Books">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Codice Borgia

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 1

Códice Borgia

El Códice Borgia (o Códice Yoalli Ehécatl) es un manuscrito mesoamericano de contenido ritual y


adivinatorio. Se cree que fue escrito antes de la Conquista de México, en el Posclásico tardío (1200 -
1521 d.C.), en algún lugar en el sur o el oeste del estado mexicano de Puebla o en la zona de la
Mixteca Alta, en Oaxaca. El Códice Borgia forma parte del Grupo Borgia, al que da nombre.
El códice está escrito sobre piel de venado plegada en 39 hojas. Cada lámina tiene una medida
aproximada de 27 x 26.5 cm. (11 x 11 pulgadas aprox.), considerando que las orillas no son
uniformes; a través de una o más capas de estuco se pueden ver los bocetos y correcciones de los
pintores que trabajaron en él.1 Tiene una longitud total de casi 11 metros (36 pies). Todas las páginas
menos la última están escritas e ilustradas por ambas caras, lo que supone 76 páginas con contenido.
El códice se lee de derecha a izquierda.
El Códice Borgia recibió su nombre en honor del cardenal italiano Stefano Borgia, su propietario
hasta su adquisición por parte de la Biblioteca Apostólica Vaticana. En 2004, Maarten Jansen y
Gabina Aurora Pérez Jiménez propusieron que fuera rebautizado con el nombre indígena de Yoalli
Ehecatl, "Noche y viento" en náhuatl, aunque aún no está claro que sus autores fueran nahuas.
El Códice Borgia fue trasladado a Europa, probablemente a Italia, a principios de la época colonial
española en México. Fue José Lino Fábrega (1746 – 1797), primer comentarista y amigo del cardenal
de Borgia, quien le dio el nombre en honor a su primer propietario, aunque su trabajo no fue
publicado sino hasta 1899.2 Fue redescubierto en 1805 por Alexander von Humboldt entre las
propiedades del cardenal Stefano Borgia.
El Códice Borgia está guardado en la Biblioteca Apostólica, en la Ciudad del Vaticano.
Los códices mesoamericanos de contenido ritual, como el Borgia, no contienen nombres de
personajes históricos, referencias a hechos o espacios geográficos, y tampoco glosas en castellano,
como sucede con los códices coloniales.2 Es difícil señalar su origen preciso. Byland, documenta que
en el verano de 1982 el Programa de Estudios de Dumbraton Oakes en Washington convocó a un
coloquio de investigación con el objetivo de encontrar el lugar de origen del manuscrito. La opinión
de los participantes se inclinaba por un área cercana a la Mixteca alta, en Oaxaca 3; otros autores,
como Boone y Baena han señalado un posible origen en Cholula, Puebla. 45 Estas hipótesis se basan
en comparaciones de estilo.

También podría gustarte