Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Das Events

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

Manual de Usuario

line array
EVENT-208A / EVENT-210A / EVENT-M210A / EVENT-218A

Antes de utilizar el equipo, lea la sección


“Precauciones de seguridad” de este manual.
Conserve este manual para futuras consultas.
Before operating the device, please read the
“Safety precautions” section of this manual.
Retain this manual for future reference.
CONTENIDO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3
GARANTÍA 4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 5
INTRODUCCIÓN 6
CONFIGURACIONES 7 - 10
8 EVENT-208A + 4 EVENT-218A
12 EVENT-208A + 6 EVENT-218A
16 EVENT-210A + 8 EVENT-218A
24 EVENT-210A + 12 EVENT-218A
ESPECIFICACIONES 11
DIBUJOS DE LÍNEAS 12
AMPLIFICADOR 13 - 15
Descripción
Encendido / Apagado
Indicador de saturación
Ecualización
Sobrecalentamiento
Valor bajo de la tensión de la red
Consumo de corriente
Solución de problemas
SISTEMA DE COLGADO 16 - 17
ANEXO 18
Conexiones de línea: no balanceadas y balanceadas

Manual del Usuario / event series / User’s Manual


Precauciones de Seguridad
line array Safety Precautions
Cajas acústicas activas / Self-powered loudspeaker enclosures

El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la The exclamation point inside an equilateral triangle is intended to
existencia de importantes instrucciones de operación y alert the users to the presence of important operating and
mantenimiento en la documentación que acompaña al producto. maintenance (servicing) instructions in the literature
Conserve y lea todas estas instrucciones. Siga las advertencias. accompanying the product. Heed all warnings. Follow all
ATENCIÓN: Es un producto clase A, por lo que en entornos instructions. Keep these instructions.
domésticos puede causar radio-interferencias, en cuyo caso el WARNING: This is a class A product. In a domestic environment
usuario tendrá que tomar las medidas oportunas. this product may cause radio interferences in which case the
De acuerdo con EN55103-2, usar el equipo sólo en entornos E1, user may be required to take adequate measures.
E2, E3 ó E4. Use this product only in E1, E2, E3 or E4 environments
according to EN55103-2.
No desconecte la tierra en el conector de alimentación pues es Do not remove mains connector ground, it is dangerous and
peligroso e ilegal. Equipo de Clase I. El producto debe ser illegal. Class I device. The product must be connected to a
conectado a un enchufe con toma de tierra. Sólo use este mains socket outlet with protective earth connection. Only use
equipo con el cable de red de alimentación adecuado para su this equipment with an appropriate mains cord for your country.
país.
El signo del rayo con la punta de flecha, alerta contra la The lightning and arrowhead symbol warns about the presence
presencia de voltajes peligrosos no aislados. Para reducir el of uninsulated dangerous voltage. To reduce the risk of electric
riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta. shock, do not remove the cover.

No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor como Do not install near any heat sources such as radiators, heat
radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor. Debe registers, stoves or other apparatus that produce heat.
instalarse siempre sin bloquear la libre circulación de aire por las The circulation of air through the heatsink must not be blocked.
aletas del radiador.

No exponga este equipo a la lluvia o humedad sin el protector Do not expose this device to rain or moisture without the rain
de lluvia recomendado. No exponga el equipo a salpicaduras sin protector supplied. Do not place any objects containing liquids,
el protector de lluvia recomendado, ni coloque sobre él objetos such as bottles or glasses, on the top of the unit. Do not splash
que contengan líquidos, tales como vasos y botellas. liquids on the unit without the rain protector supplied.

Este símbolo indica que el presente producto no puede ser This symbol on the product indicates that this product should
tratado como residuo doméstico normal, sino que debe not be treated as household waste. Instead it shall be handed
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos over to the appicable collection point for the recycling of
eléctricos y electrónicos. electrical and electronic equipment.

Equipo diseñado para funcionar entre 15ºC y 45ºC con una Working temperature ranges from 15ºC to 45ºC with a relative
humedad relativa máxima del 95%, con un rango de ±10% de la humidity of 95%, with ±10% of the rated main voltage value
tensión nominal de alimentación indicada en la etiqueta trasera indicated on the rear label (according to IEC 60065). If the fuse
(según IEC 60065). Si debe sustituir el fusible preste atención al needs to be replaced, please pay attention to correct type and
tipo y rango. ratings.

El cableado exterior conectado al equipo requiere de su The outer wiring connected to the device requires installation by
instalación por una persona instruida o el uso de cables flexibles an instructed person or the use of a flexible cable already
ya preparados. prepared.

