Mobenia Soleil
Mobenia Soleil
Mobenia Soleil
SOLEIL
www.mobenia.com
SOLEIL
INDEX
Presentación 04
Presentation / Présentation
La empresa 06
The Company / La société
Composiciones 08
Compositions / Compositions
Aparadores 127
Sideboards / Bahuts
Acabados 140
Finishes / Finitions
Less house
more home
Soleil es un versátil sistema modular con gran capacidad de personalización capaz de
adecuarse a diferentes requisitos estéticos y funcionales. Una propuesta fundamentada
en la adaptación, que pretende dar respuesta a las más altas exigencias en cuanto a
calidad y diseño.
Sobre un sólido bloque compuesto por un amplio número de módulos abiertos y cerra-
dos diferentes, gravitan 7 originales propuestas con único objetivo: provocar una reac-
ción emocional al usuario. Una idea ambiciosa que se centra en la búsqueda de referen-
tes en el mundo del arte y la naturaleza, reinterpretando conceptos tan sugerentes como
el dinamismo del Constructivismo Ruso, el equilibro de las proporciones del Neoplasti-
cismo o el caos contenido de muchas estructuras naturales.
Soleil es, por lo tanto, un novedoso concepto basado en la originalidad, que se orienta
hacia los nuevos espacios domésticos contemporáneos en los que se rehúye de los con-
vencionalismos y se persigue la singularidad a través de la diferenciación.
EN/ Soleil is a versatile modular system which can be personalized and adapted to diffe-
rent aesthetic and functional needs. This idea is based on the concept of adaptation whilst
solving the most demanding quality and design requirements.
With a solid base block comprising a range of different open and closed units, there are 7
original ideas with one aim; to make the user have some kind of emotional reaction. This
ambitious idea focuses on references from the art world and nature, by reinterpreting
concepts which are as suggestive as the fervor of Russian Contructivism, the balance in
proportions of Neoplasticism or the chaos contained in many natural structures.
Soleil therefore, is a new concept based on originality which is oriented towards new, con-
temporary domestic spaces shying away from conventionalisms in search of uniqueness
by being different.
FR/ Soleil est un système modulaire versatile avec une grande capacité de personnalisa-
tion pour s’adapter aux différentes volontés esthétiques et fonctionnelles. Une proposition
basée sur l’adaptation, qui vise à répondre les plus grandes exigences de qualité et de
design.
Sur un solide bloc qui se compose d’un large nombre de modules ouverts et fermés,
gravitent 7 propositions très originales avec un seul objectif: provoquer une réaction emo-
tionnelle à l’utilisateur. Une idée ambitieuse à la recherche de références dans le monde
de l’Art et la nature, réinterprétant des concepts aussi suggestifs comme le dynamisme du
constructivisme russe , l’équilibre des proportions du néoplasticisme ou le chaos contenu
dans beaucoup des structures naturelles.
Soleil est donc un concept novateur fondé sur la singularité orienté vers les nouveaux
espaces contemporains qui fuient des conventionnalismes et poursuit l’originalité grâce
au facteur différenciateur.
The Company
La empresa, fundada en 1987, es la evolución de una empresa artesana creada en 1961. EN/ The company, which was founded in 1987, evolved from a company making hand-craf-
Desde el primer día nuestra razón de ser y nuestro objetivo ha sido y sigue siendo la ted furniture which was created in 1961. From the very first day, our raison d’Ãltre and
innovación en todas las áreas de la fabricación del mueble, ya sea en la fase de diseño, objective has been, and continues to be innovation in all areas of furniture manufacturing.
producción, selección de nuevos materiales y desarrollo de procesos sostenibles. Whether it be in the design phase, production process, new materials selection and sus-
Una superficie de 15000 m2 da cabida a las más modernas instalaciones. Máquinas con- tainable processes.
troladas por ordenadores, autómatas, sistemas de carga y descarga automatizados gene- We have an area of 15,000m2 with the most modern facilities you can currently equip a
ran tanto un aumento de productividad como de calidad en nuestros productos, a la vez furniture factory with. Machines controlled by computers, automatic machines and auto-
que facilita el trabajo de nuestros operarios. El sistema productivo “Lean” (just in time) mated loading and unloading systems which generate an increase in productivity and the
junto con el toque aún artesanal en piezas singulares, nos hacen únicos. quality of our products, as well as making work easier for our operators. The “Lean” (just in
Ya en el año 1993, y adelantándonos a la normativa europea, instalamos un sistema de time) productive system, together with that hand-crafted touch on certain pieces, makes
silos de recogida por gravedad de partículas de madera y barniz para rebajar las emi- us unique.
