Entrenamiento
Entrenamiento
Entrenamiento
• El líquido hidráulico circula por circuitos herméticos, impulsado por una bomba
hidráulica, la cual es movida por un motor de combustión interna.
• El liquido
liquido trabaja a altas presiones y debe tener
tener algunas
algunas propiedades
propiedades fundamen-
tales como la viscosidad, anti oxidación, refrigeración y lubricación.
Caja de filtros
MANTENIMIENTO FILTROS DE AIRE
• CHEQUEAR CONDICION DIARIAMENTE
• NO MÁS DE 40 PSI DE AIRE COMPRIMIDO
CUANDO SE LIMPIE FILTRO EXTERNO
• NUNCA LIMPIAR FILTRO INTERNO, SÓLO
REEMPLAZAR
• EVACUADOR – expulsar suciedad cuando motor
está detenido
• Filtro externo – 9 Micrones
• Filtro interno – 25 Micrones
• Indicador de restricción en la cabina con alarma
audible – 635 mm H20
• Precaucion con caucho de mariposa (wing nut) Evacuador
MOTOR R210LC-7
MOTOR R210LC-7
MOTOR R210LC-7
• B5.9
5.9 L 359 in3
143 Net HP @ 2100 RPM
6 cilindros en linea
Turbocargado
Enfriado por agua
882 lbs peso en seco
Cumplimiento norma Tier II
Control de aceleración Manual
(*) NA = Normally Aspirated , T = Turbocharged, TAA = Turbocharged and Air to Air aftercooled
Highlighted engines models are/will be supplied to Hyundai.
Hyundai
Product Overview
HHI Equipment vs Cummins Engine Models
HYUNDAI EQUIPMENT ENGINE HYUNDAI EQUIPMENT ENGINE HYUNDAI EQUIPMENT ENGINE
MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL
Visor De nivel
SISTEMA DE REFRIGERACION
SISTEMA DE REFRIGERACION
Secador de aire
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Radiador aire
acondicionado
Enfriador de aire
(Intercooler)
Rejilla ventilador
Respiradero
Sensor Temp.
RESPIRADERO TANQUE HIDRAULICO
Presione para alivio
• LIMPIAR/REEMPLAZAR
CADA 2000 HORAS
• FILTRO DE SUCTION DE
150 MICRONES
FILTRO DE RETORNO DE
ACEITE HIDRAULICO
• CAMBIAR CADA 250 HORAS
• FILTRO ELEMENTO DE
RETORNO
• VÁLVULA BY-PASS con
Indicador en cabina
• FILTRACION DE 10 MICRONES
FILTRACIÓN DE HIDRAULICO
• FILTRO DE DRENAJE ATORNILLABLE
(CILINDROS RETRAIDOS)
Motor de Giro
Motores de
Traslación
Palanca de seguridad para circuito piloto
Control de
sobre carga
Control
de Flujo
Sistema de regulacion de la Bomba Principal (Main Pump Regulating system)
