalación aquí incluidas deben realizarse según las
normas de seguridad eléctrica de su localidad. No asumimos ninguna responsabilidad por
incendios y descargas eléctricas causados por una manipulación o instalación incorrectas.
2. Asegúrese de usar únicamente accesorios recomendados por el fabricante (tales como el
adaptador de corriente).
3. No conecte varios domos de velocidad al mismo adaptador de corriente. Existe el riesgo de
sobrecalentamiento o incendio si se excede la carga estipulada.
iv
4. Antes de conectar el cable, instalar o desinstalar, o comenzar los trabajos de mantenimiento
diario, por favor, apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación.
5. Por favor, asegúrese de que el producto esté firmemente asegurado a la pared o al techo.
6. Si observa humo o percibe algún ruido u olor desagradable, por favor, apague el dispositivo
y desenchufe el cable de alimentación. Por favor, contacte con su distribuidor o el servicio
de atención al cliente de su localidad para obtener ayuda.
7. La inspección y reparación deberán llevarlas a cabo técnicos de servicio cualificados. No
nos hacemos responsables de los problemas causados por modificaciones o reparaciones
efectuadas sin autorización.
Nota
1. Seguridad durante el transporte
No someta la unidad a grandes presiones, fuertes vibraciones o salpicaduras de agua
durante el transporte, el almacenamiento y la instalación.
Los productos de esta serie deben transportarse en paquetes separados.
No nos hacemos responsables de daños o problemas debidos a empaques integrados
durante el transporte.
2. En caso de mal funcionamiento del dispositivo
Si observa humo o percibe un olor o funcionamiento anómalo del dispositivo, apáguelo y
desconecte el cable de alimentación inmediatamente. Por favor, contacte con el distribuidor de
su localidad lo antes posible.
v
5. Manipule cuidadosamente
No permita que los productos de esta serie caigan al suelo.
Evite las vibraciones fuertes.
7. Mantenimiento diario
Por favor, use un paño suave para limpiar el polvo depositado sobre la carcasa, o puede
usar un paño suave con detergente líquido para limpiar la carcasa y usar un paño suave
para secarla.
No use gasolina, disolvente con butirato u otros productos químicos para limpiar la carcasa.
Existe el riesgo de deformación de la carcasa o descascarillado de la pintura.
No permita que el material plástico o de goma entren en contacto con la carcasa durante
largos periodos de tiempo. Existe el riesgo de descascarillado de la pintura.
vi
1 INSTALACIÓN DEL DOMO INTELIGENTE DE
VELOCIDAD
1.1 Entornos de instalación
Requisitos básicos
Las instrucciones de utilización e instalación aquí incluidas deben realizarse según las
normas de seguridad eléctrica de su localidad.
Antes de proceder a la instalación, abra el paquete y compruebe que contiene todos los
componentes. Por favor, asegúrese de que el entorno de instalación del domo de velocidad
y que el modo de instalación satisfagan sus necesidades. Contacte con el distribuidor de su
localidad para obtener más información en caso de tener alguna necesidad especial.
No asumimos ninguna responsabilidad por incendios y descargas eléctricas causados por
una manipulación o instalación incorrectas.
se hará la instalación
Por favor, asegúrese de que el entorno de instalación tenga el espacio suficiente para el montaje
del domo de velocidad y su respectivo soporte.
Por favor, asegúrese de que el techo, la pared y el soporte puedan resistir el peso del domo de
velocidad y sus respectivos componentes de instalación. Debe poder sostener un peso 8 veces
mayor con respecto al peso del domo de velocidad.
1
Distancia máxima de transmisión
Modo internacional
(m/pies)
720p (25 fps/30 fps): 500 m/1640 pies
SYV-75-3 720p (50 fps/60 fps): 300 m/984 pies
1080p (25 fps/30 fps): 300 m/984 pies
Nota: Lo anteriormente expuesto puede aplicarse a los domos de velocidad HDCVI
el futuro
Conserve el material de embalaje del domo de velocidad por si necesitara devolverlo a su
distribuidor local o al fabricante para trabajos de mantenimiento.
El uso de material de embalaje no original puede ocasionar daños en el dispositivo durante el
transporte.
2
2 PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN
2.1 Comprobación de los accesorios
Antes de proceder a la instalación, compruebe los accesorios uno a uno con respecto al albarán.