siones al medioambiente. Siguiendo con la misma filosofía no hemos cesado en nuestro In 1993, we were already ahead of European regulations by installing a silo system for
empeño de innovar para lograr ser más respetuosos con el medioambiente y en 2008, collecting particles of wood and varnish by gravity, which reduces emissions in the en-
hemos incorporado a nuestras líneas de barnizado el proceso del acabado al agua, que vironment. Following the same philosophy, we have not lessened our determination for
junto con las mejoras anteriores, ha hecho posible disminuir en un 96% las emisiones a la innovation so that we can continue respecting the environment. In fact, in 2008 we incor-
atmosfera, llegando a estar muy por debajo de las directivas que marca la U.E. porated a water process for finishes to our varnishing lines, and this together with previous
improvements means that we now emit 96% less to the atmosphere, which is much lower
than E.U. specifications.
FR/ L’entreprise fondée en 1987 est l’évolution d’une entreprise artisanale fondée en 1961.
Depuis le premier jour notre raison d ‘ être et notre objectif a été et continue d’être
l’innovation dans tous les domaines de la fabrication des meubles, soit dans la phase de
production avec le choix de nouveaux matériaux et des processus durables comme dans
la phase du design.
Une surface de 15000 m2 qui accueille les équipements les plus modernes nécessaire, de
nos jours, pour l’industrie et la fabrication de mobilier. Machines contrôlées par des ordi-
nateurs automates , systèmes automatisés de chargement et déchargement qui génèrent
tous deux une augmentation de la productivité et de la qualité dans nos produits et facilite
le travail de nos employés. Le système de production « Lean » (just in time) ainsi qu’une
touche artisanale en quelques pièces singulières, nous rendent uniques.
Déjà l’année 1993 et en avance sur la législation européenne, on a installé un système de
gravité de silos de collecte de particules de bois et de vernis pour réduire les émissions
dans l’environnement. Suivant la même philosophie nous n’avons pas défailli à notre en-
gagement pour innover et pour devenir plus respectueux avec l’environnement, en 2008
nous avons incorporé dans nos trains de vernissage le processus de finition à l’eau, qui
joint avec les améliorations ultérieurs nous avons pu diminuer un 96 % les emissions dans
l’atmosphère , et ainsi être bien en dessous des directives marquées par la UE.
THEO
Como si de una auténtica obra neoplasticista se tratara, Theo juega con
un caos controlado a través de la intersección de la línea dentro de un
sistema cartesiano.
Su carácter modular permite establecer interesantes composiciones es-
téticas que varían perceptivamente según la ordenación de cada unidad,
lo que otorga al usuario la capacidad de proyectar la composición final
que más se adecue a sus preferencias.
EN/ Just as if this was a work of neoplasticism, Theo plays with chaos
through intersecting lines within a Cartesian system.
Its modular structure gives rise to interesting aesthetic compositions
which vary perceptively depending on their arrangement, in this way you
can decide on the final composition to suit your taste.
solutions
even in small
spaces
12 | 13
SOLEIL 02
282,4 x 170 x 35 cm | White
Tast Mesa / Table / Table. 160/250 x 90 x 76 | Beech with Oak colour finish, Hydra Argen
We make
the options,
you create the
system
It can be SOLEIL 05
367,5 x 130 x 35 cm | Smoky Oak, Mocca
22 | 23
whatever you
want it to be
24 | 25
SOLEIL 06
330 x 170 x 45 cm | Stone, Leopard Oak
26 | 27
SOLEIL 06A
Aparador / Sideboard / Bahut. 212,4 x 103,2 x 45 cm | Vison, Vison Optical Glass Top
Chat Mesa / Table / Table. 160/252 x 90 x 76 | American Walnut
EN/ The most efficient way to cover a flat area with geometric shapes,
otherwise known as tessellation, is by using hexagons, as they have the
smallest perimeter.
This basic law of geometry, intuitively adopted by bees is the basis for
Mel; a visually suggestive piece which creates attractive vertical graphic
patterns which can be in various finishes.
FR/ Pour couvrir un plan avec des formes géométriques ou autrement dit,
tessellation, l’héxagone est la forme la plus performante car elle s’adapte
à celui-ci en donnant le moindre périmètre.
Cette loi de géométrie de base, adoptée instinctivement, par les abeilles
est le point de départ de Mel, un élément très suggéstif qui commence
avec une seule unité pour développer des modèles graphiques verticaux
et atrayants avec la possibilité de choisir différentes finitions.