MR 210LC-7
Válvula EPPR
S eñal de Power
Boost 35 bar
35
bar S olenoide de REG. POTENCIA
Power Boost DE BOMBA
0...35 bar
Bomba Principal
Pi1= CONTROL NE G ATIVO P1 P2 P3
Carrete Pm1=CORTE DE FLUJO
regulador
de flujo REGULA
DOR 1
M REGULA
DOR 2
Pi2=CONTROL NE G ATIVO
Pm2=CORTE DE FLUJO
Presión EPP R
P1 P2 Bomba Piloto
á
Bomba #2
Tubo de succión
Bomba Principal en corte
2 1
Válvula EPPR
Cuerpo central
Bomba #2 Bomba #1
Detalle del plato oscilante y pistones de bomba de flujo variable
Pistón del gobernador en regulador de la bomba y esquema
Presión de los Aditamentos R210LC-7
Manómetros
Giro 240 10
á
Puerto Bomba
Piloto
Puertos Bombas
hidraulicas 1 y 2
Regulador de la bomba
FUNCIONES PRINCIPALES
1. Regulación de flujo.
2. Control total de potencia( P1+P2).
3. Control de variación de potencia (Psv).
4. Control de corte del flujo máximo (Pm1,Pm2).
35 bar
Señal de Control
Negativo para P1
(0…40bar)
En los modelos Serie 7: Señal de Control Negativo está en “ON” después de seleccionar Señal de Control
Modo de Operación de Martillo (BREAKER OPERATION MODE) Negativo para P2
En los modelos R210/250LC-3: Señal de Control Negativo está automaticamente en “ON” (0…40bar)
en el modo “L”
REGULADOR: SISTEMA DE CONTROL DE POTENCIA
Al cambiar el modo (H,S,M,U) la CPU varía los valores de corriente hacia la válvula EPPR (Válvula Eléctrica Proportional
Reducidora de Presión). Esto resulta en variaciones de presiones de la EPPR, lo cual trabaja (junto con la presión en P1 &
P2) en el piston compensador dentro de cada regulador. En caso de una caida significativa de la velocidad del motor, la
CPU aumentará automaticamente la curriente, de modo de bajar la potencia de las bombas, y hará esto hasta que la
velocidad del motor alcance el valor pre-establecido nuevamente. REGULADOR 1 REGULADOR 2
PEPPR
= PEPPR
P2
P1 P1
PRESION EPPR P2
PRESIÓN DE SERVO 0…35 bar
35 bar SALIDA
Power Piston
(Piston
Compensador)
REGULADOR 2
CURRENT ENTRA
0…700 mA DA
R210LC-7(standard)
R210LC-7, R210LC-7(standard)
400 400
R210LC-7, por defecto ( = version 5.X) otro caso ( = version 6.X)
350 350
300 300
) 118K )
ni 250
92K 206L 161K ni 250
92K 105K
92K 161K
m/ 2100rpm 217L m/ 217L217L
217L Emergency mode
l( 215L l( 215L
H mode
te 200
2000rpm te 200
93K
a H mode a H mode
R S mode R 207L 190K
S mode
150 Emergency mode 246K 150 S mode
Emergency mode 246K
w w 113L
lo 111L lo 111L
F 100 177K F 100
202K 175K 177K 202K
114L 177K
107L 110L 114L 107L
50 50 114L
0 0
0 50 100 150 200 250 300 350 0 50 100 150 200 250 300 350
Fr : 0 bar
Fr : 38 bar
Caja de Válvulas Principal (Main Control Valve) R210LC-7
Desde Bomba
Piloto P3
Desde Bomba P1
Switch de Presión Px &
Py para Auto Ralenti
Desde Bomba P2
(Estructura)
Block de válvula de traslación recta
Señal de seteo de
alta presión PZ
Traslación
Válvula de retención
Válvula de prioridad del brazo
del Boom
Señal de presión para
traslación recta
Válvula de retención
del Boom
Vista superior de Caja de Válvulas de R290LC-7
–
DISPOSICIÓN
Spools
Spools
Tanque hidráulico
Spool operado
Bomba Principal
Reguladores
Bombas P1 y P2
Válvula de Alivio de Puerto (Port Relief Valve) R290LC-7
Entrada de señal
de pilotaje
ESQUEMA HIDRAULICO
De alta
Vista seccionada de MCV a la altura de spool del balde
Presión de Power Booster (Pz): Presión de alivio principal ( Fuerza del resorte) + Presión piloto x area (d)
Válvula de Alivio de Puerto (Port Relief valve) R290LC-7
Bomba principal
Bomba principal
Si acaso el boom cae un poco por algunos
segundos cuando ese inicia el levante, revisar si la
válvula de registro tiene alguna fuga.
