Pressure">
Manual de Servicio Mtv1000
Manual de Servicio Mtv1000
Manual de Servicio Mtv1000
El Manual de servicio se puede modificar sin previo aviso para mejorar el rendimiento. Las pantallas y las imágenes del
Manual de servicio pueden ser diferentes del producto real.
Tabla de contenido
Documento
SIN clasificación Nombre y descripción del documento
Número
Servicio
1 M04-17-B200-101 MTV1000 Manual de servicio
manual
2019-01-
R ev 0 HSNOH
Orden
Partes Nombre de parte Referencia
código
MA0103_01 Página 14 # 1
AE0063_00
Kit básico
MA0105_01 Pad Ass'y Exp. Válvula, MTV1000
3000 horas
MA0107_01 Sensor Ass'y Exp. Filtro de impacto Flow MTV1000,
AE0063_00 MTV1000
Kit básico MA0100_01 Celda de Oxígeno , Ø 22,9 X L39,8, PSR-11-75-KE1 O2 Ins. Conjunto
10,000
MA0099_00 sensor de flujo
Hora
Orden
Repuesto Nombre de parte
código
F ilte r
UNA S 0139_00
UNA yo r, Po lyu r et h ane, 80PP Yo, h FT500 y MT V 1000
MA0105_0
PAGS una d A ss'y mi xp. Válvula, MONTE V 1000
1
MA0107_0
Sens o A ss'y mi xp. F l o w MONTE V 1000
1
UNA S 0330_00 Abrazadera Correos nosotros r C ord 6 NS cr
Orden
Herramienta Figura Descripción Sitio
Código
De serie
Cable MEKICS
HERRAMIENTA
Figura
Descripción Código Sitio
T est EN GMAR
Qui C kLung Pr mi C isi o norte T est Lung
pulmón Medica
METRO ultime
F LUK S-115 Multimete digital r F LUKEi
te r
Desatornille 3 tornillos.
Retire el cable de 20 pines de la placa principal.
Desatornille 3 tornillos.
Desatornille 3 tornillos.
Desatornille 1 perno
Desatornille 4 tornillos
Desatornille 2 tornillos.
A continuación, retire la placa de controlador neumático + con
soporte de la unidad
13
14
15
Desatornille 2 tornillos.
Retire la válvula LS1.
12
10
11
Desatornille 2 tornillos.
Desatornille 2 tornillos
Desatornille 2 tornillos.
13
Desatornille un perno
La placa MCU es el cerebro del MTV1000 y tiene una CPU principal del sistema y memorias.
Descripción
La placa MCU recibe los 3,3 V de la placa principal, los suministra a la CPU y la memoria, y genera 1,2 V a
través del LDO para suministrar la CPU y la memoria.
La placa PRINCIPAL es la placa central de MTV1000 que recibe comandos de la placa MCU y realiza la unidad
LCD, la unidad ALTAVOZ, la comunicación LAN, la comunicación USB, la placa PNEU y la comunicación en serie,
la entrada del usuario (clave, codificador, toque)
Descripción
Recibe 5 V de la placa neumática, lo suministra al sistema y 3,3 V como LDO y lo suministra a la MCU.
Además, la energía requerida para LCD TFT y luz de fondo se suministra a LCD.
Circuito IC de potencia
La placa neumática es una placa principal neumática para la neumática del MTV1000.
Recibe información del sensor de presión y del sensor de flujo, la procesa en la MCU, controla la válvula y
el soplador para controlar la ventilación y envía la información a la placa principal para informar al usuario.
Descripción
La potencia utilizada en la placa neumática es de 7,5 V, 5 V de la placa del controlador y 5 V (voltaje del
sensor) y 3,3 V se utilizan como LDO.
Conector
información
Circuito IC de potencia
Conector
información
Parte superior
Fondo
Conector
información
O 2 sistema de suministro de gas Sistema de control del conjunto del módulo de exhalación
El movimiento de admisión del MTV1000 se puede dividir en control de volumen y control de presión, los cuales se realizan
utilizando Flow.
2. Detectando con 'P2' y 'DP2', inyectando O2 en el 'Tanque' controlando el flujo de O2 con la válvula 'PV' y el 'Soplador'
hace que el flujo de GAS mezclado (O2 + Aire) llegue al paciente.
3. En este momento, la tasa de flujo del GAS inyectado en el paciente se determina mediante 'DP1' y 'P1', y la
concentración de O2 de GAS se determina mediante 'O2 SNS'.
4. Lo anterior es un método para verificar la presión previa al circuito y el FLUJO. Si desea medir la presión y el flujo
aplicados directamente al paciente después del circuito, puede utilizar el sensor proximal.
Al expirar, el MTV1000 abre la válvula 'LS1', permitiendo que la presión pulmonar del paciente se ventile de forma natural.
En este momento, verifique el GAS de los pulmones del paciente como 'DP3' y 'P3' para informar al usuario.
Este producto fue fabricado en base a un estricto proceso de gestión y prueba de calidad de nuestra empresa.
Los criterios de compensación para la reparación y el reemplazo del producto son los anunciados en la “Regla de compensación por daños al
consumidor” de la Junta de planificación económica.
El período de garantía de este producto está regulado en 2 años desde la instalación. Sin embargo, el período de
garantía para LCD, batería y O 2 La celda es de seis meses.
Si el producto presenta defectos durante el uso normal durante el período de garantía, nuestro equipo de servicio al cliente reparará los defectos
sin cargo durante el período de garantía.
Las tarifas de servicio prescrito se cobran después de la reparación en los siguientes casos. Defecto por
desastres naturales como incendios, terremotos y rayos.
Defecto por movimiento inadecuado o descuido en el uso del producto después de la instalación Defecto por reparación o renovación realizada
por una persona que no sea un agente de servicio designado por MEKICS
PRECAUCIÓN
Si el defecto es causado por un manejo inadecuado o descuidado del producto, el fabricante y sus agencias de ventas no son responsables
de ningún daño.
Contáctenos
Comuníquese con los siguientes números y direcciones para recibir varios.
TEL: + 82-70-7119-2536
FAX: + 82-70-5052-5800
Email: service@mek-ics.com
Sitio web: http://www.mek-ics.com
También estamos recibiendo quejas de clientes a través del sitio web de MEK ICS. Si experimenta alguna molestia o mejora en el producto, no
dude en ponerse en contacto con nuestra empresa o su equipo de servicio al cliente en cualquier momento.