Si el aparato es conectado permanentemente, la instalación If the apparatus is connected permanently, the electrical system
eléctrica del edificio debe incorporar un interruptor multipolar con of the building must incorporate a multipolar switch with a
separación de contacto de al menos 3mm en cada polo. separation of contact of at least 3mm in each pole.

Para desconectar el dispositivo debe usar el enchufe. To disconnect the device, you should use the mains plug. Unplug
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas, this apparatus during lightning storms, earthquakes or when
terremotos o cuando no se vaya a emplear durante largos unused for long periods of time.
periodos.

No emplace altavoces en proximidad a equipos sensibles a Do not place loudspeakers in proximity to devices sensitive to
campos magnéticos, tales como monitores de televisión o magnetic fields such as television monitors or data storage
material magnético de almacenamiento de datos. magnetic material.

El colgado del equipo sólo debe realizarse utilizando los herrajes The appliance should be flown only from the rigging points and
de colgado recomendados y por personal cualificado. No by qualified personnel. Do not suspend the box from the handles
cuelgue la caja de las asas y respete los valores máximos de and respect the maximium load values given in the manual.
carga dados en el manual.

No existen partes ajustables por el usuario en el interior de este No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified
equipo. Cualquier operación de mantenimiento o reparación service personnel. Servicing is required when the apparatus has
debe ser realizada por personal cualificado. Es necesario el been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
servicio técnico cuando el equipo se haya dañado de alguna damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
forma, como que haya caído líquido o algún objeto en el interior apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
del aparato, haya sido expuesto a lluvia o humedad, no funcione does not operate normally or has been dropped.
correctamente, haya recibido un golpe o su cable de red esté
dañado.
Limpie con un paño seco. No use limpiadores con disolventes. Clean only with a dry cloth. Do not use any solvent based
cleaners.

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 3


GARANTÍA
Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 24
meses desde la fecha de compra.
Las garantías sólo serán válidas si son por un defecto de
fabricación y en ningún caso por un uso incorrecto del producto.
Las reparaciones en garantía pueden ser realizadas,
exclusivamente, por el fabricante o el servicio de asistencia técnica
autorizado.
Otros cargos como portes y seguros, son a cargo del comprador
en todos los casos.
Para solicitar reparación en garantía es imprescindible que el
producto no haya sido previamente manipulado e incluir una
fotocopia de la factura de compra.

WARRANTY
All our products are warrantied against any manufacturing defect
for a period of 2 years from date of purchase.
The warranty excludes damage from incorrect use of the product.
All warranty repairs must be exclusively undertaken by the factory
or any of its authorised service centers.
To claim a warranty repair, do not open or intend to repair the
product.
Return the damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to
the nearest service center with a copy of the purchase invoice.

4 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLARATION OF CONFORMITY

DAS Audio Group, S.L.


C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Pol. Fuente del Jarro - Valencia. España
(Spain).

Declara que la serie event:


Declares that event series:
Cumple con los objetivos esenciales de las Directivas:
Abide by essential objectives relating Directives:

l Directiva de Baja Tensión (Low Voltage Directive) 2014/35/UE

l Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2014/30/UE

l Directiva RoHS 2011/65/UE

l Directiva RAEE (WEEE) 2012/19/UE

Y es conforme a las siguientes Normas Armonizadas Europeas:


In accordance with Harmonized European Norms:

l EN 60065:2014.- Audio, video and similar electronic apparatus. Safety


requirements.

l EN 55032:2012.- Electromagnetic compatibility of multimedia equipment.


Emission requirements.

l EN 55103-2:2009.- Electromagnetic compatibility. Product family


standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control
apparatus for professional use. Part 2:Immunity.

l EN 50581:2012.- Technical documentation for the assessment of


electrical and electronic products with respect to the restriction of
hazardous substances.

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 5


INTRODUCCIÓN

Para aplicaciones portátiles en directo o instalaciones fijas en la mayoría de los recintos, los Event Line Array han
sido diseñados para proporcionar un excepcional sonido, una constante fiabilidad y un valor incomparable.
Los Event, además, poseen guías de onda diseñadas mediante la misma tecnología utilizada en la exitosa serie
aero. La serie la componen dos cabezales: EVENT-208A y EVENT-210A, un monitor: EVENT-M210A y un subwoofer:
EVENT-218A, que permiten una completa combinación de sistemas para atender los posibles requerimientos
acústicos en sus Eventos.
EVENT-208A
- Sistema Line Array de tres vías autoamplificado
- Altavoces de graves y de medios de 8"
- Motor de compresión con membrana de titanio
- Guías de onda optimizadas
- Incorpora sistema de volado y apilado mejorado
El EVENT-208A es un sistema tri-amplificado (amplificador en clase D)
que utiliza un altavoz de graves de 8” y otro de medios de 8", con un
motor de compresión M-75 de salida de 1.5” con membrana de titanio y
bobina de 3".

