Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

RangerHandBook ES PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 233

SH 21-76

ARMADA DE ESTADOS UNIDOS

MANUAL DEL RANGER

"NO PARA LOS DÉBILES O


DESPIERADOS"

BRIGADA DE ENTRENAMIENTO DE GUARDABOSQUES

ESCUELA DE INFANTERÍA DEL EJÉRCITO DE LOS ESTADOS UNIDOS

FORT BENNING, GEORGIA


ABRIL 2000
TABLA DE CONTENIDO

YO RANGER CREED
II ORDENES PERMANENTES ROGER'S RANGERS III HISTORIA
DE RANGER
IV HISTORIA DE LA BRIGADA DE ENTRENAMIENTO DE RANGER

CAPÍTULO 1 - LIDERAZGO

PRINCIPIOS DE LIDERAZGO 1-1


DEBERES Y RESPONSABILIDADES 1-2
ASUNCIÓN DE MANDO 1-7

CAPÍTULO 2 - OPERACIONES

PROCEDIMIENTOS DE LIDERAZGO DE TROPAS 2-1


INTELIGENCIA DE COMBATE 2-7
ORDEN DE ADVERTENCIA 2-8
ORDEN DE OPERACIONES 2-11
ORDEN FRAGMENTARIO 2-17
ANEXOS 2-22
LISTAS DE CONTROL DE COORDINACIÓN 2-29
TÉRMINOS DOCTRINALES 2-34

CAPÍTULO 3 - APOYO CONTRA INCENDIOS

CAPACIDADES 3-2
APOYO AÉREO CERCANO 3-4
LLAME AL FUEGO 3-5

CAPÍTULO 4 - MOVIMIENTO

TÉCNICAS 4-2
MARCHAS TÁCTICAS 4-6
AREAS PELIGROSAS 4-9

CAPÍTULO 5 - PATROL

CONSIDERACIONES DE PLANIFICACIÓN 5-1


OPERACIONES DE RECONOCIMIENTO 5-6
PATRULLAS DE COMBATE 5-13
EMBOSCADA 5-14
REDADA 5-16
SALIDA / REGRESO 5-25
VINCULARSE 5-27
PATRULLA BASE 5-30
MOVIMIENTO DE CONTACTO 5-34
CAPÍTULO 6 - SIMULACROS DE BATALLA

ATAQUE DE PLATÓN 6-1


ATAQUE DE ESCUADRÓN 6-5
REACCIONAR AL CONTACTO 6-8
CONTACTO DE APERTURA 6-9
REACCIONAR A EMBOSCAR 6-11
RETIRAR BUNKERS 6-12
ENTRAR / BORRAR UNA ZANJA 6-14
INCUMPLIMIENTO 6-19

CAPÍTULO 7 - COMUNICACIONES

AN / PRC-119 7-1
AN / PRC-126 7-3

CAPÍTULO 8 - AVIACIÓN DEL EJÉRCITO

ASALTO AÉREO 8-1


FORMACIONES DE ASALTO AÉREO 8-3
OPERACIONES PZ 8-5
LA SEGURIDAD 8-8

CAPÍTULO 9 - OPERACIONES POR AGUA

PUENTE DE UNA CUERDA 9-1


POSICIONES DEL BARCO 9-8
EMBARQUE / DESEMBARQUE 9-11
LUGAR DE ATERRIZAJE 9-11
MOVIMIENTO RÍO 9-13
FORMACIONES 9-14

CAPÍTULO 10 - MONTAÑA MILITAR

EQUIPAMIENTO ESPECIAL 10-1


Nudos 10-2
BELAYS 10-8
SISTEMAS DE APRIETE 10-10
TÉCNICAS DE ESCALADA DE ROCAS 10-10
Rappel 10-14

CAPÍTULO 11 - EVASIÓN / SUPERVIVENCIA

EVASIÓN 11-1
SUPERVIVENCIA 11-1
NAVEGACIÓN 11-2
AGUA 11-4
ALIMENTOS DE ORIGEN VEGETAL 11-5
COMIDA PARA ANIMALES 11-6
TRAMPAS Y TRAMPAS 11-8
Refugios 11-17
EDIFICIO DE INCENDIOS 11-19

CAPÍTULO 12 - PRIMEROS AUXILIOS

PASOS PARA SALVAR VIDAS 12-1


Mordeduras y picaduras 12-1
NUEVE LÍNEA MEDEVAC SOLICITAR LESIÓN EN LA 12-2
CABEZA 12-4
LESIONES AMBIENTALES 12-5

CAPÍTULO 13 - DEMOLICIONES

COMPONENTES MDI 13-1


SISTEMAS DE DETONACIÓN 13-2
SIMULADOR DE EFECTOS DE DEMOLICIÓN (DES) 13-3

CAPÍTULO 14 - OPERACIONES URBANAS DE RANGER

TIPOS DE OPERACIONES URBANAS PRINCIPIOS DE 14-1


OPERACIONES URBANAS CONSIDERACIONES 14-2
METT-TC 14-2
COMBATE CUARTOS CERCANOS 14-5
INCUMPLIMIENTO 14-19
CREDO DE RANGER

R reconociendo que me ofrecí como Ranger, conociendo plenamente los peligros de mi


profesión elegida, siempre me esforzaré por mantener el prestigio, el honor y el alto esprit de corps de
los Rangers.

UNA cconocimiento el hecho de que un Ranger es un soldado de élite que llega al


A la vanguardia de la batalla por tierra, mar o aire, acepto el hecho de que, como Ranger, mi país espera que me
mueva más lejos, más rápido y luche más duro que cualquier otro soldado.

norte siempre si fallaré a mis camaradas siempre me mantendré mentalmente alerta,


físicamente fuerte y moralmente recto y asumiré más de lo que me corresponde en la tarea, sea lo
que sea, al cien por cien y algo más.

GRAMO tranquilamente ¿Le mostraré al mundo que soy una persona especialmente seleccionada y bien entrenada?
soldado. Mi cortesía hacia los oficiales superiores, la pulcritud de la vestimenta y el cuidado del equipo
serán el ejemplo a seguir para los demás.

mi nerviosamente Me enfrentaré a los enemigos de mi país. Los derrotaré en el


campo de batalla porque estoy mejor entrenado y lucharé con todas mis fuerzas. Rendirse no es una
palabra de Ranger. Nunca dejaré que un camarada caído caiga en manos del enemigo y bajo ninguna
circunstancia avergonzaré a mi país.

R pronto ¿Debo mostrar la fortaleza intestinal necesaria para luchar hacia el objetivo del Ranger y
completar la misión, aunque soy el único superviviente?

yo
ÓRDENES PERMANENTES ROGERS RANGERS
1. No olvides nada.
2. Ten tu mosquete limpio como un silbato, limpia tu hacha, sesenta rondas de pólvora y bola, y prepárate para
marchar con un minuto de advertencia.
3. Cuando esté en marcha, actúe como lo haría si estuviera acercando sigilosamente a un ciervo. Primero
ve al enemigo.
4. Diga la verdad sobre lo que ve y lo que hace. Hay un ejército que depende de nosotros para obtener
información correcta. Puede mentir todo lo que quiera cuando le cuente a otras personas sobre los
Rangers, pero nunca le mienta a un Ranger u oficial.

5. No se arriesgue nunca si no tiene que hacerlo.


6. Cuando estamos en marcha, marchamos en fila india, lo suficientemente separados para que un disparo no pueda
atravesar a dos hombres.
7. Si chocamos con pantanos o terreno blando, nos esparcimos al frente, por lo que es difícil rastrearnos.

8. Cuando marchamos, seguimos moviéndonos hasta que oscurece, para darle al enemigo la menor oportunidad
posible.
9. Cuando acampamos, la mitad del grupo permanece despierto mientras que la otra mitad duerme.
10. Si tomamos prisioneros, los mantenemos separados hasta que hayamos tenido tiempo de examinarlos, para que no
puedan inventar una historia entre ellos.
11. Nunca marches a casa de la misma manera. Toma una ruta diferente para que no te embosquen.

12. No importa si viajamos en grupos grandes o pequeños, cada grupo tiene que mantener un explorador 20 yardas
adelante, 20 yardas en cada flanco y 20 yardas en la parte trasera para que el cuerpo principal no pueda ser
sorprendido y aniquilado.
13. Todas las noches le dirán dónde reunirse si está rodeado por una fuerza superior. No se siente a
14. comer sin enviar centinelas.
15. No duermas más allá del amanecer. Amanece cuando atacan los franceses y los indios. No cruce un
dieciséis.río por un vado regular.
17. Si alguien te sigue, haz un círculo, vuelve a tu propio camino y embosca a las personas que
pretenden emboscarte.
18. No se ponga de pie cuando el enemigo venga contra usted. Arrodíllate, acuéstate, escóndete detrás de
un árbol.
19. Deja que el enemigo se acerque hasta que esté lo suficientemente cerca como para tocarlo, luego
déjalo tenerlo y salta y acaba con él con tu hacha.

MAYOR ROBERT ROGERS 1759

II
HISTORIA DEL RANGER

La historia del Ranger estadounidense es una saga larga y colorida de valentía, liderazgo atrevido y sobresaliente. Es una
historia de hombres cuyas habilidades en el arte de la lucha rara vez han sido superadas. Aquí solo se cuentan los aspectos
más destacados de sus numerosas exploraciones.

Los guardabosques realizaron principalmente misiones defensivas hasta que la Compañía de Guardabosques Independientes de
Benjamin Church de la colonia de Plymouth tuvo éxito en atacar a los indios hostiles durante la Guerra del Rey Phillip en 1675. En
1756, el Mayor Robert Rogers, nativo de New Hampshire, reclutó nueve compañías de colonos estadounidenses para luchar por el
Británico durante la Guerra de Francia e India. Las técnicas y métodos de operación de los guardabosques eran una característica
inherente de los hombres de la frontera estadounidenses; sin embargo, el Mayor Rogers fue el primero en capitalizarlos e
incorporarlos a la doctrina de combate de una fuerza de combate organizada permanentemente.

El método de lucha utilizado por los primeros Rangers fue desarrollado durante la Guerra Revolucionaria por el Coronel
Daniel Morgan, quien organizó una unidad conocida como "Fusileros de Morgan". Según el general Burgoyne, los
hombres de Morgan eran "... el cuerpo más famoso del Ejército Continental, todos ellos buenos tiradores".

Francis Marion, el "Swamp Fox", organizó otro famoso elemento de los Rangers de la Guerra Revolucionaria conocido
como "Partisans de Marion". Los partisanos de Marion, que iban desde un puñado hasta varios cientos, operaban con
otros elementos del ejército del general Washington e independientemente de ellos. Operando desde los pantanos de
Carolina, interrumpieron las comunicaciones británicas e impidieron la organización de leales para apoyar la causa
británica, contribuyendo sustancialmente a la victoria estadounidense.

La Guerra Civil estadounidense fue nuevamente la ocasión para la creación de unidades especiales como los
Rangers. John S. Mosby, un maestro en el uso rápido y hábil de la caballería, fue uno de los Rangers
confederados más destacados. Creía que recurriendo a la acción agresiva podía obligar a sus enemigos a
proteger cien puntos. Luego atacaría uno de los puntos más débiles y se aseguraría la superioridad numérica.

Con la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial, los Rangers surgieron para agregar páginas a la historia.
Mayor William O. Darby organizó y activó el 1 S t Batallón de guardabosques el 19 de junio de 1942 en Carrickfergus, Irlanda del
Norte. Los miembros eran todos voluntarios cuidadosamente seleccionados; 50 participaron en el galante Dieppe Raid en la
costa norte de Francia con comandos británicos y canadienses. El 1 S t, 3 rd, y 4 th Los batallones de guardabosques participaron
con distinción en las campañas norteafricanas, sicilianas e italianas. Los batallones de guardabosques de Darby encabezaron el
desembarco del Séptimo Ejército en Gela y Licata durante la invasión siciliana y desempeñaron un papel clave en la campaña
posterior que culminó con la captura de Messina. Se infiltraron en las líneas alemanas y organizaron un ataque contra Cisterna,
donde prácticamente aniquilaron a todo un regimiento de paracaidistas alemán durante combates cuerpo a cuerpo, de cerca, de
noche, de bayoneta y cuerpo a cuerpo.

III-1
El 2 Dakota del Norte y 5 th Los batallones de guardabosques participaron en los desembarcos del Día D en la playa de Omaha,
Normandía; fue durante la encarnizada lucha a lo largo de la playa cuando los Rangers ganaron su lema oficial. Cuando la
situación se volvió crítica en la playa de Omaha, el comandante de división del 29 th La División de Infantería declaró que toda
la fuerza debe despejar la playa y avanzar hacia el interior. Luego se dirigió al teniente coronel Max Schneider, comandante
de los 5 th Ranger Battalion, y dijo: "Rangers, lideren el camino". El 5 th El batallón de guardabosques encabezó el avance y, por
lo tanto, permitió a los aliados conducir tierra adentro lejos de las playas de la invasión.

El 6 th El batallón de guardabosques, que operaba en el Pacífico, llevó a cabo misiones de tipo guardabosques detrás de las
líneas enemigas que incluían reconocimiento e incursiones de largo alcance de gran alcance. Fueron el primer contingente
estadounidense en regresar a Filipinas, destruyendo instalaciones costeras clave antes de la invasión. Una empresa reforzada
de los 6 th El batallón de guardabosques formó la fuerza de rescate que liberó a los prisioneros de guerra estadounidenses y
aliados del campo de prisioneros japonés en Cabanatuan.

Otra unidad tipo Ranger fue la 5307 th Unidad compuesta (provisional), organizada y entrenada como una unidad de penetración de
largo alcance para el empleo detrás de las líneas enemigas en la Birmania ocupada por los japoneses. El comandante de la unidad
era el general de brigada (más tarde el general de división) Frank D. Merrill, sus 2.997 oficiales y hombres se conocieron
popularmente como "Merodeadores de Merrill".

Los hombres que componían Merrill's Marauders eran voluntarios de los 5 th, 154 th, y 33 rd
Regimientos de infantería y de otros regimientos de infantería en combate en el suroeste y el Pacífico sur. Estos
hombres respondieron a una llamada del entonces Jefe de Estado Mayor, el general George C. Marshall, solicitando
voluntarios para una misión peligrosa. Estos voluntarios debían tener un alto estado de robustez física y resistencia y
debían provenir de unidades entrenadas y probadas en la selva.

Antes de su entrada en la Campaña del Norte de Birmania, los Merodeadores de Merrill se entrenaron en India bajo la
supervisión general del Mayor General Orde C. Wingate, Ejército Británico. Allí, fueron entrenados de febrero a junio de
1943 en tácticas y técnicas de penetración de largo alcance del tipo desarrollado y empleado por primera vez por el
general Wingate. Las operaciones de los Merodeadores se coordinaron estrechamente con las de los chinos 22 Dakota del
Norte

y 38 th Divisiones en una campaña para recuperar el norte de Birmania y despejar el camino para la construcción de
Ledo Road, que iba a unir la cabeza del ferrocarril indio en Ledo con la antigua Birmania Road a China. Los
Merodeadores marcharon y lucharon a través de la jungla y montañas desde el valle de Hukwang en el noroeste de
Birmania hasta Myitkyina y el río Irrawaddy. En 5 combates mayores y 30 menores, se encontraron y derrotaron a los
soldados veteranos de los 18 japoneses. th División. Operando en la retaguardia de la fuerza principal de los japoneses,
prepararon el camino para los avances hacia el sur de los chinos desorganizando las líneas de suministro y las
comunicaciones. El clímax de las operaciones del Marauder fue la captura del aeródromo de Myitkyina, la única franja
para todo clima en el norte de Birmania. Esta fue la victoria final de "Merrill's Marauders" que se disolvió en agosto de
1944. El personal restante se consolidó en el 475 th Regimiento de Infanteria

III-2
que libró su última batalla del 3 al 4 de febrero de 1945 en Loi-Kang Ridge, China. Este regimiento de infantería sería
el antepasado de los 75 th Regimiento de Guardabosques.

Poco después del estallido de la Guerra de Corea en junio de 1950, el 8 th Army Ranger Company se formó con
voluntarios de unidades estadounidenses en Japón. La Compañía fue entrenada en Corea y se distinguió en combate
durante el viaje al río Yalu, realizando operaciones de fuerza de tarea y punta de lanza. En noviembre de 1950,
durante la masiva intervención china, esta pequeña unidad, aunque superada en número, resistió cinco asaltos
enemigos en su posición.

En septiembre de 1950, un mensaje del Departamento del Ejército pedía que los voluntarios fueran entrenados como Airborne
Rangers. En el 82 Dakota del Norte División Aerotransportada, cinco mil paracaidistas regulares del Ejército se ofrecieron como
voluntarios, y de ese número se seleccionaron novecientos hombres para formar las ocho Compañías de Rangers
Aerotransportados iniciales. Se formaron nueve compañías adicionales a partir de voluntarios de las Divisiones de Infantería del
Ejército y la Guardia Nacional regulares. Estas diecisiete compañías de Airborne Ranger fueron activadas y capacitadas en Fort
Benning, Georgia, y la mayoría recibió capacitación adicional en las montañas de Colorado.

EN 1950 y 1951, unos 700 hombres del 1 S t, 2 Dakota del Norte, 3 rd, 4 th, 5 th y 8 th Las compañías de Rangers aerotransportados lucharon al
frente de cada División de Infantería estadounidense en Corea. Atacando por tierra, agua y aire, estas seis compañías de Rangers
llevaron a cabo redadas, penetraciones profundas y operaciones de emboscada contra las fuerzas norcoreanas y chinas. Fueron los
primeros Rangers en la historia en dar un salto de combate. Después de la intervención china, estos Rangers fueron los primeros
estadounidenses en volver a cruzar los 38 th paralelo. El 2 Dakota del Norte Airborne Ranger Company fue la única unidad de Ranger
afroamericana en la historia del ejército estadounidense. Los hombres de las seis compañías de Rangers que lucharon en Corea
pagaron el precio sangriento de la libertad. Uno de cada nueve de esta valiente hermandad murió en los campos de batalla de
Corea.

Otras compañías de Airborne Ranger lideraron el camino mientras servían en divisiones de infantería en los Estados Unidos,
Alemania y Japón. Los hombres de estas compañías se ofrecieron como voluntarios y lucharon como miembros de las unidades de
infantería de línea en Corea. Un Ranger, Donn Porter, recibiría póstumamente la Medalla de Honor. Catorce Rangers de la Guerra
de Corea se convirtieron en oficiales generales y decenas se convirtieron en coroneles, suboficiales superiores y líderes en la vida
civil. Se ofrecieron como voluntarios para el Ejército, el Aerotransportado, los Rangers y para el combate. Los primeros hombres en
ganar y usar la codiciada Ranger Tab, estos hombres son los Airborne Rangers originales.

En octubre de 1951, el Jefe de Estado Mayor del Ejército, General J. Lawton Collins, ordenó: "El entrenamiento de los guardabosques se
extienda a todas las unidades de combate del Ejército". Se ordenó al Comandante de la Escuela de Infantería que estableciera un
Departamento de Guardabosques con el propósito de llevar a cabo un curso de instrucción de Guardabosques. El objetivo general del
entrenamiento de guardabosques era elevar el nivel de entrenamiento en todas las unidades de combate. Este programa se basó en lo que se
había aprendido de los batallones de guardabosques de la Segunda Guerra Mundial y las compañías de guardabosques aerotransportados del
conflicto coreano.

III-3
Durante el conflicto de Vietnam, catorce compañías de guardabosques que consistían en voluntarios altamente motivados sirvieron
con distinción desde el delta del Mekong hasta la DMZ. Asignados a unidades separadas de brigada, división y fuerza de campo,
llevaron a cabo operaciones de exploración y reconocimiento de largo alcance en áreas controladas por el enemigo, lo que proporcionó
una valiosa inteligencia de combate. Inicialmente designadas en LRRP, luego en empresas de LRP, estas unidades fueron designadas
más tarde como C, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, O y P (Ranger) 75 th Infantería.

Después de Vietnam, reconociendo la necesidad de una fuerza de reacción altamente capacitada y altamente móvil, el Jefe de Estado Mayor del
Ejército, el General Abrams dirigió la activación de las primeras unidades Ranger del tamaño de un batallón desde la Segunda Guerra Mundial, el
1 S t y 2 Dakota del Norte Batallones (Ranger), 75 th

Infantería. El 1 S t Batallón fue entrenado en Fort Benning, Georgia y fue activado el 8 de febrero de 1974 en Fort
Stewart, Georgia con el 2 Dakota del Norte El batallón se activó el 3 de octubre de 1974. El 1 S t El batallón ahora se
encuentra en Hunter Army Airfield, Georgia y el 2 Dakota del Norte Batallón en Fort Lewis, Washington.

La visión de futuro de la decisión del general Abrams, así como la efectividad en el combate de los batallones Ranger, se comprobó
durante la invasión de la isla de Granada por parte de Estados Unidos en octubre de 1983 para proteger a los ciudadanos
estadounidenses allí y restaurar la democracia. Como era de esperar, ¡los Rangers abrieron el camino! Durante esta operación, cuyo
nombre en código es "Furia urgente", los batallones de guardabosques llevaron a cabo un atrevido asalto aéreo de bajo nivel (desde
500 pies) para apoderarse del aeródromo en Point Salines, y luego continuaron las operaciones durante varios días para eliminar focos
de resistencia y rescatar Estudiantes de medicina estadounidenses.

Como resultado de la eficacia demostrada de los batallones de guardabosques, el Departamento del Ejército anunció en 1984
que estaba aumentando la fuerza de las unidades de guardabosques a su nivel más alto en 40 años mediante la activación de
otro batallón de guardabosques, así como un cuartel general del regimiento de guardaparques. . Estas nuevas unidades, las 3 rd Batallón
(Ranger), 75 th Compañía de Infantería y Cuartel General (Ranger) 75 th Infantería, han aumentado la fuerza de los Rangers del
Ejército a más de 2000 soldados asignados a las unidades Ranger. El 3 de febrero

1986, el 75 th La infantería fue re-designado el 75 th Regimiento de Guardabosques.

El 20 de diciembre de 1989, el 75 th El Regimiento Ranger fue llamado una vez más para demostrar su
efectividad en combate. Por primera vez desde su reorganización en
1984, el Cuartel General del Regimiento y los tres batallones de Rangers se desplegaron en la Operación “Causa
Justa” en Panamá. Durante esta operación, el 75 th El Regimiento de Guardabosques encabezó el asalto a Panamá
realizando asaltos aéreos al Aeropuerto Torrijos / Tocumen y al Aeródromo de Río Hato para facilitar la restauración de
la democracia en Panamá y proteger las vidas de los ciudadanos estadounidenses. Entre el 20 de diciembre de 1989 y
el 7 de enero de 1990, el Regimiento realizó numerosas misiones de seguimiento en Panamá.

A principios de 1991, elementos del 75 th Regimiento de guardabosques desplegado en Arabia Saudita en apoyo de la Operación
Tormenta del Desierto.

En agosto de 1993, elementos del 75 th El Regimiento de Guardabosques se desplegó en Somalia en apoyo de la Operación Restaurar
la Esperanza y regresó en noviembre de 1993.

III-4
El desempeño de estos Rangers contribuyó significativamente al éxito general de estas operaciones y mantuvo
la tradición Ranger del pasado. Como en el pasado, el Regimiento está listo para ejecutar su misión de realizar
operaciones especiales en apoyo de las políticas y objetivos de Estados Unidos.

Ganadores de la medalla de honor de guardabosques

Millett, Lewis L. Sr Capitán 7 de febrero de 1951 Co. E 2/27 th Infantería Co. G

* Porter, Donn F. Sargento 7 de septiembre de 1952 2/14 th Infantería

Mize, Ola L. Sargento 10-11 de junio de 1953 Co. K 15/3 th Infantería Co. B 1/8 th ( ABN)

Dolby, David C. Sargento del Estado Mayor 21 de mayo de 1966 Calvary Co. A 2/27 th Infantería 5 th Fuerzas

Foley, Robert F. Capitán 5 de noviembre de 1966 especiales

Zabitosky, Fred M. Sargento del Estado Mayor 19 de febrero de 1968

Bucha, Paul W. Capitán 16-19 de mayo de 1968 Co. D 3/187 Infantería 74 th Infantería

* Rabel, Laszlo Sargento del Estado Mayor 13 de nov de 1968 (LRRP)

Howard, Robert L. Sargento de primera clase 30 de diciembre de 1968 5 th Fuerzas especiales

* Derecho, Robert D. Especialista 4 22 de febrero de 1969 Co. I 75 th Infantería (Ranger) Seal

Kerrey, J. Robert Teniente 14 de marzo de 1969 Team 1

* Doane, Stephen H. 1 S t Teniente 25 de marzo de 1969 Co. B 1/5 th Infantería Co. G 75 th Infantería

* Pruden, Robert J. Sargento del Estado Mayor 22 de nov de 1969 (Ranger) Equipo asesor 21 (Ranger)

Littrell, Gary L. Sargento de Primera Clase 4-8 de abril de 1970 Teniente HHC 2/506 Infantería

* Lucas, Andre C. Coronel 1-23 de julio de 1970

* Gordon, Gary I. Sargento Maestro 3 de oct de 1993 Guardabosques de la Fuerza de Tarea

* Shughart, Randall D. Sargento de primera clase 3 de octubre de 1993 Guardabosques de la Fuerza de Tarea

* póstumamente

III-5
HISTORIA DEL DEPARTAMENTO DE RANGER / ENTRENAMIENTO DE RANGER
BRIGADA

El Curso de Guardabosques fue concebido durante la Guerra de Corea y se conocía como el Comando de
Entrenamiento de Guardabosques. El 10 de octubre de 1951, el Comando de Entrenamiento de Guardaparques fue
desactivado y se convirtió en el Departamento de Guardabosques, una rama de la Escuela de Infantería en Fort
Benning, Georgia. Su propósito era, y sigue siendo, desarrollar las habilidades de combate de oficiales seleccionados
y hombres alistados al exigirles que se desempeñen de manera efectiva como líderes de unidades pequeñas en un
entorno táctico realista, bajo un estrés mental y físico que se aproxima al que se encuentra en el combate real. Se
pone énfasis en el desarrollo de habilidades y habilidades de combate individuales a través de la aplicación de los
principios de liderazgo mientras se desarrollan aún más las habilidades militares en la planificación y conducción de
operaciones de infantería desmontada, aerotransportada, aeromóvil y anfibios independientes y operaciones del
tamaño de un pelotón.

Desde 1954 hasta principios de la década de 1970, la meta del Ejército, aunque rara vez se logró, fue tener un
suboficial calificado Ranger por pelotón de infantería y un oficial por compañía. En un esfuerzo por lograr mejor este
objetivo, en 1954 el Ejército requirió que todos los oficiales de armas de combate se calificaran como Ranger /
Airborne.

El curso de Ranger ha cambiado poco desde sus inicios. Hasta hace poco, era un curso de ocho semanas
dividido en tres fases. El curso ahora tiene una duración de 61 días y se divide en tres fases de la
siguiente manera:

FASE BENNING (4º batallón de entrenamiento de guardabosques): diseñado para desarrollar las habilidades militares,
la resistencia física y mental, la resistencia y la confianza que un líder de combate de una unidad pequeña debe tener
para cumplir con éxito una misión. También le enseña al estudiante Ranger a mantenerse adecuadamente a sí mismo,
a sus subordinados y a su equipo en condiciones de campo difíciles.

FASE DE MONTAÑA (5º Batallón de entrenamiento de guardabosques): el estudiante de guardabosques adquiere


competencia en los fundamentos, principios y técnicas del empleo de pequeñas unidades de combate en un entorno
montañoso. Desarrolla su capacidad para liderar unidades del tamaño de un escuadrón y para ejercer el control a
través de las fases de planificación, preparación y ejecución de todo tipo de operaciones de combate, incluidas
emboscadas y redadas, además de técnicas ambientales y de supervivencia.

FASE FLORIDA (6 th Batallón de entrenamiento de guardabosques) - El énfasis durante esta fase es continuar el
desarrollo de líderes de combate, capaces de operar de manera efectiva en condiciones de estrés físico y mental
extremo. El entrenamiento desarrolla aún más la capacidad del estudiante para planificar y dirigir pequeñas unidades
en operaciones de combate aerotransportadas, de asalto aéreo, anfibias, pequeñas embarcaciones y desmontadas
independientes y coordinadas en un entorno de combate de intensidad media contra un enemigo sofisticado bien
entrenado.

IV-1
El 2 de diciembre de 1987, en York Field, Fort Benning, Georgia, el Departamento de Guardaparques, de conformidad con las
órdenes permanentes número 214-26, se convirtió en la Brigada de Entrenamiento de Guardabosques con fecha de entrada en
vigor el 1 de noviembre de 1987.

Después de 40 años y 23 directores y comandantes, el curso de guardabosques todavía se dedica a producir el mejor
soldado entrenado del mundo ... ¡el guardabosques del ejército de los Estados Unidos!

IV-2
CAPÍTULO UNO
PRINCIPIOS DE LIDERAZGO

1-1. GENERAL. El liderazgo es el elemento más esencial del poder de combate. El liderazgo proporciona
propósito, dirección y motivación en el combate. El líder determina el grado en el que se maximizan la
maniobra, la potencia de fuego y la protección, se asegura de que estos elementos estén efectivamente
equilibrados y decide cómo hacerlos frente al enemigo.

a. PRINCIPIOS DE LIDERAZGO.
(1) BE -
(a) Competente técnica y tácticamente: puede realizar todas las tareas según los estándares
que se requieren para cumplir la misión en tiempo de guerra.
(b) Poseer rasgos de carácter profesional: coraje, compromiso, franqueza,
Competencia e integridad.
(2) SABER -
(a) Cuatro factores principales del liderazgo y cómo se afectan entre sí:
Dirigido, El líder, La situación y Comunicaciones.
(b) Usted mismo y busque la superación personal: Fortalezas y debilidades de su
carácter, conocimiento y habilidades. Desarrolle continuamente sus fortalezas y trabaje para
superar sus debilidades.
(c) Tus soldados y velan por su bienestar. Entrénelos para los rigores de
combatir, cuidar de sus necesidades físicas / de seguridad y disciplinarlos / recompensarlos.

(3) HACER -

(una) BUSQUE RESPONSABILIDAD y ASUME LA RESPONSABILIDAD DE SU


COMPORTAMIENTO: Los líderes deben ejercer iniciativa, ser ingeniosos y aprovechar las oportunidades
en el campo de batalla que conducirán a la victoria. Acepte solo las críticas y tome las medidas necesarias
para corregir los errores. (segundo) TOMA DECISIONES SÓLIDAS Y OPORTUNAS: Evalúe rápidamente
el
situación y tomar decisiones acertadas. Reúna la información esencial, anuncie las decisiones a tiempo
para que los soldados reaccionen y considere los efectos a corto y largo plazo de su decisión.

(C) PONER EL EJEMPLO: Sea un modelo a seguir para sus soldados. Establecer alto, pero

estándares alcanzables, esté dispuesto a hacer lo que requiera de sus soldados y comparta los
peligros y las dificultades con sus soldados.
(re) MANTENGA INFORMADOS A SUS SUBORDINADOS: Manteniendo tu
Los subordinados informados les ayudan a tomar decisiones y ejecutar planes dentro de su intención,
fomentar la iniciativa, mejorar el trabajo en equipo y mejorar la moral.

(mi) DESARROLLAR UN SENTIDO DE RESPONSABILIDAD EN LOS SUBORDINADOS:

Enseñe, desafíe y desarrolle a sus subordinados. La delegación indica que confía en sus
subordinados y los hará querer aún más responsabilidad.

1-1
(F) ASEGÚRESE DE ENTENDER, SUPERVISAR Y CUMPLIR LA TAREA: Los soldados
necesitan saber ahora lo que esperan de ellos: lo que quieren que se haga, cuál es el
estándar y cuándo lo quieren.
CONSTRUYE EL EQUIPO: Entrena y entrena a tus soldados hasta que confíen en las habilidades
(gramo)

técnicas / tácticas del equipo. Desarrolle un espíritu de equipo que los motive a entrar en combate
con voluntad y confianza.
(h) EMPLEE SU UNIDAD DE ACUERDO CON SUS CAPACIDADES:
Conozca las capacidades y limitaciones de su unidad. Como líder, usted es responsable
de reconocer ambos factores y emplear su patrulla en consecuencia.

1-2. DEBERES Y RESPONSABILIDADES. Para completar todas las tareas asignadas, cada soldado de la
patrulla debe hacer su trabajo. Cada soldado debe cumplir con sus deberes y responsabilidades específicos y ser
parte del equipo.
a. LÍDER DE PLATÓN (PL): Responsable de lo que hace o deja de hacer la patrulla.
Esto incluye empleo táctico, capacitación, administración, gestión de personal y logística. Lo hace
planificando, tomando decisiones oportunas, emitiendo órdenes, asignando tareas y supervisando las
actividades de patrulla. Debe conocer a sus hombres y cómo emplear las armas de la patrulla. Él es
responsable de posicionar y emplear todas las armas asignadas o adjuntas servidas por la tripulación y
el empleo de armas de apoyo. El líder del pelotón:

(1) Establece un cronograma utilizando una planificación hacia atrás. Considere el tiempo para
ejecución, movimiento hacia el objetivo y fase de planificación y preparación de la
operación.
(2) Toma la iniciativa de cumplir la misión en ausencia de órdenes.
Se mantiene mejor informado mediante el uso de informes periódicos de situación (SITREP).
(3) Planes con la ayuda del Sargento de Pelotón (PSG), líderes de escuadrón y otros
personal clave (líderes de equipo, FO, líderes de apego).
(4) Se mantiene al tanto de la situación mediante la coordinación con las patrullas adyacentes y
HQ superior, supervisar, emitir FRAGO y cumplir la misión.
(5) Si es necesario para realizar la misión, solicita más apoyo para su patrulla de
Sede superior.
(6) Dirige y asiste al Sargento de Pelotón en la planificación y coordinación de la
plan de evacuación de víctimas y esfuerzo de CSS de la patrulla (CASEVAC).
(7) Durante la planificación, recibe informes de estado disponibles del Sargento de Pelotón,
y líderes de escuadrones.
(8) Revisa los requisitos de patrulla según el plan táctico.
(9) Verifica la seguridad, corrige acciones insatisfactorias y verificaciones al azar.
(10) Durante la ejecución, se coloca donde puede influir en los aspectos más críticos.
tarea para el cumplimiento de la misión; generalmente con el esfuerzo principal.
(11) Órdenes a través de los líderes de su escuadrón usando la intención de los dos niveles.
comandantes superiores.
(12) Realiza ensayos.
segundo. Sargento de Pelotón (PSG): Suboficial senior en la patrulla y segundo en
sucesión de mando. Ayuda y asesora al líder de la patrulla y dirige el

1-2
patrulla en ausencia del líder de la patrulla. Supervisa la administración, logística y
mantenimiento de la patrulla. Prepara y emite el párrafo 4 de la patrulla OPORD.