Asegúrese de que todos los componentes de la lista estén presentes.
EPE
Figura 2–1
3
Configuración Configuración de la velocidad
de la dirección de transferencia y la paridad
Figura 2–2
Hay dos interruptores DIP en la cámara PTZ. Utilícelos para configurar la dirección, la velocidad
de transferencia y la paridad del domo de velocidad. 1 corresponde a la posición de encendido
del interruptor.
Con relación al interruptor DIP de dirección, 1 corresponde al bit más bajo y 8 al más alto.
Con relación a la configuración de la velocidad de transferencia y la paridad, 1 corresponde al bit
más bajo y 4 al más alto.
Tenga en cuenta que el domo inteligente de velocidad se adapta automáticamente a los
protocolos PELCO-D y PELCO-P. No es necesario ajustar el protocolo estándar industrial
o protocolo de control mediante el interruptor DIP.
4
Configuración de la
Configuración velocidad de transferencia
de la dirección y la paridad
Figura 2–3
Figura 2–4
Consulte la ficha de configuración de la velocidad de transferencia para obtener información
detallada.
1 2 Velocidad de transferencia
Figura 2–5
5
El modo de codificación adopta el sistema binario. Los bits válidos van del 1 al 8. El número
máximo de bits para la dirección es de 255. Consulte la ficha siguiente para obtener más
información.
Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8
…… …………………………………………………………………
Hay una resistencia terminal de 120 Ω en el tablero principal. Existen dos modos: Consulte la
Figura 2–6.
1-2 2-3
120Ω ON OFF
Figura 2–6
Configuración predeterminada de
fábrica del tablero de conexión
(resistencia de 120 Ω desconectada)
Figura 2–7
Si desea conectar la resistencia de 120 Ω, desconecte los pines 2 y 3 del tablero de conexión y
conecte los pines 1 y 2. Ahora la resistencia de 120 Ω está conectada al circuito. Consulte la
Figura 2–8.
6
Configuración del puente
(resistencia de 120 Ω conectada)
Figura 2–8
inteligente de velocidad)
Al abrir la cubierta posterior podrá ver dos interruptores DIP en la cámara PTZ con los que podrá
establecer la dirección, la velocidad de transferencia, etc. Consulte la Figura 2–9.
Figura 2–9
Nota:
El domo HDCVI inteligente de velocidad no puede implementar interruptores DIP ni la
configuración RS485 relevante cuando utiliza únicamente control axial.
7
2.4.2 Interruptores DIP
Antes de poder controlar el domo de velocidad, debe establecer su dirección, velocidad de
transferencia y el formato de vídeo en HD/SD. ¡De otro modo, no podrá controlar el dispositivo!
Consulte la Figura 2–10.
Abra la cubierta posterior del domo de velocidad y podrá ver los interruptores DIP en el
tablero principal de la cámara PTZ. Siga los pasos que se indican a continuación para
establecer la dirección, la velocidad de transferencia y el formato de vídeo en HD/SD del
domo de velocidad.
¡Tenga en cuenta que debe reiniciar el dispositivo para que la nueva configuración
tenga efecto!
Para el montaje en pared del domo de velocidad, deberá retirar el material de embalaje EPE,
configurar los interruptores DIP y volver a colocarlo en el módulo de la carcasa transparente.
Hay dos interruptores DIP en la cámara PTZ. Utilícelos para configurar la dirección, la velocidad
de transferencia y el formato de vídeo en HD/SD respectivamente en el domo de velocidad. 1
corresponde a la posición de encendido del interruptor.
Con relación al interruptor DIP de dirección, 1 corresponde al bit más bajo y 8 al más alto.
Con relación a la configuración de la velocidad de transferencia y del formato de vídeo en
HD/SD, 1 corresponde al bit más bajo y 4 al más alto.
Tenga en cuenta que el domo inteligente de velocidad se adapta automáticamente a los
protocolos PELCO-D y PELCO-P. No es necesario ajustar el protocolo estándar industrial
o protocolo de control mediante el interruptor DIP.
Configuración de la velocidad
Configuración de transferencia y del formato
de la dirección de vídeo en HD/SD
Figura 2–10
Figura 2–11
Consulte la ficha de configuración de la velocidad de transferencia para obtener información
detallada.