EVENT-210A
- Sistema Line Array de tres vías autoamplificado
- Altavoces de graves y de medios de 10"
- Motor de compresión con membrana de titanio
- Guías de onda optimizadas
- Incorpora sistema de volado y apilado mejorado
El EVENT-210A es un sistema tri-amplificado (amplificador en clase D)
que utiliza un altavoz de graves de 10” y otro de medios de 10", con un
motor de compresión M-75 de salida de 1.5” con membrana de titanio y
bobina de 3".
Posee un amplificador clase D de tres vías con 1200W peak, con un
completo conjunto de protecciones como limitadores de pico y RMS,
que lo hacen fiable y duradero. En cuanto al procesado, el sistema EZ-
DSPTM simplifica el cambio entre el tiro corto y medio, para obtener una
cobertura precisa.

EVENT-M210A
- Monitor tres vías autoamplificado
- Altavoces de graves y de medios de 10"
- Motor de compresión con membrana de titanio
El EVENT-M210A es un monitor tri-amplificado (amplificador en clase
D) que utiliza un altavoz de graves de 10” y otro de medios de 10", con
un motor de compresión M-60 de salida de 1” con membrana de titanio y
bobina de 1.75".
Posee un amplificador clase D de tres vías con 1200W peak, con un
completo conjunto de protecciones como limitadores de pico y RMS,
que lo hacen fiable y duradero. En cuanto al procesado, el sistema EZ-
DSPTM simplifica el cambio entre el tiro corto y medio, para obtener una
cobertura precisa.

EVENT-218A
- Subwoofer autoamplificado de alto rendimiento
- Doble altavoz de graves de 18"
- Diseñado para apilar en vertical
- Incorpora zócalo vaso para mástil (Ø 35mm)
El EVENT-218A es el subwoofer complementario a su sistema de
cabezales event, que utiliza un doble 18" con bobina de 4" y alto
rendimiento.
Posee un amplificador clase D con 3200W peak, con un completo
conjunto de protecciones como limitadores de pico y RMS, que lo hacen
fiable y duradero.
Poseen un robusto recinto construido en madera contrachapada de
abedul báltico, con acabado en pintura negra, Iso-flex, duradera y
respetuosa con el medio ambiente. Una rejilla perforada de acero, en el
frontal, protege los componentes acústicos y una cubierta para la lluvia,
en la trasera, protege los componentes electrónicos. Incorpora un
sistema mejorado que permite tanto un volado, como un apilado, sencillo
y seguro en su uso.

6 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


CONFIGURACIONES

A continuación, cuatro configuraciones de ejemplo. En nuestra web podrá encontrar más configuraciones.

8 x EVENT-208A
Small Stacked 21500W peak power system
4 x EVENT-218A

NUMBER OF UNITS

Select the preset of 4 units 1 4 6 8


on the amplifier´s control panel

POWER POWER

L R

POWER POWER

Use the Satellite X-over on the EVENT-218A for


the EVENT-208A cabinets (HPF knob must be pressed)

Speaker cabling Units

PWCONLINK-09 0.9m powerCON NAC3FCB cable 8


SC-1 1m XLR microphone signal balanced cable 10

Rigging frames Units

AXS-EV208 Stacking bracket for EVENT-208A (max 4 u./max 1 u. using TRD-6/TRD-2), black 2
PL-EV218S Wooden transport dolly for EVENT-218A (max 3 u.), black 2

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 7


CONFIGURACIONES (cont.)

Encontrará más ejemplos en nuestra página web: www.dasaudio.com.