(1) Deberes del sargento de pelotón:


(a) Organiza y controla la patrulla CP IAW la unidad SOP, líder de patrulla
orientación y factores METT-TC.
(b) Recibe las solicitudes de raciones, agua y municiones del líder del pelotón.
Trabaje con el sargento primero de la compañía o el XO para solicitar reabastecimiento. Dirige el enrutamiento de
suministros y correo.
(c) Dirige al médico de patrulla y a los equipos de ayuda de patrulla-camilla sobre las víctimas en movimiento
a la parte trasera.
(d) Mantiene el estado del personal de patrulla, consolida y adelanta la
informes de siniestros (formularios DA 1155 y 1156), y recibir y orientar reemplazos.

(mi) Supervisa la moral, la disciplina y la salud de los miembros de la patrulla. Supervisa


(F) elementos de patrulla organizados por tareas:
(gramo)
Fiestas de acuartelamiento.
(h) Fuerzas de seguridad durante las retiradas. Elementos de apoyo
(yo) durante incursiones o ataques. Patrullas de seguridad durante
(j) ataques nocturnos.
(k) Coordina y supervisa las operaciones de reabastecimiento de patrulla dirigidas por la empresa.

(l) Se asegura de que los suministros se distribuyan según la orientación y dirección del líder de patrulla.

(m) Asegura que las municiones, suministros y cargas estén de manera adecuada y uniforme (n) Asegura que el
distribuido (una tarea crítica durante la consolidación y reorganización).
plan de evacuación de víctimas esté completo y se ejecute correctamente. (p) La siguiente lista de verificación
(o) Asegura que la patrulla se adhiera al horario del Líder de Pelotón.
describe los deberes del Sargento de Pelotón y (2) Acciones del Sargento de Pelotón durante el movimiento y las
responsabilidades durante acciones específicas:
paradas:
(a) Toma las medidas necesarias para facilitar el movimiento.
(b) Supervisa la seguridad trasera durante el movimiento. (d) Conoce la
(c) Supervisa, establece y mantiene la seguridad durante las paradas.
ubicación de la unidad.
(e) Realiza tareas adicionales según lo requiera el líder de la patrulla y ayuda en (3) Acciones del
de todas las formas posibles. Se centra en la seguridad y el control de la patrulla.
sargento de pelotón en zonas de peligro:
(a) Dirige el posicionamiento de la seguridad del lado cercano (generalmente realizado por el sendero (b) Mantiene la
escuadrón o equipo).
responsabilidad del personal.
(4) Acciones del sargento de pelotón en el área de objetivo:
(a) Ayuda con la ocupación de ORP.
(b) Supervisa, establece y mantiene la seguridad en la ORP.

1-3
(c) Supervisa la preparación final de armas y equipo en el ORP
según la guía del líder de la patrulla.
(d) Ayuda al líder de la patrulla en el control y la seguridad.
(e) Supervisa la reorganización y redistribución de municiones y
equipo. Garantiza que se mantenga la responsabilidad y el estado del personal,
para incluir WIA y KIA.
(f) Realiza tareas adicionales asignadas por el líder de patrulla e informa
estado a líder de pelotón. (5) Acción del Sargento de Pelotón en
la Base de Patrulla:
(a) Ayuda en la ocupación de la base de patrulla.
(b) Ayuda a establecer y ajustar el perímetro. (c) Refuerza la
seguridad en la base de patrulla.
(d) Mantiene el movimiento y el ruido al mínimo. (e)
Supervisa y aplica el camuflaje. (f) Asigna sectores de
fuego.
(g) Garantiza que el personal designado permanezca alerta y se mantenga el equipo.
en un alto estado de preparación.
(h) Solicita suministros, agua, municiones y supervisa su distribución. (i) Supervisa la
prioridad del trabajo y asegura su cumplimiento.
1. Plan de seguridad. Asegura que la tripulación sirva las armas atadas de acuerdo con el boceto del sector
del pelotón.
2. Plan de mantenimiento.
3. Plan de higiene.
4. Plan de juego.
5. Plan de agua.
6. Plan de descanso.
(j) Realiza tareas adicionales asignadas por el líder de la patrulla y lo asiste de todas las formas
posibles.
C. LÍDER DE ESCUADRA (SL). Responsable de lo que hace o deja de hacer el equipo.
Es un líder táctico que predica con el ejemplo.
(1) Deberes del líder de escuadrón:
(a) Controla la maniobra de su escuadrón y su velocidad y distribución de fuego.
(b) Maneja las necesidades logísticas y administrativas de su escuadrón. Solicitudes (c) Mantiene la
y entrega municiones, agua, raciones y equipo especial.
responsabilidad del equipo.
(d) Completa los informes del alimentador de víctimas y revisa los informes de víctimas (e) Dirige el
completado por miembros del escuadrón.
mantenimiento de las armas y el equipo del escuadrón. (g) Mantiene al Líder de Pelotón / Sargento
(f) Inspecciona el estado de las armas, la ropa y el equipo de los soldados.
de Pelotón informado sobre el estado de (h) Presenta el informe ACE al Sargento de Pelotón.
equipo.

(2) Acciones del líder de escuadrón durante la misión:


(a) Obtiene un informe de estado de los jefes de equipo y envía informes a PL / PSG.
(b) Hace una recomendación al PL / PSG cuando se observan problemas.

1-4
(c) Asegura que las tareas se cumplan delegando tareas a los líderes de equipo al
estableciendo una prioridad de tareas de acuerdo con las órdenes recibidas del PL.

(d) Utiliza la iniciativa en ausencia de órdenes.


(e) Sigue el plan de PL y hace recomendaciones. (3) Acciones del líder de
escuadrón durante el movimiento y las paradas:
(a) Rota equipo pesado y tareas difíciles.
(b) Garantiza que se notifique a PL cuando se realicen paradas de descanso y reabastecimiento de agua.
necesario.
(c) Mantiene las técnicas de movimiento adecuadas mientras monitorea la ruta, el ritmo y
azimut.
(d) Evita roturas en el contacto.
(e) Asegura que los líderes subordinados estén diseminando información, asignando
sectores de fuego, y personal de controles. (4) Acción del líder de
escuadrón en el área del objetivo:
(a) Asegura que se haya preparado equipo especial para acciones en el
objetivo.
(b) Mantiene la seguridad y el control durante la realización del asalto.
(c) Obtiene informes de estado de los jefes de equipo y se asegura de que las municiones estén
redistribuido e informa el estado a PL. (5) Acciones del líder de
escuadrón en la base de patrulla :.
(a) Asegura que la base de patrulla esté ocupada de acuerdo con el plan.
(b) Se asegura de que su sector de la base de patrulla esté cubierto por fuegos entrelazados;
hace los ajustes finales, si es necesario.
(c) LP / OP enviados frente al sector asignado. (Dependiente de METT-TC). (d) Garantiza
que se cumplan las prioridades de trabajo e informa
prioridades cumplidas para el PL / PSG. (e) Se
adhiere al cronograma.
(f) Asegura que el personal conozca el plan de alerta y evacuación las ubicaciones de
líderes clave, OP y la ubicación de la base de patrulla alternativa.
re. LÍDER DE ESCUADRÓN DE ARMAS (cuando se designe). Responsable de todo lo que hace o deja de
hacer el escuadrón de armas. Sus funciones son las mismas que las del líder de escuadrón. Además,
controla las ametralladoras y MAW en apoyo de la misión de la patrulla. Asesora al PL sobre el empleo de
su plantilla.
(1) Supervisa los equipos de ametralladoras para garantizar que sigan la prioridad del trabajo.
(2) Inspecciona los equipos de ametralladoras para ver si las tarjetas de rango, posiciones de combate y
comprensión del plan de incendios.
(3) Supervisa el mantenimiento de las ametralladoras (hecho correctamente, deficiencias
corregido, informado y no viola el plan de seguridad). (4) Ayuda a PL en la
planificación.
(5) Coloca las ametralladoras no conectadas a los escuadrones de acuerdo con el SOP de patrulla en
paradas y zonas peligrosas.
(6) Gira cargas. Los ametralladores normalmente se cansan primero. (7) Envía el
informe ACE al PSG.
(8) Designa objetivos para cada arma.

1-5
(9) Da comandos de fuego adicionales para lograr la máxima efectividad de
potencia de fuego:
(a) Fuegos cambiantes.
(b) Corrige el viento o la elevación para aumentar la precisión. (c) Alterna
disparando armas.
(d) Evita pausas en el fuego.
(10) Conoce la ubicación de los elementos de asalto, elementos de seguridad y previene
fratricidio.
(11) Reporta a superior.
mi. LÍDER DE EQUIPO (TL). Controla el movimiento de su equipo de fuego y la velocidad y
Colocación del fuego liderando desde el frente y usando los comandos y señales adecuados. Mantiene la responsabilidad
de sus hombres, armas y equipo. Se asegura de que sus soldados mantengan los estándares de la unidad en todas las
áreas. La siguiente lista de verificación describe los deberes y responsabilidades específicos de los líderes de equipo
durante la planificación y ejecución de la misión. El líder del equipo predica con el ejemplo.

(1) Acciones tomadas por el líder del equipo durante la planificación y preparación:
(a) Orden de advertencia.
(1) Asiste en el control del equipo.
(2) Escuadrón de monitores durante la emisión de la orden. (b)
Preparación OPORD.
(1) Publica cambios en el horario.
(2) Publica / actualiza las tareas del equipo en el tablero de órdenes de advertencia. (3)
Prepara listas de municiones y suministros.
(4) Entrega y recoge las solicitudes de suministros.
(5) Distribuye munición y equipo especial.
(6) Realiza todas las tareas dadas por el párrafo de instrucciones especiales de SL. (c) Orden de
operación.
(1) Escuadrón de monitores durante la emisión de la orden. (2) Ayuda
a SL durante los ensayos.
(2) Acciones tomadas por el líder del equipo durante un movimiento y en paradas:
(a) Toma las acciones necesarias para facilitar el movimiento.
(1) Refuerza la seguridad trasera durante el movimiento.
(2) Supervisa, establece y mantiene la seguridad en todo momento.
(3) Realiza tareas adicionales según lo requiera el SL y lo asiste en
de todas las formas posibles, especialmente el control y la seguridad. (3) Acción
realizada por el líder del equipo en el ORP:

(a) Asiste en la ocupación de la ORP.


(b) Asiste en la supervisión, establecimiento y mantenimiento de seguridad. (c) Supervisa la
preparación final de hombres, armas y equipo en el
ORP según la guía del líder del escuadrón.
(d) Asiste en el control del personal que entra y sale del ORP. (e) Reorganiza el perímetro después
de la partida del grupo de reconocimiento.
(f) Mantiene comunicación con la sede superior.

1-6
(g) Al regreso del grupo de reconocimiento, ayuda en la reorganización del personal y
redistribución de munición y equipo; garantiza que se mantenga la responsabilidad de
todo el personal y el equipo.
(h) Difunde PIR a su equipo.
(i) Realiza tareas adicionales asignadas por el SL. (4) Acciones realizadas
por el líder del equipo en la base de patrulla:
(a) Inspecciona el perímetro para asegurarse de que el equipo tenga sectores de fuego entrelazados;
prepara el croquis del sector del equipo.
(b) Hace cumplir la prioridad del trabajo y asegura que se cumpla adecuadamente. (c) Realiza
tareas adicionales asignadas por el SL y lo asiste en cada
manera posible.
(5) Acciones realizadas por el líder del equipo durante Link Up:

(a) Ayuda en la preparación de hombres y equipo.


(b) Se asegura de que todo el personal conozca sus tareas y
operación.
F. MÉDICO. Ayuda al PSG a dirigir equipos de ayuda y basura; supervisa la salud e higiene del
pelotón.
(1) Trata a los heridos y ayuda en su evacuación bajo el control del
PSG.
(2) Ayuda al PL / PSG en asuntos de higiene de campo, verifica personalmente la salud y
condición física de los miembros del pelotón.
(3) Solicita suministros de Clase VIII (médicos) a través del PSG.
(4) Proporciona experiencia técnica y supervisión de salvavidas de combate.
(5) Garantiza que los informes de alimentadores de siniestros sean correctos y se adjunten a cada evacuación
víctima.
(6) Realiza otras tareas asignadas por el PL / PSG.
OPERADOR
gramo. DE RADIOTELÉFONO (RTO). Responsable de establecer y mantener comunicaciones con
la sede superior y dentro de la patrulla. El RTO también sirve como un registrador en ruta y mantiene un
registro de patrulla detallado. El RTO de patrulla debe conocer el uso y cuidado de la radio para incluir:

(1) Impermeabilización y preajuste de frecuencias. (2) Uso


del SOI.
(3) Cómo construir y montar antenas adecuadas para el campo.

1-3. ASUNCIÓN DE MANDO. Cualquier miembro de pelotón / escuadrón puede tener que tomar el mando de su elemento en
una emergencia; todos los miembros deben estar preparados para hacerlo.
a. Durante la asunción del mando, si la situación lo permite, se realizan las siguientes tareas aplicando
METT-TC. Las tareas no se realizan necesariamente en el siguiente orden:

(1) Informa a los líderes subordinados de la unidad sobre el comando y notifica a los
sede.
(2) Verifica la seguridad.
(3) Verifica las armas servidas por la tripulación. (4)
Localiza la ubicación.
(5) Coordina y verifica el equipo.

1-7
(6) Verifica el estado del personal. (7) Emite
FRAGO (si es necesario).
(8) Se reorganiza según sea necesario manteniendo la integridad de la unidad cuando sea posible. (9)
Mantiene la disciplina del ruido y la luz.
(10) Si se hace en una base de patrulla, continúa las actividades de la base de patrulla, especialmente la seguridad. (11) Hace
reconocimiento (como mínimo, un reconocimiento de mapa).
(12) Finaliza el plan.
(13) Ejecuta la misión.

1-8
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

1-9
CAPITULO DOS
OPERACIONES

Este capítulo proporciona técnicas y procedimientos utilizados por pelotones y escuadrones de infantería. Estas
técnicas se utilizan en las fases de planificación y ejecución de las operaciones tácticas de pelotón y escuadrón.

COMANDO Y CONTROL

Esta sección trata sobre los procedimientos de liderazgo de tropas, las órdenes de combate y las técnicas para preparar un pelotón
para luchar. Estos temas pertenecen a todas las operaciones de combate. Su aplicación requiere tiempo. Con más tiempo, los líderes
pueden planificar y prepararse en profundidad. Con menos tiempo, deben depender de acciones previamente ensayadas, simulacros
de batalla y procedimientos operativos permanentes (SOP).

2-1. PROCEDIMIENTOS DE LIDERAZGO DE TROPAS

• El liderazgo de tropas es el proceso por el que pasa un líder para preparar su unidad para cumplir una
misión táctica.
• Comienza cuando recibe una alerta de una misión o recibe un cambio o una nueva misión.

• Los procedimientos dirigidos por tropas comprenden los pasos que se enumeran a continuación. Pasos 3
al 8 puede que no siga una secuencia rígida. Muchos de los pasos se pueden realizar al
mismo tiempo.
1. Recibe la misión. 5. Reconocer.
2. Emita una orden de advertencia. 6. Complete el plan.
3. Haga un plan tentativo. 7. Emita el pedido completo.
4. Iniciar movimiento 8. Supervisar.

Figura 2-1. Herramientas de la relación táctica

2-1
a. PASO 1. Reciba la Misión. El líder puede recibir la misión en una advertencia.
orden, una orden de operación (OPORD) o una orden fragmentaria (FRAGO).
• El líder no debe utilizar más de un tercio del tiempo disponible para su propia planificación y
para emitir su orden de operación.
• Los dos tercios restantes son para que los subordinados planifiquen y preparen la operación.

• Los líderes también deben considerar otros factores, como la luz del día disponible y el tiempo de viaje hacia y
desde los pedidos y los ensayos.

segundo. PASO 2. Emita una orden de advertencia. El líder proporciona instrucciones iniciales en un
orden de advertencia. La orden de advertencia contiene suficiente información para comenzar la preparación lo antes posible.

• El orden de advertencia refleja el formato OPORD de cinco párrafos.


• La siguiente información puede incluirse en un orden de advertencia.
• La misión o naturaleza de la operación. (estado de la misión)
• Hora y lugar de emisión de la operación (instrucciones de coordinación)
• ¿Quién participa en la operación? (coordinación de instrucciones)
• Hora de la operación. (cronología)

C. PASO 3. Haga un plan tentativo. El líder desarrolla una estimación de la situación para
utilizar como base para su plan tentativo. La estimación tiene cinco pasos.
(1) Realice un análisis detallado de la misión.
(una) El concepto y la intención de los comandantes superiores suben dos niveles. Esta

la información se encuentra en el párrafo 1b para dos niveles superiores y en los párrafos 2 y 3 para uno
superior.
(segundo) Tareas de la unidad. Tareas que se indican claramente en el orden (tareas específicas)
o tareas que se hacen evidentes a medida que se analiza el OPORD (Tareas implícitas). Ejemplos de tareas
específicas son:
• Conserve la colina 545 para evitar que B Co.
• Proporcione un escuadrón al pelotón de 81 mm para llevar munición.
• Establecer un OP VIC GL124325 NLT 301500 NOV 89. Ejemplos de
tareas implícitas son:
• Brinde seguridad durante el movimiento.
• Realizar operaciones de reabastecimiento.
• Coordinar con unidades adyacentes. (C) Limitaciones de la Unidad. A continuación, el líder determina todas
las medidas de control o
instrucciones en la OPORD que restringen su libertad de acción; estos se llaman limitaciones. En cada
operación, existen algunas limitaciones en la unidad. A continuación, se muestran algunos ejemplos de
limitaciones comunes:
• Medidas de control gráfico.
• Cruce el LD en 100030 OCT 94.
• MOPP4 en vigor.
• Estado de armas ADA, ajustado; estado de advertencia, amarillo. (re) Tareas esenciales para la misión. Después
de revisar todos los factores anteriores, el líder
identifica sus tareas esenciales para la misión. No cumplir una misión

2-2
La tarea esencial da como resultado que la unidad no logre su propósito principal para esa operación. La
tarea esencial de la misión debe encontrarse en el párrafo de maniobras.

(mi) La declaración de misión reformulada. La declaración de misión reformulada


se convierte en el foco para el resto del proceso de estimación. Esta es una declaración clara y concisa de las
tareas esenciales de la misión que debe cumplir la unidad y el propósito que debe lograr. La declaración de misión
indicará QUIÉN QUÉ ( la tarea), CUANDO ( el momento crítico), DÓNDE ( generalmente una coordenada de
cuadrícula), y POR QUÉ ( el propósito que debe lograr la unidad). A continuación, se muestran algunos ejemplos
de misiones reformuladas:

• (OMS) 1 S t Pelotón ataca (QUÉ) para apoderarse (DÓNDE) HILL 482 VIC NB 457371 (OBJ AZUL)
(CUÁNDO) NLT 09050OZ Dic 92 L 482 (OBJ AZUL) (POR QUÉ) para permitir el esfuerzo principal de la
compañía para destruir el búnker de mando enemigo.

• (OMS) 1 S t Pelotón, Compañía C defiende (QUÉ) para destruir desde (DÓNDE) AB163456 a
AB163486 a AB123486 a AB123456 (CUÁNDO) NLT 28153OZ Oct 97 (POR QUÉ) para evitar que
las fuerzas enemigas envuelvan a la Compañía B, 1-66 infantería (L) desde el sur .

(2) Analice la situación y desarrolle un curso de acción. Cada COA debe ser:
(a) Factible: cumple la misión y apoya la voluntad del comandante
concepto.
(b) Razonable: La unidad sigue siendo una fuerza efectiva después de completar la misión. (c)
Distinguible: no es solo una variación menor de otro COA.

(3) Al desarrollar un COA, el líder de la unidad asignará la sede C2, completar


organización de tareas genéricas asignando todos los elementos orgánicos y adjuntos, y preparación de
declaración COA y bosquejo.

(4) Con la misión reformulada del paso uno para proporcionar enfoque, el líder continúa la
proceso de estimación utilizando los factores restantes de METT-TC: (a) Lo que se
sabe sobre el ¿ENEMIGO?
(segundo) Composición. Este es un análisis de las fuerzas y armas que el enemigo
puede llevar a cabo. Determine qué sistemas de armas tienen disponibles y qué armas y
unidades adicionales lo apoyan.
(C) Disposición. La disposición del enemigo es cómo está dispuesto en el terreno,
como en posiciones defensivas, en un área de reunión o en marcha
formación.
(re) Fuerza. Fuerza porcentual. (mi) Actividades recientes. Identificar las actividades enemigas recientes y
significativas que pueden
indicar intenciones futuras.
(F) Capacidades de refuerzo. Determinar posiciones para reservas y estimaciones
tiempo para contraatacar o reforzar. (gramo) Posibles cursos de acción. Determina el posible
COAS del enemigo.
El análisis de estos COA puede garantizar que la unidad amiga no se sorprenda durante la ejecución.

2-3
(5) ¿Cómo TERRENO y el clima afecta la operación? Analizar el terreno usando
OCOKA.
(una) Obstáculos. Identificar los obstáculos y obstáculos existentes y de refuerzo
terreno que afectará la movilidad. (segundo) Cubrir y ocultar. El análisis de la cobertura y el
encubrimiento es a menudo
inseparable de los campos de los incendios y la observación. Las posiciones de las armas deben tener tanto para
ser efectivas como para poder sobrevivir. Las unidades de infantería son capaces de mejorar la cobertura y el
ocultamiento deficientes excavando y camuflando sus posiciones. Al moverse, el terreno se utiliza para
proporcionar cobertura y ocultación.

(C) Observación y campos de fuego. Determine las ubicaciones que brinden lo mejor
observación y campos de tiro a lo largo de las aproximaciones, cerca del objetivo o en terreno clave. El análisis
de campos de fuego se ocupa principalmente de la capacidad de cubrir el terreno con fuego directo.

(re) Avenidas de aproximación. A continuación se desarrollan vías de enfoque y


identificado un nivel más abajo. También se deben considerar las avenidas aéreas y subterráneas.

(1) Consideraciones ofensivas:


• ¿Cómo pueden estas vías apoyar mi movimiento?
• ¿Cuáles son las ventajas / desventajas de cada uno? (Considere al enemigo, la velocidad, la cobertura
y el ocultamiento).
• ¿Cuáles son las posibles rutas de contraataque del enemigo? (2)
Consideraciones defensivas:
• ¿Cómo puede el enemigo utilizar estos enfoques?
• ¿Qué avenida es más peligrosa? ¿Menos? (Priorice cada enfoque).
• ¿Qué vías apoyarían un contraataque? (mi) Terreno clave. Terreno clave es cualquier ubicación o
área donde la incautación, retención o
el control de proporciona una ventaja marcada a cualquiera de los combatientes. Utilizando el mapa y la
información ya recopilada, busque el terreno clave que domine las vías de acceso o el área objetivo. A
continuación, busque un terreno decisivo que, si se mantiene o controla, tendrá un impacto extraordinario en
la misión.
(1) Qué TROPAS ¿están disponibles? (2) Cuanto HORA ¿está disponible? (3) ¿Cómo CIVILES
en el efecto del campo de batalla la operación?

(6) Analizar cursos de acción ( Juego de guerra). Este análisis es realizado por war-
jugar los cursos de acción amistosos contra los cursos de acción más probables del enemigo.

(7) Compare cursos de acción. El líder compara los COA y selecciona el


uno que tenga más probabilidades de cumplir la misión asignada. Considera las ventajas y desventajas
de cada COA. También considera cómo los eventos críticos impactan en los COA.

(8) Toma una decision. El líder selecciona el COA que cree que tiene el mejor
posibilidad de cumplir la misión.

2-4
re. PASO 4. Inicie el movimiento necesario. Es posible que la unidad deba comenzar a moverse mientras
el líder todavía está planificando o explorando. Este paso podría ocurrir en cualquier momento durante el procedimiento
de liderazgo de tropas.

mi. PASO 5. Reconocer. Si el tiempo lo permite, el líder hace un reconocimiento personal.


Cuando el tiempo no lo permite, el líder debe realizar un reconocimiento del mapa. A veces, el líder debe
confiar en otros (por ejemplo, exploradores) para realizar el reconocimiento.

F. PASO 6. Complete el plan. El líder completa su plan basándose en el reconocimiento y


cualquier cambio en la situación.

PASO 7. Emita el pedido completo. Los líderes de pelotón y escuadrón normalmente emiten órdenes de
gramo.
operaciones orales para ayudar a los subordinados a comprender el concepto de la misión. Si es posible, los líderes
deben emitir la orden con uno o ambos de los siguientes ayudantes: (1) A la vista del objetivo o en el terreno defensivo

(2) En un modelo de terreno o croquis. Los líderes pueden requerir que los subordinados repitan todos
parte del pedido o demostrar en el modelo o bosquejo su comprensión de la operación. También deben
interrogar a sus soldados para asegurarse de que todos los soldados comprendan la misión.

h. PASO 8. Supervisar. El líder supervisa la preparación de la unidad para el combate mediante


realización de ensayos e inspecciones.
1. El líder usa ensayos para:
• Practica tareas esenciales (mejora el desempeño).
• Revele debilidades o problemas en el plan.
• Coordinar las acciones de los elementos subordinados.
• Mejorar la comprensión de los soldados del concepto de operación (fomentar la confianza en los
soldados).
2. Los ensayos incluyen la práctica de hacer que los jefes de escuadrón informen al líder de pelotón sobre sus acciones
planificadas en la secuencia de ejecución.
3. El líder debe realizar ensayos en un terreno que se parezca al terreno real y en condiciones
de luz similares.
4. El pelotón puede comenzar los ensayos de los simulacros de batalla y otros elementos SOP antes de recibir la orden
de operación. Una vez que se ha emitido la orden, puede ensayar tareas específicas de la misión. Algunas tareas
importantes para ensayar incluyen:
• Acciones sobre el objetivo.
• Atacar una trinchera, un búnker o un edificio.
• Acciones en el puesto de asalto.
• Rompiendo obstáculos (míos y cables).
• Uso de armas especiales o demoliciones.
• Acciones en caso de contacto inesperado con el enemigo.
5. Tipos de ensayo
(una) Backbrief
• Los líderes clave resumen las acciones necesarias durante la operación.

2-5
• Controles del líder de patrulla
• Informado secuencialmente

• Es mejor realizar el ensayo dos veces:


(1) inmediatamente después de FRAGO (Resumen de confirmación)
(2) después de que los subordinados desarrollen su propio plan
(b) Fuerza reducida

• Realizado cuando el tiempo es una limitación clave

• Se lleva a cabo cuando se debe mantener la seguridad.


• Los líderes clave normalmente asisten

• Maquetas, mesas de arena y réplicas a pequeña escala utilizadas (c) Fuerza

• Tipo más efectivo


• Ejecutado por primera vez a la luz del día y en terreno abierto

• En segundo lugar, realice en las mismas condiciones que la operación.


• Todos los soldados participan

• Puede usar la fuerza contra la fuerza


6. Técnicas de ensayo
(a) Fuerza sobre Fuerza (b)
Mapa
• valor limitado
• número limitado de asistentes (c)
Radio
• no pueden los líderes de masas
• confirma comunicaciones
(d) Mesa de arena / modelo de terreno
• líderes clave
• incluye todas las medidas de control (e)
Perforadora de roca
• similar al modelo de mesa de arena / terreno

• los subordinados en realidad se están moviendo


7. Inspecciones. Los líderes de escuadrón deben realizar las inspecciones iniciales poco después de la recepción

de la orden de advertencia. El sargento de pelotón realiza controles puntuales durante la preparación de la unidad
para el combate. El líder de pelotón y el sargento de pelotón hacen una inspección final. Deben inspeccionar:

(a) Armas y municiones. (b)


Uniformes y equipo.
(c) Equipo esencial para la misión.
(d) Comprensión del soldado de la misión y sus responsabilidades específicas. (e)
Comunicaciones.
(f) Raciones y agua. (g)
Camuflaje.
(h) Deficiencias observadas durante inspecciones anteriores.

2-6
2-2. INTELIGENCIA DE COMBATE. La recopilación de información es uno de los aspectos más importantes de la
realización de operaciones de patrullaje. A continuación se detalla qué información recopilar y cómo informarla.

a. Informes. Toda la información debe ser reportada de manera rápida, completa y precisa. Utilice el formato de
informe SALUTE para informar y registrar información.

S IZE - Siete soldados enemigos


UNA CTIVIDAD - SW itinerante
L OCACIÓN - GL123456
U NIT / UNIFORM - Uniformes OD con estrella roja de seis puntas en el hombro izquierdo
T IME - 210200JAN99
mi QUIPMENT - Lleva una ametralladora y un lanzacohetes

Bosquejo
segundo. de campo. Cuando reporte información, incluya un bosquejo, si es posible. Limite el detalle del
boceto a aspectos de importancia militar como blancos, objetivos, obstáculos, límites de sector o
disposición y ubicación de tropas. Los símbolos utilizados deben ser los símbolos estándar del Ejército IAW
FM 101-5-1. Deben usarse notas para explicar el dibujo, pero no deben abarrotar el boceto. No se debe
utilizar personal / armas y / o equipo en el boceto, ya que es parte del informe “SALUDO”.

Documentos
segundo. capturados. El líder recopila los documentos y los entrega cuando hace sus informes. Los
documentos deben estar marcados según la hora y el lugar de captura.

C. Prisioneros. Si los prisioneros son capturados durante una operación de patrullaje, deben ser tratados IAW según la
Convención de Ginebra y manejados por la regla 5-S: (1) Búsqueda

(2) Silencio
(3) Segregar
(4) Salvaguardia
(5) Velocidad hacia atrás

re. Interrogación. Inmediatamente después de regresar de una misión, la unidad será informada utilizando el formato de informe
estándar de la OTAN.

2-3. ORDEN DE ADVERTENCIA. Las órdenes de advertencia dan a los subordinados un aviso previo de

operaciones que están por venir. Esto les da tiempo para prepararse. El pedido debe ser breve, pero completo. UNA ORDEN DE
ADVERTENCIA NO AUTORIZA LA EJECUCIÓN A MENOS QUE SE INDIQUE ESPECÍFICAMENTE. A continuación, se muestra
un ejemplo de formato WARNORD anotado:

2-7
ORDEN DE ADVERTENCIA ________

(Número)

Referencias: Consulte el OPORD de la sede superior e identifique la hoja de mapa para la operación.

Zona horaria utilizada en todo el pedido: ( Opcional)

Organización de tareas: ( Opcional) (Ver párrafo 1c.)

1. SITUACIÓN
a. Fuerzas enemigas. Incluya cambios significativos en las disposiciones y cursos de acción de la composición del enemigo. La
información que no esté disponible para su inclusión en el WARNO inicial puede incluirse en órdenes de advertencia posteriores.

segundo. Fuerzas amigas. (Opcional) Diríjase solo si es esencial para el WARNO.


(1) Misión del comandante superior. (2) Intención
del comandante superior.
C. Adjuntos y desprendimientos. Organización de la tarea inicial, solo aborda la unidad principal
cambios.

2. MISIÓN. Declaración concisa de la tarea y el propósito (quién, qué, cuándo, dónde y


por qué). Si no se conoce toda la información, indique qué partes de la declaración de misión son provisionales.

3. EJECUCIÓN
Intención:
a. Concepto de funcionamiento. Proporcione tanta información como esté disponible. El concepto debe describir
el empleo de elementos de maniobra.
segundo. Tareas para maniobrar unidades. Proporcionar información sobre tareas a las unidades subordinadas para su ejecución,
movimiento para iniciar, reconocimiento para iniciar o seguridad para emplazar. Identifica equipos especiales dentro del escuadrón y el
pelotón.
C. Tareas para combatir unidades de apoyo. Ver párrafo 3b.
re. Coordinar instrucciones. Incluya cualquier información disponible en el momento de la
emisión del WARNO. Incluya lo siguiente:
• Uniforme y equipo común para todos (cambios en los SOP, por ejemplo, dejar las mochilas, dejar o recoger
cascos).
• Línea de tiempo.
• CCIR.
• Orientación sobre riesgos.
• Guía de engaño.
• Prioridades específicas, en orden de finalización.

2-8
• Orientación en pedidos y ensayos.
• Ordena la reunión del grupo (asistentes, ubicación y hora).
• Tiempo de movimiento más temprano y grado de aviso.

4. SERVICIO DE SOPORTE (Opcional) Incluya cualquier preparación logística conocida para la operación.

a. Equipamiento especial. Identificar los requisitos y coordinar la transferencia a las unidades de uso.
segundo. Transporte. Identificar los requisitos y coordinar la preposición de activos.

5. COMANDO Y SEÑAL (Opcional)


a. Mando. Indique la cadena de mando si es diferente del SOP de la unidad.
segundo. Señal. Identifique la edición SOI actual y coloque previamente los activos de señales para respaldar la operación.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-9
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-10
2-4. ORDEN DE OPERACIONES. Una Orden de Operaciones (OPORD) es una directiva emitida por un líder a sus subordinados con
el fin de efectuar la ejecución coordinada de una operación específica. Se utiliza un formato de cinco párrafos (que se muestra a
continuación) para organizar la sesión informativa, garantizar que esté completa y ayudar a los líderes subordinados a comprender y
seguir el orden. Utilice un modelo de terreno o un boceto junto con un mapa para explicar el orden. Cuando sea posible, como en la
defensa, dé la orden mientras observa el objetivo. El líder del pelotón / escuadrón informa oralmente a su OPROD de notas que
siguen el formato de cinco párrafos. A continuación, se muestra un formato OPORD de muestra:

ORDEN DE OPERACIÓN __________ (nombre de código)


(Número)

Los planes y pedidos normalmente contienen un nombre en clave y se numeran consecutivamente dentro de un año calendario.

Referencias: El encabezado del plan u orden incluye una lista de mapas, gráficos, datos u otros documentos relacionados que
la unidad necesitará para comprender el plan o la orden. El usuario no necesita hacer referencia al SOP, pero puede hacer
referencia a él en el cuerpo del plan u orden. El usuario hace referencia a un mapa utilizando el número de serie del mapa (y el
país o área geográfica, si es necesario), el número y el nombre de la hoja, la edición y la escala, si es necesario. Datum es el
modelo matemático de la tierra que se utiliza para calcular las coordenadas en cualquier mapa. Diferentes naciones utilizan
diferentes datos para imprimir coordenadas en sus mapas. El datum suele estar referenciado en la información marginal de
cada mapa.

Zona horaria utilizada en todo el pedido: La zona horaria utilizada en todo el pedido.
(incluidos los anexos y apéndices) es la zona horaria aplicable a la operación. Las operaciones en varias
zonas horarias utilizan la hora ZULU.