8
1 2 Velocidad de transferencia
Consulte la ficha de configuración del formato de vídeo en HD/SD para obtener información
detallada.
3 4 Formato de vídeo en HD/SD
APAGADA APAGADA HD
ENCENDIDO APAGADA SD
ENCENDIDO ENCENDIDO HD
Figura 2–12
El modo de codificación adopta el sistema binario. Los bits válidos van del 1 al 8. El número
máximo de bits para la dirección es de 255. Consulte la ficha siguiente para obtener más
información.
Dirección 1 2 3 4 5 6 7 8
…… …………………………………………………………………
Hay una resistencia terminal de 120 Ω en el tablero principal. Existen dos modos: Consulte la
Figura 2–13.
9
1-2 2-3
120Ω ON OFF
Figura 2–13
Configuración predeterminada de
fábrica del tablero de conexión
(resistencia de 120 Ω desconectada)
Figura 2–14
Si desea conectar la resistencia de 120 Ω, desconecte los pines 2 y 3 del tablero de conexión y
conecte los pines 1 y 2. Ahora la resistencia de 120 Ω está conectada al circuito. Consulte la
Figura 2–15.
Figura 2–15
10
Botón de reinicio
Figura 2–16
La tarjeta microSD se instala en el módulo de la cámara para el almacenamiento de datos.
Consulte la Figura 2–17.
Localización de la tarjeta SD
Figura 2–17
Nota:
Por favor, contacte con el soporte técnico de nuestra empresa si tiene alguna pregunta.
Soporte de
montaje en
pared
Bloque
adaptador
Domo de
velocidad para
exteriores
Tornillo M6
Figura 3–1
12
Tornillos para la fijación del soporte
Tornillo M6
Figura 3–2
3) Taladre agujeros en la pared en función de los agujeros de instalación en la parte
inferior del soporte de montaje de pared. Por favor, asegúrese de que la salida del
cable del soporte esté frente al agujero taladrado en la pared. Introduzca los pernos de
expansión (no incluidos) en los agujeros que acaba de taladrar. Conecte el cable
compuesto y tire de él a través del agujero en la pared. Use cuatro pernos de
expansión de cabeza hexagonal y arandela plana para asegurar el soporte a la pared.
Consulte la Figura 3–3.
Figura 3–3
13
Con esto se da por finalizada la instalación. Consulte la Figura 3–4.
Figura 3–4
Soporte para
empotramiento en el techo
Cámara
Figura 3–5
14
3.2.2 Procedimiento de instalación con empotramiento en el techo
3.2.2.1 Entornos de instalación
El domo de velocidad de empotramiento en el techo puede instalarse en superficies sólidas
interiores y exteriores. Antes de proceder a la instalación, compruebe lo siguiente:
El grosor del techo debe ser de entre 10 y 40 mm.
El techo debe sostener al menos un peso 8 veces mayor que el peso del domo de velocidad,
el soporte y los accesorios.
3.2.2.2 Procedimiento de instalación
1) Por favor, consulte la Figura 3–6, confirme la posición de instalación y luego use el
mapa de posición de instalación para taladrar los agujeros en el techo.
Mapa de posición de
instalación en el techo.
Figura 3–6
2) Conecte los cables compuestos y luego introdúzcalos en el agujero que acaba de
taladrar. Empuje el soporte de empotramiento en el techo y los componentes del domo
de velocidad en el agujero. Asegure el tornillo y fije la placa de montaje. Consulte la
Figura 3–7.
Placa de montaje
Tornillo
Figura 3–7
3) Por favor, consulte la Figura 3–8 para usar los tres tornillos para fijar la cubierta
decorativa empotrable en el techo a los componentes de montaje de empotramiento en
el techo. Consulte la Figura 3–9.
15
Carcasa decorativa
Tornillo empotrable en el techo
Figura 3–8
Figura 3–9
16
4 ANEXO I. PROTECCIÓN CONTRA PICOS DE TENSIÓN Y
RAYOS
Esta serie de domos de velocidad cuenta con la tecnología TVS de protección contra rayos. Esta
tecnología puede evitar eficazmente daños derivados de señales de pulso inferiores a 6000 V,
como las de un pico de tensión o de un rayo repentinos. Además de cumplir con las normas
eléctricas locales, deberá tomar las medidas de seguridad pertinentes cuando instale el domo de
velocidad en exteriores.