12 X EVENT-208A Medium flown 32000W peak power system


6 X EVENT-218A

Select the preset of 6 units


on the amplifier´s control panel

Also, select the DOWNFILL preset


on the amplifier´s control panel
of these units

POWER POWER

L R
DSP-2060A

POWER POWER
TOP L TOP R

SUB L SUB R
POWER POWER

Processors Units

DSP-2060A 0.9m powerCON NAC3FCB cable 1

Speaker cabling Units

PWCONLINK-09 0.9m powerCON NAC3FCB cable 12


SC-1 1m XLR microphone signal balanced cable 14

Rigging frames Units

AX-EV208 Rigging bumper for EVENT-208A (max 16 u.), black 2


PL-EV208S Steel transport dolly for EVENT-208A (max 4 u.), black 3
PL-EV218S Wooden transport dolly for EVENT-218A (max 3 u.), black 2

8 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


CONFIGURACIONES (cont.)
Encontrará más ejemplos en nuestra página web: www.dasaudio.com.

16 X EVENT-210A
8 X EVENT-218A Medium - large flown 42800W peak power system

Select the preset of 8 units


on the amplifier´s control panel

210A-230

Also, select the DOWNFILL


preset on the amplifier´s control
panel of these units

POWER POWER

L R
DSP-2060A

TOP L TOP R
POWER POWER

SUB L SUB R

POWER POWER POWER POWER

Processors Units

DSP-2060A 0.9m powerCON NAC3FCB cable 1

Speaker cabling Units

PWCONLINK-09 0.9m powerCON NAC3FCB cable 16


SC-1 1m XLR microphone signal balanced cable 18
SC-2 2m XLR microphone signal balanced cable 2

Rigging frames Units

AX-EV210 Rigging bumper for EVENT-210A (max 16 u.), black 2


PL-EV210S Steel transport dolly for EVENT-210A (max 4 u.), black 4
PL-EV218S Wooden transport dolly for EVENT-218A (max 3 u.), black 4

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 9


CONFIGURACIONES (cont.)

Encontrará más ejemplos en nuestra página web: www.dasaudio.com.

24 X EVENT-210A Large flown 64000W peak power system


12 X EVENT-218A

Select the preset of 8* units


on the amplifier´s control panel
*The 8 units preset can be
used when rigging 12 units. If
the user wants to lower the
amount of low-mid range
energy the DSP at FOH
should be used for that 210A-230

Also, select the DOWNFILL preset


on the amplifier´s control panel
of these units

POWER POWER

L R

DSP-2060A

POWER POWER

POWER POWER POWER


POWER

POWER POWER POWER

Processors Units

DSP-2060A 0.9m powerCON NAC3FCB cable 1

Speaker cabling Units

PWCONLINK-09 0.9m powerCON NAC3FCB cable 24


SC-1 1m XLR microphone signal balanced cable 30
SC-2 2m XLR microphone signal balanced cable 2

Rigging frames Units

AX-EV210 Rigging bumper for EVENT-210A (max 16 u.), black 2


PL-EV210S Steel transport dolly for EVENT-210A (max 4 u.), black 6
PL-EV218S Wooden transport dolly for EVENT-218A (max 3 u.), black 4

10 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


DIBUJOS DE LÍNEAS

ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS

270
EVENT-208A

670 336

Top View Front View Right View Rear View

270
EVENT-210A

730 336

Bottom View Front View Right View Rear View

332 645
EVENT-M210A

420

Bottom View Front View Left View Rear View


540

1060
Front View Rear View
EVENT-218A

670

Top View Right View

12 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


AMPLIFICADOR
LIMIT SIGNAL ON

MAX. 11 UNITS EVENT-208A-230


Descripción RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE

NUMBER OF UNITS 3 FOR4


PUSH
5
1) INPUT : DOWNFILL 11
PRESET
Conector de entrada de señal tipo Combo (XLR + Jack 1/4”). Al 8
igual que el conector LOOP THRU, es un conector balanceado cuya 1 4 6 8
9
asignación a pines es:
1 ó S =GND (Masa). 2 ó T =(+) Entrada no invertida.

230V
LOOP THRU
3 ó R =(-) Entrada invertida.

1.3A 50Hz/60Hz
2 10
INPUT
2) LOOP THRU (menos en EVENT-218A) : DAS Audio Group, S.L. (Valencia)
MADE IN SPAIN

Conector de salida de señal tipo XLR. Con él se pueden conectar


varias cajas y enviarles a todas la misma señal. line array
Model: EVENT-208A-230
1
2) SATELLITE OUTPUT (sólo en EVENT-218A) :
Conectores A y B, de salida de señal tipo XLR. Con ellos se Modelo
pueden conectar varias cajas y enviarles a todas la misma señal de Amplificador de EVENT-208A
entrada o la señal filtrada (dependiendo de la selección THRU/HPF). y de EVENT-210A

3) LIMIT : LIMIT SIGNAL ON

MAX. 9 UNITS EVENT-M210A-230


RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTION
LED rojo que indica la saturación del amplificador. Se enciende DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE

3 4 5
cuando actua el limitador. 1 UNIT 2 UNITS 90Hz HPF
ON/OFF
11

9 8
4) SIGNAL : LOW FREQUENCY
DECOUPLING
LED verde que indica la presencia de señal.