Operación de recoger el brazo ( Regeneración) R290LC-7
Para prevenir la cavitación en el cilindro del brazo o para mantener una velociád rápida del brazo
Regeneración de circuito del brazo R290LC-7
Cuando se lleva a cabo la opera ción combinada de Giro con Brazo y Boom
P1
P1
P2
Válvula de retención de Boom & Brazo (Boom & Arm Holding valve)
Señal de pilotaje para bajar el boom o brazo
Pal
Boom
spool
(Carrete)
Pal
PRV-Brazo
TRAVEL OPTION B OO
OO M 1 B UC
UC KE
K E T AR M 2 Válvula de
RIGHT retención del
Pb L sig nal
nal
Drain 4 Boom
Válvula piloto de
retención del
FRENTE
Boom
C1
LC 0 LC k
C2
PRV-OPCION PRV-Balde
PRV-BOOM
Cp 2 LCb1 LCa2
FRENTE
PLUG PRV-Brazo
(PRV = Válvula alivio de puerto)
Caja de control de válvulas principal (Main Control Valve) R210/290LC-7
Pb L
Drain si g nal
V/v alivio P1
principal Flujo
Puerto
de work ps CD7 P2
Drain 2 dernaje (auto dec) V/v traslado Flujo
del gi ro recto (TS)
PaL sig nal
nal
Cc b
Pilot Oil
Válvula de LCa1 Entrance(PG) Drenaje
retención del
Cs p S eñal de
brazo
Power Boost
(Pz)
P2
S P Nz x
Drain 1 Valvula
registro R
Drenaje
CMR 1 Nz y Drenaje
Drain
Valve de trav
trav ps C D6
registro (auto dec) Válvula BY PASS
Pn s CMR 2 P1 (Sólo serie 7)
S eñal F2 (Fr )
Boom Carrete
priority valve Prioridad de
giro(SP)
(no pilotada) Válvula alivio
(PRV = PORT RELIEF FOOT 1
VALVE)
Caja de Control de Válvulas R210/250/290/320LC-7
Caja de control de válvulas principal (Main Control Valve) R360LC-7
5 3 2
11
10
R360LC-7
3 Orifi cio de
pri ori dad de Válvula de retención5
boom del B oom
Conjunto V/V B Y-
PASS
Orificio de
A uto FOOT RE LIEF V/V
Desacel.
V/V de alivi o
s ecundari a
P Y
1
P X
BOOM
S witch de
Balde
pres ión de
auto desacel.
Traslación
derecha RH
R360LC-7
Válvula de alivi o
s ecundari o
Válvula de retención de 6
brazo
Válvula de
regis tro de g iro
Orifi cio de
pri ori dad del
4 gi ro
GIRO
OPCION
BRAZO V/V regi stro
doble
Traslado V/v alivio F OOT
Izquerdo V/V alivi o C onjunto válvula
s ecundari a BY-PASS
R360LC-7
8
V/V regi stro
balde
1 V/V alivi o
pri nci pal
Puerto de ventilación
Vista superior de cabezal de motor de giro
Línea de regeneración
(para la anticavitación)
Válvula anti rotación
Línea de retorno
Varilla de nivel de aceite
del reductor
Válvulas anticavitación
Válvulas de alivio
Válvula retardadora
Motor de Giro (Swing Motor) R290LC-7
1.-Canales P y R a pr esión de tanque (Retorno) 3.-El aceite fluye hacia la cámara “g” vía el orificio “n”. Cuando la presión g
alcanza la fuerza establecida (Fsp) del resorte (4), el piston (6) se mueve
hacia la izquierda y se detiene golpeando el fondo del buje (7)
Freno aplicado por la fuerza del resorte (9) Freno desaplicado por la presión piloto (Pg)
Freno de giro (Swing Brake) R290LC-7
Motor hidráulico
Reductor
Tapón de drenaje
Válvula Anti-Rotación
Entrada Salida
Joystick en neutral
Distancia de deslizamiento
Detención real
Valvula
anticavitación
Tanque
Freno
Hidráulico
En la posición neutral o en operación normal de giro, las dos válvulas tipo “Check” -Cuando el motor de giro se detiene de la rotación, los flujos de suministro y
o de registro (Las de anti -cavitación) están cerradas porque la presión de suministro retorno son bloqueados por el spool (carrete) de giro.