32 | 33
SOLEIL 08
325 x 165 x 45 cm | Oak, Winter Green, White
34 | 35
detalle
aparador
EVERY HOME
NEEDS A
FAVOURITE
CORNER
40 | 41
SOLEIL 10
317,4 x 210 x 45 cm | Mocca, American Walnut, Merlot
Functional
and stylish
storage for
any room
A calm place SOLEIL 11
370 x 145,7 x 45 cm | White, Sahara
42 | 43
to be yourself
44 | 45
SOLEIL 12
Aparador / Sideboard / Bahut. 142,4 x 123,2 x 45 cm | Sahara, American Walnut, White
Tast Mesa / Table / Table. 160/250 x 90 x 76 | American Walnut
EN/ Slide is an open bookcase where you can partially conceal whatever
you choose to place there. A dynamic piece with a flat sliding front, which
apart from giving access to its contents, changes the appearance of the
unit depending on its position.
Slide is a harmonious, functional piece, which lets your imagination run
wild thanks to the subsections (front structure) and the huge amount of
available finishes.
FR/ Slide est une étagère ouverte qui permet de cacher en partie son
intérieur. Un élément dynamique avec une façade coulissante qui permet
l’accès à l’intérieur et modifie l’apparence du module suivant sa situation.
Avec cette apparence calme et fonctionnelle il est facile de donner libre
court à l’imagination grâce à la subdivision des parties (structure et faça-
de) et le grand nombre de finitions disponibles.
Show it SOLEIL 14
315 x 145 x 45 cm | Leopard Oak, White
50 | 51
or hide it
52 | 53
SOLEIL 15
300 x 100 x 50 cm | White, Leopard Oak
Timeless
design with
delicate
details
60 | 61
SOLEIL 18
295 x 160 x 35 cm | Slate, Rain, White
62 | 63
dreamy room
353,6 x 146 x 45 cm | Leopard Oak, Stone, Matt Bronze glass front
MANLIO
Manlio se inspira en la obra pictórica del artista Manlio Rho; referente
estético del movimiento abstracto en los años 20 que fue claramente
influenciado por los trabajos de Kandinsky y Malevich.
Dinámica, contundente y equilibrada, se trata de una pieza con una mar-
cada personalidad capaz de enriquecer la estancia actuando como ele-
mento diferenciador dentro de la misma.
EN/ Manlio was inspired by Works of art by painter Manlio Rho; an im-
portant leader of the abstract movement in the twenties who was clearly
influenced by Kandinsky and Malevich.
Dynamic, forceful and balanced, this piece has lots of personality and
enhances any room with its uniqueness.
A clever and
airy solution
for your home
70 | 71
SOLEIL 21
282,4 x 180 x 35 cm | Oak, Winter Green
72 | 73
HOME IS
WHERE
YOUR STORY
BEGINS
The powerful SOLEIL 22
340 x 123,2 x 45 cm | American Walnut, Mustard
74 | 75
textured force
of wood
76 | 77
SOLEIL 23
353,6 x 180 x 45 cm | White, Foggy, Oak
The pleasure
of living
comfortably
78 | 79
SOLEIL 24
Aparador / Sideboard / Bahut. 212,4 x 85,7 x 45 cm | Black, Matt Fumé glass top
Mantis Mesa / Table / Table. 200 x 100 x 74 | Black, Kalos Top
detalle
aparador
spaces
Black, Blaze Dark Top
86 | 87
SOLEIL 26A
Aparador / Sideboard / Bahut. 177,4 x 96,2 x 45 cm
White, Blaze Dark Top
Chat Mesa / Table / Table. 160/252 x 90 x 76
Black, Blaze Dark Top
A house always
open for friends
88 | 89
SOLEIL 27
340 x 200 x 35 cm | Oak, Merlot, Mocca, Rain
FR/ Kure est plus qu’une simple étagère, c’est un système avec un degré
élevé de personnalisation qui admet le choix entre des compositions lé-
gères avec quelques éléments et de grandes structures pour combiner
avec des espaces ouverts et fermés.
Inspiré par une vue d’ensemble actualisée de l’univers de l’habitat, Kure
vise à rompre avec les schémas prédéfinis et les connotations gélifiées
offrant une nouvelle proposition au sein du salon.
All the ingredients SOLEIL 31
445 x 157 x 36,2 cm | Oak, Mustard, Moss Green
100 | 101
to create your
perfect space
102 | 103
SOLEIL 32
177,4 x 43,2 x 45 cm | 175 x 157 x 36,2 cm
Leopard Oak, White, Matt Bronze glass front
104 | 105
SOLEIL 33
355 x 157 x 36,2 cm | Pearl Grey, White, Rain
HOME IS THE
PLACE WHERE
YOU CAN BE
YOURSELF
108 | 109
SOLEIL 34
280 x 175 x 35 cm | White, Stone
110 | 111
SOLEIL 35
400 x 240 x 45 cm | Leopard Oak, White, Winter Green, Whale Blue
MONDRIAN
La abstracción geométrica de Piet Mondrian es el eje proyectivo de esta
sugerente retícula que actúa como una auténtica obra de arte funcional
dentro de la estancia.