230V
5) ON : 2 LOOP THRU

1.5A 50Hz/60Hz
LED verde que indica que la unidad está encendida. DAS Audio Group, S.L. (Valencia)
10
MADE IN SPAIN
INPUT

6) LEVEL (sólo en EVENT-218A) :


Potenciómetro de ajuste del nivel de la unidad. series
1 Model: EVENT-M210A-230

7) LOW-PASS (sólo en EVENT-218A) :


Botón de ajuste de la frecuencia de corte superior para la unidad Modelo
de subwoofer. Recomendamos una frecuencia de corte de 100 Hz.
Amplificador de EVENT-M210A
8) DOWN-FILL PRESET (sólo en EVENT-208A y EVENT-210A) :
Conmutador para seleccionar el preset para funcionar como
“Down-fill”.
series
8) 90 Hz HPF ON/OFF (sólo en EVENT-M210A) : Model: EVENT-218A DAS Audio Group, S.L. (Valencia)
MADE IN SPAIN
LIMIT
Conmutador para activar un filtro pasa alto a 90 Hz.
3
SIGNAL
CARDIOID OMNI
8) CARDIOID PRESET (sólo en EVENT-218A) : 4 F F
ON R F
Conmutador para seleccionar el preset para funcionar como
5
“Cardioide”. LEVEL
0
LOW-PASS
100Hz

9) NUMBER OF UNITS (menos en EVENT-218A) : 6


7
Conmutadores para seleccionar el preset adecuado al número de -oo +6 80Hz 125Hz
unidades del sistema, según indica la etiqueta. 12
CARDIOID
POLARITY PRESET
- + R F
10) AC INPUT :
8
Conector tipo PowerCon NC3FCA de Neutrik para la conexión a
MAX. 4@230V / 1@115V UNITS EVENT-218A

OUTPUT A OUTPUT B

la red eléctrica. Use sólo con el cable de red apropiado para su


país.
AC OUTPUT

11) AC OUTPUT :
SATELLITE X-OVER
Conector tipo PowerCon NC3FCB de Neutrik para la conexión a HPF/THRU
2
la red eléctrica (véase unidades en la etiqueta). Use sólo con el 13
cable de red apropiado.
11
50Hz/60Hz 690W

12) POLARITY (sólo en EVENT- 218A) :


AC INPUT

Conmutador para invertir o no la fase de la unidad.


INPUT A INPUT B
RISK OF ELECTRIC SHOCK
100-230V

13) HPF/THRU (sólo en EVENT-218A) : 10 1


DO NOT OPEN

CAUTION
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE

Conmutador para seleccionar si la salida ‘SATELLITE OUTPUT’


es la misma que la entrada o atraviesa un filtro pasa altos con
frecuencia de corte fija a 100 Hz. Amplificador de EVENT-218A