Organización de tareas: Describe la asignación de fuerzas para apoyar el concepto del comandante. La
organización de tareas puede mostrarse en uno de dos lugares: antes del párrafo uno, o en un anexo, si la
organización de tareas es larga y complicada.

1. Datos meteorológicos y lumínicos y pronóstico general: alto


Salida de la luna amanecer
Bajo Puesta de la luna Puesta de sol
Velocidad del viento Fase lunar BMNT
Dirección del viento % De iluminación EENT

2. Terreno: OCOKA

NOTA: Describe los efectos sobre las fuerzas enemigas y amigas de las líneas (1) y (2).

2-11
1. SITUACIÓN
a. Fuerzas enemigas. La situación del enemigo en la OPORD del cuartel general superior (párrafo
1.a.) es la base para esto, pero el líder refina esto para proporcionar el detalle requerido por sus subordinados.

1. Incluya la composición, disposición y fuerza del enemigo.


2. Actividades recientes
3. Ubicaciones y capacidades conocidas o sospechosas
4. Describe el curso de acción más probable y peligroso del enemigo.
segundo. Fuerzas amigas. Esta información se encuentra en el párrafo 1b, 2 y 3 de los
sede 'OPORD.
1. Incluya la misión, la intención del comandante y el concepto de operaciones para el cuartel general uno y dos
niveles más arriba.
2. Ubicación de las unidades a la izquierda, derecha, adelante y atrás. Indique la tarea y el propósito de esas unidades y cómo esas
unidades influirán en su unidad, particularmente en las patrullas de unidades adyacentes.

C. Adjuntos y desprendimientos. No repita la información que ya figura en Organización de tareas. Intente poner toda
la información en la Organización de tareas. Sin embargo, cuando no esté en la Organización de tareas, enumere las
unidades que están adscritas o separadas a la sede que emite la orden. Indique cuándo el apego o el desprendimiento
debe ser efectivo si es diferente de cuando el OPORD es efectivo (por ejemplo, en el pedido, en el compromiso de la
reserva). Utilice el término "permanece adjunto" cuando las unidades estarán o han estado adjuntas durante algún
tiempo.

2. MISIÓN. Indique la misión derivada durante el proceso de planificación. No hay subpárrafos en una declaración
de misión. Incluya las 5 preguntas: quién, qué ( tarea), Dónde, cuándo y por qué ( propósito).

3. EJECUCIÓN
a. Concepto de las Operaciones. El concepto de operaciones puede ser un solo párrafo, puede dividirse en
dos o más subpárrafos o, si es inusualmente extenso, puede prepararse como un anexo separado. El concepto
de operaciones debe basarse en la declaración del COA del proceso de toma de decisiones y designará el
esfuerzo principal. La declaración del concepto debe ser concisa y comprensible y describir, en términos
generales, cómo la unidad logrará su misión de principio a fin.

El concepto describe:
• El empleo de elementos de maniobra importantes en un esquema de maniobra.
• Un plan de apoyo de fuego o “esquema de fuego” que apoya la maniobra con fuego.
• La integración de otros elementos o sistemas importantes dentro de la operación. Estos incluyen, por ejemplo,
elementos de reconocimiento y seguridad, activos de inteligencia, activos de ingenieros y defensa aérea.

• Cualquier misión preparada.

1. Maniobra. El párrafo de maniobras aborda, en detalle, la mecánica del


operaciones. Abordar específicamente todas las unidades subordinadas y adjuntos por su nombre, dando a cada una su
misión en forma de tarea y propósito. Se debe designar el esfuerzo principal y todas las misiones de los demás
subordinados deben relacionarse con el esfuerzo principal.

2-12
Las acciones sobre el objetivo comprenderán la mayor parte de este párrafo y, por lo tanto, podrían abordar
el plan de acciones sobre el objetivo, los criterios de compromiso / desconexión, un plan alternativo en caso
de compromiso o movimiento no planificado de las fuerzas enemigas y un plan de retirada.

2. Incendios Aclarar el esquema de incendios para apoyar el concepto general. Este párrafo
debe indicar qué unidad de maniobra es el esfuerzo principal y tiene prioridad de incendios, para incluir el propósito, las
prioridades, la asignación y las restricciones para el apoyo contra incendios. Aquí se hace referencia a una hoja de trabajo
de lista de objetivos y una superposición, si corresponde. Los objetivos específicos se discuten y señalan en el modelo de
terreno (ver capítulo
3, apoyo de fuego).

segundo. Tareas para maniobrar unidades. Indique claramente las misiones o tareas para cada maniobra

Unidad que reporta directamente a la sede que emite el pedido. Enumere las unidades en la misma secuencia que en la
organización de tareas, incluidas las reservas. Utilice un subpárrafo separado para cada unidad de maniobra. Enuncie únicamente
las tareas que sean necesarias para la comprensión, la claridad y el énfasis. Coloque las tareas tácticas que afecten a dos o más
unidades en el subpárrafo 3d. Los líderes de pelotón asignan tareas a sus escuadrones subordinados. Esos escuadrones pueden
tener la tarea de proporcionar cualquiera de los siguientes equipos especiales: reconocimiento y seguridad, asalto, apoyo, ayuda y
basura, EPW y búsqueda, limpieza y demoliciones. También se pueden dar instrucciones detalladas al sargento de pelotón, RTO,
compassman y paceman.

C. Tareas para combatir unidades de apoyo. Utilice estos subpárrafos solo cuando sea necesario. Enumere las unidades de CS en los
subpárrafos en el mismo orden en que aparecen en la organización de tareas. Utilice los subpárrafos de CS para enumerar solo aquellas
tareas específicas que las unidades de CS deben realizar y que no están especificadas o implícitas en otra parte. Incluya la organización
para el combate, si no está claro por la organización de la tarea.

re. Coordinar instrucciones. Enumere solo las instrucciones aplicables a dos o más unidades y
no se cubren habitualmente en los procedimientos operativos estándar de la unidad. Este es siempre el último apartado del párrafo 3. Las
instrucciones complejas deben mencionarse en un anexo. Los subpárrafos d (1) -d (5) a continuación son obligatorios.

(1) Horario (ensayos, backbriefs, inspecciones y movimiento). (2) Requisitos de


información crítica del comandante (CCIR)
(a) Requisitos de inteligencia prioritarios (PIR): inteligencia requerida por el
comandante necesario para la planificación y la toma de decisiones.
(b) Elementos esenciales de información amigable (EEFI). - Aspectos críticos de amistoso
operaciones que, de ser conocidas por el enemigo, comprometerían, conducirían al fracaso o limitarían el éxito de
la operación.
(c) Requisitos de información de fuerzas amigas (FFIR). - Información al comandante
necesidades sobre fuerzas amigas disponibles para la operación. Puede incluir el estado del personal, el estado de las
municiones y las capacidades de liderazgo.
(3) Medidas de control de reducción de riesgos. Estas son medidas exclusivas de esta operación
y no se incluye en los SOP de la unidad y puede incluir una postura protectora orientada a la misión, orientación
de exposición operativa, señales de reconocimiento de vehículos y medidas de prevención de fratricidio.

(4) Reglas de enfrentamiento (ROE).

2-13
(5) Consideraciones medioambientales.
(6) Protección de fuerza
(7) Plan de movimiento. Utilice un modelo de terreno y / o un boceto. Estado azimuts, direcciones,
y coordenadas de cuadrícula.
a. Orden de movimiento, formación y técnica de movimiento.
segundo. Acciones en paradas (largas y cortas).
C. Rutas.
re. Salida y reingreso de líneas amigas.
mi. Puntos de reunión y acciones en los puntos de reunión (el plan debe incluir IRP, ORP, PF y RRP y todos los demás puntos de
reunión planificados para incluir la ubicación de la cuadrícula y la referencia del terreno).

F. Acciones en áreas de peligro (plan general para áreas abiertas pequeñas lineales desconocidas y áreas abiertas
grandes; plan específico para todas las áreas de peligro conocidas que la unidad encontrará a lo largo de la ruta.

4. SERVICIO DE SOPORTE Aborde el soporte de servicio en las áreas que se muestran a continuación según sea necesario para aclarar el
concepto de soporte de servicio. Los subpárrafos pueden incluir:
a. General: haga referencia a los SOP que rigen las operaciones de mantenimiento de la unidad. Proporcionar
ubicaciones actuales y propuestas de trenes de la compañía, puntos y rutas de recolección de equipos
dañados y siniestros.
segundo. Material y Servicios. (1)
Suministro
a. Clase I - Plan de raciones
segundo. Clase V - Municiones
C. Clase VII - Principales elementos finales (armas)
re. Clase VIII - Médico
mi. Clase IX - Piezas de reparación
F. Métodos de distribución
(2) Transporte
(3) Servicios (Lavandería y duchas)
(4) Mantenimiento (armas y equipo)
a. Evacuación médica y hospitalización. Método de evacuación de muertos y heridos, personal
amigo y enemigo. Incluya las prioridades y la ubicación del PCC.

segundo. Apoyo al personal. Método de manipulación de los EPW y designación del punto de recogida de
EPW.

5. MANDO Y SEÑAL
Este párrafo establece dónde se encuentran las instalaciones de comando y control y los líderes clave durante la operación.

a. Mando.
(1) Ubicación del comandante de la unidad superior y el CP.
(2) Ubicación del personal clave y PC durante cada fase de la operación. (3) Sucesión de
mando.
(4) Ajustes al SOP de patrulla.
segundo. Señal.

2-14
(1) Índice SOI vigente.
(2) Métodos de comunicación prioritarios.
(3) Pirotecnia y señales, que incluyen señales con el brazo y la mano. (4) Palabras de código.

(5) Desafío y contraseña (se usa cuando está detrás de líneas amigas). (6) Combinación de
números (se usa cuando está delante de líneas amigas). (7) Contraseña de ejecución.

(8) Señales de reconocimiento (cerca / lejos y día / noche).


C. Instrucciones especiales para RTO.

6. ANEXOS DE PROBLEMAS.
7. DAR TIEMPO HACK.
8. PEDIR PREGUNTAS.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-15
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-16
2-5. ÓRDENES FRAGMENTARIAS (FRAGO). Un FRAGO es una forma abreviada de un
orden de operaciones, generalmente emitida sobre una base diaria que elimina la necesidad de reformular la información
contenida en una orden de operaciones básica. Se emite después de una OPORD para cambiar o modificar esa orden o para
ejecutar una rama o secuela de esa orden. La siguiente es una muestra de FRAGO anotada:

ORDEN FRAGMENTARIO_____________
(número)
Zona horaria a la que se hace referencia en todo el pedido:

Organización de tareas:

Datos meteorológicos y de luz


Alto: BMNT: Salida de la luna:
Bajo: Amanecer: Puesta de la luna:
Velocidad del viento: Puesta de sol: % Illum:
Dirección del viento: EENT:
Pronóstico:
Terreno ( cambios que afectarán la operación en una nueva área de operaciones)
Obstáculos:
Avenidas de acercamiento:
Terreno clave:
Observación / Campos de fuego:
Cobertura y ocultación:

1. SITUACIÓN ( breves cambios de OPORD base específicos para la operación de este día)
a. Situación enemiga
(1) Composición, disposición y fuerza (2)
Capacidades
(3) Actividades recientes
(4) Situación favorable al
COA más probable
segundo.
(1) Misión superior
(2) Tarea / propósito de las patrullas adyacentes
(3) Objetivo / ruta de patrulla adyacente (si se conoce)

2. MISIÓN ( quién, qué (tarea), cuándo, dónde, por qué (propósito) - del párrafo de maniobra del HQ superior)

3. EJECUCIÓN
a. Concepto de la operación (explique cómo el pelotón cumplirá la misión en términos generales. Identifique la tarea
esencial de la misión, designe el esfuerzo principal y cómo los esfuerzos de apoyo apoyan el esfuerzo principal)

2-17
(1) Maniobra (asigne tarea / propósito para escuadrones / elementos y discuta acciones en
el objetivo en detalle desde el ORP hasta la difusión) (Use un boceto o modelo de terreno para resumir)

(2) Incendios (en apoyo de la misión de hoy, partes que no cambian no informadas)
(a proposito
(b) Prioridad de los incendios (PL normalmente se mantiene a nivel de pelotón) (c)
Asignación
(d) Restricciones a los incendios
(e) Incendios planeados durante el movimiento (f)
Incendios planeados en el objetivo

segundo. Tareas para maniobrar unidades (enumere las tareas que se aplican a los escuadrones exclusivos de cada escuadrón)
C. Instrucciones de coordinación:
(1) Línea de tiempo
(a) Tiempo de golpe:
(b) Tiempo de ORP:
(c) Tiempo de movimiento desde PB: (d)
Inspección final:
(e) Ensayo de pelotón:
(f) Ensayo de escuadrón:
(g) FRAGO completo:
(2) Plan de movimiento (use un bosquejo para resumir)
(a) Ruta (primaria y alternativa) (b) OOM

(c) Formaciones
(d) Técnica de movimiento
(3) PIR (específico para esta misión) (4)
Plan de ensayo
(5) Plan base de patrulla (si no es el SOP IAW)
(a) Equipos
(b) Plan de ocupación
(c) Plan de operaciones (plan de seguridad, plan de alerta, Black and Gold) (d) Prioridades de
trabajo
(6) Plan de asalto aéreo (proporcionado con FRAGO superior, si corresponde)
(a) Número / tipo / aeronave ACL
(b) Cuadrícula PZ / DOL / Tiempo de postura PZ (c)
Tiempo de carga / tiempo de elevación / tiempo de
vuelo (d) Número de ascensores y composición (e)
Puntos de control aéreo en ruta (f) Cuadrícula LZ /
tiempo DOL / LZ
(g) Acciones después de descender de la aeronave (h)
Acciones en contacto en LZ (7) Plan de conexión (si
corresponde)
(a) Momento de la vinculación
(b) Ubicación del sitio de enlace (c)
Elemento estacionario

2-18
(d) Elemento móvil
(e) Puntos de reunión
(f) Acciones en el punto de enlace
(g) Señales de reconocimiento de cerca / lejos (día y noche)

4. SERVICIO DE SOPORTE ( Solo cubra los cambios del orden base que se apliquen a la misión de hoy)

a. Material y servicios
(1) Cualquier cambio en las clases de suministro (2) Plan de
reabastecimiento
(3) Plan de reabastecimiento de agua
(4) Plan de reabastecimiento aéreo (si corresponde) (5) Plan de
camión
(6) Problemas de mantenimiento específicos del plan Plan de
evacuación médica específico para la misión (1) Puntos y marcas
segundo.
del PCC
(2) Ayudas y deberes de basura (si no es SOP)

5. MANDO Y SEÑAL
a. Mando
(1) Ubicación de la empresa CP (2)
Ubicación de PL
(3) Ubicación de los líderes clave (4)
Sucesión de mando
segundo. Señal

(1) Ubicación de radios


(a) Durante el movimiento
(b) Durante acciones sobre el objetivo (2) SOI
en vigor
(a) Frecuencia de comando Bn: Indicativo Co CP:
(b) Bn frecuencia MEDEVAC: Indicativo PL:
(c) Frec de retransmisiones: Indicativo de PSG:
(d) Frecuencia de la empresa: 1 indicativo SL:
(e) Frecuencia de pelotón: 2 indicativo SL:
3 indicativo SL:
Indicativo WSL:
(3) Pyro señales en uso (5)
(4) Ejecución de combinación de contraseña / número
OPSKED en efecto

El Field FRAGO está destinado a no tardar más de 40 minutos en emitirse, con 30 minutos como objetivo. La guía de
planificación propuesta es la siguiente:
Párrafo 1 y 2 - 5 minutos Párrafo 3 -
20/30 minutos Párrafo 4 y 5 - 5
minutos

2-19
El FRAGO debe enfocarse en acciones sobre el objetivo. El PL puede usar subordinados para preparar para 1, 4,
5 y rutas e incendios para el FRAGO. Es aceptable que los subordinados informen las partes del FRAGO que
preparan.

El uso de bocetos y un modelo de terreno es fundamental para permitir una comprensión rápida de la operación / FRAGO.

Los ensayos son fundamentales como elementos del modelo de planificación restringido. El FRAGO utilizado junto con
ensayos efectivos reduce el tiempo de preparación y le da al PL más tiempo para el movimiento y el reconocimiento.

CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA LA PLANIFICACIÓN EN UN ENTORNO DE CAMPO. La planificación en un entorno de


campo necesariamente reducirá la cantidad de tiempo que los líderes tienen para planificar la misión en profundidad. Los Procedimientos
de liderazgo de tropas se diseñaron específicamente para proporcionar a los líderes un marco para la planificación de la misión y la
producción de órdenes en un entorno de tiempo limitado.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-20
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-21
2-6. ANEXOS DE ORDEN DE OPERACIÓN. Los anexos de orden de operación son necesarios para
completar el plan y brindar mayor claridad y comprensión durante los aspectos complejos o críticos de la operación. La
información emitida en forma de anexo incluye: reabastecimiento aéreo, movimiento de camiones, asalto aéreo, base de
patrulla, bote pequeño, enlace y anexos de cruce de arroyos. Los anexos se preparan solo si el tema no se aborda
suficientemente en el OPORD; la brevedad sigue siendo el estándar. Los anexos siempre se emiten después de la orden
de operación.

a. ANEXO DE MOVIMIENTO AÉREO.

1. Situación.
a. Situación enemiga
(1) Capacidad aérea enemiga (2)
Capacidad ADA enemiga
(3) Incluir en el clima:% de iluminación, ángulo de iluminación, ventana NVG, techo y
Visibilidad.
segundo. Situación amistosa
(1) Unidad (es) que apoyan la operación (2)
Estatus ADA amigable
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de funcionamiento
segundo. Misiones de subunidades
C. Coordinar instrucciones
(1) PZ
(a) Nombre / Número
(b) Coordenadas
(c) Tiempo de carga
(d) Hora de despegue
(e) Marcas
(f) Control
(g) Formación de aterrizaje
(h) Dirección de aproximación / salida
(i) Nombre / número alternativo de PZ (j)
Puntos de penetración
(k) Puntos de extracción
(2) LZ
(a) Nombre / Número
(b) Coordenadas
(c) Hora H
(d) Marcas
(e) Control
(f) Formación / dirección de aterrizaje
(g) Alt LZ Nombre / Número (h)
Plan de engaño
(i) Extracción LZ

2-22
(3) Sitio de Laager
(a) Comunicaciones
(b) Fuerza de seguridad
(4) Rutas de vuelo y alternativas (5) Criterios de
cancelación
(6) Aeronave / Tripulación (Área designada de recuperación (DAR)) (7) Instrucciones
especiales
(8) Consideraciones entre FLOT
(9) Velocidad de la aeronave
(10) Altitud de la aeronave
(11) Tiempo de arranque de la aeronave
(12) Programa / plan de ensayo
(13) Acciones en contacto con el enemigo (en ruta y en tierra)

4. Servicio de soporte.
a. Puntos de reabastecimiento / rearme del área delantera
segundo. Clase I, III y V (específica)
5. Mando y Señal.
a. Mando.
segundo. Señal.
(1) Distintivos y frecuencias de llamadas aéreas / terrestres. (2)
Código de emergencia aérea / terrestre.
(3) Combinaciones de contraseñas / números
(4) Red de fuego / Red de fuego rápido (5)
Zona horaria
(6) Hack de tiempo

segundo. ANEXO DE REPOSICIÓN AÉREA.

1. Situación.
a. Fuerzas enemigas (incluye clima)
segundo. Fuerzas amigas
C. Adjuntos y destacamentos
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de operación (1)
Maniobra
(2) Incendios
segundo. Tareas para combatir unidades
(1) Mando y Control (2)
Seguridad
(3) Marcado
(4) Recuperación / Transporte
C. Tareas para combatir las unidades de apoyo
re. Instrucciones de coordinación
(1) Ruta de vuelo
(un general

2-23
(b) Puntos de control
(c) Punto de control de comunicación (CCP)
- Marcado de PCC
- Informe de tiempo
(d) Rumbo desde CCP (2) Zona de
aterrizaje / descenso
(una localización.
- Primario
- Alterno
(b) Marcado
- Cerca
- Lejos
(3) Información de entrega.
(a) Fecha / hora de reabastecimiento (y alternativas) (b) Letra de
código en DZ / LZ
(c) Longitud de DZ en segundos o dimensiones de LZ (d)
Procedimientos para apagar DZ / LZ
(e) Formación, altitud y velocidad del aire.
- En camino
- En DZ / LZ
(4) Acciones en contacto con el enemigo durante el reabastecimiento (5)
Criterios de aborto: En ruta y en DZ / LZ (6) Acciones en DZ / LZ

- Ensayos
4. Servicio de soporte.
5. Mando y Señal.
a. Mando.
(1) Ubicación del líder de patrulla
(2) Ubicación del asistente del líder de patrulla
(3) Ubicación de los miembros que no participan en el reabastecimiento
segundo. Señal.
(1) Distintivos y frecuencias de llamada de aire a tierra (principal y alternativa). (2) Señales visuales de
largo alcance
(3) Señales visuales de corto alcance
(4) Procedimientos y señales de emergencia (5) Procedimientos
de comunicación de caída de aire (6) Palabras de código

C. ANEXO DE LA BASE DE PATRULLA.


1. Situación
a. Fuerzas enemigas
segundo. Fuerzas amigas
C. Adjuntos y destacamentos
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de funcionamiento.

2-24
(1) Maniobra
(2) Incendios
segundo. Tareas para combatir unidades
(1) equipos
- seguridad
- Recon
- vigilancia
- LP / OP
(2) Individuos
C. Tareas para combatir las unidades de apoyo
re. Coordinar instrucciones
(1) Plan de ocupación
(2) Plan de operaciones
- Plan de seguridad
- Plan de alerta
- Prioridad de trabajo
- Plan de evacuación
- Base de patrulla alternativa (se usa cuando la primaria no es adecuada o
comprometido).
4. Servicio de soporte.
a. Plan de agua
segundo. Plan de mantenimiento
C. Plan de higiene
re. Plan de lío
mi. Plan de descanso
5. Mando y señal.
a. Mando
(1) Ubicación del líder de patrulla
(2) Ubicación del asistente del líder de patrulla (3)
Ubicación del PC de patrulla
segundo. Señal
(1) Distintivos de llamada y frecuencias (2)
Palabras de código
(3) Señales de emergencia

re. ANEXO BARCO PEQUEÑO.

1. Situación.
a. Fuerzas enemigas
(1) Clima
(a) Marea
(b) Surf
(c) Viento
(2) Terreno
(a) Ancho del río
(b) Profundidad del río y temperatura del agua

2-25
(c) Actual
(d) Vegetación
(3) Identificación, ubicación, actividad y fuerza.
segundo. Fuerzas amigas (unidad que proporciona apoyo)
C. Adjuntos y desprendimientos
re. Organización para el movimiento
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de operación (1)
Maniobra
(2) Incendios
segundo. Tareas para combatir unidades
(1) Seguridad
(2) Equipos de amarre
(a) Equipo de carga
(b) Equipo seguro
(3) Designación de timonel y comandantes de barco (4) Selección de
navegante (s) y observador (es)
C. Coordinar instrucciones
(1) Formaciones y orden de movimiento (2) Ruta
y ruta alternativa
(3) Método de navegación
(4) Acciones en contacto con el enemigo (5)
Puntos de reunión
(6) Plan de embarque
(7) Plan de descortezamiento
(8) Ensayos
(9) Horario
4. Servicio de soporte.
a. Plan de racionamiento
segundo. Armas y municiones
C. Uniforme y equipamiento
(1) Método de distribución de remos y chalecos salvavidas
(2) Disposición del bote, remos y chalecos salvavidas al desembarcar.
5. Mando y Señal.
a. Mando
(1) Ubicación del líder de patrulla
(2) Ubicación del asistente del líder de patrulla
segundo. Señal
(1) Señales utilizadas entre y en barcos (2) Palabras de
código

mi. ANEXO DE CRUCE DE FLUJOS.

1. Situación.
a. Fuerzas enemigas

2-26
(1) Clima
(2) Terreno
(a) Ancho del río
(b) Profundidad del río y temperatura del agua (c)
Corriente
(d) Vegetación
(e) Obstáculos
(3) Ubicación, identificación, actividad del enemigo.
segundo. Fuerzas amigas
C. Adjuntos y desprendimientos
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de operación (1)
Maniobra
(2) Incendios
segundo. Tareas para combatir unidades
(1) Elementos
(2) Equipos
(3) Individuos
C. Tareas para combatir las unidades de apoyo
re. Instrucciones de coordinación
(1) Procedimiento / técnicas de cruce
(2) Seguridad
(3) Orden de cruce
(4) Acciones en contacto con el enemigo (5)
Plan alternativo
(6) Puntos de reunión
(7) Plan de ensayo
(8) Horario
4. Servicio de soporte.
5. Mando y Señal.
a. Mando
(1) Ubicación del líder de patrulla
(2) Ubicación del asistente del líder de patrulla (3)
Ubicación del PC
segundo. Señal
(1) Señales de emergencia
(2) Señales

F. ENLACE ANEXO.

1. Situación.
a. Fuerzas enemigas
segundo. Fuerzas amigas
C. Adjuntos y destacamentos
2. Misión.

2-27
3. Ejecución.
a. Concepto de operación (1)
Maniobra
(2) Incendios
segundo. Tareas para combatir unidades
(1) Equipos de seguridad
(2) Equipos de vigilancia
(3) Elemento Link-Up
C. Tareas para combatir las unidades de apoyo
re. Coordinar instrucciones
(1) Hora de vinculación
(2) Ubicación del sitio de enlace (principal y alternativo) (3) Puntos de
reunión
(4) Acciones al contacto con el enemigo (5)
Acciones en el sitio de enlace (6) Acciones
después del enlace (7) Ensayos

(8) Líneas de fuego restrictivas


(9) Horario
4. Servicio de soporte.
5. Mando y Señal.
a. Mando
(1) Ubicación del líder de patrulla y asistente del líder de patrulla (2) Ubicación del
cuartel general de la patrulla
segundo. Señal
(1) Distintivos de llamada y frecuencias (2)
Repuestos y palabras de código (a) Señal de
reconocimiento lejano (b) Señal de
reconocimiento cercano (c) Enlace completo

(3) Publicación de autenticación (verbal) (4) Códigos de


brevedad (repuestos)
(5) Señales de emergencia
(6) Criterios y señales de aborto

gramo. ANEXO DE CAMIONES.

1. Situación.
a. Fuerzas enemigas
segundo. Fuerzas amigas
C. Adjuntos y destacamentos
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de operación (1)
Maniobra
(2) Incendios

2-28
segundo. Tareas para combatir unidades
C. Tareas para combatir las unidades de apoyo
re. Instrucciones de coordinación
(1) Hora de salida y regreso
(2) Plan de carga y orden de movimiento (3) Ruta
(primaria y alternativa) (4) Guardias aéreos

(5) Acciones en contacto con el enemigo (emboscada del vehículo) durante el movimiento, la carga y
descargando
(6) Acciones en el punto de desguace (7)
Ensayos
(8) Plan de velocidad, separación y recuperación del vehículo (9)
Instrucciones del vehículo rotas
4. Servicio de soporte.
5. Mando y Señal.
a. Comando- Ubicación de PL y PSG
segundo. Señal
(1) Señales de llamada y frecuencias de radio (2) Palabras
de código

2-7. LISTAS DE CONTROL DE COORDINACIÓN. Las siguientes listas de verificación son elementos que un líder de pelotón /
escuadrón debe verificar cuando planifica una operación de combate. En algunos casos, se coordinará directamente con la sección
de personal correspondiente; en la mayoría de los casos, esta información será proporcionada por el comandante de la compañía o el
líder del pelotón. El líder de pelotón / escuadrón, para evitar que pase por alto cualquier cosa que pueda ser vital para su misión,
puede llevar copias de estas listas de verificación.

a. INTELIGENCIA. En esta coordinación, se informa al líder de cualquier cambio en el


situación como se indica en el orden de operación de la sesión informativa de la misión. Debe mantenerse actualizado constantemente
para asegurarse de que el plan sea sólido.
(1) Identificación de la unidad enemiga (2) Datos
meteorológicos y de luz (3) Actualización del
terreno
(a) Fotografías aéreas
(b) Senderos y obstáculos que no están en el mapa (4)
Ubicaciones enemigas conocidas o sospechosas (5) Armas

(6) Curso de acción probable (7)


Actividades enemigas recientes
(8) Tiempo de reacción de las fuerzas de reacción (9)
Civiles en el campo de batalla (10) Actualización del CCIR

segundo. OPERACIONES. Esta coordinación ocurre con el líder de pelotón / empresa.


comandante para que el líder de pelotón / escuadrón pueda confirmar su misión y

2-29
plan operativo, recibir cambios de última hora en su misión o plan, y actualizar a sus subordinados
o emitir un FRAGO, si es necesario.
(1) Resumen de la misión
(2) Identificación de unidades amigas
(3) Cambios en la situación amistosa
(4) Selección de ruta, selección LZ / PZ / DZ (5)
Procedimientos de enlace
(6) Plan de transporte / movimiento
(7) Reabastecimiento (junto con S4) (8) Plan de
señales
(9) Salida y reentrada de unidades avanzadas (10)
Requisitos de equipo especial
(11) Unidades adyacentes que operan en el área de operaciones (12) Áreas
de ensayo
(13) Método de inserción / extracción

C. SOPORTE CONTRA INCENDIOS. El líder de pelotón / escuadrón normalmente coordinará lo siguiente

con el pelotón Forward Observer (FO). (1) Resumen


de la misión
(2) Identificación de la unidad de apoyo (3)
Misión y objetivo
(4) Ruta hacia y desde el objetivo (incluya rutas alternativas) (5) Hora de salida y hora
prevista de regreso (6) Lista de objetivos de la unidad (del plan de incendio)

(7) Tipo de apoyo disponible (artillería, mortero, fuego naval y apoyo aéreo para
incluyen Ejército, Armada y Fuerza Aérea) y su ubicación. (8) Munición
disponible (para incluir diferentes mechas) (9) Prioridad de los incendios

(10) Medidas de control


(a) Puntos de control
(b) Límites
(c) Líneas de fase
(d) Medidas de coordinación del apoyo contra incendios (e)
Objetivos prioritarios (lista de objetivos)
(f) RFA
(g) RFL
(h) Sin áreas de fuego
(i) Autenticación precoordinada
(11) Comunicación (incluye medios primarios y alternativos, señales de emergencia y
palabras de código)

re. COORDINACIÓN CON UNIDAD DE AVANCE. Un pelotón / escuadrón que requiere pie
el movimiento a través de una unidad avanzada amiga debe coordinarse con el comandante de esa unidad para un
paso seguro y ordenado. Si no se ha designado un momento y lugar para la coordinación con la unidad de avanzada,
el líder de pelotón / escuadrón debe establecer un momento y lugar para coordinar con el S3. Debe hablar con
alguien

2-30
en la unidad de avanzada que tiene la autoridad para encomendar a esa unidad para ayudar al pelotón / escuadrón
durante la salida. La coordinación implica un intercambio de información bidireccional.

(1) Identificación (usted y su unidad) (2) Tamaño del


pelotón / escuadrón
(3) Hora (s) y lugar (s) de salida y regreso, ubicación (es) de los puntos de salida,
PIR y puntos de desguace (4) Área
general de operaciones
(5) Información sobre terreno y vegetación
(6) Conocer o sospechar posiciones enemigas u obstáculos (7) Posibles sitios
de emboscada enemiga
(8) Última actividad enemiga
(9) Información detallada sobre posiciones amigas (por ejemplo, armas servidas por la tripulación, FPF) (10) Plan de fuego y
barreras
(11) Soporte que la unidad puede proporcionar. ¿Cuánto tiempo y qué pueden hacer?
(a) Apoyo de fuego
(b) Equipos de camada
(c) Señales y ayudas para la navegación (d)
Guías
(e) Comunicaciones
(f) Unidades de reacción
(g) Otro
(12) Distintivos de llamada y frecuencias (13)
Plan pirotécnico
(14) Desafío y contraseña, contraseña de ejecución, combinación de números adelante de
FFU
(15) Señales de emergencia y palabras de código
(16) Si la unidad está relevada, pase la información a la unidad de relevo (17) Señales de
reconocimiento

mi. COORDINACIÓN DE UNIDADES ADYACENTES. Inmediatamente después de la orden de operación de la sesión


informativa de la misión, el líder de pelotón / escuadrón debe verificar con otros líderes de pelotón / escuadrón que
operarán en las mismas áreas. Si el líder no tiene conocimiento de otras unidades operando en su área, debe consultar
con el S3 durante la coordinación de operaciones. El S3 puede ayudar a organizar esta coordinación si es necesario. Los
líderes de pelotón / escuadrón deben intercambiar la siguiente información con otras unidades que operan en la misma
área.

(1) Identificación de la unidad (2) Misión


y tamaño de la unidad
(3) Horarios previstos y puntos de salida y reingreso (4) Ruta (s)

(5) Medidas de apoyo y control de incendios (6)


Frecuencias y distintivos de llamada
(7) Desafío y contraseña, contraseña de ejecución, combinación de números (8) Plan
pirotécnico
(9) Cualquier información que la unidad pueda tener sobre el enemigo.