Y retorno son aplicadas detrás de las válvulas. -Pero el motor de giro continúa rotando debido a la inercia, en este caso la
válvula de alivio del lado izquierdo se abre y el aceite sale.
-En ese momento la presión del lado derecho baja a menos de cero; en otras
palabras se crea un vacío p orque el aceite del lado (B) se transfiere al lado (A)
sin ningún suministro de aceite proveniente de la caja de válvulas ( MCV)
Freno de Giro (Swing brake) R290LC-7
Posición neutral
Orificio
Resorte Joystick
Bomba piloto
Válvula distribuidora
Válvula retardadora
Presión piloto (SH) acciona el spool, y el ac eite que está en (PG) pasa hacia el sector (G)
Posición liberada
y levanta el pistón Liberando a los discos de freno (Separator y Friction Plate)
1. 3.
2. 4.
Initial Impact
240bar
110bar
To minimize initial impact to swing ring gear and to make operator comfortable
Anti Rotation Valve R290LC-7
EN REDUCTOR:
VENTILACION
LLENADO
DRENAJE
Válvula de Traslación Recta en posición Neutral R290LC-7
Traslación y Giro simultaneamente R290LC-7
Linea Py; paso de aceite bloqueado por el spool movido a la izq. y la presión sube
-Cuando la máquina es operada en traslado y en giro (u otra función simultánea, las lineas
Px o Py están bloqueadas por los spools movidos
Compensación por disminución
-Por lo tanto la presión en las li neas Px & Py aumenta y pone en funcionamiento la válvula
del aceite que es usado en el giro.
De traslación recta.
Motor de Traslación (Travel Motor) R290LC-7
ó
Circuito interno de Motor de Traslación R140LC-7
Motor de Traslación (Freno Negativo) R290LC-7
Posee discos de freno que son presionados por un pistón accionado por resortes, y l iberados por la presión hidráulica como
en el motor de giro, pero en este caso la presión hidráulica se genera por sobregiro del motor de traslación (En una pendient e)
Sistema de Control de Velocidad R290LC-7
RUEDA GUIA O
TENSORA
IDLER (Rueda guía o tensora)
SLIDE BLOCK
Válvula de control remoto o “Joystick” (Remote control valve) R290LC-7
Resorte grande : S2
Resorte pequeño: S1
S
1
Resorte S1
F Resorte S2
2
F
D1
1
D2
D1> D2,
( F1> F2)
S1 = F1-
F1- F2
Para mantener
mantener un balance
balance entre la fuerza del resorte y la fuerza hidráulica ( F1- F2) : S1 = F1- F2
Joystick en corte
Circuito Piloto R290LC-7
Bomba Piloto
Joystick Cilindro
Acumulador (Opcional)
SOLENOIDES DE FUNCIONES
Power Booster
Pedal
Corte de flujo máximo (para martillo)
Principio de funcionamiento
similar al de los Joysticks
Pedales
Pedales
Pedal en operación
TURNING & SWIVEL JOINT (DISTRIBUIDOR)
Unión distribuidor (Turning Joint) R290LC-7
Neutro En marcha
PROTECTED BY STANDARD
SWIVEL GUARD
Excavadora sobre ruedas - Acumuladores R140W-7
PARA VALVULA DE
CONTROL DE LA PARA VALVULA DE
TRANSMISSION ALIMENTACION DE FRENO
Excavadora sobre ruedas R140W-7
VALVULA DE CONTROL DE LA
TRANSMISION
T/M (FRENO DE
PARQUEO)
VALVULA DE ALIMENTACION DE
FRENADO
Solenoide de parqueo
CT4
CT5
CT3
CT6
CT1
Solenoide de velocidad
CT2
de traslado CT7
33bar
Ram Rock Sol.