La delicada tensión entre planos verticales y horizontales establece un
equilibrio armónico basado en una cuidada atención de las proporcio-
nes. Ésta, proyecta un patrón gráfico singular que caracteriza y otorga
personalidad al entorno circundante donde se incluye.
EN/ The abstract geometry of Piet Mondrian is the basis of this suggestive
screen which acts as a genuine functional work of art within a room.
The delicate tension of vertical and horizontal planes creates a harmonic
balance based on meticulous attention to proportions. This shows a uni-
que graphic design which gives character and personality to its surroun-
dings whenever it is included.
SOLEIL 38 SOLEIL 40
282,4 x 150 x 45 cm | Oak, Winter Green, White, Mustard 282,4 x 175 x 35 cm | Smoky Oak, White
SOLEIL 39 SOLEIL 41
317,4 x 181,6 x 45 cm | White, Oak, Foggy 282,4 x 160 x 35 cm | White, Leopard Oak, Whale Blue
124 | 125
SOLEIL 42 SOLEIL 44
282,4 x 218 x 45 cm | Sahara, White, Mustard 295 x 113 x 35 cm | American Walnut, Sahara
SOLEIL 43 SOLEIL 45
420 x 175 x 25 cm | Black, Rain 375 x 195 x 45 cm | White, Stone
126 | 127
SOLEIL 47
325 x 105,7 x 45 cm | Leopard Oak, Coral
SOLEIL 29 / Pag. 94 SOLEIL 30 / Pag. 96 SOLEIL 37 / Pag. 116 SOLEIL 37A / Pag. 118
FINISHES
Nude Sarela
Sarela Nude interior finish for White, Stone and
Pearl Grey modules.
Finition intérieure Nude Sarela pour modules
Kalos DAS 05
Crtra. Santa Bàrbara, km. 19,5
43560 LA SÉNIA / Spain
Tel. +34 977 713 391 / Fax +34 977 570 367
info@mobenia.com
www.mobenia.com
Photography
Fotografía
PRODUCT
MANUFACTURED IN SPAIN
MOBENIA se reserva el derecho de introducir Mobenia cuenta con un sistema de lacado a base de agua para las chapas
las modificaciones que considere necesarias en naturales que reduce la emisión de disolventes a la atmósfera sustancialmente.
beneficio del producto y del cliente. Esto protege la salud, no sólo de quienes fabrican los productos, sino también
Debido a los procesos de impresión, los colores que de las personas que conviven con ellos. Además, las superficies pintadas
aparecen en este catálogo deben de considerarse con esta técnica son lisas, uniformes y suaves al tacto, manteniendo un color
aproximados. brillante homogéneo así como una excepcional resistencia y durabilidad tanto
El contenido de este catálogo, está protegido, en su física como química a lo largo del tiempo.
totalidad por copyright.
EN/ Mobenia has an system of matt water-based lacquering for natural
Queda prohibida la reprodución total o parcial de
veneers that reduces the emission of polluting solvents into the atmosphere
imágenes y conceptos gráficos, sin la autorización de
substantially. This safeguards the health not only of those who manufacture
MOBENIA.
the products but also of the people who live with the furniture. Furthermore,
the painted surfaces appear smooth and taut, soft to the touch and maintain
MOBENIA reserves the right to make changes it
optimal colour brilliancy as well as outstanding durability and chemical and
deems necessary for the benefit of the product and physical resistance of the finish in time.
the customer.
Due to printing processes, colors displayed in this FR/ Mobenia dispose d'un système de laque à l'eau pour les placages naturels
catalog should be considered approximate. qui réduit sensiblement les émissions de disolvants dans l'atmosphère. Cela
The contents of this catalog is protected by sert à protéger la santé, non seulement de ceux qui fabriquent les produits,
copyright as a whole. mais aussi des personnes qui convivent avec eux. En outre, les surfaces peintes
Prohibited the total or partial reproduction of images avec cette technique sont lisses, uniformes et douces au toucher, tout en con-
and graphic concepts, without the authorization of servant , au fil du temps, une couleur brillante homogène avec une résistance
MOBENIA. exceptionnelle et une importante durabilité aussi physique comme chimique.
SOLEIL
A GUIDE FOR INSPIRATIONAL HOMES
SOLEIL
www.mobenia.com