2-31
(10) Señales de reconocimiento

F. COORDINACIÓN DEL ÁREA DE ENSAYO. Esta coordinación se lleva a cabo con el líder de pelotón /
comandante de la compañía para facilitar el uso seguro, eficiente y efectivo de la unidad del área de ensayo
antes de su misión.
(1) Identificación de su unidad (2)
Misión
(3) Terreno similar al sitio objetivo (4)
Seguridad del área
(5) Disponibilidad de agresores
(6) Uso de focos, pirotecnia y municiones (7) Maquetas
disponibles
(8) Hora en que el área está disponible (preferiblemente cuando las condiciones de luz se aproximan a la luz
condiciones de patrulla)
(9) Transporte
(10) Coordinación con otras unidades que utilizan el área

COORDINACIÓN DE AVIACIÓN DEL EJÉRCITO. Esta coordinación se lleva a cabo con el líder de pelotón / comandante
gramo.
de la compañía y / o S3 Air para facilitar el uso de tiempo, detallado y efectivo de los activos de aviación según se
apliquen a su misión táctica. Situación.
1.
a. Situación enemiga
(1) Capacidad aérea enemiga (2)
Capacidad ADA enemiga
(3) Incluir en el clima:% de iluminación, ángulo de iluminación, ventana NVG, techo y
Visibilidad.
segundo. Situación amistosa
(1) Unidad (es) que apoyan la operación, Eje de movimiento / corredor / rutas (2) Estado de ADA
amistoso
2. Misión.
3. Ejecución.
a. Concepto de la operación: descripción general de lo que la unidad solicitante desea lograr con el asalto aéreo /
movimiento aéreo.
segundo. Tareas para combatir unidades.
1. Infantería
2. Aviación de ataque
C. Tarea para combatir unidades de apoyo
1. Artillería
2. Aviación (ascensor)
re. Instrucciones de coordinación
Operaciones PZ
1. Dirección de aterrizaje
2. Hora de aterrizaje / dirección de vuelo
3. Ubicación de la PZ / PZ alternativa
4. Procedimientos de carga
5. Marcado de PZ (panel, humo, SM, luces)

2-32
6. Ruta de vuelo planificada (SP, ACP, RP)
7. Formaciones: PZ, enroute, LZ
8. Palabras en clave: PZ seguro (antes del aterrizaje), PZ despejado (pájaro líder y último pájaro) - PZ alternativo (en
PZ, en ruta, LZ), nombres de PZ / alt PZ
9. TAC aire / artillería
10.Número de pax por ave y para toda la elevación
11.Equipos transportados por particulares
12.Marcado de líderes clave
13. Criterios de aborto (PZ, en ruta, LZ)
Operaciones LZ
1. Dirección de aterrizaje
2. Planes de inserción falsos
3. Hora de aterrizaje (hora LZ)
4. Ubicación de LZ y LZ alternativa
5. Marcado de LZ (panel, humo, SM, luces)
6. Formación de aterrizaje
7. Palabras de código, nombre LZ, nombre LZ alternativo
8. Preparación de artillería / aire TAC, coordinación de apoyo de fuego
9. ¿Asegurar LZ o no?
4. Servicio y soporte
a. Número de aviones por ascensor y número de ascensores
segundo. ¿Repostar / rearmar durante la misión o no?
C. Equipo especial / configuración de aeronaves para armas transportadas por personal de la unidad
re. Plan de golpe
5. Mando y señal
a. Frecuencias, distintivos de llamada y palabras en clave
segundo. Ubicación del comandante de misiones aéreas, el comandante táctico terrestre y el comandante de la fuerza de tarea de asalto
aéreo

h. COORDINACIÓN DE MOVIMIENTOS VEHICULARES. Esto se coordina con el


unidad de apoyo a través del sargento de pelotón / sargento primero para facilitar el uso efectivo, detallado y
eficiente del apoyo vehicular y / o activos.
a. Identificación de la unidad
segundo. Identificación de la unidad de apoyo
C. Número y tipo de vehículos y preparación táctica
re. Punto de invasión
mi. Hora de salida / carga
F. Preparación de vehículos para el movimiento.
1. Responsabilidades del conductor
2. Responsabilidades de pelotón / escuadrón
3. Suministros / equipo especiales necesarios
Disponibilidad
gramo. de vehículos para preparación / ensayos / inspección (hora y lugar) Rutas
h.
1. Primaria
2. Alternativo
3. Puntos de control

2-33
yo. Puntos de destrucción
1. Primaria
2. Alternativo
j. Marcha interna / velocidad
k. Comunicaciones (frecuencias, distintivos de llamada, códigos)
l. Procedimientos y señales de emergencia

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-8 TÉRMINOS DOCTRINALES. Términos doctrinales utilizados en intenciones, declaraciones de misión y conceptos de
operaciones:

1. Tarea táctica: una actividad claramente definida y medible realizada por individuos y organizaciones. Las
tareas son actividades específicas que contribuyen al cumplimiento de misiones integrales u otros requisitos.
Una tarea debe ser definible, medible y decisiva (lograr el propósito).

Enemigo Terreno Amistoso


Ataque de fuego Claro Incumplimiento
Bloquear Ocupar Cubrir
Derivación Reconocer el terreno Desacoplar
Canalizar Conservar Exfiltrar
Contiene Seguro Seguir y apoyar
Derrota Confiscar Guardia
Retrasar Infiltrado
Demostrar Retirarse
Destruir Pantalla
Finta Apoyo por fuego

2-34
Reparar Retirar
Prohibir
Aislar
Neutralizar
Penetrar
Perseguir
Recon
Ruptura
Reprimir

2. Propósito (con el fin de): El resultado deseado o previsto de la operación táctica expresado en términos relacionados con
el enemigo o la situación deseada. los por qué de la declaración de misión. El componente más importante de la declaración
de misión.

Permitir Desviar Evitar


Porque Habilitar Proteger
Crear Envolver Apoyo
Engañar Influencia Sorpresa
Negar Abierto

3. Operaciones: "Una acción militar o la realización de una acción militar para lograr los objetivos de cualquier
batalla o campaña". Los tipos de operaciones incluyen:

Ataque Contraataque Defender


Movimiento para contactar Retrógrado Movilidad
Contramovilidad Capacidad de supervivencia Río
Cruce Fugarse Seguridad
Explotación
Engaño

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-35
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

2-36
CAPÍTULO TRES
APOYO CONTRA INCENDIOS

3-1. SOPORTE CONTRA INCENDIOS.

(a) La planificación es el proceso continuo de selección de objetivos en los que se programan de antemano los incendios.
para apoyar una fase del plan del comandante. (1)
Principios:
(a) Considere lo que el comandante quiere hacer. (b) Planifique con
anticipación y de forma continua.
(c) Explotar todos los activos de focalización disponibles.
(d) Utilice todos los medios de apoyo de fuego letales y no letales disponibles. (e) Utilice el
escalón más bajo capaz de proporcionar un apoyo eficaz. (f) Observe todos los incendios.

(g) Utilice el recurso de apoyo contra incendios más eficaz disponible. (h) Proporcionar
apoyo adecuado contra incendios.
(i) Evite la duplicación innecesaria.
(j) Garantizar la seguridad de las fuerzas e instalaciones amigas. (k) Proporcionar
flexibilidad.
(l) Proporcionar el tipo de apoyo contra incendios solicitado. (m)
Considere el espacio aéreo.
(n) Proporcionar una coordinación rápida y eficaz. (o) Mantener
informado a todo el apoyo contra incendios.

(b) Tareas de apoyo al fuego:


(1) Todas las operaciones:
(a) Ubique los objetivos.
(b) Integrar todos los activos disponibles.
(c) Destruir, neutralizar o suprimir todos los sistemas de fuego directo e indirecto del enemigo. (d) Proporcione
iluminación y humo.
(e) Proporcionar incendios en apoyo de las misiones JA / ATT y SEAD. (f) Entregar
minas dispersables.
(g) Prepararse para operaciones futuras.
(h) Proporcionar un despeje positivo de incendios. (2)
Operaciones ofensivas:
(a) Apoye el movimiento para contactar, contacto casual.
(b) Suavice las defensas enemigas antes del ataque organizando breves y violentas
preparaciones, cuando sea necesario.
(c) Brindar apoyo durante el ataque atacando objetivos de alta rentabilidad. (d) Planifique incendios
profundos y de flanqueo.
(e) Planifique los incendios durante la consolidación. (f)
Proporcionar contrafuegos.

3-1
(c) Capacidades:

ARTILLERÍA DE CAMPO

Estallar
MAX SOSTENIDO
ARMA MAX MIN VELOCIDAD Radio VELOCIDAD
RANGO (m) RANGO (m) Rds por Rds por minuto
Min

Obús de 105 mm 11,500 0 10 para 3


M102, remolcado 14,500 (RAP) 3 min 35 m

Obús de 105 mm 14.000 m 0 6 por 2 min 35 m 3 Rds durante 30 min, luego


M119, remolcado
1 rd por min

Obús de 155 mm 18,100 0 4 por 3 min 1 rd por min


M198, remolcado 30.000 (RAP) 2 por 30 50 m Temperatura
min Dependiente

Obús de 155 mm 18,100 0 4 por 3 min 50 m 1 por 60 min


M109A2 / A3 SP 23.500 (RAP) 0,5

0 80 m 0,5
Obús de 203 mm 22,900 1.5 para
M110A2, SP 30.000 (RAP) 3 min

MORTEROS

SOSTENIDO
ARMA MUNICIÓN MAX MIN Estallar VELOCIDAD
MÁXIMA CALIFICACIÓN
DISPONIBLE RANGO (m) RANGO (m)
Rds por Radio Rds por minuto

Min

60 mm ÉL, WP, ILLUM 3500 (ÉL) 70 (ÉL) 30 por 4 30 m 20


min

81 mm ÉL, WP, ILLUM 5600 (ÉL) 70 (ÉL) 25 por 2 38 metros 8


min

107 mm ÉL, WP, ILLUM 6840 (ÉL) 770 (ÉL) 18 por 1 3


min 40 metros

9 por 5 min

120 mm ÉL, SMK, ILLU 7.200 (ÉL) 180 (ÉL) 15 por 1 60 metros 5
METRO min

3-2
ARMA NAVAL

REDUCIR MAX SOSTENIDO


ARMA LLENO CARGA D VELOCIDAD VELOCIDAD
CARGAR Rds por minuto Rds por minuto

5 pulgadas / 38 15,904 8.114 20 15

5 pulgadas / 54 23,133 12,215 35 20

16 pulgadas / 50 36.188 22,951 2 1

NOTA: El termino PELIGRO CERCA se incluye en la parte del método de combate de la llamada a disparar cuando el objetivo
se encuentra a menos de 600 metros de cualquier tropa amiga, tanto para morteros como para artillería de campaña. Cuando se
ajusta el fuego del cañón naval, el término PELIGRO CERRADO se anuncia cuando el objetivo se encuentra dentro de los 750
metros cuando se utilizan cañones navales de 5 pulgadas o menos. Para cañones navales de más de 5 pulgadas, se anuncia
PELIGRO CERRADO cuando el objetivo está dentro de los 1000 metros.

El método de ajuste progresivo se utiliza exclusivamente durante las misiones de PELIGRO CERRADO. El OC
debe realizar cambios de alcance arrastrando las rondas hacia el objetivo utilizando correcciones de no más de
100 metros.

(d) Superposición de destino. Una superposición completa de apoyo contra incendios debe incluir:
(1) Unidad y capacidad oficial de la persona que realiza la superposición. (2) Fecha en
que se preparó la superposición.
(3) Número de hoja de mapa.
(4) Período de vigencia de superposición (DTG). (5) Objetivo
prioritario.
(6) Ubicación de ORP.
(7) Distintivos de llamada y frecuencias. (PRI / ALT) (8) Rutas
- Primaria / Alternativa.
(9) Líneas de fase / puntos de control utilizados por la patrulla. (10)
Repuestos.
(11) Marcas de índice para colocar la superposición en el mapa. (12)
Objetivo.
(13) Símbolos de destino.
(14) Columna de descripción, ubicación y observaciones, completa.

(e) La superposición estéril debe incluir:


(1) Marcas de índice para colocar la superposición en el mapa. (2)
Símbolos de destino.

3-3
(f) Símbolos de superposición de destino:
(1) Objetivo puntual:

-------------------- Menos de 200 metros de


largo y ancho.
ALT OBJETIVO
TIPO

(2) Objetivo lineal:

Objetivo #
| ----------------------- | Más de 200 metros
pero menos de 600 metros de largo.

(3) Blanco circular:

Objetivo # Área no revelada


y radio deseado.

3-2. APOYO AÉREO CERRADO (CAS). Hay dos tipos de apoyo aéreo cercano
solicitudes, planificadas e inmediatas. Las solicitudes planificadas son procesadas por la cadena del Ejército al Cuerpo
para su aprobación. Las solicitudes inmediatas se inician en cualquier nivel y son procesadas por el batallón S-3 FSO y el
oficial de enlace aéreo.

a. Formato para solicitar CAS inmediato: (1)


Identificación del observador.
(2) Orden de advertencia (Solicitar aire de cierre) (3) Ubicación
objetivo (Cuadrícula).
(4) Descripción del objetivo. (La descripción debe incluir, como mínimo: tipo y
número de objetivos, actividad o movimiento; objetivos puntuales o de área, incluya los resultados deseados en el
objetivo y el tiempo en el objetivo.
(5) Ubicación de las fuerzas amigas (6)
Detalles del NAV (elevación).
(7) Amenazas - ADA, armas pequeñas, etc. (8) Peligros -
Aeronaves amigas en el área. (9) Dirección del viento.

3-4
segundo. Capacidades de apoyo aéreo cercano: RECURSOS

DE APOYO AÉREO CERCA

AIRC SERVICIO CARACTERISTICAS


BALSA

A-4 * N / MC Subsónico; carga típica 4000 lbs, carga máxima 9000 lbs.

A-7 * AF Res / NG / N Entrega muy precisa; subsónico; carga típica 8000 lbs, carga máxima 15,000
lbs.

A-10 * AF Aviones CAS especializados; subsónico; carga típica 6000 lbs, carga máxima 16,000 lbs;
Pistola de 30 mm.

F 16 * AF Un avión polivalente; complementa al F-4 y F-15 en una función aire-aire. El sistema


de entrega terrestre más preciso del inventario; supersónico; carga típica 6000 lbs,
carga máxima 10,600 lbs.

F-18 * N / MC Un caza polivalente programado para reemplazar al F-4. Una amplia variedad
de armas aire-tierra. Carga típica 7000 libras, carga máxima
17.000 libras, pistola de 20 mm montada en la nariz; misiles aire-aire.

AC-130 AF / R Un propulsor de avión CAS / RACO especializado impulsado. Dos modelos: un modelo está
equipado con dos cañones de 40 mm, dos cañones de 20 mm y dos miniguns de 7,62 mm. El
modelo H es similar, excepto que no
Miniguns de 7,62 mm y uno de los cañones de 40 mm se sustituye por un obús de 105 mm.
Ambos modelos tienen sensores avanzados y un sistema de adquisición de objetivos que incluye
un radar de infrarrojos orientado hacia adelante (FLIR) y un televisor con poca luz. Precisión del
empleo de armas
Es excepcional. Esta aeronave es vulnerable a los sistemas de defensa aérea enemigos y
debe operar en un entorno de baja amenaza.

NOTA: * Denota aeronave con capacidad FM.

3-3. ELEMENTOS Y SECUENCIA DE LLAMADA AL FUEGO.

a. Identificación del observador: distintivos de llamada.

segundo. Orden de advertencia:


(1) Tipo de misión:
(a) Ajuste el fuego
(b) Fuego por efecto
(c) Suprimir
(d) Supresión inmediata

3-5
(2) Tamaño del elemento a disparar por efecto: cuando el observador no especifica
qué tamaño de elemento disparar, el batallón FDC decidirá. (3) Método de
ubicación de destino:
(a) Gráfico polar
(b) Desplazamiento desde un punto conocido (dar el punto TRP) (c)
Cuadrícula
(4) Ubicación del objetivo:
(a) Coordenada de cuadrícula - 6 dígitos. 8 dígitos si se requiere mayor precisión. (b) Desplazamiento desde un
punto conocido:
(1) Enviar dirección OT:
- Mils (10 más cercano).
- Grados.
- Punto cardinal.
- Enviar desplazamiento lateral (derecha / izquierda) (10 m más cercano)
- Enviar cambio de rango (agregar / soltar) (100 m más cercano)
- Enviar desplazamiento vertical (arriba / abajo) Úselo solo si supera los 35 metros. (5 m más cercano)

(c) Gráfico polar:


(1) Dirección de envío. (10 mils más cercano)
- Enviar distancia. (100 m más cercano)
- Enviar desplazamiento vertical. (5 m más cercano)

(5) Descripción del objetivo:


(un tipo.
(b) Actividad.
(c) Número.
(d) Grado de protección.
(e) Tamaño y forma. (Largo / Ancho o Radio)

(6) Método de participación:


(a) Tipo de ajuste: cuando el observador no solicita un
tipo específico de ajuste de control de incendios, área de incendio emitida. (1) Fuego de
área - objetivo en movimiento.
(2) Tiro de precisión - objetivo puntual.

(7) Peligro cercano: cuando las tropas amigas están dentro de: (a) 600 m
para morteros.
(b) 600 m para artillería.
(c) 750 m para cañones navales de 5 pulgadas o menos. (d) 1000 m para
cañones navales de más de 5 pulgadas.
(e) 2000 m para cañones navales de 16 pulgadas (ICM o tiempo variable controlado).

(8) Marca: se utiliza para orientar al observador o para indicar objetivos.

3-6
(9) Trayectoria:
(a) Ángulo bajo. (Estándar)
(b) Ángulo alto. (Morteros o si se solicita)

(10) Munición: se utilizará HE quick a menos que el observador lo especifique.


(a) Proyectil. (HE, ILLUM, ICM, SMOKE, etc.) (b) Fusible.
(Rápido, Tiempo, etc.)
(c) Volumen de fuego. (El observador puede solicitar el número de rondas
despedido.)

(11) Distribución:
(a) Gavilla de 100 m. (Estándar)
(b) Gavilla convergente. (Se utiliza para pequeños objetivos duros.) (C) Gavilla
especial. (Cualquier largo, ancho y posición) (d) Gavilla abierta. (Ráfagas
separadas)
(e) Gavilla paralela. (Objetivo lineal)

(12) Método de fuego y control:


(a) Método de disparo: armas específicas y un intervalo específico entre
rondas. Normalmente se ajusta el fuego, se usa un arma con un intervalo de 5 segundos
entre rondas.
(b) Método de control:
(1) "A mi mando" - "Fuego". Permanece en vigor hasta que el observador
anuncia "Cancelar a mi mando".
(2) “No se puede observar”. El observador no puede ver el objetivo.
(3) “Tiempo en el objetivo”. Observer le dice a FDC cuándo quiere las rondas
para impactar.
(4) Iluminación continua. Calculado por la FDC de lo contrario
el observador indica el intervalo entre rondas en segundos.
(5) Iluminación coordinada. El observador puede ordenar el intervalo
entre proyectiles ILLUM y HE.
(6) “Cesar carga” para indicar la suspensión de rondas de carga. (7) "Comprobación de
disparo". Parada inmediata.
(8) “Fuego continuo”. Cargue y dispare lo más rápido posible.
(9) “Repetir”. Dispara otra (s) ronda (s) con o sin ajustes.

(13) Autenticación. Desafía y responde.

(14) Mensaje al observador:


(a) Batería (s) para disparar por efecto. (b)
Ajuste de la batería.
(c) Cambios en la convocatoria inicial de incendios.
(d) Número de rondas (por tubo) que se dispararán para obtener efecto. (e) Números
objetivo.
(f) Información adicional:
(1) Hora de vuelo. Misión objetivo en movimiento.

3-7
(2) Error probable en el rango. 38 metros o más (normal
misión).
(3) Ángulo T. 500 milésimas de pulgada o más.

C. Corrección de errores. Cuando FDC ha cometido un error al leer los datos de apoyo de fuego, el
observador anuncia "CORRECCIÓN" y transmite los datos correctos en su totalidad.

Ejemplos de llamadas para transmisiones de incendios:

MISIÓN DE LA RED
OBSERVADOR UNIDAD DE DISPARO

F24, este es J42, AJUSTAR J42, esto es F24, AJUST


FUEGO, TERMINADO. FUEGO.
REJILLA WM180513, DIRECCIÓN REJILLA WM180513, DIRECCIÓN
0530, SOBRE. 0530, FUERA.
Pelotón de infantería atrincherado, SOBRE Pelotón de infantería atrincherado, FUERA
DISPARAR
SALIÓ DISPARADO
SALPICADURAS
SALPICAR
Fin de la misión, 15 bajas, Fin de la misión, 15 bajas,
Pelotón disperso, TERMINADO. Pelotón disperso, FUERA.

DESPLAZAMIENTO DEL PUNTO CONOCIDO


OBSERVADOR UNIDAD DE DISPARO
J42, esto es F24, AJUSTAR J42, esto es F24, AJUSTAR
FUEGO, CAMBIO AB1001, FUERA. FUEGO, CAMBIO AB1001, FUERA.
DIRECCIÓN 2420, DERECHA DIRECCIÓN 2420, DERECHA
400, AÑADIR 400, FUERA. 400, AÑADIR 400, FUERA.
5 tanques T72 en el sitio POL, 5 tanques T72 en el sitio POL,
TERMINADO AUTENTICAR a Julieta
AUTENTICO el Tango Noviembre, OVER.
TERMINADO. DISPARO, SOBRE.
SALIÓ DISPARADO SALPICADURA, SOBRE.
SALPICAR
Fin de la misión, 2 tanques destruidos, Fin de la misión, 2 tanques
3 en línea de madera, OVER destruidos, 3 en
Woodline, FUERA.

3-8
CAPÍTULO CUATRO
MOVIMIENTO

4-1. GENERAL. Para sobrevivir en el campo de batalla, el sigilo, la dispersión y la seguridad deben aplicarse en todos los
movimientos tácticos. El líder debe ser experto en todas las técnicas de movimiento.

a. Definición de formaciones. Las formaciones son arreglos de elementos y soldados en relación entre sí. Los escuadrones usan
formaciones para el control basadas en un análisis METT-TC. Los líderes están donde pueden controlar mejor las
formaciones. Esto le permite al líder del equipo de bomberos predicar con el ejemplo, "Sígueme y haz lo que yo hago". Todos
los soldados del equipo deben poder ver a su líder (ver figura 4-1).

LÍNEA

ESCALÓN

CUÑA

ARCHIVO

VEE

Figura 4-1: FORMACIONES

4-1
segundo. Técnicas Una técnica de movimiento es la forma en que una unidad atraviesa el terreno. Hay tres técnicas de
movimiento: viajar, viajar con vigilancia y saltar con vigilancia. La selección de una técnica de movimiento se basa en la
probabilidad de contacto con el enemigo y la necesidad de velocidad. Los factores a considerar para cada técnica son
control, dispersión, velocidad y seguridad. Las técnicas de movimiento no son formaciones fijas. Se refieren a las
distancias entre soldados, equipos y escuadrones que varían según la misión, el enemigo, el terreno, la visibilidad y
cualquier otro factor que afecte el control. Los soldados deben poder ver a los líderes de su equipo de bomberos. El líder
de pelotón debería poder ver a su líder de escuadrón líder. Los líderes controlan el movimiento con señales de brazo y
mano y usan radios solo cuando es necesario.

C. Estándares.
(1) La unidad se mueve en la ruta designada o llega a la ubicación especificada IAWOPORD
manteniendo la responsabilidad de todo el personal asignado / adjunto.
(2) La unidad usa la formación de movimiento y la técnica ordenada por el líder basada en
METT-TC.
(3) Los líderes permanecen orientados (dentro de los 200 m) y siguen la ruta planificada a menos que METT-TC
dicta lo contrario.
(4) La unidad mantendrá una seguridad de 360 grados y una alerta del 100% durante el movimiento.
(5) La unidad mantiene una seguridad de 360 grados y un mínimo de 75% de seguridad durante las paradas. (6) Si se
hace contacto con el enemigo, se hace con el elemento más pequeño posible.
(7) Se utilizan medidas de control durante el movimiento (recuentos de personas, puntos de recuperación, líneas de fase,
etc.).

re. Fundamentos.
(1) Tener hombres que sepan navegar. Los preparativos son inútiles si el objetivo no puede ser
encontrado a tiempo, o si la patrulla se ve comprometida porque se encuentra durante el movimiento. Planee utilizar al menos
dos brújulas y marcapasos por patrulla. NOTA: No se debe encomendar al hombre puntual del elemento que realice tareas de
brújula o ritmo. La única responsabilidad del hombre de punta es la seguridad hacia adelante para el elemento.

(2) Evitar la detección: las patrullas deben usar el sigilo y usar la cobertura y el ocultamiento de
el terreno en su máxima ventaja. Siempre que sea posible, muévase con visibilidad limitada para maximizar las
ventajas tecnológicas obtenidas por los dispositivos de visión nocturna y obstaculizar la capacidad del enemigo para
detectar la patrulla. Aprovecha las debilidades del enemigo e intenta sincronizar los movimientos para que coincidan
con otras operaciones que distraen al enemigo.

(3) Mantener una seguridad constante: la patrulla debe utilizar seguridad activa y pasiva.
mide constantemente. Dele a los hombres o subunidades la responsabilidad de la seguridad en ruta, en las áreas de peligro, en
las bases de patrulla y, lo que es más importante, en el área objetivo.
(4) Plan para el uso de fuegos de apoyo: plan para el apoyo de fuego, (artillería, aire táctico, ataque
helicóptero, disparos navales) incluso si cree que puede no ser necesario durante el movimiento. (5) La
situación del enemigo determina cuál de las tres técnicas de movimiento será
usado. Cuando el contacto no es probable: VIAJAR; cuando sea posible: TRAVELING OVERWATCH; esperado:
BOUNDINGOVERWATCH. Los escuadrones / pelotones generalmente se moverán con vigilancia de viaje.

4-2
(6) En terreno abierto, mantenga a los hombres ampliamente dispersos. Cuando sea posible el contacto con el enemigo,
un equipo de fuego bien adelantado y vigilando con el otro equipo de fuego. Asignar deberes para el movimiento.

(7) Los equipos de bomberos mantienen contacto visual, pero la distancia entre ellos es tal que
toda la patrulla no se activa si se hace contacto. Los equipos de fuego pueden extender sus formaciones según sea
necesario para obtener una mejor observación de los flancos. Aunque están muy espaciados, los hombres conservan su
posición relativa en su cuña y siguen al líder de su equipo. Solo en situaciones extremas se debe utilizar el archivo.

(8) El pelotón líder debe asegurar el frente y asumir la responsabilidad de


navegación. Para un movimiento largo, el PL puede rotar las responsabilidades del equipo líder. El equipo de bomberos /
escuadrón en la parte trasera está a cargo de la seguridad trasera. (9) Varíe las técnicas de movimiento para adaptarse a la
situación cambiante.
(10) Con la excepción de los líderes del equipo de bomberos, el liderazgo se mueve dentro de su formación.
donde puedan mantener el mejor control.

mi. Técnicas de movimiento.


(1) El viaje se utiliza cuando no es probable el contacto con el enemigo pero la velocidad es necesaria. (2) La vigilancia
itinerante se utiliza cuando es posible el contacto con el enemigo.
(3) La vigilancia delimitada se utiliza cuando es probable el contacto con el enemigo o cuando se cruza un
zona de peligro.

F. De viaje. En la técnica de viaje, la distancia entre individuos es de unos 10 metros con 20 metros
entre escuadrones. Tiene las siguientes características: (1) Más control que el overwatch viajando
pero menos que overwatch delimitado. (2) Dispersión mínima.

(3) Velocidad máxima.


(4) Seguridad mínima.

Overwatch
gramo. itinerante. La técnica de overwatch de viaje es la técnica de movimiento básica.

(1) La distancia entre individuos es de unos 20 metros, entre equipos de unos 50


metros
(2) En el pelotón que viaja en supervisión, el escuadrón líder debe estar lo suficientemente por delante del resto
del pelotón para detectar o atacar a cualquier enemigo antes de que el enemigo observe o dispare sobre el cuerpo principal. Sin
embargo, debe estar lo suficientemente cerca para ser apoyado por los pequeños fuegos del brazo del pelotón. Normalmente se
encuentra entre 50 y 100 metros, dependiendo del terreno, la vegetación y las condiciones de luz y meteorológicas.

(3) En una formación de columna, solo la escuadra líder debe usar la vigilancia itinerante;
sin embargo, si se desea una mayor dispersión, todas las escuadras pueden usarla.
(4) En otras formaciones, todos los escuadrones usan la vigilancia itinerante a menos que el líder del pelotón
especifica que no.
(5) La vigilancia itinerante tiene las siguientes características:
• Buen control
• Buena dispersión
• Buena velocidad

4-3
• Buena seguridad adelante

h. Overwatch delimitado (Figura 4-1).


(1) En la técnica de overwatch delimitador, la distancia entre hombres permanece
aproximadamente 20 metros. La distancia entre equipos y escuadrones varía.
(2) El escuadrón o pelotón tiene un elemento delimitador y un elemento de supervisión. los
El elemento delimitador se mueve mientras el elemento de supervisión ocupa una posición de supervisión que puede
cubrir la ruta del elemento delimitador mediante el fuego. Cada límite está dentro del rango de apoyo del elemento de
supervisión.

Figura 4-1. Supervisión del límite de escuadrón

(3) La longitud de un límite depende del terreno, la visibilidad y el control.


(4) Antes de un salto, el líder da las siguientes instrucciones a sus subordinados:
• Dirección del enemigo si se conoce
• Posición de los elementos de supervisión
• Siguiente posición de supervisión
• Ruta del elemento delimitador
• Qué hacer después de que el elemento delimitador alcance la siguiente posición
• Cómo los elementos reciben órdenes de seguimiento (5) Las
características de Overwatch delimitador son:
• Control máximo
• Dispersión máxima
• Velocidad mínima

4-4
• Máxima seguridad

yo. Supervisión del límite de pelotón (Figura 4-2).


(1) Método uno. Cuando los pelotones usan la vigilancia delimitada, un escuadrón limita y
un escuadrón sobrevuelve; el tercer escuadrón espera órdenes. Los observadores de avanzada se quedan con el
escuadrón de vigilancia para pedir fuego. Los líderes de pelotón normalmente se quedan con el escuadrón de vigilancia que
usa ametralladoras y armas adjuntas para apoyar al escuadrón delimitador.

(2) Método dos. Otra forma es hacer que un escuadrón use supervisión delimitada y
hacer que los otros dos escuadrones usen la técnica de overwatch de viaje o viaje

Figura 4-2. Supervisión del límite de pelotón

(3) Consideraciones sobre el movimiento. Al decidir dónde mover el elemento delimitador,


considerar:
• Donde es probable que esté el enemigo
• La misión

4-5
• Las rutas a la siguiente posición de supervisión
• Los rangos de armas de la unidad de vigilancia.
• La capacidad de respuesta del resto de la unidad.
• Los campos de tiro en la siguiente posición de vigilancia

4-2. MARCHAS TÁCTICAS. Los pelotones llevan a cabo dos tipos de marchas con la empresa: marchas a pie y marchas a
motor (por carretera).

a. Finalidad / General. Una marcha a pie exitosa es cuando las tropas llegan a su destino a la hora prescrita, físicamente
capaces de ejecutar su misión táctica. Tenga en cuenta que un Ranger se mueve más rápido, más lejos y lucha más
duro que cualquier otro soldado.

Estándar.
segundo.
(1) La unidad cruza el punto de inicio y el punto de liberación a la hora especificada en el pedido. (2) La unidad sigue
la ruta prescrita, la velocidad de marcha y el intervalo sin desviación.
a menos que sea requerido de otra manera por la acción del enemigo o la acción de un cuartel general superior.

C. Fundamentos.
(1) Control efectivo
(2) Planificación detallada

re. Consideraciones.
(1) METT-TC
• Misión- Tarea y propósito
• Enemigo: intenciones, capacidades y curso de acción
• Terreno y clima: condición de la carretera / transitabilidad y visibilidad
• Tropas / Equipo- Estado de los soldados y su carga, número y tipos de armas y radios.

• Hora: hora de inicio, hora de liberación, velocidad de marcha, tiempo disponible


• Civiles - Movimiento por zonas pobladas, refugiados, OPSEC
• Organización de tareas.
• Sede - Mando y Control
• Seguridad: equipos de avance y seguimiento
• Cuerpo principal: dos escuadrones de línea restantes y escuadrón de armas
• Comando y control
• Medidas de control.
(2) Punto de inicio y punto de liberación (dado por superior)
(a) Puntos de control: informe a un nivel superior, utilice para mantenerse orientado
(b) Puntos de reunión o encuentro: se utilizan si los elementos se separan
• Ubicación de los líderes: dónde pueden controlar mejor sus elementos
• Plan Commo: ubicación de radios, frecuencias, distintivos de llamada y OPSKED
• Técnicas de movimiento
(1) 3-5 metros día (2) 1-3
metros noche

4-6
(3) Orden de marzo. Puede emitirse como OPORD, FRAGO o Anexo a cualquiera de los dos (debe usar
superposición operativa o mapa de franjas) (4)
Formaciones y orden de movimiento
(5) Ruta de la marcha: área de reunión, punto de inicio, punto de liberación, puntos de reunión, puntos de control,
puntos de ruptura / parada
(6) Hora del punto de inicio, hora del punto de liberación y velocidad de marcha (7) Intervalo
de marcha para escuadrones, equipos e individuos (8) Acciones en contacto con el
enemigo: aire y tierra (9) Acciones en paradas

(10) Incendios: plan detallado de apoyo contra incendios para la marcha (11) Plan de
suministro de agua

mi. Deberes y responsabilidades (1)


Líder de pelotón:
• Antes de emitir una orden de advertencia, FRAGO, inspeccionar y supervisar
• Durante- Hace tiempo SP, asegura que se mantenga el intervalo, mantiene la seguridad, verifica la condición de los hombres, hace
cumplir la disciplina del agua y el saneamiento del campo.
• Después de la marcha: garantiza que los hombres estén preparados para cumplir su misión, supervisa los SL y garantiza que se
brinde cobertura médica a los hombres según sea necesario
(2) Sargento de pelotón:
• Antes: ayuda a PL, hace recomendaciones y hace cumplir las listas de empaque y uniformes

• Durante: Controla a los rezagados, ayude al líder del pelotón a mantener el intervalo y la seguridad adecuados.

• En las paradas: refuerza la seguridad, garantiza el bienestar de los hombres, refuerza el saneamiento del campo
• Después de marzo: coordina para agua, raciones y suministros médicos. Recupera bajas

(3) Líderes de escuadrón


• Antes: proporciona instrucciones detalladas a los TL, inspecciona las botas y los calcetines para verificar su capacidad de
servicio y ajuste adecuado, ajuste del equipo, comedores completos y distribución equitativa de cargas.

• Durante: controla el escuadrón, mantiene un intervalo adecuado entre los hombres y el equipo, refuerza la seguridad
y permanece orientado.
• En Halts: garantiza que se mantenga la seguridad, proporcionó hombres para el reabastecimiento de agua como se detalla.
Controla físicamente a los hombres de su escuadrón, se asegura de que beban agua y se cambian los calcetines si es
necesario. Gira equipo pesado.
• Después de marzo: ocupa el sector del escuadrón del área de reunión, realiza una inspección a pie y reporta la condición
de los hombres a PL, prepara a los hombres para el cumplimiento de la misión.

(4) Escuadrón de seguridad:


• Equipo líder: elemento de punto para el pelotón, ruta de reconocimiento a SP, llamar a los puntos de control, proporcionar
alerta temprana y mantener la velocidad de marcha
• Muévase 10-20 metros por delante del cuerpo principal (5)
Médico:

4-7
• Ayuda al liderazgo del pelotón en la evaluación y tratamiento de las bajas de la marcha. Asesorar a la cadena
de mando sobre los requisitos de evacuación y transporte de las víctimas.

(6) Individual:
• Mantiene el intervalo, sigue los ejemplos de TL, transmite señales de mano y brazo y permanece alerta durante el movimiento
y en las paradas.