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 13


Encendido / Apagado
El encendido de un sistema de sonido ha de En la mayoría de las ocasiones bastará con
hacerse de atrás hacia delante. Encienda las caja dejar enfriar la unidad después de corregir el error,
autoamplificadas lo último en su sistema de sonido para que el sistema vuelva a funcionar
(encienda los sub-bajos antes que los sistemas correctamente.
para medios-agudos). Encienda primero las No obstruya la circulación del aire por el
fuentes tales como reproductores de CD o platos radiador durante el uso del equipo.
giradiscos, luego el mezclador, después los El aire circula desde la parte inferior a la
procesadores y finalmente la caja autoamplificada. superior.
Si tiene varias cajas, es recomendable encenderlas
secuencialmente una a una, y no todas a la vez.
Al apagar el sistema de sonido siga el proceso
inverso, y apague las cajas antes que cualquier
otro elemento del sistema.
Desconecte el aparato mediante el enchufe de
red. Tanto el conector de alimentación como el
enchufe deben estar siempre accesibles y nunca
deben cubrirse o bloquearse de ninguna manera.
El cable de alimentación puede separarse del
aparato. Siempre desconecte el aparato desde el
enchufe de red, quitando el conector de Radiador
alimentación, antes de desconectar el cable de
alimentación.
En los modelos, el conector de red es del tipo
PowerCon NC3FCA de Neutrik, disponiendo,
además de un conector NC3FCB para encadenar
varios equipos (detalles en las etiquetas del
modelo).
IMPORTANTE: No desconecte el equipo Amplificador de EVENT-218A con su radiador
cuando se esté reproduciendo música.
Asegúrese de que el aparato está Valor bajo de tensión de la red
desconectado de la red de alimentación Si la tensión de la red eléctrica cae a niveles
observando que el LED marcado como ON está inferiores a la tensión de desconexión de la
apagado. Por favor, tenga en cuenta que el LED unidad, ésta desconecta la música hasta que la
ON puede lucir durante varios segundos después red eléctrica vuelva a niveles lo suficientemente
de que el aparato haya sido desconectado. altos, entrando en protección y dejando de sonar.
La corriente consumida por la versión de
“115V” es el doble que la consumida en la versión
“230V”, para la misma potencia acústica y el
Indicador de saturación mismo modelo.
En este equipo hay un indicador ‘LIMIT’ (led
rojo), que luce con un nivel de señal de entrada
Pink Noise
excesivo. Mains 230 Vrms 1/3 Potencia
Si está encendido permanentemente, bajar el
nivel de la señal de entrada, pues es excesivo y EVENT-208A 1.3A
hace sonar mal el equipo, provocando fatiga EVENT-210A 1.5A
auditiva y pudiendo ser dañino para la salud.
EVENT-M210A 1.5A
Ecualización EVENT-218A 3A
Este equipo no necesita ecualizaciones
adicionales para sonar correctamente, siendo los
ajustes excesivos y externos de ganancia de
ecualización los responsables de la mayoría de
problemas de sobrecalentamiento anomalo. No
recomendamos valores superiores a +3dB, de
ecualización externa.
Sobrecalentamiento
Este equipo no presenta un calentamiento
excesivo en condiciones normales. Cuando ocurre
un sobrecalentamiento la unidad se protegerá y
dejará de sonar. A continuación, deberemos
comprobar las causas, recurriendo si es preciso a
un centro autorizado de Asistencia Técnica.

14 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


Solución de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN


La unidad no suena. El 1 - La fuente de señal no está 1 - Compruebe en el indicador de
indicador de presencia de señal enviando señal por el cable. salida del mezclador que la señal está
no se enciende. siendo enviada.
2 - Cable defectuoso. 2 - Cambie de canal los cables en el
mezclador para determinar si el cable
está fallando. Asegúrese de que los
cables estén conectados
correctamente.
La unidad no suena a su nivel 1 - El mezclador o fuente de señal 1 – Si utiliza un mezclador, asegúrese
máximo. La luz de LIMIT tienen salida insuficiente. de usar la salida balanceada si la
nunca se enciende. tiene. Utilice un mezclador o fuente
de señal profesional con más nivel de
salida.
2- Si las conexiones y la estructura 2- Intente “enfriar” la unidad bajando el
de ganancia son correctas puede nivel master de mesa. Puede añadir un
haber sobrecalentamiento. filtro pasa-altos para bajar la temperatura
en graves (corte a 100Hz, por ejemplo).

Señal de sonido distorsionada, con 1 - El mezclador u otra señal está 1 - Baje el nivel general de salida del
el indicador de limitación distorsionando. mezclador o la ganancia de los
( LIMIT) sin encenderse, o canales. Compruebe que la fuente de
parpadeando rara vez. señal está bien.
Señal de sonido distorsionada y muy 1 - El sistema está siendo 1 - Baje el nivel de salida del
alta. El indicador de sobrecargado con demasiada señal mezclador.
limitación ( LIMIT) está encendido de entrada y ha alcanzado su máxima
continuamente. potencia.
Ruido cuando la unidad está 1 - Probablemente la mesa tiene 1 - Ver el Apéndice de este manual
conectada a un mezclador. salida no-balanceada. Están siendo para hacer un cable de no
usados cables de no balanceado a balanceado (mezclador) a balanceado
balanceado mal construidos. (caja autoamplificada) correctamente.
2 - La secuencia de conexiones a la 2 - Conecte el mezclador y la caja
red eléctrica no es correcta. autoamplificada a la misma toma de
corriente AC.
3 - El cable de señal es demasiado 3-Use un cable lo más corto posible
largo o está demasiado próximo a la y evite que vaya demasiado cerca
línea de AC. del cable de red.