Solenoide pilot de traslado
40bar
CT3
CT2
Luz frenado
CT6
CT4
CT1
CT5 T
5BAR P
90BAR
BR1
Carga BR2
60BAR
Cono de
caucho
Especificaciones (Componentes mayores)
Main Pump Spec. Bomba principal
2003.2
R140LC-7 R210LC-7
R210LC-7 R290LC-7
COMP. SPECIFICATIONS UNIT R140LC-7E R220LC-7 250LC-7 R320LC-7 R450LC-7
(TIER 2) (TIER 2)
R130W-7 (BOM:RX220C7)
R210LC-7,
R140LC-7, R1400LC-7 R2900LC-7
UNIT R210NLC-7 R320LC-7 R450LC-7
R130W-7 R290LC-7
R200W-7,
SPECIFICATON
T3X170CHB T3X170CHB
MFC65-008 MFC160-044
- -10A-05/265-RV -10A-05/265-RV SG08E-168
/SB130 /SB220V
/SB280 /SB320
A6VE160HZ3
MODEL TM24VA-A-56/90-1 GM35VL-A-87/135-4 M3V280/160-RG6.5 M3V280/160-RG6.5
/ 63W715C3B
HYDROMATIK
MAKER - Dongmyung(Korea) Dongmyung NABCO NABCO
/TRASMITAL
RATED FLOW lpm 130 130 220 220 260 260 260 260 380 380
PRESSURE kgf/cm2 330 330 330 330 330 330 330 330 345 345
DISP. cc/rev 56 90.3 87.3 134.7 160 279.1 160 279.1 100 160
M:34E7-02490
HHI PART No. - 31E6-42000 31N6-40011 3 1N 8- 40 011 31 N9 -4 001 0 R:34E7-02500
A:34E7-03050
Sistema Mecatrónico R360LC-7
Modo R210LC-7
CLUSTER CONNECTOR
Switch de modo usuario
1 2 3 4 5
Interruptores en los Joysticks
OPTION
Opción
POWER BOOST
(360 bar for 8 sec) (this button is placed Este botón se ubica en serie
in serial line with
switch on dash board con el switch en el panel de
Aumento de potencia and puts voltage on
CN66) instrumentos y tiene voltaje
a 360 bar por 8 segundos
en conector CN66
Remark: * BM (SW) priority function is realised switching ON/OFF of BM (SW) priority solenoid (CN133)
* on R140/160/180 this solenoid also activates or desactivates arm regeneration system via the
arm regeneration cut signal (Pb4). Refer to hydraulic schedule
BREAKER MODE: in this mode the flow of both pumps is limited by energizing the flow cut -off solenoid:
Sistema de selección de modo
MODOS DE TRABAJO
HEAVY MODE (MODO PESADO): Genera movimientos más rápidos del Boom y Brazo, pero más lento en
el giro en caso de uso simultáneo, debido al funcionamiento de la Válvula de prioridad del Boom.
GENERAL MODE (MODO GENERAL): Genera movimientos más rápidos en el giro, pero más lentos en el
Boom y Brazo.
Observación: Función de prioridad del Boom se realiza apretando el switch ON/OFF del solenoide con
conector CN133. En los modelos R140, R160, R180, este solenoide también activa y desactiva la función
de regeneración del brazo vía el corte de la señal (Pb4) del sistema de regeneración.
BREAKER MODE (MODO MARTILLO): En este modo el fluido de ambas bombas está limitado activando el
solenoide de corte de flujo máximo
Modo en el Panel (Cluster)
Estructura del Sistema CAPO
CAPO, Sistema de Optimización de Potencia Asistida por
Computadora, es el nombre del Sistema de modo de
Selección desarrollado por HYUNDAI.
1-Modo Trabajo
Se pueden seleccionar 3 modos de trabajo para una
Operación óptima de la máquina.
BOOM Modo de trabajo Heavy Duty
PRIORITY El solenoide de prioridad del Boom se activa para hacer la
SOLENOID “ON”
( R210/290/360) Operación del Boom más rápida.
2- Modo de Potencia
Modo de trabajo General
SWING PRIORITY Se designa para varios tipos de carga manteniendo un alto
Cuando la llave de ignición está en ON, este modo se
SOLENOID “ON” Rendimiento y reduce el consumo de combustible.