4-3. MOVIMIENTO DURANTE CONDICIONES DE VISIBILIDAD LIMITADA. Por la noche o cuando la visibilidad es escasa,
un pelotón debe poder funcionar igual que durante el día. Debe poder controlar, navegar, mantener la seguridad, moverse y
acechar de noche o con visibilidad limitada.

a. Controlar. Cuando la visibilidad es escasa, los siguientes métodos ayudan en el control. (1) Uso de dispositivos
de visión nocturna
(2) Los líderes se acercan al frente (3) El pelotón
reduce la velocidad
(4) Uso de cinta luminiscente en el equipo.
(5) Reducir los intervalos entre los hombres y los elementos (6) Los
recuentos se realizan con regularidad

Navegación. Para ayudar en la navegación durante la visibilidad limitada, los líderes pueden utilizar las siguientes
segundo.
técnicas:
(1) Asociación de terreno
(2) Estimación muerta
(3) Resección
(4) Paralelos de características específicas del terreno (pasamanos) (5)
Guías o rutas marcadas
(6) GSR para guiar a las unidades hacia los enlaces
(7) Computadoras de navegación

C. Seguridad. Para el sigilo y la seguridad en los escuadrones y pelotones de movimientos nocturnos: (1) Haga cumplir una
estricta disciplina de ruido y luz
(2) Utilice silencio para escuchar radio (3)
Uso de camuflaje
(4) Uso del terreno para evitar ser detectado por dispositivos de vigilancia o visión nocturna enemigos (5) Hacer paradas de
escucha frecuentes (SLLS)
(6) Enmascara los sonidos del movimiento con fuego de artillería.

re. Puntos de reunión. Las acciones a tomar en los puntos de rally deben planificarse en detalle. El plan debe prever la
continuación siempre que haya una buena posibilidad de cumplir la misión. Se debe dejar alguna forma de
comunicación en el punto de reunión para informar a los rezagados de cuántos hombres se unieron y la dirección que
tomaron. Hay dos técnicas para las acciones en los puntos de reunión:

(1) Hombres disponibles: los miembros reunidos esperarán hasta que llegue un número determinado de hombres
y luego continuar con la misión bajo el mando del hombre mayor presente. Este plan es bueno para

4-8
una patrulla de reconocimiento cuando dos o tres hombres puedan cumplir la misión.

(2) Tiempo disponible: los miembros reunidos esperan un período de tiempo determinado, después del cual
el hombre mayor presente decidirá si continúa la misión, basándose en las tropas y el equipo presentes.
Este puede ser el plan cuando se necesita un número mínimo de hombres, o ciertos elementos de equipo,
o ambos, para cumplir la misión.

mi. Acciones en paradas. Durante las paradas, se debe colocar seguridad y todos los accesos al sector estarán
cubiertos con armas clave.

4-4. AREAS PELIGROSAS. Un área de peligro es cualquier lugar en la ruta de una unidad donde el proceso de estimación del líder le
dice que su unidad puede estar expuesta a la observación o al fuego del enemigo. Algunos ejemplos de áreas de peligro son áreas
abiertas, caminos y senderos, pueblos nativos, posiciones enemigas y obstáculos como campos de minas, arroyos y obstáculos de
alambre. Evite las áreas peligrosas siempre que sea posible. Si es necesario rebasarlos o cruzarlos, tenga mucho cuidado.

a. Estándares:
(1) La unidad evita que el enemigo sorprenda al cuerpo principal.
(2) La unidad mueve a todo el personal y equipo a través del área de peligro. (3) La unidad
evita el enfrentamiento decisivo del enemigo.

segundo. Fundamentos:
(1) Designar puntos de reunión cercanos y lejanos.
(2) Asegure el lado cercano, flanco izquierdo y derecho, y seguridad trasera (3) Recon
y asegure el lado lejano
(4) Cruzar la zona de peligro
(5) Planifique para incendios (cuando sea posible)

C. Técnica para cruzar zonas de peligro:


(1) Área de peligro lineal (LDA) para un escuadrón:
PASO 1: El líder del equipo alfa (ATL) observa el área de peligro lineal y envía la señal de mano y
brazo al SL que decide cruzar.
PASO 2: SL indica al ATL que mueva su equipo a través del LDA lo suficientemente lejos como para que quepa el resto del escuadrón

en el lado más alejado del LDA. El equipo Bravo se mueve hacia el LDA a la derecha o izquierda para proporcionar una posición de

vigilancia antes del cruce del equipo A.


PASO 3: SL recibe la señal de mano y brazo de que es seguro mover al resto del escuadrón (el equipo
B todavía está supervisando).
PASO 4: SL se mueve él mismo, RTO y el equipo B a través de la LDA. (Un equipo proporciona supervisión para las misiones

de escuadrón).
PASO 5: Un equipo en azimut al mando de SL o señal de mano y brazo.

4-9
Figura 4-3. Área de peligro lineal

(2) Cruce LDA para un pelotón:


(a) El pelotón líder detiene al pelotón y señala el área de peligro.
(b) El líder del pelotón avanza hacia el pelotón líder para confirmar el área de peligro.
y decide si la ubicación actual es un sitio de cruce adecuado.
(c) El líder del pelotón confirma el área de peligro / sitio de cruce y establece cerca
y puntos de reunión del lado lejano.
(d) A la señal del líder del pelotón, el equipo A del pelotón líder establece un
posición de vigilancia a la izquierda del sitio de cruce. Antes de cruzar, el hombre de la brújula con los
dos escuadrones líderes confirma los datos de azimut y ritmo.
(mi) El equipo B del escuadrón líder establece una posición de vigilancia a la derecha del sitio de cruce.

(F) Una vez que se establecen las posiciones de vigilancia, el líder del pelotón le da al segundo escuadrón en
movimiento la señal para que cruce el equipo de fuego.
Una vez cruzado, el escuadrón es ahora líder en movimiento y continúa en azimut. Se lleva a cabo una parada,
(gramo)
(h) mirar, escuchar y oler (SLLS), el líder de escuadrón señala al líder de pelotón todo despejado.

(1) Día: señal de mano y brazo (p. Ej., Pulgar hacia arriba) (2)
Noche: señal clandestina (p. Ej., IR, lente roja)
(yo) El líder de pelotón recibe todos los despejes y cruza con equipos RTO, FO, WSL y 2 armas.

(j) Una vez al otro lado, PL señala los 3 rd escuadrón en movimiento para cruzar en su ubicación.

4-10
(k) PSG con médicos y un equipo de armas cruza después de 2 Dakota del Norte el escuadrón está al otro lado (esterilizando
sitio de cruce central).
(l) El PSG indica al escuadrón de seguridad que cruce en su ubicación.

Nota 1: El líder de pelotón planificará los incendios en todos los sitios de cruce conocidos de LDA.

Nota 2: Escuadrones en overwatch 2 Dakota del Norte y 3 rd esterilizarán donde se crucen.

Secuencia-
• Los equipos A y B de la escuadra líder ocupan posiciones de vigilancia.
• La segunda escuadra cruza y continúa en azimut
• PL cruza con equipos RTO, FO, WSL y 2 armas
• Tercer escuadrón cruza en movimiento, enlazado con 1 S t equipo
• PSG cruza con equipo médico y armador
• Cruces de escuadrón de seguridad, enlace con 2 Dakota del Norte equipo
• Con el nuevo orden de movimiento (antes 2 Dakota del Norte escuadrón en movimiento ahora líder y el anterior 1 S
t escuadrón en movimiento en pista) el pelotón continúa el movimiento en acimut.

(3) Área de peligro (pequeña / abierta)


(a) El pelotón líder detiene el pelotón y señala el área de peligro.
(b) El PL avanza hacia la escuadra líder para confirmar el área de peligro.
(c) El líder del pelotón confirma el área de peligro y establece el lado cercano y lejano
puntos de reunión.
(d) El PL designa a la escuadra líder para evitar el área de peligro usando el desvío.
método de bypass.
(e) Al recibir la señal de moverse, el escuadrón líder desplaza la brújula 90 grados
(f) a la derecha según lo designado y se mueve en esa dirección. Paceman detiene el conteo del ritmo
y comienza una nueva cuenta de ritmo.
(g) Después de mover la distancia establecida (según las instrucciones de PL). El escuadrón líder asume el original
azimut, ritmo hombre ritmo original.
(h) Después de pasar por el área abierta, la escuadra líder una vez más se detiene y nuevamente
Desplaza la brújula 90 grados hacia la izquierda o hacia la derecha y el marcapasos inicia el paso una vez más. (4) Áreas
de peligro (serie): una serie de áreas de peligro son dos o más áreas de peligro
dentro de un área que pueda ser observada o cubierta por fuego.
• Área de peligro lineal doble (use la técnica de área de peligro lineal y cruce como un LDA)

• Área de peligro abierta lineal / pequeña (utilice la técnica de desvío / contorno. Figura 4-4)
• Área de peligro abierta lineal / grande (use la cuña del pelotón al cruzar)

Nota: Se atraviesan una serie de zonas de peligro utilizando la técnica que proporciona la mayor seguridad.

4-11
Contorno alrededor del área abierta Método de desvío de desvío

Figura 4-4. Pequeña área abierta

(5) Área de peligro (grande).


(a) El pelotón líder detiene al pelotón y señala el área de peligro.
(b) El líder del pelotón avanza con RTO y FO y para confirmar el peligro
zona.
(c) El líder del pelotón confirma el área de peligro y establece el lado cercano y lejano
puntos de reunión.
(d) PL designa la dirección del movimiento.
(e) PL puede designar un cambio de formación según sea necesario.

Nota 1. Antes del punto, el hombre entra en la zona de peligro. El PL y el FO planificarán los incendios.

Nota 2. Si el lado lejano del área de peligro está a menos de 250 metros, PL establece la vigilancia y designa al escuadrón líder para

despejar la línea de madera en el lado lejano.

4-12
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

4-13
CAPITULO CINCO
Patrulla

Las patrullas son misiones para recopilar información o realizar operaciones de combate. Los pelotones y escuadrones de
infantería realizan principalmente dos tipos de patrullas: reconocimiento y combate. Este capítulo describe los principios de
patrullaje, consideraciones de planificación utilizadas en la preparación de patrullas, conducción de patrullas, tareas de
apoyo, establecimiento y acciones en una base de patrulla y movimiento para contactar.

5-1. PRINCIPIOS DE PATRULLAJE. Todas las patrullas se rigen por cinco principios.

a. Planificación. Haga rápidamente un plan simple y comuníquelo de manera efectiva a los más bajos
nivel. Un gran plan que tarda una eternidad en completarse y que está mal difundido no es un gran plan.
Planifica y prepárate con un estándar realista y ensaya todo.
Reconocimiento. Su responsabilidad como líder de Ranger es confirmar lo que cree saber y
segundo.
averiguar lo que no sabe.
C. Seguridad. Preserva tu fuerza en su conjunto y tus activos de reconocimiento en particular. Cada Ranger y cada rifle
cuentan; cualquiera puede marcar la diferencia entre la victoria y la derrota.

re. Controlar. Concepto claro de la operación y la intención del comandante, junto con comunicaciones disciplinadas,
para llevar a todos los hombres y armas que tienes disponibles para abrumar a tu enemigo en el punto decisivo.

mi. Sentido común. Haga lo que se supone que debe hacer, sin que nadie tenga que decírselo, a pesar de su propia
incomodidad o miedo personal.

5-2. CONSIDERACIONES DE PLANIFICACIÓN DE PATRULLA.


Este párrafo proporciona las consideraciones de planificación comunes a la mayoría de las patrullas. Analiza la organización de
tareas, la planificación y coordinación iniciales, la finalización del plan y la planificación de contingencias.

a. Organización de tareas. Una patrulla es una misión, no una organización. Para lograr el
misión de patrullaje, un pelotón o escuadrón debe realizar tareas específicas; por ejemplo, asegurarse, cruzar áreas de
peligro, reconocer el objetivo de la patrulla, romper, apoyar o asaltar. Al igual que con otras misiones, el líder asigna tareas a
elementos de su unidad de acuerdo con su estimación de la situación, identificando las tareas que debe realizar su unidad y
designando qué elementos de su unidad realizarán qué tareas. Cuando sea posible, al asignar tareas, el líder debe mantener
la integridad del escuadrón y del equipo de bomberos. La cadena de mando continúa liderando a sus elementos durante una
patrulla. En este capítulo, los términos "elemento" y "equipo" se refieren a los escuadrones, equipos de bomberos o equipos
de compañeros que realizan las tareas descritas. Los escuadrones y los equipos de bomberos pueden realizar más de una
tarea en una secuencia asignada; otros pueden realizar solo una tarea. El líder debe planificar cuidadosamente para
asegurarse de que ha identificado y asignado todas las tareas requeridas de la manera más eficiente. Los elementos y
equipos de los pelotones que realizan patrullas son los siguientes:

(1) Elementos comunes a todas las patrullas.

5-1
(a) Elemento de la sede. La sede está formada por el líder de pelotón (PL),
RTO, agente de búsqueda de pelotón (PSG), FO y FO RTO. Puede consistir en cualquier adjunto que el PL decida
que él o el PSG deben controlar directamente. (b) Equipo de Ayuda y Basura. Los equipos de ayuda y basura son
responsables de la ayuda de los compañeros y
evacuación de heridos.
(c) Equipo Enemigo Prisionero de Guerra (EPW). Los equipos de EPW son responsables de
controlando a los prisioneros enemigos IAW las cinco S y la guía del líder.
(d) Equipo de vigilancia. El equipo de vigilancia vigila el objetivo desde
el tiempo que termina el reconocimiento del líder hasta que la unidad se despliega para realizar acciones sobre
el objetivo. Luego se reincorporan a su elemento padre.
(e) Registrador en ruta. El registrador en ruta registra toda la información recopilada
durante la misión.
(f) Hombre de la brújula. El hombre de la brújula ayuda en la navegación asegurándose
la patrulla permanece en curso en todo momento. Las instrucciones para el hombre de la brújula deben incluir
acimuts iniciales y posteriores. Como técnica, el encargado de la brújula debe preestablecer su brújula en el
acimut inicial antes de que la unidad se mueva, especialmente si el movimiento será durante condiciones de
visibilidad limitada. El líder de pelotón o escuadrón también debe designar a un hombre de la brújula alternativo.

(g) Point / Pace Man. Según sea necesario, el PL designa un hombre de punta y un ritmo
hombre de la patrulla. El hombre del ritmo ayuda en la navegación al llevar un recuento preciso de la distancia
recorrida. El hombre puntual selecciona la ruta real a través del terreno, guiado por el hombre de la brújula o el
líder del equipo. Además, el hombre de punta también proporciona seguridad frontal.

(2) Elementos comunes de las Patrullas de Combate.


(a) Elemento de asalto. El elemento de asalto se apodera y asegura el objetivo y
protege a los equipos especiales a medida que completan sus acciones asignadas en el objetivo.

(b) Elemento de seguridad. El elemento de seguridad proporciona seguridad en áreas de peligro,


asegura el ORP, aísla el objetivo y apoya la retirada del resto del pelotón una vez que se completan las
acciones sobre el objetivo. El elemento de seguridad puede tener equipos de seguridad separados,
cada uno con una tarea asignada o una secuencia de tareas.

(c) Elemento de apoyo. El elemento de apoyo proporciona fuego directo e indirecto.


soporte para la unidad.
(d) Equipo de demolición. Los equipos de demolición son responsables de preparar y
detonando las cargas para destruir equipos, vehículos o instalaciones designados en el objetivo.

(e) Equipo de búsqueda. El elemento de asalto puede proporcionar dos hombres (equipos de amigos) o
Equipos de búsqueda de cuatro hombres (equipo de bomberos) para buscar búnkeres, edificios o túneles en el objetivo.
Estos equipos buscarán el objetivo o la zona de muerte en busca de víctimas, documentos o equipos. Los equipos de EPW
pueden funcionar como equipos de búsqueda.

(f) Elemento de incumplimiento. El equipo de infracción lleva a cabo infracciones iniciales según se requiere en
para permitir que la patrulla entre en un objetivo. Esto generalmente se hace IAW

5-2
METT-TC y los pasos descritos en el simulacro de batalla “Realizar una ruptura inicial de un obstáculo de alambre
minado” en el Capítulo 6.

(3) Elementos comunes a las patrullas de reconocimiento.


(a) Equipo de reconocimiento. Los equipos de reconocimiento reconocen el objetivo
área una vez que los equipos de seguridad estén en posición. Normalmente, estos son equipos de dos hombres (equipos
de amigos) para reducir la posibilidad de detección.
(b) Equipos de reconocimiento y seguridad. Los equipos de R&S se utilizan normalmente en un
reconocimiento de zona, pero puede ser útil en cualquier situación en la que no sea práctico separar las
responsabilidades de reconocimiento y seguridad.
(c) Elemento de seguridad. Cuando las responsabilidades de reconocimiento y seguridad
están separados, el elemento de seguridad proporciona seguridad en áreas de peligro, asegura el ORP, aísla
el objetivo y apoya la retirada del resto del pelotón una vez que se completa el reconocimiento. El elemento de
seguridad puede tener equipos de seguridad separados, cada uno con una tarea asignada o una secuencia de
tareas.

segundo. Planificación y Coordinación Inicial. Los líderes planifican y se preparan para las patrullas utilizando
procedimientos dirigidos por las tropas y la estimación de la situación, como se describe en el Capítulo
2. A través de una Estimación de la Situación, los líderes identifican las acciones requeridas sobre el objetivo (análisis de la
misión) y planifican hacia atrás para partir de las líneas amigas y hacia adelante para el reingreso de las líneas amigas.
Debido a que las unidades de patrulla actúan de forma independiente, van más allá del apoyo de fuego directo de la unidad
principal y operan delante de las unidades amigas, la coordinación debe ser completa y detallada. La coordinación es
continua durante la planificación y preparación. Los PL utilizan listas de verificación para evitar omitir elementos vitales para el
cumplimiento de la misión.

(1) Coordinación con Jefatura Superior. Incluye inteligencia, operaciones y


Coordinación de apoyo contra incendios IAW Capítulo 2-7, Listas de verificación de coordinación. Esta coordinación inicial es una
parte integral del Paso 3 de los Procedimientos para liderar la tropa: Elaborar un plan tentativo.

(2) Coordinación con Unidades Avanzadas. El líder coordina con la unidad a través
que su pelotón o escuadrón conducirá su paso de líneas hacia adelante y hacia atrás, Capítulo 2-7 de IAW,
Listas de verificación de coordinación.
(3) Coordinación con Unidades Adyacentes. El líder también coordina la patrulla de su unidad.
actividades con los líderes de otras unidades que patrullarán en áreas adyacentes al mismo tiempo, Capítulo 2-7 de
IAW, Listas de verificación de coordinación.

C. Completa el plan. A medida que el PL completa su plan, considera lo siguiente:


(1) Tareas esenciales y de apoyo. El PL asegura que ha asignado todos
tareas esenciales a realizar en el objetivo, en los puntos de concentración, en las zonas de peligro, en los
lugares de seguridad o vigilancia, a lo largo de la (s) ruta (s) y en los carriles de paso. Estos componen la
maniobra y tareas de las unidades subordinadas subpárrafos del párrafo Ejecución.

(2) Tiempos de recorrido y ejecución clave. El líder estima los requisitos de tiempo para
movimiento hacia el objetivo, reconocimiento de los líderes del objetivo, establecimiento de seguridad y
vigilancia, finalización de todas las tareas asignadas sobre el objetivo y paso por líneas amigas. Algunos
factores de planificación son:

5-3
• Movimiento: promedio de 1 KM / HR en terreno boscoso; Reconocimiento del
• líder: NLT 1 ½ HR;
• Establecimiento de Seguridad y Vigilancia: ½ HR; Paso por
• FFU: NLT ½ HR.
(3) Rutas primarias y alternativas. El líder selecciona rutas primarias y alternativas para
y del objetivo. Las rutas de retorno deben diferir de las rutas hacia el objetivo. El PL puede delegar la
selección de rutas a un subordinado, pero es en última instancia responsable de las rutas seleccionadas.

(4) Señales. El líder debe considerar el uso de señales especiales. Éstas incluyen
señales de mano y brazo, bengalas, voz, silbidos, radios y equipos de infrarrojos. Todas las señales deben ensayarse
para que todos los soldados conozcan su significado.
(5) Desafío y contraseña adelante de líneas amigas. El desafío y la contraseña
del SOI de la unidad no se debe utilizar más allá del FLOT.
(a) Sistema de números impares. El líder especifica un número impar. El reto
puede ser cualquier número menor que el número especificado. La contraseña será el número que
se le debe agregar para igualar el número especificado. (Ejemplo: el número es 7, el desafío es 3 y
la contraseña es 4)
(b) Contraseña de ejecución. Los SOI también pueden designar una contraseña de ejecución. Esta
La palabra clave alerta a una unidad de que los soldados amigos se están acercando de una manera menos
organizada y posiblemente bajo presión. Esto también puede usarse para hacer que los soldados atraviesen
rápidamente un paso comprometido de líneas amigas. El número de soldados que se acercan ("Ranger cinco") sigue
la contraseña de ejecución.
(6) Ubicación de líderes. El PL considera dónde él y el PSG y otras claves
los líderes están ubicados para cada fase de la misión de patrulla. El PL se coloca donde puede controlar
mejor las acciones de la patrulla. El PSG suele contar con los siguientes elementos para cada tipo de
patrulla:
• En una emboscada, normalmente controla el elemento de apoyo. En una redada,
• normalmente controla el PCCh.
• En un reconocimiento de área, normalmente permanece en el ORP.
• En un reconocimiento de zona, normalmente se mueve con el elemento de reconocimiento que
establece el punto de enlace.
(7) Acciones en contacto con el enemigo. A menos que lo requiera la misión, la unidad evita
contacto enemigo. El plan del líder debe abordar las acciones sobre el contacto casual en cada fase de
la misión de patrulla. La capacidad de la unidad para continuar dependerá de qué tan temprano se haga
el contacto, si el pelotón es capaz de romper el contacto con éxito (de modo que su dirección de
movimiento subsiguiente no se detecte) y si la unidad recibe bajas como resultado del contacto. El plan
debe abordar el manejo de soldados gravemente heridos y KIA. El plan también debe abordar el manejo
de los prisioneros que son capturados como resultado de un contacto casual y no son parte de la misión
planeada.

(8) Planes de contingencia. El líder deja su unidad por muchas razones a lo largo del
planificación, coordinación, preparación y ejecución de su misión de patrulla. Cada vez que el líder abandona
el cuerpo principal de la patrulla, debe emitir un plan de contingencia de cinco puntos al líder que queda a
cargo de la unidad. El plan de contingencia se describe con el acrónimo GOTWA e incluye:

• G: Adónde va el líder.

5-4
• O: OTROS se lleva consigo. T: HORA que
• planea irse.
• W: QUÉ hacer si el líder no regresa a tiempo.
• R: Las ACCIONES de la unidad y del líder en caso de contacto fortuito mientras el líder no está.

(9) Puntos de reunión. El líder considera el uso y la ubicación de los puntos de reunión. Una manifestación
El punto es un lugar designado por el líder donde la unidad se mueve para reunirse y reorganizarse si se
dispersa. Los soldados deben saber a qué punto de reunión moverse en cada fase de la misión de
patrulla en caso de que se separen de la unidad. También deben saber qué acciones se requieren allí y
cuánto tiempo deben esperar en cada punto de reunión antes de pasar a otro.

(a) Criterios. Los puntos de rally deben ser:


• Fácil de encontrar;

• No tiene signos recientes de actividad enemiga. Tenga


• cobertura y ocultación;
• Manténgase alejado de las líneas naturales de deriva y las avenidas de aproximación de alta velocidad. Sea defendible

• por períodos cortos de tiempo.


(b) Tipos de puntos de rally. Los tipos más comunes de puntos de reunión son iniciales, en
ruta, objetivo, reentrada y puntos de reunión cercanos y lejanos. (10) Actuaciones en
la ORP. Las acciones en el ORP generalmente incluyen:
• Reconocimiento de los líderes del objetivo. Realice
• SLLS y señale la ubicación. Emitir un FRAGO, si es
• necesario.
• Hacer los preparativos finales antes de continuar con las operaciones; por ejemplo, camuflar, preparar
demoliciones, alinear mochilas para una rápida recuperación. Preparación de encuadernaciones EPW,
botiquines de primeros auxilios, camillas e inspección de armas.

• Contabilización de soldados y equipo después de completar las acciones en el objetivo.

• Restablecimiento de la cadena de mando después de completar las acciones en el objetivo.

• Difundir información de reconocimiento, si no se estableció contacto. (11) Reconocimiento


del objetivo por parte del líder. El plan debe incluir un líder
reconocimiento del objetivo una vez que el pelotón o escuadrón establece el ORP. Antes de partir, el
líder debe emitir un plan de contingencia de 5 puntos. Durante su reconocimiento, el líder señala el
objetivo, selecciona posiciones de reconocimiento, seguridad, apoyo y asalto para sus elementos, y
ajusta su plan en base a su observación del objetivo. Cada tipo de patrulla requiere diferentes tareas
durante el reconocimiento del líder. El líder del pelotón traerá diferentes elementos con él. (Estos se
discuten por separado bajo cada tipo de patrulla). El líder debe planificar el tiempo para regresar al
ORP, completar su plan, difundir información, emitir órdenes e instrucciones y permitir que sus
escuadrones realicen preparativos adicionales.

(12) Acciones sobre el objetivo. Cada tipo de patrulla requiere diferentes acciones en el
objetivo. Las acciones sobre el objetivo se discuten bajo cada tipo de patrulla.

5-5
5-3. TIPOS DE PATRULLAS.
Los dos tipos de patrullas que se tratan en esta sección son las patrullas de reconocimiento (reconocimiento) y las patrullas de
combate. Las patrullas de combate se dividen además en incursiones y emboscadas. Un tercer tipo de patrulla, la patrulla de
seguimiento, no se trata en esta sección, pero se puede encontrar en FM 7-8. Esta sección cubrirá cada uno de estos tipos de
patrullas en términos de fundamentos y consideraciones de planificación, estándares de tareas y ejecución (acciones sobre el
objetivo).

a. PATRULLAS DE RECONOCIMIENTO. Las patrullas de reconocimiento brindan información oportuna y precisa


información sobre el enemigo y el terreno. Confirman el plan del líder antes de que se ejecute. Las unidades en
operaciones de reconocimiento recopilan información específica [Requisitos de inteligencia prioritarios (PIR)] o
información general [Requisitos de información (IR)] según las instrucciones de su comandante superior. Los dos tipos
de patrullas de reconocimiento que se analizan aquí son el área y la zona. Esta sección analiza los fundamentos del
reconocimiento, los estándares de tareas para los dos tipos más comunes de reconocimiento y las acciones sobre el
objetivo para esos tipos de reconocimiento.

(1) Fundamentos del reconocimiento. Para tener un área exitosa


reconocimiento, el líder de pelotón debe aplicar los fundamentos del reconocimiento a su
plan durante la realización de la operación.
(a) Obtenga toda la información requerida: la unidad de padres le dice al líder de patrulla (PL) qué
se requiere información. Esto tiene la forma de IR (Requisitos de inteligencia) y PIR (Requisitos de
inteligencia prioritarios). Luego, la misión del pelotón se adapta a la información que se requiere.
Durante toda la patrulla, los miembros deben obtener e intercambiar continuamente toda la información
recopilada, pero no pueden considerar la misión cumplida a menos que se hayan recopilado todos los
PIR.

(b) Evite ser detectado por el enemigo: una patrulla no debe dejar que el enemigo sepa que está
en el área del objetivo. Si el enemigo sabe que está siendo observado, puede moverse, cambiar sus
planes o aumentar sus medidas de seguridad. Los métodos para evitar la detección son:

(1) Minimizar el movimiento en el área del objetivo (Área de reconocimiento). (2) No te


acerques al enemigo más de lo necesario.
(3) Si es posible, utilice dispositivos de vigilancia de largo alcance u observación nocturna.
dispositivos.
(4) Camuflaje, sigilo, ruido y disciplina ligera. (5) Minimice el
tráfico de radio.
(c) Emplear medidas de seguridad: una patrulla debe poder romper el contacto y regresar
a la unidad amiga con qué información se recopila. Si es necesario, rompa el contacto y continúe la
misión. Se colocan elementos de seguridad para que puedan vigilar los elementos de reconocimiento y
reprimir al enemigo para que el elemento de reconocimiento pueda romper el contacto.

(d) Organización de la tarea: cuando el líder del pelotón recibe la orden, analiza
su misión es asegurarse de que comprende lo que debe hacerse. Entonces el tarea

5-6
organiza su pelotón para cumplir mejor la misión IAW METT-TC. Las reconstrucciones suelen ser misiones del tamaño
de un escuadrón.

(2) Estándares de tareas.


(a) Área de reconocimiento. La patrulla de reconocimiento de área recopila toda la información disponible sobre PIR
y otros requisitos de inteligencia especificados en la orden para el área. La patrulla completa el
reconocimiento y reporta toda la información en el tiempo especificado en la orden. La patrulla no se ve
comprometida.
(b) Reconocimiento de zona. La patrulla de reconocimiento de zona determina todos los PIR y otra inteligencia
requisitos especificados en el pedido para su zona asignada. La patrulla realiza un reconocimiento sin ser
detectada por el enemigo. La patrulla completa el reconocimiento y reporta toda la información en el tiempo
especificado en la orden.

(3) Acciones sobre el objetivo (Reconocimiento de área) (Figura 5-1).


(a) El elemento ocupa el ORP como se discutió en la sección sobre ocupación de
el ORP. RTO pide de repuesto para la ocupación de ORP. El líder confirma su ubicación en el mapa mientras
los líderes subordinados realizan los ajustes de perímetro necesarios.

(b) El PL organiza el pelotón de una de dos maneras: reconocimiento y seguridad separados


elementos, o elementos combinados de reconocimiento y seguridad.
(c) El PL lleva a los líderes subordinados y al personal clave en un reconocimiento de líder para
confirmar el objetivo y el plan.
(1) Emite un plan de contingencia de 5 puntos antes de la salida.
(2) Establece un punto de liberación adecuado. Que está fuera de la vista y el sonido
distancia del objetivo (si es posible), pero (como mínimo) definitivamente fuera de la vista del
objetivo, y también debe poseer buenas características de punto de reunión.

(3) Permite que todo el personal se familiarice con el punto de liberación y


alrededores.
(4) Identifica (señala) el objetivo y coloca la vigilancia. los
El equipo de vigilancia se coloca con un hombre mirando hacia el objetivo y el otro mirando hacia atrás en la
dirección del punto de liberación.
(5) Hace avanzar a los líderes subordinados para señalar el objetivo, establecer un
límite de avance y elegir puntos estratégicos.
(6) Mantiene comunicación con el pelotón durante el reconocimiento del líder.
(7) Designa un equipo de vigilancia para mantener el objetivo bajo vigilancia.
Emite un plan de contingencia para el hombre mayor que permanece con el equipo de
vigilancia.
(d) El PSG mantiene la seguridad y supervisa las prioridades de trabajo en el ORP.
(1) Restablece la seguridad en el ORP.
(2) Difunde el plan de contingencia de PL.
(3) Supervisa la preparación del personal de reconocimiento (personal recamuflado,
NODs y Binos preparados, Armas a salvo con una ronda en la recámara).

(e) El PL y su grupo de reconocimiento regresan al ORP.


(1) Confirma el plan o emite un FRAGO.

5-7
(2) Da tiempo a los líderes subordinados para difundir el plan.
(f) La patrulla realiza el reconocimiento mediante observación y vigilancia de largo alcance si
posible.
(1) Los elementos de R&S se mueven a puntos de observación que ofrecen cobertura y
ocultación, y que están fuera del alcance de las armas pequeñas y del alcance de las medidas de seguridad
locales.
(2) Establece una serie de PO si no se puede recopilar información de una
ubicación.
(3) Reúne todos los PIR utilizando el acrónimo SALUTE.
(g) Si es necesario, la patrulla realiza su reconocimiento mediante observación de corto alcance y
vigilancia.
(1) Se mueve a un OP cerca del objetivo.
(2) Pasa lo suficientemente cerca del objetivo para obtener información. (3) Reúne todos
los PIR utilizando el acrónimo SALUTE.
(h) Los equipos de R&S se mueven usando una técnica como el método de la hoja de trébol para moverse a
OP sucesivos. En este método, los equipos de R&S evitan el paralelismo con el sitio objetivo, mantienen
un sigilo extremo, no cruzan el límite de avance y maximizan el uso de la cobertura y el ocultamiento
disponibles.
(yo) Durante la realización del reconocimiento, cada equipo de R&S regresará al punto de lanzamiento cuando ocurra
cualquiera de las siguientes situaciones:
(1) Han reunido todos sus PIR.
(2) Han alcanzado el límite de avance.
(3) Ha transcurrido el tiempo asignado para realizar el reconocimiento. (4) Se ha
establecido contacto.
(j) En el punto de publicación, el líder analizará qué información se ha recopilado y
determinará si ha cumplido con los requisitos de PIR.
(k) Si el líder determina que no ha recopilado suficiente información para cumplir con los requisitos de PIR, o si la
información que él y el líder subordinado recopilaron difiere drásticamente, es posible que tenga que enviar
equipos de R&S de regreso al sitio objetivo. Antes de hacer esto, emitirá nuevos planes de contingencia de
cinco puntos por todas partes y es posible que incluso tenga que regresar a la ORP para alertar al PSG del
cambio.

(l) El elemento R&S regresa sin ser detectado al ORP en el tiempo especificado.
(1) Difunde información a todos los miembros de la patrulla a través de líderes clave en el
ORP, o se mueve a una posición al menos una característica del terreno o un kilómetro de
distancia para difundir. Para difundir, el líder hace que el RTO prepare tres bocetos del sitio objetivo
basado en su boceto (el del líder) y proporciona las copias a los líderes subordinados para ayudar
en la difusión. (2) Informa cualquier requisito de información y / o cualquier información que requiera

atención inmediata a sede superior, y salida hacia el área designada.

(m) Si se establece contacto:


(1) Moviéndose al punto de liberación: el elemento de reconocimiento intentará romperse
póngase en contacto y regrese al ORP, asegure las mochilas y salga rápidamente del área. Una vez
que se hayan alejado a una distancia segura, el líder informará al cuartel general superior de la
situación y recibirá más instrucciones de ellos.

5-8
(2) Mientras se emplaza la vigilancia: estas personas se retirarán a través del
punto de liberación al ORP y siga los mismos procedimientos que el anterior.
(3) Mientras se realiza el reconocimiento: Todo el personal disparará un cargador completo al
sitio objetivo. La vigilancia disparará una LEY sobre el arma más grande del objetivo. Todos los
elementos sacarán el objetivo y se moverán al punto de liberación. El hombre mayor
rápidamente dará cuenta de todo el personal y regresará al ORP. Una vez en el ORP, se
seguirán los procedimientos descritos en (1) arriba.