Ruido o zumbido cuando controles de 1 - El sistema de sonido está 1 - Conecte el sistema de sonido y el
luz son usados en el mismo edificio. conectado a la misma fase que el de de luces a distintas fases. Puede que
luces. necesite la ayuda de un electricista.
2 - Los cables de sonido están 2 - Aleje los cables de audio de los
demasiado cerca de los de luces. cables de luces. Trate de averiguar en
que punto está entrando el ruido en el
sistema.
El indicador de encendido no 1 - Mala conexión de los cables de 1 - Revise las conexiones.
se enciende con el conector de alimentación.
entrada corriente girado y anclado en 2 - Mal cableado. 2 - Revise los cables, conectores y la
posición de encendido ( LOCK). toma de alimentación con un
comprobador o multímetro.
3 - Fusible interno fundido. 3- Reemplazar el fusible interno
por otro del mismo tamaño y tipo.
Si se vuelve a fundir, lleve su unidad
a un centro autorizado de reparación.

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 15


SISTEMA DE COLGADO

Advertencia Cuando se cuelgue un sistema la carga de


trabajo debe ser inferior a la resistencia de cada
Dada la importancia y la cantidad de imagenes punto individual de anclaje, así como de cada
explicativas necesarias para el montaje de arrays recinto.
mediante event series, este manual no puede
ofrecer toda la información necesaria para llevar a Los herrajes utilizados deben revisarse
cabo el volado de estos sistemas de DAS Audio. regularmente y las unidades defectuosas
En este documento recogeremos las precauciones desechadas. Es altamente recomendable el
de seguridad y un resumen de descripción de establecimiento de una rutina de inspecciones y
cada uno de los elementos a emplear. mantenimiento de los sistemas, así como de la
Para acceder a la información completa elaboración de procedimientos de comprobación y
consulte el Manual de Colgado, que podrá formularios a rellenar por el personal encargado de
encontrar en nuestra web. las inspecciones. Pueden existir normativas
Para llevar a cabo cualquier actividad nacionales que exigen, en caso de accidente, la
relacionada con el volado de sistemas de sonido presentación de la documentación de las
de DAS Audio, es conveniente leer el presente inspecciones y de las acciones correctoras
documento y el Manual de Colgado, así como llevadas a cabo tras las anotaciones desfavorables
cumplir todas las advertencias y consejos que en realizadas en las mismas.
él se dan. El objetivo, por tanto, es permitir al
usuario que se familiarice tanto con los elementos No debe aceptarse ningún riesgo en
mecánicos que le van a hacer falta para elevar el cuestión de seguridad pública.
sistema acústico, como con las medidas de
seguridad y prevención que debe adoptar durante Al suspender elementos del techo u otras
y después del montaje. estructuras, se deben extremar las precauciones
calculando previamente su resistencia. Nunca se
El colgado de las cajas debe efectuarse por deben colgar recintos acústicos de estructuras
técnicos muy experimentados, con un que no tengan plenas garantías de seguridad.
conocimiento adecuado de los equipos y herrajes
a utilizar, así como de la normativa local de Todos aquellos accesorios empleados para
seguridad aplicable. Es responsabilidad del volar un sistema de sonido no proporcionados por
usuario asegurarse de que los sistemas de sonido DAS Audio son responsabilidad del usuario. Es
que va a suspender (incluidos todos los su responsabilidad emplearlos para efectuar
accesorios de volado) cumplen con las normativas instalaciones de volado.
estatales y locales vigentes.
Accesorios y otros utensilios
Los datos que se ofrecen en este manual
referentes a la resistencia de los sistemas son
Los sistemas event series (salvo el EVENT-218A)
resultado de ensayos realizados en laboratorios
de DAS Audio permiten el colgado mediante los
independientes. Es responsabilidad del usuario el
cumplir con los coeficientes de seguridad, valores accesorios: AX-EV208 y AX-EV210, además de sus
de resistencia, técnicas de volado, supervisiones correspondientes PICKUP-AX-EV208 y PICKUP-AX-
periódicas y advertencias dadas en este manual. EV210, si se necesita otro punto de volado para
La mejora del producto a través de la investigación otro motor de elevación. Para el apilado sus
y el desarrollo es un proceso continuo en DAS accesorios son: AXS-EV208 y AXS-EV210.
Audio Group, S.L., las especificaciones están El EVENT-218A puede utilizarse para
sujetas a cambios sin previo aviso. apilamiento pero no para colgado.