Radio: 60 m
Pararrayos
Pararrayos para vídeo
Pararrayos para comunicaciones
El domo de velocidad debe instalarse dentro
Pararrayos para líneas de corriente
de ambos arcos de un círculo de radio de 60
m, conectando la parte superior del pararrayos
La resistencia del cable de y la conexión a tierra.
tierra (GND) deberá ser
menor de 4 Ω
Tubo de acero
protegido
Figura 4–1
17
5 ANEXO II. ACERCA DEL BUS RS485
5.1 Características principales del bus RS485
El RS485 es un cable de comunicación semidúplex de 120 Ω de impedancia. Su cantidad de
cargas máxima es de 32 cargas (incluyendo el dispositivo principal de control y los dispositivos a
ser cargados).
Figura 5–1
En esta situación, se recomienda usar el distribuidor RS485. Este dispositivo puede transformar
la conexión de tipo estrella en una conexión que se ajusta al estándar industrial del bus RS485,
18
con lo que los problemas mencionados anteriormente se pueden evitar, mejorando la fiabilidad
de la comunicación. Consulte la Figura 5–2.
Figura 5–2
19
6 ANEXO III. FICHA DE RELACIÓN ENTRE EL CALIBRE
DEL CABLE DE 24 V CA Y LA DISTANCIA DE
TRANSMISIÓN
Es la distancia de transmisión recomendada cuando el diámetro del cable es fijo y el consumo
eléctrico de 24 V CA está por debajo de 10 %. En cuanto al dispositivo de CA, el consumo de
energía de máximo voltaje permitido es de 10 %. Por ejemplo, un dispositivo de 20 W de
potencia nominal instalado a 141 pulgadas (42 m) del transformador deberá tener un diámetro
mínimo de cable de 0,8 mm.
mm
Pies (m) 0,8000 1,000 1,250 2,000
w
5 488,52 (148,90) 763,31 (232,66) 1192,67 (363,53) 3053,25 (930,63)
10 244,26 (74,45) 381,66 (116,33) 596,34 (181,76) 1526,62 (465,31)
15 162,84 (49,63) 254,44 (77,55) 397,56 (121,18) 1017,75 (310,21)
20 122,13 (37,23) 190,83 (58,16) 298,17 (90,88) 763,31 (232,66)
25 97,70 (29,78) 152,66 (46,53) 238,53 (72,71) 610,65 (186,13)
30 81,42 (24,82) 127,22 (38,78) 198,78 (60,59) 508,87 (155,10)
35 69,79 (21,27) 109,04 (33,24) 170,38 (51,93) 436,18 (132,95)
40 61,06 (18,61) 95,41 (29,08) 149,08 (45,44) 381,66 (116,33)
45 54,28 (16,54) 84,81 (25,85) 132,52 (40,39) 339,25 (103,40)
50 48,85 (14,89) 76,33 (23,27) 119,27 (36,35) 305,32 (93,06)
55 44,41 (13,54) 69,39 (21,15) 108,42 (33,05) 277,57 (84,60)
60 40,71 (12,41) 63,61 (19,39) 99,39 (30,29) 254,44 (77,55)
65 37,58 (11,45) 58,72 (17,90) 91,74 (27,96) 234,87 (71,59)
70 34,89 (10,64) 54,52 (16,62) 85,19 (25,97) 218,09 (66,47)
75 32,57 (9,93) 50,89 (15,51) 79,51 (24,24) 203,55 (62,04)
80 30,53 (9,31) 47,71 (14,54) 74,54 (22,72) 190,83 (58,16)
85 28,74 (8,76) 44,90 (13,69) 70,16 (21,38) 179,60 (54,74)
90 27,14 (8,27) 42,41 (12,93) 66,26 (20,20) 169,62 (51,70)
95 25,71 (7,84) 40,17 (12,25) 62,77 (19,13) 160,70 (48,98)
100 24,43 (7,45) 38,17 (11,63) 59,63 (18,18) 152,66 (46,53)
20
7 ANEXO IV. FICHA DE RELACIÓN ENTRE EL CALIBRE
DEL CABLE DE 12 V CC Y LA DISTANCIA DE