Tareas críticas
segundo
• Asegurar y ocupar ORP (a)
mi
• Reconocimiento del líder de OBJ
re C
• Est. RP

• Pinpoint OBJ C

• Est. Vigilancia (equipo S & O) RP


ENTONCES

O segundo C
• Coloque el elemento de seguridad si se usa
C
re
una mi
• Realice Reconocimiento mediante vigilancia de
largo alcance si es posible (b)
Seguridad

• Realizar reconocimiento mediante vigilancia de


corto alcance si es necesario (c)

• Tmsmove según sea necesario sstraeraymto

OP sucesivos (d)

• En pedido, Tms vuelve a RP (e)

• Una vez que se recopila el PIR, los Tms


vuelven a ORP
La carretera

• La patrulla se vincula como se indica en ORP

• La patrulla difunde información antes de moverse

Figura 5-1. Acciones sobre el objetivo - Reconocimiento de área

(4) Acciones sobre el objetivo (Reconocimiento de zona) (Figuras 5-2, 5-3, 5-4).
(a) El elemento ocupa el ORP inicial como se discutió en la sección
ocupación de la ORP. RTO pide de repuesto para la ocupación de ORP. El líder confirma su
ubicación en el mapa mientras los líderes subordinados realizan los ajustes de perímetro
necesarios.
(b) Los líderes del equipo de reconocimiento organizan sus elementos de reconocimiento.
(1) Designar elementos de seguridad y reconocimiento.

5-9
(2) Asignar responsabilidades (hombre de contacto, hombre de paso, registrador en ruta y
seguridad trasera), si aún no está asignado.
(3) Designa puntos de reunión fácilmente reconocibles. (4) Garantizar la
seguridad local en todas las paradas.
(c) La patrulla reconoce la zona.
(1) Se mueve tácticamente a los ORP. (2)
Ocupa los ORP designados.
(3) Sigue el método designado por el PL:
a. Método de ventilador. Utiliza una serie de ORP. La patrulla establece seguridad en el primer ORP.
Cada elemento de reconocimiento se mueve desde el ORP a lo largo de una ruta diferente en
forma de abanico que se superpone con otros para garantizar el reconocimiento de toda el área.
El líder normalmente mantiene una reserva en el ORP. Cuando todos los elementos de
reconocimiento han regresado al ORP, el PL recopila y difunde toda la información antes de
pasar al siguiente ORP.

Método de rutas convergentes. El PL selecciona rutas desde el ORP a través de la zona hasta
segundo.
un punto de enlace en el lado más alejado de la zona del ORP. Cada elemento de
reconocimiento se mueve y reconoce a lo largo de una ruta específica, y todos los elementos
convergen en un momento y lugar para enlazarse.

C. Método de caja. El PL envía sus elementos de reconocimiento del primer ORP a lo largo de
rutas que forman una caja. Envía otros elementos a lo largo de rutas a través del área dentro
de la caja. Todos los equipos se conectan en el lado más alejado de la caja del ORP.

(d) Los equipos de reconocimiento realizan reconocimientos.


(1) Durante el movimiento, el escuadrón reunirá todos los PIR especificados por el
orden.
(2) Los líderes del equipo de reconocimiento se asegurarán de que se dibujen bocetos de todos los enemigos.
terrenos difíciles, carreteras y senderos.
(3) Cuando el equipo llega a un nuevo punto de encuentro u ORP, el
Los líderes del equipo de reconocimiento informan al PL con toda la información recopilada. (4)
Regrese al ORP o conéctese en el punto de encuentro a tiempo. (e) El PL continúa controlando los
elementos de reconocimiento.
(1) PL se mueve con el elemento de reconocimiento que establece el punto de enlace. (2) PL cambia los métodos de
reconocimiento según sea necesario.
(3) PL designa tiempos para que los elementos regresen al ORP o al
vincularse.
(4) PL recopila toda la información y la difunde a toda la patrulla.
PL informará a todos los líderes subordinados clave sobre la información recopilada por otros escuadrones,
estableciendo un esquema consolidado si es posible, y dará tiempo a los líderes de equipo para informar a
sus equipos.
(5) PL y PSG cuentan para todo el personal.
(f) La patrulla continúa el reconocimiento hasta que todas las áreas designadas hayan sido
reconocido, y regresa sin ser detectado a las líneas amigas.

5-10
ORP

Tareas críticas

• Asegurar y ocupar ORP

• Recon Elements Recon


a lo largo de rutas designadas

• PL controla el reconocimiento

elementos

• Conexión de elementos de reconocimiento


como se indica en el lado lejano de la Zona

• La patrulla continúa con el reconocimiento


hasta que se recopilan todos los PIR

Corriente

TM 1
TM 2 La carretera

ORP TM 3

Figura 5-2. Acciones sobre el objetivo - Reconocimiento de zona, método de caja.

Tareas críticas

• Asegurar y ocupar ORP

• Recon Elements Recon


a lo largo de rutas designadas
ORP
• PL controla el reconocimiento

elementos

• Conexión de elementos de reconocimiento como


se indica en sucesivas

ORP

• La patrulla continúa reconociendo hasta que


toda la zona sea reconocida

ORP
Corriente

TM 1
TM 2 La carretera

ORP TM 3

Figura 5-3. Acciones sobre el objetivo - Reconocimiento de zona, método de rutas convergentes

5-11
ORP

Tareas críticas

• Asegurar y ocupar ORP

• Recon Elements Recon


junto designado
superpuesto, en forma de abanico

Rutas

• PL controla el reconocimiento

elementos; mantiene un
reservar en ORP

• Conexión de elementos de reconocimiento


TM 1 TM 2
como se indica en ORP

TM 2
• Patrulla difunde información TM 1
antes de pasar al siguiente ORP ORP
Corriente
reserva

TM 2
TM 1

La carretera

Figura 5-4. Acciones en el objetivo - Reconocimiento de zona, método de ventilador

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

5-12
segundo. PATRULLAS DE COMBATE. Las unidades realizan patrullas de combate para destruir o capturar soldados o equipos enemigos;
destruir instalaciones, instalaciones o puntos clave; o acosar a las fuerzas enemigas. Las patrullas de combate también brindan seguridad a las
unidades más grandes. Los dos tipos de misiones de patrulla de combate son emboscada e incursión. Esta sección describe las
consideraciones generales de planificación de la patrulla de combate, las consideraciones de tareas para cada tipo de patrulla de combate y,
finalmente, las acciones sobre el objetivo de cada tipo.

(1) Consideraciones de planificación ( General). Al planificar una patrulla de combate, el PL considera


el seguimiento:
(una) Tareas a Unidades Subordinadas. Normalmente el elemento del cuartel general del pelotón
controla la patrulla en una misión de patrulla de combate. El PL hace todo lo posible por mantener la integridad del
escuadrón y del equipo de fuego mientras asigna tareas a las unidades subordinadas. (1) El PL debe considerar los
requisitos para asaltar el objetivo,
apoyando el asalto por fuego, y seguridad de toda la unidad durante toda la misión.

a. Para el asalto al objetivo, el PL considera las acciones requeridas sobre el objetivo, el


tamaño del objetivo y la fuerza y disposición conocidas o presuntas del enemigo en y
cerca del objetivo.
El PL considera las armas disponibles y el tipo y volumen de fuego necesarios para
segundo.
proporcionar apoyo de fuego para el asalto al objetivo.
C. El PL considera el requisito de asegurar el pelotón en puntos a lo largo de la ruta, en áreas de
peligro, en el ORP, a lo largo de las avenidas enemigas de aproximación al objetivo y en otros
lugares durante la misión.
re. El PL también designará los criterios de compromiso / desconexión.
(2) El PL asigna tareas adicionales a sus escuadrones para la demolición, búsqueda de
EPW, protección de EPW, tratamiento y evacuación (equipos de basura) de la misión amiga (si no
víctimas y otras tareas necesarias para completar con éxito la patrulla
está ya en el SOP).
(3) El PL determina quién controlará los adjuntos de personal calificado o
equipamiento especial.
(segundo) Reconocimiento del objetivo por parte del líder. En una patrulla de combate, el PL tiene
consideraciones adicionales para la realización de su reconocimiento del objetivo de la ORP.

(1) Composición del partido de reconocimiento del líder. El líder del pelotón
normalmente trae el siguiente personal.
• Líderes de escuadrón para incluir al líder de escuadrón de armas. Equipo de
• vigilancia.
• Observador adelantado.
• Elemento de seguridad (depende del tiempo disponible).
(2) Realización del reconocimiento del líder. En una patrulla de combate, el PL considera
las siguientes acciones adicionales en la conducción del reconocimiento del objetivo por parte del líder.

a. El PL designa un punto de liberación aproximadamente a medio camino entre el ORP y este objetivo. El PL
coloca al equipo de vigilancia. Los escuadrones y los equipos de bomberos se separan en el punto de
liberación y se mueven a sus posiciones asignadas.

5-13
El PL
segundo. confirma la ubicación del objetivo o zona de muerte. Observa el terreno e identifica dónde
puede colocar minas o plastilinas para cubrir el espacio muerto. Cualquier cambio en su plan se envía
a los líderes de escuadrón (mientras se pasa por alto el objetivo si es posible).

C. Si el objetivo es la zona de muerte para una emboscada, el grupo de reconocimiento del líder no
debe cruzar el objetivo; hacerlo dejará huellas que pueden comprometer la misión.

re. El PL confirma la idoneidad de las posiciones de asalto y apoyo y las rutas desde ellas de
regreso a la ORP.
mi. El PL emite un plan de contingencia de cinco puntos antes de regresar al ORP.

(2) Estándares de tareas.


(una) Emboscada apresurada. El pelotón se mueve rápidamente a posiciones ocultas. los
la emboscada no se inicia hasta que la mayoría del enemigo está en la zona de muerte. La unidad no se activa
de forma decisiva. El pelotón sorprende al enemigo. La patrulla captura, mata o fuerza la retirada del enemigo
dentro de la zona de muerte. Por orden, la patrulla retira a todo el personal y equipo en la zona de muerte de la
observación y el fuego directo. La unidad no se ve comprometida de manera decisiva por elementos posteriores.
El pelotón continúa con las operaciones de seguimiento. (segundo) Emboscada deliberada (punto / área). La
emboscada se emplaza NLT el tiempo

especificado en el pedido. La patrulla sorprende al enemigo y se enfrenta al cuerpo principal enemigo. La


patrulla mata o captura a todos los enemigos en la zona de muerte y destruye el equipo según la intención del
comandante. La patrulla retira todo el personal y equipo del objetivo, por orden, dentro del tiempo especificado
en la orden. La patrulla obtiene todos los PIR disponibles de la emboscada y continúa con las operaciones de
seguimiento.

(C) Realiza Raid. La patrulla inicia la incursión NLT a la hora especificada en la orden,
sorprende al enemigo, asalta el objetivo y cumple su misión asignada dentro de la intención del
comandante. La patrulla no se involucra de manera decisiva. La patrulla obtiene todos los PIR disponibles
del objetivo de la incursión y continúa con las operaciones de seguimiento.

(3) Consideraciones de planificación (emboscada). Una emboscada es un ataque sorpresa de un


posición oculta en un objetivo en movimiento o temporalmente detenido. Las emboscadas se clasifican por categoría:
precipitadas o deliberadas; tipo - punto o área; y formación - lineal o en forma de L. El líder usa una combinación de
categoría, tipo y formación para desarrollar su plan de emboscada. Las consideraciones clave de planificación incluyen:

• Cubra toda la zona de muerte con fuego.


• METT-TC
• Usa obstáculos existentes o de refuerzo (Claymores y otras minas) para mantener al enemigo en la zona de
muerte.
• Los equipos de seguridad suelen estar equipados con armas AT de mano (AT-4 o LAW) y Claymore.

• Protege los elementos de asalto y apoyo con minas, plastilinas o explosivos. Utilice elementos o equipos de
• seguridad para aislar la zona de muerte.

5-14
• Asalto a la zona de muerte para buscar muertos y heridos, reunir prisioneros y recolectar equipo. (El
elemento de asalto debe poder moverse rápidamente a través de sus propios obstáculos protectores).

• Calcula las acciones de todos los elementos del pelotón para evitar la pérdida de sorpresa. Cuando la emboscada deba
• estar tripulada durante mucho tiempo, use solo un escuadrón para realizar toda la emboscada y determinar el tiempo de
movimiento de los escuadrones rotativos desde el ORP hasta el sitio de la emboscada.

(a) Categorías
(1) Emboscada apresurada. Una unidad realiza una emboscada apresurada cuando hace contacto visual
con una fuerza enemiga y tiene tiempo para establecer una emboscada sin ser detectado. Las acciones
para una emboscada apresurada deben estar bien ensayadas para que los soldados sepan qué hacer ante la
señal del líder. También deben saber qué acción tomar si la unidad es detectada antes de que esté lista para
iniciar la emboscada. (2) Emboscada deliberada. Se lleva a cabo una emboscada deliberada contra un

objetivo en una ubicación predeterminada. El líder requiere la siguiente información detallada para
planificar una emboscada deliberada: tamaño y composición del enemigo objetivo, y armas y equipo
disponibles para el enemigo. (b) Tipos

(2) Punto de emboscada. En una emboscada puntual, los soldados se despliegan para atacar a un enemigo en una
zona de muerte única.
(3) Área de emboscada. En un área, los soldados se despliegan en dos o más puntos relacionados
emboscadas.
(c) Formaciones (Figura 5-5)
(1) Lineal. En una emboscada utilizando una formación lineal, el asalto y el apoyo
Los elementos se despliegan paralelos a la ruta del enemigo. Esto coloca a ambos elementos en el eje largo de la
zona de muerte y somete al enemigo a fuego de flanqueo. Esta formación se puede utilizar en terreno cerrado que
restrinja la capacidad del enemigo para maniobrar contra el pelotón, o en terreno abierto siempre que se pueda
lograr un medio para mantener al enemigo en la zona de muerte.

(2) En forma de L. En una emboscada en forma de L, el elemento de asalto forma la pierna larga
paralelo a la dirección de movimiento del enemigo a lo largo de la zona de muerte. El elemento de soporte forma
la pierna corta en un extremo y en ángulo recto con el elemento de asalto. Esto proporciona tanto fuego de
flanqueo (pierna larga) como de enfilación (pierna corta) contra el enemigo. La emboscada en forma de L se
puede usar en una curva cerrada en un sendero, camino o arroyo. No debe usarse donde el tramo corto tendría
que cruzar un camino o sendero recto.

5-15
Formación de emboscada lineal

Enemigo
r
ata
em Seguridad
ad
Zon

lto
Seguridad
Asa
Apoyo

Seguridad

Formación de emboscada en forma de L

Enemigo

Seguridad
Ap
oy

r
ata
em
o

ad
Zon
Seguridad

lto
Asa

Seguridad

Figura 5-5. Formaciones de emboscada

(4) Consideraciones de planificación (Raid). Una incursión es una operación de combate para atacar una posición.
o instalación seguida de un retiro de planificación. Los escuadrones no realizan redadas. La secuencia de acciones
de pelotón para una incursión es similar a la de una emboscada. Además, el elemento de asalto del pelotón puede
tener que realizar una ruptura de un obstáculo. Puede tener tareas adicionales que realizar en el objetivo; por
ejemplo, demolición de instalaciones fijas. Los fundamentos de la redada incluyen:

• Sorpresa y rapidez. Infiltra y sorprende al enemigo sin ser detectado. Fuegos coordinados. Selle
• el objetivo con disparos directos e indirectos bien sincronizados.

• Violencia de acción. Abruma al enemigo con fuego y maniobra. Retiro planificado. Retirarse
• del objetivo de manera organizada, manteniendo la seguridad.

5-16
(5) Acciones sobre el objetivo (emboscada deliberada) Figura 5-6.
(a) El PL prepara la patrulla para la emboscada en el ORP. (b) El PL se prepara
para realizar un reconocimiento de líder.
(1) Designa a los miembros del grupo de reconocimiento del líder (generalmente incluye escuadrón
líderes, equipo de vigilancia, RTO / FO y posiblemente el elemento de seguridad. (2) Emite un
plan de contingencia al PSG.
(c) El PL realiza el reconocimiento de su líder.
(1) Asegura que el grupo de reconocimiento del líder se mueva sin ser detectado.
(2) Confirma la ubicación del objetivo y la idoneidad para la emboscada. (3) Selecciona una zona de
muerte.
(4) Coloca un equipo de vigilancia en el sitio y emite un plan de contingencia.
(5) Confirma la idoneidad de las posiciones de asalto y apoyo y las rutas desde ellas hasta
el ORP.
(d) El PL ajusta su plan según la información del reconocimiento.
(1) Asigna posiciones.
(2) Designa rutas de retiro.
(3) Designa las medidas de control necesarias. (e) El PL
confirma la formación de emboscada.
(f) El (los) equipo (s) de seguridad ocupan primero, asegurando los flancos del sitio de la emboscada, y
proporcionar una alerta temprana. El elemento de seguridad debe estar en posición antes de que los elementos de
apoyo y asalto avancen del punto de liberación. Un equipo de seguridad permanece en el ORP si la patrulla planea
regresar al ORP después de acciones sobre el objetivo.

(g) El líder del elemento de apoyo asigna sectores de fuego.


(1) Emplazamientos de minas y obstáculos designados.
(2) Identifica sectores de fuego y lugares que limitan las estacas para evitar incendios amigos.
de golpear otros elementos.
(3) Supervisa el movimiento del elemento de asalto a su posición.
(h) Una vez que el elemento de apoyo está en posición, o en la orden de PL, el elemento de asalto
sale del ORP y se coloca en posición. Las acciones del elemento de asalto deben incluir:

(1) Identifique los sectores individuales de fuego asignados por el PL. Emplace apuntando
apuestas.
(2) Coloque claymores y otros dispositivos de protección.
(3) Coloque claymores, minas u otros explosivos en el espacio muerto dentro de la matanza.
zona.
(4) Posiciones de camuflaje.
(5) Mueva los interruptores selectores de armas a FUEGO.
(yo) El elemento de seguridad detecta al enemigo y notifica al PL, informando la dirección del movimiento, el tamaño
del objetivo y cualquier arma o equipo especial que lleve. El elemento de seguridad también debe mantener
informado al líder del pelotón si alguna fuerza enemiga está siguiendo a la fuerza líder.

(j) El PL alerta a otros elementos y determina si la fuerza enemiga es demasiado grande o si su emboscada
puede atacar con éxito.
(k) El PL inicia la emboscada utilizando el dispositivo de mayor producción de víctimas. Puede usar un Claymore detonado
por comando. También debe planificar el método de respaldo para

5-17
iniciar la emboscada si fallan los medios primarios. Este también debería ser un dispositivo que produzca
víctimas, como su arma individual. Esta información debe ser entregada a todos los soldados y practicada
durante los ensayos.
(l) El PL asegura que los elementos de asalto y apoyo disparen con el volumen más pesado y preciso posible.
La patrulla debe tener un medio para atacar al enemigo en la zona de muerte durante un período de
visibilidad limitada si es necesario iniciar la emboscada en esta situación. El uso de trazadores debe
sopesarse frente a cómo podría ayudar al enemigo a identificar posiciones amigas. El líder del pelotón
puede usar bengalas de iluminación de mano o indirectas para iluminar la zona de muerte.

(m) El PL da la señal para levantar o cambiar los fuegos si el objetivo va a ser asaltado. El PL
dirige el levantamiento o el cambio antes de cualquier asalto.
(n) El elemento de asalto ataca antes de que el enemigo restante pueda reaccionar.
(1) Mata o captura al enemigo en la zona de muerte.
(2) Utiliza técnicas de movimiento individual o límites por equipos de fuego para moverse. (3) Establece seguridad
para equipos especiales a lo largo de un límite de avance designado
(LOA) y da informes ACE a más alto.
(o) El PL dirige equipos especiales (búsqueda EPW, ayuda y basura, demostración) para lograr
su tarea asignada una vez que el elemento de asalto ha establecido su LOA.
(1) Una vez que la zona de muerte ha sido despejada, recolecte y asegure todos los EPW y muévase
sacarlos de la zona de muerte antes de registrar los cuerpos. Establezca una ubicación para los EPW y los
heridos enemigos que no serán sacados que les proporcione cobertura, pero les permita ser encontrados
fácilmente por sus unidades.
(2) Busque de un lado a otro y marque los cuerpos que se han buscado
para asegurar que el área esté completamente cubierta. Busque a todo el personal enemigo muerto utilizando
técnicas de búsqueda de dos hombres. [Cuando el equipo de búsqueda se acerca a un soldado enemigo
muerto, un hombre protege mientras el otro busca. Primero, patea el arma enemiga. En segundo lugar, da la
vuelta al cuerpo (si está sobre el estómago) recostándose encima y cuando el guardia (que está posicionado en
la cabeza del enemigo) le da el visto bueno, el buscador gira el cuerpo sobre él. Esto se hace para protegerse
en caso de que el soldado enemigo tenga una granada con el pasador debajo de él. Luego, los buscadores
realizan una búsqueda sistemática del soldado muerto de la cabeza a los pies, quitando todos los papeles y
cualquier cosa nueva (rango de tipo diferente, hombreras, parche de unidad diferente, pistola, arma o NVD).
Observan si el enemigo tiene un corte de pelo fresco o en mal estado y el estado de su uniforme y botas.
Toman nota de la frecuencia de radio, SOI y mapas. Una vez que el cuerpo haya sido registrado a fondo, el
equipo de búsqueda continuará de esta manera hasta que todo el personal enemigo dentro y cerca de la zona
de muerte haya sido registrado.]

(3) Identificar, recolectar y preparar todo el equipo para ser transportado o destruido. (4) El equipo de
demolición prepara explosivos de doble cebado (C4 con dos fusibles M60
encendedores y fusible de tiempo) o granadas incendiarias y espera la señal para iniciar. Esta es normalmente la
última acción realizada antes de que la unidad abandone el objetivo y puede indicar a los elementos de seguridad
que regresen al ORP.
(5) Evacuar y tratar a los heridos amigos primero, luego a los heridos enemigos, tiempo
permitiendo.

5-18
(6) Acciones sobre el objetivo con línea de asalto estacionaria; todas las acciones son iguales
con la excepción de los equipos de búsqueda. Deben trabajar en equipos de 3 hombres para brindar seguridad
dentro de los equipos al otro lado de la zona de muerte mientras se realiza la búsqueda. Todos los KIA deben
ser arrastrados al lado cercano de la zona de muerte antes de la búsqueda.

(p) Si un equipo de seguridad de flanco hace contacto, lucha el mayor tiempo posible sin
comprometiéndose decisivamente. Utiliza una señal preestablecida para que el líder del pelotón sepa que está
rompiendo el contacto. El líder del pelotón puede dirigir una parte del elemento de apoyo para ayudar al equipo de
seguridad a romper el contacto.
(q) El líder del pelotón dirige la retirada de la unidad del lugar de la emboscada:
• Los elementos normalmente se retiran en el orden inverso al que establecieron sus posiciones.

• Los elementos pueden volver al RP o directamente al ORP, dependiendo de la distancia entre


elementos.
• El elemento de seguridad del ORP debe estar alerta para ayudar al regreso del pelotón al ORP.
Mantiene la seguridad del ORP mientras el resto del pelotón se prepara para partir.

(r) Las acciones directas de PL y PSG en el ORP, para incluir la responsabilidad del personal
y equipo y recuperación de mochilas y otros equipos dejados en el ORP durante la emboscada.

(s) El líder del pelotón difunde información o mueve el pelotón a un lugar seguro
ubicación (no menos de un kilómetro o una característica del terreno del objetivo) y
difunde información.
(t) Según sea necesario, el PL y el FO ejecutan fuego indirecto para cubrir el pelotón
retirada.

5-19
LOA
6 igo
Enem
7
Seguridad
5

lto
Apoyo Asa
4
Seguridad 3 2
1 Tareas críticas, cont.
Tareas críticas
• Asaltos de elementos de asalto (5)
• Asegurar y ocupar ORP
• Establecer LOA / Seguridad (6)
• Recon OBJ (Zona de muerte) (1)
• Consolidar / Reorganizar (7)
• Seguridad del lugar
Elementos (2) Seguridad • Reubicar como se requiera
RP
• Elemento de apoyo del lugar • Buscar zona de muerte

(3) 2 • Tratar a los heridos


• Emplace elementos de asalto 1 • Retiros por asalto
(4)
• Retiros de soporte
• Seguridad notifica a PL del
enemigo
• Retiros de seguridad

• PL inicia una emboscada ORP • Patrulla se consolida en ORP

• Soporte de ascensores / turnos de fuego

Figura 5-6. Acciones sobre el objetivo: emboscada deliberada

(6) Acciones sobre el objetivo (emboscada apresurada) Figura 5-7.


(a) Mediante señales visuales, cualquier soldado alerta a la unidad de que hay una fuerza enemiga a la vista.
El soldado continúa monitoreando la ubicación y las actividades de la fuerza enemiga hasta que su líder de
equipo o escuadrón lo releva y le da al enemigo la ubicación y dirección de movimiento.

(b) El pelotón o escuadrón se detiene y permanece inmóvil.


(c) El PL da la señal para realizar una emboscada precipitada, teniendo cuidado de no alertar al
enemigo de la presencia de la patrulla.
(d) El líder determina la mejor ubicación cercana para una emboscada apresurada. Él utiliza
señales de brazo y mano para dirigir a los miembros de la unidad a posiciones cubiertas y ocultas.

(e) El líder designa la ubicación y extensión de la zona de muerte.


(f) Los equipos y escuadrones se mueven silenciosamente a posiciones cubiertas y ocultas, asegurando
las posiciones no son detectadas y tienen buena observación y campos de tiro en la zona de muerte.

(g) Los elementos de seguridad se mueven para cubrir cada flanco y la parte trasera de la unidad. los
El líder ordena a los elementos de seguridad que se muevan una distancia determinada, se preparen y se reúnan con la unidad por
orden o, después de la emboscada (cesa el sonido de los disparos). A nivel de escuadrón, los dos equipos de compañeros externos
normalmente brindan seguridad en los flancos, así como disparan hacia la zona de muerte. A nivel de pelotón, los equipos de
bomberos constituyen los elementos de seguridad.

5-20
(h) El PL asigna sectores de fuego y emite cualquier otro comando necesario
(medidas de control, etc.).
(i) El PL inicia la emboscada, utilizando el arma que produce más bajas
disponible, cuando el mayor porcentaje de enemigos está en la zona de muerte. (1) Controla la
velocidad y distribución del fuego.
(2) Emplea fuego indirecto para apoyar la emboscada. (3) Orden de
alto el fuego.
(h) El PL designa personal para realizar una búsqueda apresurada del personal enemigo y
procesar prisioneros y equipos enemigos.
(i) El PL ordena al pelotón que se retire del sitio de la emboscada a lo largo de un
ruta oculta.
(j) El PL adquiere responsabilidad, se reorganiza según sea necesario, difunde
información, informa la situación y continúa la misión según las instrucciones.

Tareas críticas

• La patrulla detecta una unidad enemiga; PL es

go
notificado
mi
e
En

• La patrulla se detiene y permanece


inmóvil

Seguridad • PL da señal para Hasty Ambush

• PL dirige los elementos a posiciones


cubiertas y ocultas

Seguridad • Los elementos de seguridad se mueven a los


flancos de la patrulla

• PL establece el control
medidas

• PL inicia y controla emboscada

• PL dirige una búsqueda apresurada

• Patrulla se consolida,
reorganiza, retira, informa,
y continúa la misión

Figura 5-7. Acciones sobre el objetivo - Emboscada apresurada

(7) Acciones sobre el objetivo (incursión) Figura 5-8.


(a) La patrulla se mueve y ocupa el ORP IAW el SOP de patrulla. La patrulla
se prepara para el reconocimiento del líder.
(b) El PL, los jefes de escuadrón y el personal seleccionado realizan un reconocimiento de líderes.
(1) PL deja un plan de contingencia con el PSG.

5-21
(2) PL establece el RP, señala el objetivo, observa el objetivo y
verifica y actualiza la información de inteligencia.
(3) El reconocimiento del líder verifica la ubicación y las rutas a las posiciones de seguridad, apoyo y (4)
asalto.
(5) El reconocimiento del líder realiza el reconocimiento sin comprometer la patrulla. (6) El reconocimiento del
líder normalmente reconoce primero el apoyo y luego el asalto. (7) PL deja un equipo de vigilancia para
observar el objetivo.
(8) Si los equipos de seguridad se adelantaron en el reconocimiento del líder,
el líder de seguridad puede comenzar a mover la seguridad a su posición mientras que el líder del
pelotón y el resto del grupo de reconocimiento de líderes regresan al ORP.

(C) El PL actualiza su plan y emite instrucciones a los líderes de su escuadrón. (1) Asigna
posiciones y rutas de retirada a todos los elementos.
(2) Designa medidas de control sobre el objetivo (elementos objetivos, carriles,
límites de avance y línea de asalto).
(3) Da tiempo a los SL para difundir información y confirmar que sus elementos
estan listos.
(re) Los elementos de seguridad ocupan posiciones designadas, moviéndose sin ser detectados a posiciones que
brindan una alerta temprana y pueden aislar el objetivo del apoyo o refuerzo externo.

(mi) El líder del elemento de soporte mueve el elemento de soporte a las posiciones designadas. El líder del elemento de
apoyo se asegura de que su elemento pueda disparar bien dirigido al objetivo.

(F) El PL se mueve con el elemento de asalto a la posición de asalto. La posición de asalto es normalmente la
última posición cubierta y oculta antes de alcanzar el objetivo. Al pasar por la posición de asalto, el pelotón se
despliega en su formación de asalto; es decir, sus escuadrones y equipos de fuego se despliegan para
colocar la mayor parte de su potencia de fuego al frente mientras atacan el objetivo.

(1) Se pone en contacto con el equipo de vigilancia para confirmar cualquier actividad enemiga en el
objetivo.
(2) Asegura que la posición de asalto esté lo suficientemente cerca para un asalto inmediato si el
El elemento de asalto se detecta temprano.
(3) Se mueve a su posición sin ser detectado y establece la seguridad local y el control de incendios.
medidas.
(gramo)Los líderes de elementos informan al PL cuando sus elementos están en posición y listos. El PL dirige el
(h) elemento de apoyo al fuego.
(yo) Al ganar la superioridad de fuego, el PL ordena al elemento de asalto que se mueva hacia el objetivo.

(1) El elemento de asalto mantiene el fuego hasta que se activa o hasta que esté listo para penetrar el
objetivo.
(2) PL indica al elemento de soporte que levante o cambie los fuegos.
cambia los fuegos como se indica, desplazando el fuego a los flancos de los objetivos o áreas como se indica en el FRAGO.

(j) El elemento de asalto ataca y asegura el objetivo. Es posible que se requiera que el elemento de asalto abra un
obstáculo de alambre. A medida que el pelotón o su elemento de asalto avanza hacia el objetivo, debe aumentar el
volumen y la precisión de los disparos.

5-22
Los líderes de escuadrón asignan objetivos u objetivos específicos para sus equipos de bomberos. Solo cuando estos
disparos directos mantienen al enemigo reprimido, el resto de la unidad puede maniobrar. A medida que el elemento
de asalto se acerca al enemigo, se pone más énfasis en la represión y menos en la maniobra. En última instancia,
todos los equipos de fuego excepto uno pueden estar reprimiendo para permitir que ese equipo de fuego se infiltre en
la posición enemiga. Durante todo el asalto, los soldados utilizan las técnicas de movimiento individuales adecuadas y
los equipos de bomberos conservan su formación básica de cuñas poco profundas. El pelotón no se pone "en línea"
para barrer el objetivo.

(1) El elemento de asalto asalta todo el camino desde el objetivo hasta el


LOA.
(2) Los líderes del elemento de asalto establecen la seguridad local a lo largo de la LOA, y
consolidar y reorganizar según sea necesario, proporcionando informes ACE al PL y al PSG. El pelotón
establece seguridad, maneja armas clave, brinda primeros auxilios y prepara a los soldados heridos
para MEDEVAC, redistribuye municiones y suministros, reubica armas seleccionadas a posiciones
alternas si los líderes creen que el enemigo las pudo haber identificado durante el ataque, ajusta otras
posiciones para mantener la mutua el apoyo y el líder de escuadrón y equipo proporcionan informes de
municiones, bajas y equipo (ACE) al líder del pelotón. El PL / PSG reorganiza la patrulla en función del
contacto.

(a) Bajo pedido, los equipos especiales realizan todas las tareas asignadas bajo el
supervisión del PL, que se coloca donde sea necesario para mantener el control de la
patrulla.
(b) Los líderes de equipos especiales informan a PL cuando se completan las tareas asignadas. Por orden o señal del PL, el
(k) elemento de asalto se retira del objetivo. Usando señales preestablecidas, la línea de asalto comienza una retirada organizada del sitio
objetivo manteniendo el control y la seguridad mientras se realiza la retirada. El elemento de asalto regresará a la vecindad de la línea
de asalto original y comenzará un retiro de fila única a través del punto de estrangulamiento de APL. Es fundamental que todos los
hombres pasen por el punto de estrangulamiento para mantener un conteo preciso. Una vez que el elemento de asalto está a una
distancia segura del objetivo y se confirma el recuento de personal, el pelotón puede retirar el elemento de apoyo. Si el elemento de
apoyo fuera parte de la línea de asalto, se retirarían juntos y la seguridad recibiría la señal de retirarse. Una vez que el apoyo esté a
una distancia segura del objetivo, notificarán al líder del pelotón y el líder del pelotón se pondrá en contacto con el elemento de
seguridad y les dará la señal para que se retiren. Todos los equipos de seguridad se conectarán en el punto de liberación y notificarán
al líder del pelotón antes de trasladarse al ORP. Cuando el personal regresa al ORP, inmediatamente aseguran sus equipos y
establecen una seguridad de 360 grados. Una vez que regrese el elemento de seguridad, el pelotón saldrá del área objetivo lo antes
posible, normalmente dentro de 2 inmediatamente aseguran su equipo y establecen una seguridad de 360 grados. Una vez que
regrese el elemento de seguridad, el pelotón saldrá del área objetivo lo antes posible, normalmente dentro de 2 inmediatamente
aseguran su equipo y establecen una seguridad de 360 grados. Una vez que regrese el elemento de seguridad, el pelotón saldrá del
área objetivo lo antes posible, normalmente dentro de 2

- 3 minutos.
(1) Antes del retiro, el equipo de demostración activa los dispositivos de demostración y los cargos.
(2) El elemento de apoyo o el personal designado dentro del elemento de asalto mantienen
seguridad local durante la retirada.
(3) Los líderes informan sobre la responsabilidad y el estado actualizados (informe ACE) al PL y
PSG.

5-23
(l) Los escuadrones se retiran del objetivo en el orden designado en el FRAGO al
ORP.
(1) Contabilizar personal y equipo. (2) Difundir
información.
(3) Redistribuir municiones y equipo según sea necesario.
(m) El PL informa el cumplimiento de la misión a un nivel superior y continúa la misión.
(1) Informa la evaluación de la redada a un nivel superior.
(2) Informa más alto de cualquier IR / PIR recopilado.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

5-24
Seguridad

Seguridad

Tareas críticas Tareas críticas, cont.


