Materials">
Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

4954 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 4

GUÍA DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE Coladera de Pretil para Azotea.4954


Conexión
para tubo 102 mm (4") de roscar. / Pretillar
Roofing Straight. Connection for 102 mm
(4 ") thread pipe.

Asesoría y Servicio Técnico: 01800 909 2020 01 800 890 0594


Refacciones Originales:
Consultancy and Technical 01(55)53339431 Original Spare Parts:01 (55) 53 33 94 00
Service: 53 33 94 21
servicio.tecnico@helvex.com.mx refacciones@helvex.com.mx Ext. 5068, 5815 y 5913

Agradecemos su elección por los productos HELVEX.


Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.

Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation


guide applies to the product in any finish.

Herramienta Requerida / Required Tools Accesorios Incluidos


Hola soy Fluxy, te / Accessories Included
ayudaré a instalar
tu producto. llave 9/16" tornillos hex. 3/8"-16 UNC x 3/4"
9/16" wrench hex screws 3/8 "-16 UNC x 3/4"
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.

Recomendaciones de Instalación / Installation Recommendations

ARREGLO CON LOSA DE CONCRETO ARMADO ARREGLO CON LOSACERO


1 ARRANGEMENT WITH ARMED CONCRETE SLAB ARRANGEMENT WITH ARMED STEEL SLAB
pretil
parapet
acabado final pretil
acabado final externo final finish parapet
external finish wall
impermeabilizante
waterproofing
conector roscable macho
4"-8 NPSM de PVC
threaded connector male impermeabilizante nivel de losa terminada 2% de pendiente mínimo
4 "-8 NPSM PVC waterproofing finished slab level 2% minimum slope
tubería de
PVC Ø 4”
Ø 4" PVC pipe
codo 90° PVC Ø 4”
elbow 90 ° PVC Ø 4 "

tubería de
PVC Ø 4”
Ø 4" PVC pipe

Nota: No deben existir áreas muro piso inferior viga o


de acumulación de agua alrededor lower floor wall elemento
de la coladera ni en la losa. estructural
/ Note: There must be no water beam or
accumulation areas around the structural
strainer or slab. element

1-04-0000
Intalación General / General Installation

2 Desarme la coladera y tome en cuenta la preparación en la obra civil para recibir e instalar el cuerpo de la coladera considerando las
Recomendaciones de Instalación. Enrosque el conector a la coladera utilizando el sellador para cuerdas de su preferencia y acople a la
tubería de descarga del agua pluvial asegurándose de que las uniones estén correctamente selladas. / Disassemble the strainer and
take into account the preparation in the civil work to receive and install the strainer body considering the Installation Recommendations.
Screw the connector into the strainer using the rope sealer of your choice and attach to the storm drain pipe making sure that the seams
are properly sealed. PREPARACIÓN EN OBRA CIVIL
CIVIL WORKS PREPARATION
marco angular
angular frame
tornillo
screw pretil
parapet

rejilla
grill cuerpo coladera
strainer body

losa
slab
cuerpo coladera
strainer body muro piso inferior
lower floor wall

Coloque el impermeabilizante de manera que cubra todas las superficies expuestas del cuerpo de la coladera que tengan contacto con
3 el agua sin dejar áreas o empalmes descubiertos para evitar corrosión. / Place the waterproofing so that it covers all exposed surfaces
of the strainer body that come in contact with the water without leaving open areas or joints to prevent corrosion.

impermeabilizante
waterproofing

impermeabilizante
waterproofing

cuerpo coladera
strainer body
impermeabilizante
waterproofing

impermeabilizante
waterproofing

Considere la ubicación de los barrenos para


enroscar libremente los tornillos. / Consider the
location of the holes to screw the screws freely.