La industria para la fabricación de los mismos Para el transporte de equipos existen las
acepta de manera estandarizada la aplicación de plataformas PL-EV208S y PL-EV210S (para hasta 4
factores de seguridad de 5:1 para los recintos y unidades), y la plataforma PL-EV218S (para hasta 3
partes estáticas. Para aquellos elementos unidades).
sometidos a fatiga por causa de la fricción y
variaciones en los esfuerzos a los que se someten, Consulte el Manual de Colgado y los
se deben cumplir los siguientes factores de manuales de cada uno de los accesorios del
seguridad; 5:1 para las eslingas de cable de sistema para tener más información.
acero, 4:1 para eslingas de cadena de acero y 7:1
para eslingas de poliéster. Esto supone que un Dichos herrajes están fabricados con acero
elemento con una tensión de rotura de 1000 Kg, cubierto de zinc y pintados en negro, con tornillos
podrá ser sometido a una carga estática de especiales de alta resistencia a cizalladura, que
trabajo de 200 Kg (factor de seguridad 5:1), y actúan de refuerzo y permitirán tanto apilar las
dinámica de tan solo 142 Kg (factor de seguridad cajas como colgarlas.
7:1).
A continuación, se enumeran dichos
accesorios con imagenes.

16 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


Accesorios

Consulte el Manual de Colgado y los manuales de cada uno de los accesorios del sistema para tener
más información.

AX-EV208 AX-EV210

PICKUP-AX-EV208 PICKUP-AX-EV210

AXS-EV208 AXS-EV210

PL-EV208S PL-EV210S

PL-EV218S

Manual del Usuario / event series / User’s Manual 17


ANEXO : Conexiones de línea : no-balanceadas y balanceadas
Existen dos métodos básicos para transportar la señal de audio con nivel de micrófono o línea:

Línea no-balanceada: Emplea un cable con dos conductores, transportando la señal como diferencia de
potencial (voltaje) entre ambos. El ruido electromagnético (interferencias) del entorno puede sumarse a la
señal que los cables transportan, apareciendo a la salida de nuestro sistema como ruido. Los conectores que
llevan señal no-balanceada poseen dos pines, tales como el RCA (Phono), y el 1/4” (6.35 mm, comúnmente
llamado jack) mono. Un conector de tres pines, como puede ser un XLR (Cannon), puede también llevar
señal no-balanceada si uno de los pines no se usa.

Línea balanceada: Emplea un cable con tres conductores. Uno de ellos sirve de pantalla contra el ruido
electromagnético y es el cable de tierra. Los otros dos tienen la misma tensión respecto del cable de tierra
pero con signos opuestos. El ruido que no puede ser rechazado por el blindaje afecta por igual a los dos
cables que transportan la señal. La mayor parte de los aparatos electrónicos de audio profesional trabajan
con entrada balanceada. En estos aparatos el circuito de entrada toma la diferencia de potencial entre los
dos cables que transportan la señal con voltajes opuestos, rechazando por tanto el ruido, que tiene el mismo
signo en ambos cables. Los conectores que pueden llevar señal balanceada poseen tres pines, tales como
el XLR (Cannon), y el 1/4” (jack) estéreo.

Los gráficos que siguen muestran la conexión desde diferentes tipos de conectores a entradas
balanceadas de procesador o amplificador. Los conectores de la izquierda vienen de la fuente de sonido y
los de la derecha van a las entradas de los amplificadores o procesadores. Observe que en los conectores
no balanceados de la izquierda unimos dos terminales dentro del conector. En las conexiones de salida
balanceada a entrada balanceada, en caso de aparecer zumbidos, pruebe a desconectar la malla o tierra
(sleeve, ground) en el conector de entrada. Nótese que los gráficos indican qué pin se tiene que conectar
con qué otro pin, pero que las posiciones de los pines son diferentes a las de un conector XLR en la
realidad. También se asume que los dispositivos usan el pin 2 en el XLR como positivo.

18 Manual del Usuario / event series / User’s Manual


www.dasaudio.com

UM_EV_04_ES

DAS Audio Group, S.L. DAS Audio of America, INC. DAS Audio Asia PTE. LTD. DAS do Brasil LTDA.
C/. Islas Baleares, 24 6900 NW 52th Street 3 Temasek Avenue, Centennial Rua Dos Andradas, 382 SL
46988 Fuente del Jarro Miami, FL. 33166 - U.S.A. Tower #34-36 Santa Efigênia, São Paulo
Valencia, SPAIN TOLL FREE: 1 888 DAS 4 USA Singapore 039190 Brasil. CEP: 01208-000
Tel. +34 96 134 0860 Tel. +65 6549 7760 Tel. +551133330764

También podría gustarte