• Asegurar y ocupar • PL inicia Raid
ORP
• Soporte de ascensores / turnos de fuego
• Reconocimiento del líder de OBJ;
LOA • Elemento de asalto
• Pinpoint OBJ Agresiones a través de OBJ

Asalto
• Determinar • Est. LOA / Seguridad
Posiciones
• Consolidar / Reorganizar
• Establecer
Vigilancia • Reubicar como
Necesario
• Confirmar plan Apoyo
• Buscar OBJ
• Seguridad del lugar
Elemento • Tratar a los heridos

• Soporte de Emplace
Seguridad / S & O • Retiros por asalto
Elemento RP
• Retiros de soporte
• Emplace Assault • Retiros de seguridad
Elemento
• Patrulla se consolida en
ORP

ORP

Figura 5-8. Acciones sobre el objetivo: incursión

5-4. TAREAS DE APOYO. Esta sección cubre el paso de líneas amigas, la vinculación, el informe de patrulla y
la ocupación de un ORP.
(una) Paso de líneas. El movimiento dentro y alrededor de las unidades de avanzada debe ser controlado,
coordinados y mantenidos al mínimo para excluir la posibilidad de ser atacados por fuerzas amigas y / o
activar sus dispositivos de reconocimiento, vigilancia y adquisición de objetivos. Además, las posiciones de
las unidades de avanzada se consideran áreas de peligro y se debe asumir que están bajo vigilancia enemiga
en todo momento. (1) Estándares de tareas. La unidad mueve a todo el personal y equipo a través del

unidad estacionaria NLT el tiempo especificado en el pedido. El enemigo no sorprende al cuerpo principal de ninguna unidad
durante el paso de las líneas.
(2) Consideraciones de planificación.
(a) Fundamentos del paso de líneas.
• Realice el pasaje lo más rápido posible. Evite enmascarar
• los incendios de la unidad delantera.
• Coordinar al principio del proceso de planificación y mantener la coordinación y el enlace durante
la ejecución.
• Planifique para posibles contingencias.

• Cuando sea posible, omita la unidad estacionaria.


• Cuando sea posible, evite pasar a través de una unidad en contacto.
(b) Medidas de coordinación (para ser utilizadas por ICW las Listas de verificación de coordinación en
Capítulo 2-7).

5-25
• Identifica ambas unidades.

• Proporcione el tamaño de ambas unidades.

• Proporcione los horarios de salida y regreso.


• Proporcione el AO de la unidad que sale (pero no los objetivos o misiones específicos). Plan de
• intercambio de inteligencia.
• Planifique el reconocimiento de la posición de la unidad estacionaria. Plan

• de intercambio de planes tácticos.

• Planificar el intercambio de información comunicativa. Planifique las señales


• de reconocimiento cercanas y lejanas. Planificación de guías y medidas de
• control de tráfico. Planifique las medidas de seguridad durante el trayecto.

• Planificar medidas de control específicas para el paso (puntos de contacto, carriles y puntos de paso, puntos de
liberación, áreas de reunión y puntos de rally). Coordinar las responsabilidades de apoyo contra incendios y los
• planes contra incendios.
• Determine la transferencia de responsabilidad o acción en contacto con el enemigo durante el paso.

• Coordina cualquier CSS.


• Coordinar planes de contingencia para ambas unidades.
(c) El PL debe reconocer y localizar lo siguiente si el tiempo lo permite:
• Carriles de paso y puntos de paso. Obstáculos y
• carriles de seguridad.
• Puntos de liberación.

• Áreas de montaje.
• Puntos de contacto, puntos de inicio y rutas.
• Posiciones de la fuerza estacionaria. Elementos CS y
• CSS.
• Posiciones enemigas en el AO. (3)
Ejecución (paso hacia adelante).
(a) La patrulla se mueve a la hora especificada a una posición cubierta / oculta cerca
el punto de contacto.
(b) Enlace con guías de unidades estacionarias que guían a la patrulla desde el punto de contacto
a través de los carriles de paso y los puntos de paso hasta el punto de liberación (RP). (c) Confirmar o
actualizar el plan con la guía de la unidad y efectuar la coordinación final.
con el comandante de la unidad estacionaria.
(d) El guía conduce a la patrulla hasta el Passage Point (PP). En ruta al PP, el
La guía designa el Punto de reunión inicial (PIR) mediante la señal de mano y brazo adecuada,
y todo el personal se asegura de conocer su ubicación. Esto se puede lograr fácilmente pasando,
moviéndose u ocupando. (e) La patrulla despeja hacia adelante del RP a la primera posición
cubierta y oculta
utilizando elementos de seguridad.
(f) La patrulla avanza hacia el RP una vez que se despeja el área.
(g) PSG cuenta la patrulla a través del RP con la guía de la unidad y hace que el
siguiente coordinación final:
• Confirma el número de personal de la patrulla.
• Confirma el tiempo que esperará el guía en el RP.

5-26
• Confirma la contraseña de ejecución.
(h) La patrulla asegura el movimiento continuo a través del RP y realiza una
parada de seguridad para orientarse hacia las vistas, sonidos y olores del campo de batalla solo una vez que se haya
movido más allá de la unidad estacionaria FPF.
(4) Ejecución (paso hacia atrás).
(a) La patrulla ocupa el punto de reunión de reentrada.
(b) PL contacta a la unidad de avanzada por radio y les dice que el pelotón está listo
volver a entrar.
(c) Durante una buena visibilidad, el elemento en movimiento tiene 2 oportunidades de encontrar la ruptura.
en el cable, durante la visibilidad limitada solo tienen una oportunidad.
(d) Tras la confirmación del reingreso con la unidad estacionaria, el PL y un
el equipo se traslada al punto de contacto.
(1) El equipo de seguridad establece contacto con el guía utilizando lejos y cerca
señales de reconocimiento.
(2) Al conectarse con el guía, el equipo de seguridad dirige al pelotón hacia adelante.
al punto de paso.
(e) El PSG y el guía cuentan a cada hombre a través del punto de paso, y el PSG
identifica a cada hombre.
(f) La patrulla sigue al guía sin detenerse en un área de reunión en la parte trasera.
de la unidad estacionaria.
(g) El PL informa al PC de la unidad estacionaria y proporciona tácticas
información relativa al área de responsabilidad del comandante.
(h) El PL se reincorpora a la patrulla y se traslada a la ubicación designada en la orden.
Acciones sobre el contacto enemigo durante el paso hacia adelante.
(1) Si se hace contacto mientras el escuadrón / pelotón está en la ubicación de la parada de seguridad
y el líder de escuadrón / pelotón está en el puesto de mando de la FFU, el PSG tomará el
mando de la patrulla y se guiará por el guía.
(2) Si se hace contacto mientras la patrulla se mueve hacia el PP, la patrulla
ocupar el PIR como perímetro de seguridad, llamar más alto para recibir órdenes y permanecer en el PIR a
menos que un representante de la unidad amiga mueva el escuadrón / pelotón.

(3) Si se hace contacto mientras el pelotón / pelotón está en el carril de paso,


Dar la vuelta y retroceder por el PP y ocupar el IRP. Informarán más alto de la situación y
esperarán órdenes.
(4) Si la escuadra / pelotón sale fuera del PP pero aún no ha ido más allá del
FPF de la unidad delantera amiga y se hace el contacto, el líder del escuadrón dará instrucciones
verbales sobre si debe avanzar o retroceder con el guía. Si el escuadrón / pelotón regresa, usarán la
contraseña de ejecución para ingresar al PP y ocupar el IRP e informar más alto. De lo contrario, el
líder de escuadrón / pelotón simplemente intentará romper el contacto usando el ejercicio de batalla
apropiado y luego continuará con la misión.

(5) Si el escuadrón / pelotón ya está fuera de la FPF y hace contacto,


utilizará el ejercicio de batalla apropiado para reaccionar o romper el contacto.

segundo. Vincularse. Un enlace es una reunión de fuerzas terrestres amigas. Los enlaces dependen del control, la
planificación detallada, las comunicaciones y el sigilo.

5-27
(1) Estándar de tarea. Las unidades se enlazan en el momento y lugar especificados en el pedido.
El enemigo no sorprende a los cuerpos principales. Las unidades de enlace establecen una cadena de
mando consolidada.
(2) Selección del sitio de enlace. El líder identifica un sitio de enlace tentativo por mapa
reconocimiento o la sede superior designa un sitio de enlace. El sitio de enlace debe tener las
siguientes características:
(a) Fácil de reconocer.
(b) Proporciona cobertura y ocultación. (c) No tiene
ningún valor táctico para el enemigo. (d) Lejos de las
líneas naturales de deriva. (e) Defendible.

(f) Proporciona múltiples rutas de acceso y escape.


(3) Ejecución. El procedimiento de enlace comienza cuando la unidad se mueve al punto de enlace. los
Los pasos de este procedimiento son:
(a) La unidad estacionaria realiza acciones de enlace.
(1) Ocupa el punto de reunión de enlace NLT el tiempo especificado en el pedido. (2) Establece
seguridad integral, establece comunicación y se prepara para
aceptar la unidad en movimiento.
(3) El equipo de seguridad despeja el área inmediata alrededor del punto de enlace. Eso
luego marca el punto de enlace con la señal de reconocimiento coordinada. La unidad se mueve
a una posición cubierta y oculta y observa el punto de conexión y el área inmediata a su
alrededor.
(b) La unidad móvil realiza acciones de enlace.
(1) Si utiliza comunicaciones por radio, la unidad informa su ubicación utilizando la fase
líneas, puestos de control u otras medidas de control.
(2) Se detiene a una distancia segura del punto de enlace en un lugar cubierto y oculto
posición (el punto de reunión de enlace).
(c) El PL y un equipo de contacto se preparan para hacer contacto físico con el
unidad estacionaria.
(1) Emitir un plan de contingencia al PSG.
(2) Mantener comunicación con el pelotón; verificar las señales de reconocimiento cercanas y lejanas
para el enlace (buena visibilidad y visibilidad limitada).
(3) Intercambiar señales de reconocimiento de lejos y de cerca con la unidad de enlace; conducta
coordinación final con la unidad de enlace.
(d) La unidad estacionaria guía a la patrulla desde su punto de reunión de enlace hasta el
Punto de reunión de enlace de unidad estacionaria.
(1) La conexión se completa en el momento especificado en el pedido.
(2) Se alerta al cuerpo principal de la unidad estacionaria antes de que se
presentado.
(e) La patrulla continúa su misión IAW la orden.
(4) Lista de verificación de coordinación. El PL coordina u obtiene la siguiente información
de la unidad con la que se conectará su patrulla:
(a) Intercambiar frecuencias, distintivos de llamada, códigos y otras comunicaciones
información.
(b) Verifique las señales de reconocimiento cercanas y lejanas. (c)
Intercambiar medidas de coordinación de incendios.

5-28
(d) Determinar la relación de mando con la unidad de enlace; plan de consolidación
de cadena de mando.
(e) Planificar acciones después de la vinculación.
(f) Medidas de control de intercambio (puntos de contacto, líneas de fase, puntos de contacto y
otros según corresponda).

C. Interrogación. Inmediatamente después de que regrese el pelotón o escuadrón, el personal de


la sede realiza un informe exhaustivo. Esto puede incluir a todos los miembros del pelotón o los líderes, RTO
y cualquier personal adjunto. Normalmente, el debriefing es oral. A veces se requiere un informe escrito. La
información sobre el informe escrito debe incluir:

• Tamaño y composición de la unidad que realiza la patrulla. Misión del pelotón


• (tipo de patrulla, ubicación y propósito). Horarios de salida y regreso.

• Rutas. Use puntos de control, coordenadas de cuadrícula para cada tramo o incluya una superposición. Descripción
• detallada del terreno y las posiciones enemigas identificadas. Resultados de cualquier contacto con el enemigo.

• Estado de la unidad al final de la misión de patrulla, incluida la disposición de los soldados muertos o
heridos.
• Conclusiones o recomendaciones.

re. Punto de reunión objetivo (ORP). El ORP es un punto fuera de la vista, el sonido y pequeño
rango de brazos del área objetivo. Normalmente se ubica en la dirección en la que el pelotón planea moverse
después de completar las acciones sobre el objetivo. El ORP es tentativo hasta que se identifique el objetivo.

(1) Ocupación del ORP (Figura 5-9).


(a) La patrulla se detiene más allá de la vista y el sonido del ORP tentativo (200-400 m en
buena visibilidad, 100-200 m con visibilidad limitada).
(b) La patrulla establece un alto de seguridad IAW el SOP de la unidad.
(c) Después de emitir un plan de contingencia al PSG, el PL avanza con un
elemento de reconocimiento para realizar un reconocimiento del líder del ORP.
(d) Para una patrulla del tamaño de un escuadrón, el PL avanza con un hombre de la brújula y un
miembro de cada equipo de fuego para confirmar el ORP.
(1) Después de limpiar físicamente la ubicación del ORP, el PL deja a dos hombres en el 6
Posición de las agujas del reloj mirando en direcciones opuestas.
(2) El PL emite un plan de contingencia y regresa con el hombre de la brújula a
guía a la patrulla hacia adelante.
(3) El PL guía a la patrulla hacia el ORP, con un equipo ocupando
desde las 3 horas hasta las 12 horas hasta las 9 horas, y el otro ocupando desde las 9 horas hasta
las 6 horas hasta las 3 horas.
(a) Para una patrulla del tamaño de un pelotón, el PL sigue la misma secuencia, tomando
un portador de munición o artillero asistente de cada equipo de armas hacia adelante y colocándolos
a las 10, 2 y 6 en punto.
(1) El primer escuadrón en el orden de marcha es el escuadrón base, ocupando
de 10 a 2 horas.

5-29
(2) Los escuadrones de ruta ocupan de 2 a 6 en punto y de 6 a 10 en punto.
respectivamente.
(3) El elemento de cuartel general de patrulla ocupa el centro de la
triángulo.

(b) Actuaciones en el ORP. La unidad se prepara para la misión en el ORP.


Durante el reconocimiento del objetivo por parte del líder, una vez que el objetivo es señalado, el PSG
generalmente alineará el SOP de la unidad IAW de los rucks en el centro del ORP.

Equipo ORP Pelotón ORP

12 en punto Ubicación tentativa de ORP Crítico Tareas


10:00 2 en punto
• Detente más allá
vista / sonido de tentativo
Equipo B TM

2do escuadrón
ORP
3
3
• Establecer seguridad
SL Detener (1)
CAJERO AUTOMÁTICO
EquipoTeaTeam

• PL avanza
6:00
con Recon Element
6:00
(2)
• Recon Element despeja
ORP (3)

2 2 • PL sale seleccionado
200-400 M
personal de ORP,
4 4
vuelve y trae
patrulla adelante (4)
Parada de seguridad
Parada de seguridad • Patrulla ocupa ORP
1 1
(5)

Figura 5-9. Ocupación de la ORP

5-5. PATRULLA BASE. Una base de patrulla es un perímetro de seguridad que se establece cuando un escuadrón o pelotón que conduce una
patrulla se detiene por un período prolongado. Las bases de patrulla no deben estar ocupadas por más de un período de 24 horas (excepto en
caso de emergencia). Una patrulla nunca usa la misma base de patrulla dos veces. Las bases de patrulla se utilizan normalmente:

• Para evitar la detección eliminando el movimiento.


• Ocultar una unidad durante un largo reconocimiento detallado.
• Realizar mantenimiento de armas, equipo, comer y descansar. Planificar y
• emitir pedidos.
• Reorganizarse después de infiltrarse en un área enemiga.

5-30
• Establecer una base desde la que ejecutar varias operaciones consecutivas o concurrentes.

a. Fundamentos. Tenga en cuenta los siguientes fundamentos durante las operaciones de la base de patrulla.

(1) Selección del sitio. El líder selecciona el sitio tentativo de un mapa o por vía aérea.
reconocimiento. La idoneidad del sitio debe confirmarse y asegurarse antes de que la unidad se traslade a él. Los planes
para establecer una base de patrulla deben incluir la selección de un sitio de base de patrulla alternativo. El sitio
alternativo se utiliza si el primer sitio no es adecuado o si la patrulla debe evacuar inesperadamente la primera base de
patrulla.
(2) Consideraciones de planificación. Los líderes que planean una base de patrulla deben considerar
misión y medidas de seguridad pasivas y activas. Se debe ubicar una base de patrulla de modo que
permita que la unidad cumpla su misión.
(a) Medidas de seguridad. Las medidas de seguridad implican los siguientes criterios de selección
y consideraciones de planificación:
(1) Criterios de selección.
• Terreno seleccionado que el enemigo probablemente consideraría de poco valor táctico.

• Seleccione el terreno que está fuera de las principales líneas de deriva.

• Seleccione un terreno difícil que impida el movimiento de los pies, como un área de
vegetación densa, preferiblemente arbustos y árboles que se extienden cerca del suelo.

• Seleccione Terreno cerca de una fuente de agua.

• Seleccione un terreno que se pueda defender durante un corto período de tiempo y que ofrezca una buena
cobertura y ocultación.
• Evite las posiciones enemigas conocidas o sospechadas. Evite las áreas

• construidas.

• Evite crestas y colinas, excepto cuando sea necesario para mantener las
comunicaciones.
• Evite los pequeños valles.
• Evite caminos y senderos. (2)
El líder planea para:
• Puestos de observación y comunicación con puestos de observación. Plan de fuego de
• patrulla o pelotón.
• Plan de alerta.

• Plan de retirada de la base de patrulla para incluir rutas de retirada y un punto de reunión, punto
de encuentro o base de patrulla alternativa.
• Un sistema de seguridad para asegurarse de que los soldados específicos estén despiertos en todo momento.

• Aplicación de camuflaje, ruido y disciplina de luz.


• La realización de las actividades requeridas con un mínimo de movimiento y ruido. Prioridades de trabajo.

segundo. Ocupación (Figura 5-10).

5-31
(1) Un PB se vuelve a conectar y ocupa de la misma manera que un ORP, con el
excepto que el pelotón normalmente planeará entrar en un giro de 90 grados (esto depende de
METT-TC; si no hay nada que ganar con este paso, la patrulla no lo hace). El PL deja un OP
de dos hombres en el turno, y la patrulla cubre cualquier pista desde el turno hasta el PB.

(2) El pelotón se traslada al PB. Las patrullas del tamaño de un escuadrón generalmente ocuparán
un perímetro en forma de cigarro; Las patrullas del tamaño de un pelotón generalmente ocuparán un perímetro en
forma de triángulo.
(3) El PL y otro líder designado comienzan a las 6 en punto y se mueven en una
en sentido horario, inspeccionando y ajustando el perímetro según sea necesario. (4) Después de que
el PL haya verificado cada sector de escuadrón, cada SL envía un
Equipo de R&S al PL en el CP. El PL emite a los tres equipos de R&S un plan de contingencia,
instrucciones de reconocimiento y una guía detallada sobre qué buscar (enemigo, agua, áreas
edificadas o hábitat humano, carreteras, senderos o posibles puntos de reunión).

(5) Cada equipo de R&S sale por el flanco izquierdo de su escuadrón, mueve un
distancia y dirección, y vuelve a entrar por el flanco derecho de su propio escuadrón. (a) Las patrullas del tamaño de
un escuadrón normalmente no envían un equipo de R&S por la noche. (b) Los equipos de R&S prepararán un
bosquejo del área al frente del escuadrón si
posible.
(c) La patrulla permanece alerta al 100% durante este reconocimiento.
(d) Si el PL siente que la patrulla fue rastreada o seguida, puede optar por esperar
en silencio al 100% de alerta antes de enviar equipos de R&S.
(e) Los equipos de R&S pueden utilizar métodos como la "I", la "Caja" o la T ".
Independientemente del método elegido, el equipo de R&S debe poder proporcionar
al PL la misma información.
(6) Al completar el R&S, el PL confirma o niega la base de patrulla
ubicación, y mueve la patrulla o comienza las prioridades de trabajo.

C. Base de patrulla pasiva (clandestina) (escuadrón)


(1) El propósito de una base de patrulla pasiva es para el resto de un escuadrón o menos
elemento de tamaño.
(2) La unidad se mueve como un todo y ocupa en vigor.
(3) El líder del escuadrón se asegura de que la unidad se mueva en un ángulo de 90 grados al
orden de movimiento.
(4) Se coloca una mina Claymore en la ruta que ingresa a la base de patrulla.
(5) Los equipos Alpha y Bravo se sientan espalda con espalda mirando hacia afuera, asegurándose de que
al menos una persona por equipo está alerta y brinda seguridad.

re. Prioridades de trabajo (pelotón y escuadrón) Una vez que los equipos de R&S informan al PL y determina que el
área es adecuada para una base de patrulla, el líder establece o modifica las prioridades de trabajo defensivo
para establecer la defensa de la base de patrulla. Las prioridades del trabajo no son una larga lista de tareas por
completar; para ser eficaces, las prioridades del trabajo deben consistir en una tarea, un tiempo determinado y
un estándar de desempeño medible. Para cada prioridad de trabajo, se debe emitir un estándar claro para guiar
el elemento en el éxito

5-32
realización de cada tarea. También se debe designar si el trabajo será controlado de manera
centralizada o descentralizada. Las prioridades de trabajo se determinan IAW METT-TC. Las
prioridades de trabajo pueden incluir, pero no se limitan a, las siguientes tareas:

(1) Seguridad (continua).


• Prepárese para utilizar todas las medidas pasivas y activas para cubrir el 100% del perímetro el
100% del tiempo, independientemente del porcentaje de armas utilizadas para cubrir ese 100% del
terreno.
• Reajuste después de que regresen los equipos de R&S o según la prioridad actual del trabajo (como el
mantenimiento de armas).
• Emplear todos los elementos, armas, elementos y personal para cumplir con las condiciones
del terreno, enemigo o situación.
• Asignar sectores de fuego a todo el personal y armas. Desarrolle bocetos de sector de escuadrón y
plan de fuego de pelotón.
• Confirme la ubicación de las posiciones de combate para cubrirse, ocultarse y observarse y los campos de
fuego. Los SL supervisan la colocación de estacas de puntería y claymores.

• Utilice sólo un punto de entrada y salida, y cuente al personal que entra y sale. Todos son
desafiados IAW el SOP de la unidad.
• Las posiciones de combate apresuradas se preparan al menos a 18 pulgadas de profundidad (en la parte delantera)
y se inclinan suavemente de adelante hacia atrás, con un sumidero de granadas si es posible. (2) Plan de retiro. El PL
designa la señal de retirada, orden de
retirada, y el punto de encuentro del pelotón y / o la base de patrulla alternativa. (3)
Comunicación (continua). Commo debe mantenerse con mayor
sede, OP's y dentro de la unidad. Se puede rotar entre los RTO de la patrulla para permitir la
realización de monitoreo de radio continuo, mantenimiento de radio, actuar como corredores de PL o
realizar otras prioridades de trabajo.
(4) Preparación y planificación de la misión. El PL utiliza la base de patrulla para planificar, emitir
pedidos, ensayar, inspeccionar y prepararse para futuras misiones.
(5) Mantenimiento de armas y equipo. El PL asegura que las ametralladoras,
Se mantienen los sistemas de armas, el equipo de comunicaciones y los dispositivos de visión
nocturna (así como otros equipos). Estos elementos no se desglosan al mismo tiempo para su
mantenimiento (NMT 25% a la vez) y las armas no se desmontan por la noche. Si una ametralladora
cae, la seguridad de todos los sistemas restantes aumenta.

(6) Reabastecimiento de agua. El PSG organiza fiestas de riego según sea necesario. los
La fiesta de riego lleva cantimploras en una mochila o bolsa de lona vacía, y debe tener comunicación y un
plan de contingencia antes de la salida.
(7) Plan de lío. Como mínimo, se realizan tareas de seguridad y mantenimiento de armas.
antes de ensuciar. Normalmente, no más de la mitad del pelotón come a la vez, y los hombres suelen comer entre
1 y 3 M detrás de sus posiciones de combate.
(a) Gestión del plan de descanso / sueño. La patrulla realiza el descanso necesario para
prepararse para operaciones futuras.
(b) Plan de Alerta y Stand-to. El PL establece la postura de alerta y el stand-to
hora. Establece el plan para garantizar que todos los puestos se controlen periódicamente, los OP se
releven periódicamente y que al menos un líder esté siempre alerta.

5-33
La patrulla normalmente realiza el stand-to en un momento especificado por la unidad SOP (es decir, 30 minutos
antes y después de BMNT o EENT).
(c) Reabastecimiento. Distribuir o cargar municiones, comidas, equipo, etc.
(re) Saneamiento e Higiene Personal. El PSG y el médico aseguran una hendidura
La zanja está preparada y marcada, y los escuadrones designan las áreas de orina. Todos los soldados se
afeitarán, cepillarán los dientes, lavarán la cara, las manos, las axilas, la ingle y los pies, y oscurecerán
(cepillarán) las botas a diario. La patrulla no dejará basura atrás.

Base de patrulla Base de patrulla

• Tamaño dictado por METT-TC 10:00 1 S t Equipo 2 en punto


•Ametralladoras posicionadas
a las 2, 6 y 10 en punto para

• Ocupado igual que ORP cubrir el frente del escuadrón


a su izquierda
• OP inicialmente posicionado • Zanja de hendidura y orificios para
Sedes
a lo largo de la ruta de seguridad orina designados
3 rd Equipo 2 Dakota del Norte Equipo

detener

• Posiciones de lucha apresuradas PPpos (45 cm d


• Equipos de R&S listos para
profundidad) excavadas

• PL establece prioridades
ocupar
6:00 de trabajo IAW METT-TC

Figura 5-10. Base de patrulla

5-6. MOVIMIENTO DE CONTACTO

a. Propósito / General: El movimiento para contactar (MTC) es uno de los cinco tipos de operaciones ofensivas. Un MTC
gana o recupera contacto con el enemigo. Una vez que se establece el contacto, la unidad desarrolla la situación.
Normalmente, un pelotón realiza un MTC como parte de una fuerza mayor. Hay dos técnicas para realizar un
movimiento de contacto: marcha de aproximación y búsqueda y ataque.

(1) Búsqueda y ataque (S&A). Esta técnica se utiliza cuando el enemigo está
se dispersa, se espera que evite el contacto, se desenganche o se retire, o hay que negar su movimiento en un área.
La técnica de búsqueda y ataque implica el uso de múltiples pelotones, escuadrones y equipos de bomberos que
coordinan sus acciones para hacer contacto con el enemigo. Los pelotones normalmente intentan encontrar al
enemigo y luego arreglarlo y acabar con él. Combinan técnicas de patrullaje con el requisito de realizar ataques
apresurados o deliberados una vez que se ha encontrado al enemigo. Las consideraciones de planificación incluyen:

• Los factores de METT-TC.


• El requisito de ejecución descentralizada.

5-34
• El requisito de apoyo mutuo. La duración de
• las operaciones.
• Minimice la carga del soldado para facilitar el sigilo y la velocidad.
• Reabastecimiento y MEDEVAC.
• Posicionamiento de líderes y equipos clave.
• Empleo de armas clave.
• Requisito para bases de patrulla.
• Concepto de entrada a la zona de actuación. El
• concepto de enlaces en contacto.

(2) Aproximación a marzo. El concepto de la marcha de aproximación es hacer contacto con el


elemento más pequeño, lo que permite al comandante la flexibilidad de destruir o evitar al enemigo. Un pelotón utiliza el
método de la marcha de aproximación como parte de una unidad más grande. Se le puede asignar la tarea de
avanzada, moverse como parte del cuerpo principal o proporcionar seguridad de flanco o retaguardia para la compañía o
batallón. También pueden recibir misiones bajo pedido como parte del cuerpo principal.

Fundamentos comunes a todos los movimientos de contacto.


segundo.
(1) Haga contacto enemigo con el elemento más pequeño posible. (2) Desarrollar
rápidamente el poder de combate al entrar en contacto con el enemigo. (3) Proporcione
seguridad integral a la unidad.
(4) Apoyar el concepto de unidad superior.
(5) Reporta toda la información de manera rápida y precisa y se esfuerza por obtener y mantener
contacto con el enemigo.
(6) Requiere ejecución descentralizada.
(7) Las siguientes cuestiones deben considerarse en gran medida para las operaciones de MTC:
(a) Factores de METT-TC. (b) Carga
de soldado reducida.

C. Estándares de tareas. El pelotón mueve NLT el tiempo especificado en el orden. El pelotón hace contacto con el
elemento más pequeño posible, y el enemigo no sorprende al cuerpo principal. Una vez que el pelotón hace
contacto, mantiene contacto. El pelotón destruye escuadrones y elementos de menor tamaño, y arregla elementos
más grandes que un escuadrón. El pelotón mantiene suficiente fuerza de combate capaz de realizar más
operaciones de combate. Se envían informes de ubicaciones y contactos enemigos. Si el enemigo no lo detecta,
el PL inicia un ataque apresurado. El pelotón no sufre bajas por fuego amigo. El pelotón está preparado para
iniciar un movimiento adicional dentro de los 25 minutos posteriores al contacto, y todo el personal y el equipo
están contabilizados.

re. Medidas críticas de desempeño (búsqueda y ataque).


(1) El pelotón localiza al enemigo sin ser detectado.
(2) Una vez comprometido, fija al enemigo en posición y maniobra contra el enemigo. (3) Mantiene la seguridad
en todas las acciones para evitar ser flanqueado.

mi. Medidas críticas de rendimiento (enfoque de marzo).


(1) PL selecciona la formación de movimiento apropiada en función de la probabilidad de
contacto.

5-35
(2) Mantiene el contacto, una vez hecho el contacto, hasta que se le ordene hacer lo contrario.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

5-36
CAPITULO SEIS
SIMULACROS DE BATALLA

Los simulacros de batalla de infantería describen cómo los pelotones y los escuadrones aplican fuego y maniobra en situaciones
comunes. Requieren que los líderes tomen decisiones rápidamente y que emitan breves órdenes orales rápidamente.

6-1. DEFINICIÓN. El FM 25-101 define un simulacro de batalla como "una acción colectiva ejecutada rápidamente sin
aplicar un proceso deliberado de toma de decisiones".

a. Las características de un ejercicio de batalla son:

• Requieren órdenes de líder mínimas para cumplir y son estándar en todo el Ejército.

• Las acciones secuenciales son vitales para el éxito en el combate o críticas para preservar la vida. Se aplican al pelotón o
• unidades más pequeñas.
• Son respuestas entrenadas a las acciones del enemigo o las órdenes del líder.
• Representan pasos mentales seguidos para acciones ofensivas y defensivas en entrenamiento y
combate.

La capacidad de una unidad para cumplir su misión a menudo depende de que los soldados y líderes ejecuten acciones clave
segundo.
rápidamente. Todos los soldados y sus líderes deben conocer su reacción inmediata al contacto con el enemigo, así como las acciones
de seguimiento. Los simulacros se limitan a situaciones que requieren una respuesta instantánea; por lo tanto, los soldados deben
ejecutar los ejercicios de manera instintiva. Esto es el resultado de la práctica continua. Los taladros proporcionan unidades pequeñas
con procedimientos estándar esenciales para desarrollar fuerza y agresividad.

• Identifican acciones clave que los líderes y soldados deben realizar rápidamente.
• Proporcionan una transición fluida de una actividad a otra; por ejemplo, del movimiento a la
acción ofensiva a la acción defensiva.
• Proporcionan acciones estandarizadas que vinculan las tareas de soldado y colectivas a nivel de pelotón y por
debajo. (Los soldados realizan tareas individuales según el estándar CTT o SDT). Requieren la comprensión
• total de cada individuo y líder, y práctica continua.

6-2. FORMATO. El formato de los simulacros que se analiza en este capítulo incluye el TÍTULO, la SITUACIÓN que indicaría a la
unidad o al líder que debe iniciar el simulacro, las ACCIONES REQUERIDAS en secuencia e ilustraciones de apoyo. Cuando
corresponda, los taladros se cotejan con el material de otros capítulos, con otros taladros o con ambos. Los estándares de
entrenamiento para los simulacros de batalla se encuentran en el plan de entrenamiento de la misión (MTP).

SIMULACRO DE BATALLA I.Ataque con pelotón

SITUACIÓN: El pelotón se mueve como parte de una fuerza mayor que realiza un movimiento de contacto o un ataque
apresurado o deliberado.
ACCIONES REQUERIDAS: Consulte los Pasos 1-5

6-1
PASO 1. Acción sobre el contacto enemigo.
a. El pelotón inicia el contacto. El líder del pelotón planifica cuándo y cómo su elemento de base de fuego inicia el
contacto con el enemigo para establecer una base de fuego. Este elemento debe estar en posición e informado
antes de iniciar el contacto. Si el pelotón no ha sido detectado, los PASOS 1 y 2 consisten en posicionar el
elemento de apoyo e identificar las posiciones del enemigo.

segundo. El enemigo inicia el contacto. Si el enemigo inicia el contacto, el pelotón realiza las siguientes acciones:

(1) El escuadrón en contacto reacciona al contacto (Ejercicio de batalla 2). Intenta lograr
supresor dispara con un equipo de fuego y maniobra el otro equipo para atacar al enemigo en el flanco.
El líder del pelotón notifica al líder del pelotón de su acción.
(2) El líder de pelotón, su RTO, el pelotón FO, el líder de escuadrón del siguiente escuadrón,
y un equipo de ametralladoras avanza para unirse con el líder del escuadrón en contacto.

(3) El líder de escuadrón de la escuadra de seguimiento se mueve al frente de su equipo de fuego líder. (4) El
sargento de pelotón avanza con el segundo equipo de ametralladoras y
enlaza con el líder del pelotón. Si se le indica, asume el control del elemento de la base de fuego y coloca
las ametralladoras para agregar fuego de supresión contra el enemigo.

(5) El líder del pelotón evalúa la situación. Sigue el éxito de la plantilla


ataque de flanco liderando a los escuadrones de camino a lo largo de la ruta cubierta y oculta tomada por el equipo
de fuego asaltante del escuadrón en contacto.
(6) Si el escuadrón en contacto no puede lograr fuego de supresión, el líder del escuadrón informa
al líder del pelotón.
(a) La escuadra en contacto establece una base de fuego. El líder del escuadrón despliega su
escuadrón para proporcionar disparos efectivos y sostenidos en la posición enemiga. El líder del pelotón
informa su posición final al líder del pelotón.
(b) Los escuadrones restantes (que no están en contacto) se ponen cubiertos y ocultos
posiciones en su lugar y observar a los flancos y retaguardia del pelotón.
(c) El líder del pelotón avanza con su RATELO, el pelotón FO, el
líder de escuadrón del escuadrón más cercano y un equipo de ametralladoras.

PASO 2. Localiza al enemigo.


a. El líder de escuadrón del escuadrón en contacto informa el tamaño y la ubicación del enemigo, y cualquier otra
información al líder del pelotón. El líder del pelotón completa la evaluación del líder del pelotón de la situación.

segundo. El escuadrón continúa atacando la posición del enemigo.