( R140) Selecciona automáticamente y la velocidad de operación
-Modo H : Alta Potencia (High Power)
Del giro es más rápida que en el m odo Heavy Duty
-Modo S : Potencia Normal (Standart Power)
MAX FLOW CUT -OFF Modo operación de Martillo
3-Modo Usuario
SOLENOID “ON” Este establece el flujo de la bomba al la óptima operación
( ALL) A través de 2 memorias establecidas de MI y MII, usted puede
Del martillo por medio de la activación del solenoide de
cambiar la potencia de la bomba y el motor y la memoriza para
Corte de flujo máximo.
su preferencia.
-MI : Modo Memoria 1
-MII : Modo Memoria 2
R140LC-7
R210LC-7
~ #1000
Calibraciones de RPM & EPPR para los modos H & S
R210LC-7
#1001 ~
R290LC-7
~ #111
Calibraciones de RPM & EPPR para los modos H & S
R290LC-7
#112 ~
R250LC-7
Calibraciones de RPM & EPPR para los modos H & S
R320LC-7
R360LC-7
Calibraciones de RPM & EPPR para los modos H & S
R450LC-7
Cambio de Versión
La memoria se puede setear actuando sobre las rpm de aceleración, desaceleración y la presión de la
válvula EPPR. Así el operador puede cambiar o seleccionar la potencia de motor y bomb as más apropiada
para el trabajo que realiza y además puede mem orizarla.
Para memorizar los cambios se apretan juntos los 2 botones indicados en am arillo y permanecen aún
cuando la ignición esté en OFF.
Monitoreando la pantalla; Menú
3 SERIES 7 SERIES
Fuel low level Monitoring display
warning lamp Fuel gauge
Hyd. Oil temp. Hyd. oil temp. gauge
warning lamp
Engine coolant
Overheat warning temp. gauge
lamp
CPU controller check
Air cleaner warning warning lamp
lamp
Power max. pilot
Engine oil pressure lamp
warning lamp
Cold start aid pilot
Battery charging lamp
warning lamp
Warming up pilot
Coolant level lamp
warning lamp
One touch decel.
Overload warning Pilot lamp
lamp
② WARNING LAMP
③ PILOT LAMP ② WARNING LAMP
④ MODE SYSTEM ③ PILOT LAMP
⑤ ENGINE SPEED CONTROL ④ MODE SYSTEM
Sin problema: 00
Si hay códigos de falla, estos se desp liegan en sucesión, accionando los botones indicados
PROCEDIMIENTO DE INSPECCION
FALLA DE CPU
FALLA DE
COMMUNICACION
WIRING DIAGRAM
MALFUNCIONAMIENTO DE PANEL O SISTEMA DE MODO DE SELECCION
• Chequeo de pantalla del panel 5 sec antes de la ignition:
Todas las luces deben encenderse con sonido de alarma
CLUSTER
• Si nada aparece revise en el cluster : - Linea alimentacióne (Café ) 24 V POW (IG) brown
GND black
- Tierra (Negro) GND RX yellow
TX blue
En caso de no alimentación de voltaje, revise los fusible, relay de potencia, cableado
• Si acaso la pantalla está opaca o algunas luces no encienden remplace el panel (o tablero de luces i nterior)
CN19 CN47
CN19
&
CN19A CN19B
24V
Enchufando la resistencia de emergencia se asegura un seteo fijo de la
presión de EPPR lo que resulta en que es posible operar la máquina,
EMERGENCIA similar al modo “S”
CN47
EPPR
VALVE Switch de emergencia
RESISTENCIA
EMERGENCIA
NORMAL (OFF)
CN16 CN16A
R. THROTTLE RETURN
R. THROTTLE POS Emergency
CN16B EMERGENC SIGNAL Connectors
Y
R. THROTTLE +5V Bomba
R. THROTTLE ON/OFF Inyectora
ECM (CN93 QSB/C,
(CN95 QSM)
Control de Emergencia de RPM del motor R210LC-7
Cable de emergencia
2
Operación de Emergencia
Actuador de aceleración del motor
BOMBA INYECTORA
CABLE DE EMERGENCIA
SETTING SCREW
CN148: J1939
(3-PIN) Diagnostico
para Cummins ECM
en motores QSB,QSC
y QSM
(R210LC-7)
ó
UBICACIÓN DE COMPONENTES ELECTRICOS
Componentes Electrónicos
Fusibles
R210LC-7
R290LC-7
FUNCION ANTI - RESTART
Para protejer el motor de arranque contra una re-partida por error, la CPU
controller aisla la linea de alimentación al motor de arranque después que el motor
diesel está en marcha.