Inserte la rejilla al cuerpo de la coladera. / Insert the grid into the strainer body.
4

impermeabilizante
waterproofing

cuerpo coladera
strainer body

rejilla rejilla
grill grill

2
Coloque el marco angular y enrosque los tornillos para fijar y asegurar la rejilla. / Place the angular frame and screw the screws to fix and
5 secure the grid.
tornillo
screw
impermeabilizante
waterproofing

marco angular
angular frame

Limpieza y Mantenimiento / Cleaning and Maintenance

Genere una bitácora de mantenimiento y limpieza para la azotea, considerando las condiciones climáticas y ubicación del edificio con el
6 objetivo de mantener la coladera en óptimas condiciones de operación para el desalojo de agua pluvial. / Generate a maintenance and
cleaning log for the roof, considering the climatic conditions and location of the building in order to keep the strainer in optimal operating
conditions for the evacuation of rainwater.

Mantenga libre de basura u objetos que obstruyan


la coladera. / Keep garbage free or objects that
obstruct the strainer.

impermeabilizante
waterproofing

impermeabilizante
waterproofing
Desenrosque los tornillos para limpiar el interior de la
coladera vuelva a colocar la rejilla y el marco angular
y enrosque los tornillos para asegurar y fijar. /
Unscrew the screws to clean the inside
of the strainer replace the grid and the angular
frame and thread the screws to secure and fix.

3
El producto cuenta con un recubrimiento de primer y pintura para aumentar la resistencia a la corrosión, sin embargo por la maniobra de
7 instalación, mantenimiento, tiempo de exposición u otros factores, se pueden llegar a desgastar o a desprender partes del recubrimiento, por lo
que se recomienda que para aumentar la vida del producto se recubra con primer y pintura las partes dañadas o descubiertas. /The product has a
coating of primer and paint to increase the resistance to corrosion, however by the maneuver of installation, maintenance, exposure time or other
factors, can wear or detach parts of the coating, so that recommends that in order to increase the life of the product, the damaged or uncovered
parts should be covered with primer and paint.

Retire el óxido de la superficie afectada lijando o raspando. /


Remove oxidation from the affected surface by sanding or scraping.

óxido
oxide scale

Aplique primer y pintura que sean resistentes a la corrosión, agua e intemperie. /


Apply primer and paint that are resistant to corrosion, water and weather.

Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting


Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions

Hay estancamiento de agua Existen objetos obstruyendo la rejilla que no permiten el desalojo
del agua pluvial. / There are objects obstructing the grid that Realice la limpieza de la coladera (página 3, paso 6).
en la losa. / There is water
do not allow the evacuation of rainwater. / Clean the strainer (page 3, step 6).
stagnation in the slab.

Hay filtraciones en la losa pretil Verifique las recomendaciones de instalación y proceda a


y/o pared del piso inferior. rectificar el impermeabilizado (página 1, paso 1). / Check the
/ There are leaks in the slab No se impermeabilizó correctamente.
/ It is not waterproofed correctly. installation recommendations and proceed to rectify
parapet and / or wall of the the waterproofing (page 1, step 1).
lower floor.

Superficies contaminadas con


Áreas sin recubrimiento o con cuerpo descubierto. / Limpieza y mantenimiento (página 4, paso 7). /
óxido. / Surfaces contaminated
Uncoated or bare body areas. Cleaning and maintenance (page 4, step 7).
with rust.

Comunícate:
Participa en nuestros Contact:
En Monterrey:
cursos gratuitos En la Ciudad de México: In Monterrey:
de capacitación. En Guadalajara:
In Mexico City: In Guadalajara:
Enter our free 01 55 53 33 94 00 (0181) 83 33 57 67
training courses. Ext. 5804, 5805 y 5806 (0181) 83 33 61 78 (0133) 36 19 01 13

Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations


Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: finishes, shiny and in perfect condition:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio. 1. Use only water and a clean cloth.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos. 2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. 3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. 4. It is recommended to clean your product daily.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
para el mercado Internacional. for the International market.

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México. 4

También podría gustarte