TRANSMISIÓN
La distancia máxima de transmisión recomendada está en función de las siguientes premisas: El
diámetro del cable es fijo y el índice de pérdida de tensión de alimentación de 12 V CC es
inferior al 10 %. Para el dispositivo que suministra la alimentación de CC, el índice máximo de
pérdida de tensión permitido es del 10 %. Todos los cables incluidos en la ficha siguiente son de
hilo de cobre. (Resistencia del hilo de cobre ρ 0.0175Ω ∗ mm /m)
mm
Pies (m) 0,8000 1,000 1,250 2,000
w
5 122,13 (37,23) 190,83 (58,16) 298,17 (90,88) 763,31 (232,66)
10 61,06 (18,61) 95,41 (29,08) 149,08 (45,44) 381,66 (116,33)
15 40,71 (12,41) 63,61 (19,39) 99,39 (30,29) 254,44 (77,55)
20 30,53 (9,31) 47,71 (14,54) 74,54 (22,72) 190,83 (58,16)
25 24,43 (7,45) 38,17 (11,63) 59,63 (18,18) 152,66 (46,53)
30 20,35 (6,20) 31,80 (9,69) 49,69 (15,15) 127,22 (38,78)
35 17,45 (5,32) 27,26 (8,31) 42,60 (12,98) 109,04 (33,24)
40 15,27 (4,65) 23,85 (7,27) 37,27 (11,36) 95,41 (29,08)
45 13,57 (4,14) 21,20 (6,46) 33,13 (10,10) 84,81 (28,85)
50 12,21 (3,72) 19,08 (5,82) 29,82 (9,09) 76,33 (23,27)
55 11,10 (3,38) 17,35 (5,29) 27,11 (8,26) 69,39 (21,15)
60 10,18 (3,10) 15,90 (4,85) 24,85 (7,57) 63,61 (19,39)
65 9,39 (2,86) 14,68 (4,47) 22,94 (6,99) 58,72 (17,90)
70 8,72 (2,66) 13,63 (4,15) 21,30 (6,49) 54,52 (16,62)
75 8,14 (2,48) 12,72 (3,88) 19,88 (6,06) 50,89 (15,51)
80 7,63 (2,33) 11,93 (3,64) 18,64 (5,68) 47,71 (14,54)
85 7,18 (2,19) 11,23 (3,42) 17,54 (5,35) 44,90 (13,69)
90 6,78 (2,07) 10,60 (3,23) 16,56 (5,05) 42,41 (12,93)
95 6,43 (1,96) 10,04 (3,06) 15,69 (4,78) 40,17 (12,25)
100 6,11 (1,86) 9,54 (2,91) 14,91 (4,54) 38,17 (11,63)
21
8 ANEXO V. FICHA DE REFERENCIA DEL CALIBRE DEL
CABLE
Diámetro métrico del AWG SWG Sección transversal
cable desnudo del cable desnudo
(mm) (mm2)
0,050 43 47 0,00196
0,060 42 46 0,00283
0,070 41 45 0,00385
0,080 40 44 0,00503
0,090 39 43 0,00636
0,100 38 42 0,00785
0,110 37 41 0,00950
0,130 36 39 0,01327
0,140 35 / 0,01539
0,160 34 37 0,02011
0,180 33 / 0,02545
0,200 32 35 0,03142
0,230 31 / 0,04115
0,250 30 33 0,04909
0,290 29 31 0,06605
0,330 28 30 0,08553
0,350 27 29 0,09621
0,400 26 28 0,1257
0,450 25 / 0,1602
0,560 24 24 0,2463
0,600 23 23 0,2827
0,710 22 22 0,3958
0,750 21 / 0,4417
0,800 20 21 0,5027
0,900 19 20 0,6362
1,000 18 19 0,7854
1,250 16 18 1,2266
1,500 15 / 1,7663
2,000 12 14 3,1420
2,500 / / 4,9080
3,000 / / 7,0683
Nota
Este manual es únicamente de referencia. Puede encontrar pequeñas diferencias
en la interfaz de usuario.
Todos los diseños y el software aquí incluidos están sujetos a cambios sin aviso
previo por escrito.
22
Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas son propiedad
de sus respectivos propietarios.
En caso de duda o contradicciones, consulte nuestra explicación final.
Visite nuestra página web o contacte con nuestros técnicos del servicio local para
más información.
23