Conector By-pass (CN 92) puede hacer que el motor diesel encienda cuando el
CPU controller está fallando o es removido.
Mientras La señal del alternador llega al CPU, la linea de tierra del CPU desde la chapa
de contacto se desconecta
MOTOR R210LC-7
Comunicaciones entre Procesadores
Sistema de selección de Power Mode R210LC-7
Sistema de control de rpm del motor R210LC-7
RPM de motor & corrientes Electricas R210LC-7
Engine Decel’
Auto Idle
(desaceleración del 1200 100 - 670 30 31 670 31
(ralenti)
motor)
Posicion de
Partida 950 100 - 710 30 35 710 35
partida
Sistema de Control de fluido Hidraulico R210LC-7
Señales de entrada & salida R210LC-7
Señales de entrada & salida para CAPO R210LC-7
-8 - 19 20 seconds 20 seconds ½ on
: Si el Joystick está en neutral por más de 4 segundos, las rpm del motor bajan a 1200rpm.
Px
Py
Auto Diagnostico para la CPU R210LC-7
ATENCION: Si ninguna luz está encendida, no le llega energía al CPU; entonces revisar la fuente de energía o cables
Auto Diagnostico R210LC-7
N de Código de Descripcion
falla
1/16 Short circuit in DC motor (actuador cable acelerador)
2/17 P/Meter circuit is shorted
3/18 EPPR valve circuit is shorted
5/20 Travel solenoid is shorted
6/21 Power booster sol’ is shorted
Apretando los 2 botones que se muestran 37 Engine speed sensor is open or shorted
40 more than 500rpm different between Target and actual
41 Hyd’ oil temp’ sensor is shorted to GND
For R290LC-7
Accel Dial Signal to ECN
Step Signal H Mode S Mode
1 1.9 0.0V 0.0V
2 2.1 0.6 0.6
3 2.2 0.8 0.8
4 2.4 2.0 1.7
5 2.6 2.2 1.9
6 2.8 2.4 2.1
7 2.9 2.6 2.3
8 3.1 2.8 2.5
9 3.2 3.0 2.7
10 3.4 3.2 2.9
Unidad ECM y sus conectores R290LC-7
Bomba Inyectora y su válvula solenoide (QSB) R290LC-7
Bomba de alimentación, Filtro y conector CAN. R290LC-7
Bomba de alimentación
& Filtro
Intervalo de reemplazo de Filtro de combustible
Excavadoras
Cargador Frontal
* Average condition
(Condición Promedio) :
TORNILLO DE
AJUSTE VALVULA
ALIVIO T
Pi
TORNILLO AJUSTE
DE ABERTURA
CPU Controller (Disposición) R210LC-7
Funciones internas del CPU Controller
-
-
-
Comunicación de controladores
* Como comunicarse entre Panel, CPU y ECM
–
7- series
7- series
Modelo R3600LC-7, R4500LC-7 3 – series ( Not all)
3 – series ( No todas)
1) Max 1.2 km
1) Max. 15m
1.0 Mb/s (9.6kb/s)
Beneficio o 1) Max 40meter, 250kb/s 2) 20kb/s (9.6kb/s)
2) Durable contra ruido electrico.
desventaja 2) Conectar con servicio de serie. 3) Menor costo
3) Alta credibilidad en datos de
4) Comunicación Bilateral
comunicacion