C. El sargento del pelotón avanza con el segundo equipo de ametralladoras y se une al líder del pelotón.

PASO 3. Suprime al enemigo.


a. El líder del pelotón determina si el escuadrón en contacto puede ganar fuego de supresión contra el enemigo en
función de la volumen y exactitud del fuego de respuesta del enemigo. (1) Si la respuesta es SI, dirige al
escuadrón (con una o ambas ametralladoras) a
seguir reprimiendo al enemigo:

6-2
(a) El escuadrón en contacto destruye o suprime las armas enemigas que están disparando
más eficazmente contra él (normalmente armas servidas por la tripulación).
(b) El pelotón en lugares de contacto filtrando humo (M203) para evitar que el enemigo
de ver el elemento de maniobra. (2) Si la respuesta es NO, el líder del pelotón despliega otro
escuadrón y el segundo
Equipo de ametralladoras para suprimir la posición enemiga. (El líder del pelotón puede indicarle al sargento del pelotón
que coloque a este escuadrón y a uno o ambos equipos de ametralladoras en una mejor posición de apoyo por fuego)

segundo. El líder del pelotón determina nuevamente si el pelotón puede ganar fuego de supresión contra el enemigo.

(1) Si la respuesta es SI, sigue reprimiendo al enemigo con los dos escuadrones
y dos ametralladoras.
(a) El sargento de pelotón asume el control del elemento de base de fuego (escuadrón en
contacto, los equipos de ametralladoras y cualquier otro escuadrón designado por el líder del pelotón).

(b) El equipo de ametralladoras toma una posición cubierta y oculta y


suprime la posición enemiga.
(c) El pelotón FO solicita y ajusta los incendios en función de la
direcciones. (El líder de pelotón no espera los incendios indirectos antes de continuar con
sus acciones)
(2) Si la respuesta sigue siendo NO, el líder del pelotón despliega el último escuadrón para proporcionar
seguridad de flanco y retaguardia y para guiar al resto de la compañía hacia adelante según sea necesario, e informa
de la situación al comandante de la compañía. Normalmente, el pelotón se convertirá en el elemento de base de
fuego de la compañía y puede desplegar el último pelotón para agregar incendios de supresión. El pelotón continúa
reprimiendo o fijando al enemigo con fuego directo e indirecto, y responde a las órdenes del comandante de la
compañía.

PASO 4. Ataque.
Si el escuadrón (s) en contacto junto con la (s) ametralladora (s) pueden reprimir al enemigo, el líder del pelotón
determina si el escuadrón restante que no está en contacto puede maniobrar. Hace la siguiente evaluación:

• Ubicación de posiciones enemigas y obstáculos.


• Tamaño de la fuerza enemiga que se enfrenta al escuadrón. (El número de armas automáticas enemigas, la
presencia de cualquier vehículo y el empleo de fuego indirecto son indicadores de la fuerza enemiga).

• Flanco vulnerable.
• Ruta de flanqueo cubierta y oculta a la posición enemiga.
a. Si la respuesta es SI, el líder del pelotón maniobra el (los) pelotón (es) en el asalto:
(1) Una vez que el líder del pelotón se ha asegurado de que el elemento de base de fuego está en posición
y proporcionando fuegos de supresión, conduce a los escuadrones de asalto a la posición de asalto.

(2) Una vez en posición, el líder del pelotón da la señal preestablecida para la base de
elemento de fuego para levantar o cambiar el fuego directo al flanco opuesto de la posición enemiga (el elemento
de asalto DEBE recoger y mantener los fuegos efectivos en todo el

6-3
asalto. El traspaso de la responsabilidad de los incendios directos desde el elemento de base de fuego al elemento de asalto
es fundamental).
(3) El pelotón FO cambia los disparos indirectos para aislar la posición enemiga.
(4) Los escuadrones de asalto luchan a través de las posiciones enemigas usando fuego y maniobras.
El líder del pelotón controla el movimiento de sus escuadrones. Asigna objetivos específicos para cada
escuadrón y designa el esfuerzo principal o elemento de maniobra base. (El elemento de la base de fuego
debe poder identificar el flanco cercano de los escuadrones de asalto).

(5) En el asalto, el líder del escuadrón determina la forma en que moverá el


elementos de su escuadrón basados en el volumen y la precisión del fuego enemigo contra su escuadrón y la
cantidad de cobertura que ofrece el terreno. En todos los casos, cada soldado utiliza técnicas de movimiento
individuales según corresponda.
(a) El líder del escuadrón designa un equipo de fuego para apoyar el movimiento del
otro equipo por incendios.
(b) El líder del escuadrón designa una distancia o dirección para que el equipo se mueva. Él
acompaña a uno de los equipos de bomberos.
(c) Los soldados deben mantener contacto con los miembros y líderes del equipo.
(d) Los soldados cronometran sus disparos y recargas para mantener su velocidad de disparo.
(e) El equipo de fuego en movimiento procede a la siguiente posición cubierta. Los equipos usan el
formación de cuña al atacar. Los soldados se mueven apurados o arrastrándose. (f) El líder del escuadrón
ordena al siguiente equipo que se mueva.
(g) Si es necesario, el líder del equipo indica a los soldados que avancen como individuos
dentro de los equipos de amigos. Los soldados coordinan su movimiento y disparan dentro del equipo de
amigos. Mantienen contacto con el líder de su equipo.
(h) Los soldados disparan desde posiciones cubiertas. Seleccionan la siguiente posición cubierta
antes de moverse. O se apresuran hacia adelante (no más de 5 segundos) o utilizan técnicas de arrastre
alto o bajo según el terreno y los incendios enemigos.
segundo. Si la respuesta es NO, o los escuadrones de asalto no pueden continuar moviéndose, el pelotón
El líder despliega la (s) escuadra (s) para reprimir al enemigo e informa al comandante de la compañía. El
pelotón continúa reprimiendo posiciones enemigas y responde a las órdenes del comandante de la compañía.

PASO 5. Consolidar y reorganizar.


a. Consolidar. Una vez que los escuadrones de asalto se han apoderado de la posición enemiga, el líder del
pelotón establece la seguridad local. (El pelotón debe prepararse para derrotar un contraataque enemigo.
El pelotón es más vulnerable al final del asalto)

(1) El líder del pelotón hace una señal para que el elemento de la base de fuego se mueva hacia
puestos designados.
(2) El líder del pelotón asigna sectores de fuego para cada escuadrón.
(3) El líder del pelotón coloca las armas clave para cubrir los más peligrosos.
avenida (s) de enfoque.
(4) El sargento de pelotón comienza a coordinar el reabastecimiento de municiones. (5) Los soldados toman
posiciones defensivas apresuradas.
(6) El líder del pelotón y su OC desarrollan un plan de fuego rápido.
(7) Los escuadrones colocan OP para advertir de contraataques enemigos.

6-4
segundo. Reorganizar.
(1) El pelotón realiza las siguientes tareas (solo después de completar el
consolidación del objetivo):
(a) Restablezca la cadena de mando.
(b) Redistribuir y reabastecer municiones. (c) Hombre armas
servidas por la tripulación primero.
(d) Redistribuir equipos críticos (radios, NBC, NVD). e) Trate a los
heridos y evacue a los heridos.
(f) Llenar las vacantes en puestos clave.
(g) Buscar, silenciar, segregar, salvaguardar y acelerar los EPW a los puntos de recolección. (h) Recolectar y
reportar información y material del enemigo.
(2) Los líderes de escuadrón proporcionan informes de municiones, víctimas y equipo (ACE) a
el líder del pelotón.
(3) El líder del pelotón consolida los informes de ACE y los pasa a la empresa.
comandante (o XO).
(4) El pelotón continúa la misión después de recibir orientación de la compañía.
comandante. La compañía sigue el éxito del ataque de flanqueo del pelotón.

SIMULACRO DE BATALLA 1A. ATAQUE DE ESCUADRÓN

SITUACIÓN: El pelotón se mueve como parte del pelotón realizando un movimiento de contacto o un ataque
apresurado o deliberado.
ACCIONES REQUERIDAS: Consulte los Pasos 1-5

PASO 1. Acción sobre el contacto enemigo.


a. Los soldados que reciben fuego ocupan las posiciones más cercanas que les brindan protección contra el fuego enemigo (cobertura)
y observación (ocultación).
segundo. El equipo de fuego en contacto devuelve inmediatamente un gran volumen de fuego de supresión en la dirección del
enemigo.
(1) Los soldados en el equipo de fuego en contacto se mueven a posiciones (saltando o gateando) desde las cuales
pueden disparar sus armas, posicionarse para asegurarse de que tienen observación, campos de fuego,
cobertura y ocultación. Continúan disparando y reportando posiciones enemigas conocidas o sospechadas
al líder del equipo de bomberos.
(2) El líder del equipo dirige los incendios utilizando trazadores o comandos de disparo estándar.
(3) El equipo de bomberos que no está en contacto toma posiciones cubiertas y ocultas y proporciona
seguridad en los flancos y retaguardia del pelotón.
(4) El líder del pelotón informa el contacto con el líder del pelotón y se mueve hacia el fuego.
equipo en contacto.

PASO 2. Localiza al enemigo.


a. Usando la vista y el sonido, el equipo de fuego en contacto adquiere posiciones enemigas conocidas o sospechadas.

segundo. El equipo de fuego en contacto comienza a colocar fuego bien dirigido sobre las posiciones enemigas sospechosas.

C. El líder del escuadrón se mueve a una posición en la que puede observar al enemigo y evaluar la situación.

6-5
re. El líder del pelotón solicita, a través del líder del pelotón, la supresión inmediata de los disparos indirectos
(normalmente morteros de 60 mm).
mi. El líder del pelotón informa el tamaño del enemigo, la ubicación y cualquier otra información al líder del pelotón.
(Cuando el líder del pelotón se adelanta, completa la evaluación de la situación del líder del pelotón).

PASO 3. Suprime al enemigo.


El líder del escuadrón determina si el equipo de fuego en contacto puede obtener fuego de supresión según el volumen y la
precisión del fuego enemigo.
a. Si la respuesta es SI, el líder del equipo de bomberos continúa reprimiendo al enemigo:
(1) El equipo de fuego destruye o suprime primero las armas servidas por la tripulación enemiga. (2) El equipo de fuego
coloca humo (M203) en la posición enemiga para oscurecerla. (3) El líder del equipo de bomberos continúa controlando los
incendios utilizando trazadores o fuego estándar.
comandos. Los fuegos deben estar bien dirigidos y continuar a un ritmo sostenido sin pausas.

(4) Los equipos de amigos disparan sus armas para no recargarlas en


al mismo tiempo.
Si la respuesta es NO, el líder del escuadrón despliega el equipo de fuego que no está en contacto para establecer
segundo.
una posición de apoyo por fuego. Informa de la situación al líder del pelotón. Normalmente, el escuadrón se
convertirá en el elemento base de fuego del pelotón. El escuadrón continúa reprimiendo al enemigo y respondiendo
a las órdenes del líder del pelotón. (El líder de pelotón, su RATELO, el pelotón FO, un equipo de ametralladoras y el
líder de escuadrón del siguiente escuadrón, así como el sargento de pelotón y el otro equipo de ametralladoras, ya
están avanzando IAW Battle Drill 1, Platoon Attack .)

PASO 4. Ataque.
• Si el equipo de fuego en contacto puede reprimir al enemigo, el líder del escuadrón determina
si el equipo de fuego que no está en contacto puede maniobrar. Hace la siguiente evaluación: Ubicación de las
• posiciones enemigas y obstáculos.
• Tamaño de la fuerza enemiga que se enfrenta al escuadrón. (El número de armas automáticas enemigas, la
presencia de cualquier vehículo y el empleo de fuego indirecto son indicadores de la fuerza enemiga).

• Flanco vulnerable.
• Ruta de flanqueo cubierta y oculta a la posición enemiga.
a. Si la respuesta es SI, el líder del escuadrón maniobra al equipo de fuego en el asalto:
(1) El líder del escuadrón dirige al equipo de fuego en contacto para apoyar el movimiento del
otro equipo de fuego. A continuación, dirige o dirige al líder del equipo de fuego asaltante para que maniobre a su equipo de fuego
a lo largo de una ruta que coloque al equipo de fuego en una posición para atacar al enemigo. (El equipo de bomberos asaltante
debe captar y mantener la superioridad del fuego durante todo el asalto. El traspaso de la responsabilidad de los incendios
directos del equipo de bomberos de apoyo al equipo de bomberos asaltante es fundamental).

(2) Una vez en posición, el líder de escuadrón da la señal preestablecida para


Apoyar al equipo de fuego para levantar los fuegos o cambiarlos al flanco opuesto de la posición enemiga.

6-6
(3) El equipo de fuego asaltante lucha a través de las posiciones enemigas usando fuego y
movimiento. (El equipo de bomberos de apoyo debe poder identificar el flanco cercano del equipo de bomberos que
ataca).
(a) El líder del equipo selecciona la ruta que le permite alcanzar su objetivo, mientras
proporcionando la mejor cobertura y ocultación disponibles para su equipo. El líder del equipo luego dirige a su
equipo, desde el frente, en una cuña poco profunda durante todo el ataque.

(b) Los miembros del equipo de bomberos realizan técnicas de movimiento individuales como individuos o
equipos de amigos, manteniendo su posición relativa en la formación de asalto. Al final de cada
movimiento, los soldados toman posiciones cubiertas y ocultas y reanudan los disparos.

segundo. Si la respuesta es NO o el equipo de bomberos asaltante no puede continuar moviéndose, el equipo


El líder despliega el equipo de fuego asaltante para agregar sus fuegos contra el enemigo, informa al líder del
pelotón y solicita instrucciones. El pelotón continúa reprimiendo posiciones enemigas y responde a las
órdenes del líder del pelotón.

PASO 5. Consolidar y reorganizar.


a. Una vez que el equipo de fuego asaltante se ha apoderado de la posición enemiga, el líder del escuadrón establece la
seguridad local. (El líder del escuadrón debe prepararse rápidamente para derrotar a cualquier contraataque enemigo.
Al final del asalto, el escuadrón es más vulnerable).

(1) El líder del pelotón indica al equipo de fuego de apoyo que se mueva
posición designada.
(2) El líder del escuadrón asigna sectores de fuego para ambos equipos de fuego. (3) El líder del
escuadrón coloca las armas clave.
(4) Todos los soldados se apresuran a tomar posiciones defensivas.
(5) El líder del escuadrón desarrolla un plan de apoyo de fuego inicial contra un enemigo.
contraataque. (A medida que el pelotón asciende, le entrega el plan al líder del pelotón para que lo desarrolle aún
más).
(6) El líder del escuadrón publica un OP para advertir de la actividad enemiga. El equipo
realiza las siguientes tareas:
segundo.
(1) Restablezca la cadena de mando.
(2) Redistribuir y reabastecer municiones. (3) Hombre armas
servidas por la tripulación primero.
(4) Redistribuir equipos críticos (por ejemplo, radios, NBC, NVD). (5) Tratar a los
heridos y evacuar a los heridos.
(6) Llenar vacantes en puestos clave.
(7) Buscar, silenciar, segregar, salvaguardar y acelerar los EPW a los puntos de recolección. (8) Recolectar y
reportar información y material del enemigo.
C. Los líderes de equipo proporcionan informes de municiones, bajas y equipo (ACE) al líder de escuadrón.

re. El líder del pelotón consolida el informe ACE y se lo pasa al líder del pelotón (o sargento del pelotón).

mi. El escuadrón continúa la misión después de recibir instrucciones del líder del pelotón. (El pelotón sigue el éxito
del ataque de flanqueo del escuadrón con los escuadrones restantes como parte del ataque del pelotón).

6-7
F. El líder del pelotón informa de la situación al líder del pelotón.

SIMULACRO DE BATALLA 2. REACCIONAR AL CONTACTO

SITUACIÓN: Un escuadrón o pelotón recibe disparos de armas enemigas individuales o servidas por la tripulación.

ACCIONES REQUERIDAS: (Figura 6-1.)


1. Los soldados toman inmediatamente las posiciones cubiertas más cercanas y devuelven el fuego en la dirección del contacto.

2. Los líderes de equipo / escuadrón localizan y atacan posiciones enemigas conocidas o sospechadas con fuego bien dirigido
y pasan información al líder de escuadrón / pelotón.
3. Los líderes de los equipos de bomberos controlan el fuego utilizando comandos de fuego estándar (iniciales y
suplementarios) que contienen los siguientes elementos:

• Alerta.
• Dirección.
• Descripción del objetivo.
• Rango.
• Método de fuego (manipulación y cadencia de fuego). Orden
• para comenzar a disparar.
4. Los soldados mantienen contacto con los soldados a su izquierda y derecha.
5. Los soldados mantienen contacto con sus jefes de equipo e informan la ubicación de las posiciones enemigas.

6. Los líderes verifican el estado de su personal.


7. Los líderes de equipo / escuadrón mantienen contacto con el líder de escuadrón / pelotón.
8. El líder de escuadrón / pelotón:
a. Se acerca al equipo de bomberos / escuadrón en contacto y se vincula con su líder. (El líder de pelotón
trae su RATELO, el pelotón FO, el líder de escuadrón del escuadrón más cercano y un equipo de
ametralladoras. El líder de escuadrón del escuadrón de cola se mueve al frente de su equipo de fuego
líder. segundo equipo de ametralladoras y se une al líder del pelotón, listo para asumir el control del
elemento de la base de fuego).

Determina
segundo. si su escuadrón / pelotón debe moverse fuera de un área de combate.

C. Determina si puede o no ganar y mantener fuegos supresores con su elemento ya en contacto


(según el volumen y la precisión de los disparos enemigos contra el elemento en contacto).

re. Realiza una valoración de la situación. Él identifica:


• La ubicación de la posición enemiga y los obstáculos.
• El tamaño de la fuerza enemiga. (El número de armas automáticas enemigas, la presencia de
cualquier vehículo y el empleo de fuego indirecto son indicadores de la fuerza enemiga).

• Flancos vulnerables.
• Rutas de flanqueo cubiertas y ocultas a la posición enemiga.
mi. Determina el siguiente curso de acción (por ejemplo, fuego y movimiento, asalto, violación, noquear
búnker, entrar y despejar un edificio o trinchera).

6-8
F. Informa la situación al líder de pelotón / comandante de la compañía y comienza a maniobrar.

Figura 6-1. Reaccionar al contacto

gramo. Pide y ajusta el fuego indirecto (morteros o artillería). (Los líderes de escuadrón transmiten las solicitudes a través
del líder de pelotón).
9. Los líderes de equipo dirigen a sus equipos con el ejemplo; por ejemplo, "Sígueme, haz lo que yo hago".
10. Los líderes transmiten todos los comandos y señales de la cadena de mando del pelotón.

SIMULACRO DE BATALLA 3. ROMPER CONTACTO

SITUACIÓN: El pelotón / pelotón está bajo fuego enemigo y debe romper el contacto. ACCIONES
REQUERIDAS: (Figura 6-2.)
1. El líder de escuadrón / pelotón dirige un equipo de fuego / escuadrón en contacto para apoyar la
retirada del resto de la unidad.
2. El líder de pelotón / pelotón ordena una distancia y dirección, o una característica del terreno, o el último punto de reunión objetivo
para el movimiento del primer equipo / pelotón de fuego.
3. La base de fuego (equipo de fuego / escuadrón) continúa reprimiendo al enemigo.
4. El elemento en movimiento usa fragmentación, conmoción cerebral y granadas de humo para enmascarar su movimiento.

5. El elemento en movimiento toma la posición designada y ataca la posición enemiga.

6. El líder del pelotón ordena al elemento de la base de fuego que se mueva a su siguiente ubicación. (Según el terreno y el
volumen y la precisión del fuego enemigo, el equipo / escuadrón de fuego en movimiento puede necesitar usar técnicas
de fuego y movimiento.
7. El escuadrón / pelotón continúa alejándose del enemigo hasta que (el escuadrón / pelotón debe
continuar reprimiendo al enemigo mientras rompe el contacto):
• Rompe el contacto.

6-9
• Pasa a través de una posición de apoyo por fuego de nivel superior.
• Sus equipos / escuadrones de bomberos están en la posición asignada para realizar la próxima misión.
8. El líder debe considerar cambiar la dirección del movimiento una vez que se rompe el contacto. Esto reducirá la
capacidad del enemigo para colocar fuego indirecto efectivo sobre la unidad.

9. Si el pelotón o pelotón se ve interrumpido, los soldados permanecen juntos y se mueven al último punto de reunión
designado.
10.Los líderes de escuadrón / pelotón dan cuenta de los soldados, informan, reorganizan según sea necesario y continúan la misión.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

6-10
Figura 6-2. Contacto de apertura

SIMULACRO DE BATALLA 4. REACCIONA A LA EMBOSCACIÓN

SITUACIÓN: Si el escuadrón / pelotón entra en una zona de muerte y el enemigo inicia una emboscada con un dispositivo que
produce bajas y un gran volumen de fuego, la unidad realiza las siguientes acciones.

ACCIONES REQUERIDAS: (Figura 6-3.)


1. En una emboscada cercana (dentro del alcance de una granada de mano), los soldados que reciben fuego devuelven el fuego
inmediatamente, toman posiciones cubiertas y lanzan granadas de fragmentación, conmoción cerebral y humo.

a. Inmediatamente después de que detonan las granadas, los soldados en la zona de muerte asaltan la emboscada usando
fuego y movimiento.
segundo. Soldados que no están en la zona de muerte inmediatamente:

• Identifica las posiciones enemigas.

• Inicie fuegos supresores inmediatos contra el enemigo.

6-11
• Toma posiciones cubiertas.
• Cambia los fuegos mientras los soldados en la zona de muerte asaltan la emboscada.
2. En una emboscada lejana (más allá del alcance de las granadas de mano), los soldados que reciben fuego devuelven el fuego
inmediatamente, ocupan posiciones cubiertas y reprimen al enemigo mediante:

• Destruir o suprimir primero las armas servidas por la tripulación enemiga.


• Oscureciendo la posición enemiga con humo (M203). Sostener fuegos supresores.

a. Los soldados (equipos / escuadrones) que no reciben fuego se mueven por una ruta cubierta y oculta a un
flanco vulnerable de la posición enemiga y asaltan usando técnicas de fuego y movimiento.

segundo. Los soldados en la zona de muerte continúan con los fuegos supresores y cambian los fuegos mientras el equipo
/ escuadrón atacante lucha a través de la posición enemiga.
3. El pelotón FO solicita y ajusta los fuegos indirectos según las indicaciones del líder del pelotón. Por orden, levanta los
fuegos o los desplaza para aislar la posición enemiga o para atacarlos con fuegos indirectos mientras se retiran.

4. El líder de escuadrón / pelotón informa, se reorganiza según sea necesario y continúa la misión.

CERCA

Figura 6-3. Reaccionar ante una emboscada

EJERCICIO DE BATALLA 5. RETIRAR BUNKERS

SITUACIÓN: El pelotón identifica al enemigo en los búnkeres mientras se mueve como parte de una fuerza mayor.

ACCIONES REQUERIDAS: (Figuras 6-4)


1. El pelotón inicia el contacto:
a. El escuadrón en contacto establece una base de fuego.

6-12
El líder
segundo. del pelotón, su RATELO, el pelotón FO y un equipo de ametralladoras avanzan para unirse
con el líder del escuadrón en contacto.
C. El sargento de pelotón avanza con el segundo equipo de ametralladoras y asume el control del
elemento de base de fuego.
re. El elemento de base de fuego
(1) Destruye o suprime primero las armas servidas por la tripulación enemiga. (2)
Oculta la posición enemiga con humo (M203).
(3) Mantiene los fuegos supresores al nivel más bajo posible.
mi. El pelotón FO llama y ajusta los fuegos indirectos según lo indique el sargento del pelotón.

2. El líder del pelotón determina que puede maniobrar identificando:


a. Los búnkeres enemigos, otras posiciones de apoyo y cualquier obstáculo. armas
segundo. El tamaño de la fuerza enemiga que se enfrenta al pelotón. (El número de enemigos,
automáticas, la presencia de vehículos y el empleo de un flanco vulnerable de al menos un
los incendios indirectos son indicadores de la fuerza del enemigo).
C. búnker.
re. Una ruta de flanqueo cubierta y oculta al flanco del búnker.
3. El líder del pelotón determina qué búnker será asaltado primero y ordena a un escuadrón (que no esté en
contacto) que lo elimine.
4. Si es necesario, el sargento de pelotón reposiciona un escuadrón, equipo de fuego o equipo de ametralladoras para aislar el
búnker y para continuar con los incendios de supresión.
5. El pelotón de asalto, con el líder del pelotón y su RATELO, avanza por la ruta cubierta y oculta y
actúa para derribar el búnker.
a. El líder del escuadrón se mueve con el equipo de fuego asaltante a lo largo de la ruta cubierta y oculta
hacia el costado del búnker.
(1) El equipo de fuego asaltante se acerca al búnker por su lado ciego y no
no enmascarar los fuegos del elemento base de fuego.
(2) Los soldados vigilan constantemente otros búnkeres o posiciones enemigas en apoyo de
eso.
segundo. Al llegar a la última posición cubierta y oculta
(1) El líder del equipo de bomberos y el fusilero automático permanecen en su lugar y agregan sus
incendios para suprimir el búnker (incluye el uso de LAW / AT4).
(2) El líder de escuadrón se coloca donde puede controlar mejor a sus equipos. En
la señal del líder del escuadrón, el elemento de base de fuego levanta los fuegos o los desplaza al
lado opuesto del búnker desde el enfoque del equipo de fuego asaltante. (3) El granadero y el fusilero
continúan hacia el lado ciego del búnker.
Un soldado toma una posición cubierta cerca de la salida, mientras que un soldado cocina (dos
segundos como máximo) una granada y grita "¡FRAG OUT!" y lo lanza por una abertura.

(4) Después de que la granada detona, el soldado que cubre la salida ingresa al búnker,
disparando ráfagas cortas, para destruir al enemigo. El soldado que lanza la granada no debe ser el
primero en despejar el búnker.
C. El líder del escuadrón inspecciona el búnker para asegurarse de que haya sido destruido. Informa, se
reorganiza según sea necesario y continúa la misión. El pelotón sigue el éxito del ataque contra el
búnker y continúa el ataque de otros búnkeres.

6-13
6. El líder del pelotón reposiciona los escuadrones de base de fuego según sea necesario para continuar aislando y
suprimiendo los búnkeres restantes y manteniendo los incendios de supresión.
7. El líder del pelotón vuelve a designar a uno de los escuadrones de base de fuego para que suba y elimine el
siguiente búnker; o, ordena al escuadrón asaltante que continúe y elimine el siguiente búnker.

NOTA: El líder del pelotón debe considerar la condición de su (s) escuadrón (s) de asalto
(municiones y agotamiento) y rotar escuadrones según sea necesario.
a. A la señal del líder del pelotón, el elemento de la base de fuego levanta los fuegos o los desplaza hacia el lado opuesto
del búnker desde el cual el escuadrón está atacando.
segundo. Al mismo tiempo, el pelotón FO cambia los disparos indirectos para aislar las posiciones enemigas. El pelotón
8. de asalto toma medidas para derribar el siguiente búnker (ver párrafo 5, arriba).

9. El líder del pelotón informa, se reorganiza según sea necesario y continúa la misión. La compañía sigue
el éxito del ataque del pelotón y continúa atacando posiciones enemigas.

Figura 6-4. Knock out bunker (escuadrón)

SIMULACRO DE BATALLA 6. ENTRAR / BORRAR UNA ZANJA

SITUACIÓN: El pelotón está atacando como parte de una fuerza mayor e identifica al enemigo en una línea de trinchera. El
pelotón se despliega y establece una base de fuego. El líder del pelotón

6-14
determina que tiene suficiente poder de combate para maniobrar y asaltar la línea de trinchera.

ACCIONES REQUERIDAS: (Figuras 6-5,6-6 y 6-7)


1. El líder del pelotón ordena a un escuadrón que entre en la trinchera y asegure un punto de apoyo.
2. El líder del pelotón designa el punto de entrada de la línea de trinchera y la dirección del movimiento una vez que el
pelotón comienza a despejar.
3. El sargento de pelotón coloca soldados y ametralladoras para suprimir la trinchera y aislar el punto de
entrada.
4. El escuadrón de asalto ejecuta acciones para ingresar a la trinchera y establecer un punto de apoyo. El líder del escuadrón
dirige un equipo de fuego para asaltar y un equipo de fuego para apoyar con fuego inicialmente, luego sigue y apoya al
equipo de fuego asaltante. Designa el punto de entrada de la línea de trinchera.

a. El líder del escuadrón y el equipo de fuego de asalto se mueven a la última posición cubierta y oculta
antes del punto de entrada.
(1) El líder del escuadrón marca el punto de entrada.
(2) El elemento de base de fuego desplaza los fuegos directos lejos del punto de entrada y
continúa suprimiendo las posiciones enemigas adyacentes o aislando la trinchera según sea necesario.

(3) El líder del equipo de fuego de asalto y el fusilero automático permanecen en una posición
menos de la zanja para agregar fuegos supresores para la entrada inicial.
(4) Los dos soldados restantes del equipo de fuego de asalto (fusilero y granadero)
continúe hacia el punto de entrada. Se mueven con prisa o gateando.
(5) El líder de escuadrón se coloca donde puede controlar mejor a sus equipos.
segundo. Los dos primeros soldados (fusilero y granadero) del equipo de fuego de asalto se acercan al borde de la
trinchera; paralelos a la trinchera y sobre sus espaldas; a la orden del líder del escuadrón, dispara granadas
de cocina (dos segundos como máximo), grita FRAG OUT y lanza las granadas a la trinchera.

(1) Después de asegurarse de que ambas granadas detonen, los soldados ruedan hacia la trinchera,
aterrizando sobre sus pies y espalda con espalda. Disparan sus armas por la trinchera en direcciones opuestas.
Inmediatamente, ambos soldados se mueven en direcciones opuestas por la trinchera, y continúan disparando
ráfagas de tres rondas. Cada soldado continúa hasta llegar a la primera esquina o intersección. Ambos soldados
se detienen y toman posiciones para bloquear cualquier movimiento enemigo hacia el punto de entrada. (2) Tras
la detonación de las granadas, el líder del equipo de fuego de asalto y el

El fusilero automático se mueve inmediatamente al punto de entrada y entra en la trinchera. El líder del
escuadrón los dirige a una de las esquinas o intersecciones aseguradas para relevar al fusilero o al granadero
que luego se reúne con su equipo de amigos en el extremo opuesto del punto de apoyo.

C. El líder del escuadrón permanece en el punto de entrada y lo marca.


re. El líder del pelotón informa al líder del pelotón que ha entrado en la trinchera y se ha asegurado un punto de
apoyo. El pelotón sigue el éxito de la toma del punto de apoyo con el resto del pelotón como parte de las
acciones del pelotón para despejar una línea de trinchera.

mi. El equipo se reorganiza según sea necesario. Los líderes redistribuyen municiones.
5. El líder del pelotón ordena a uno de los escuadrones de elementos de la base de fuego que se mueva al
zanja y comience a limpiarla en la dirección del movimiento desde el punto de apoyo.

6-15
6. El elemento de base de fuego se reposiciona según sea necesario para continuar con los incendios de supresión.
7. El líder del pelotón entra en la trinchera con el pelotón de asalto.
8. El pelotón de asalto pasa al pelotón que ha asegurado el punto de apoyo y ejecuta acciones para tomar la
delantera y despejar la trinchera.
a. El líder del escuadrón designa un equipo de fuego líder y un equipo de fuego de pista.
segundo. El equipo de bomberos principal y el líder del escuadrón se mueven hacia la esquina o intersección más segura hacia
adelante. El líder del escuadrón le dice al equipo que asegura esa esquina o intersección que su escuadrón está listo para
continuar limpiando la trinchera. El equipo de bomberos sigue manteniendo contacto visual con el último soldado del equipo
líder.
NOTA: A lo largo de esta técnica, el líder del equipo se coloca en la retaguardia del equipo de fuego para tener el control
directo (físicamente, si es necesario) de sus soldados. Otros soldados del equipo de bomberos rotan el líder. Los
soldados rotan el cable para cambiar cargadores y preparar granadas. Girar el líder proporciona incendios de supresión
constantes por la trinchera y mantiene el impulso del ataque mientras el escuadrón despeja la trinchera.

C. El equipo de bomberos principal pasa el elemento que asegura el punto de apoyo.


(1) El soldado líder del equipo de bomberos se mueve al lado del soldado que asegura el
esquina o intersección, lo golpea y anuncia TOMANDO LA PRUEBA. (2) El soldado que
asegura la esquina o intersección reconoce que está
entregando la ventaja gritando OKAY. Permite que el equipo de bomberos lo pase.
re. El equipo de bomberos principal comienza a despejar en la dirección del movimiento. Llegan a una esquina o
cruce.
(1) Permitiendo cocinar (dos segundos como máximo) y gritando FRAG OUT, el
El segundo soldado se prepara y lanza una granada a la vuelta de la esquina.
(2) Tras la detonación de la granada, el soldado líder se mueve alrededor de la esquina.
disparando tres ráfagas y avanzando mientras dispara. Todo el equipo de bomberos lo sigue hasta la
siguiente esquina o intersección.
mi. El líder del escuadrón:
(1) Sigue inmediatamente detrás del equipo líder.
(2) Asegura que el equipo de fuego que sigue se mueva hacia arriba y esté listo para pasar el líder en
su dirección.
(3) Rota los equipos de fuego según sea necesario para mantener frescos a sus soldados y
impulso del ataque.
(4) Solicita disparos indirectos, si es necesario, a través del líder de pelotón.
PELIGRO
Los equipos de bomberos deben mantener un intervalo suficiente para evitar que sean
comprometidos por los mismos incendios enemigos.
F. En cada esquina o intersección, el equipo de bomberos principal realiza las mismas acciones descritas
anteriormente (párrafo d).
Si
gramo. el soldado líder descubre que está casi sin municiones antes de llegar a una esquina o
intersección, anuncia AMMO.
(1) Inmediatamente, el soldado líder se detiene y se mueve contra un lado de la trinchera,
listo para dejar pasar al resto del equipo. Continúa apuntando su arma por la trinchera en la
dirección del movimiento.
(2) El siguiente soldado se asegura de que tiene un cargador lleno, se mueve al frente del
soldado líder, lo golpea y anuncia TOMANDO EL LIDERAZGO.

6-16
(3) El soldado líder reconoce que está entregando el liderazgo gritando
Está bien, las posiciones rotan y la escuadra sigue adelante.
h. El equipo de fuego que se arrastra asegura las intersecciones y marca la ruta dentro de la trinchera a medida que el equipo avanza.
El líder del equipo de bomberos posterior se asegura de que los equipos de seguimiento releven a sus equipos de amigos para
mantener la seguridad.
yo. El líder del escuadrón informa el progreso de la operación de limpieza. (El elemento de base de fuego debe poder
identificar la ubicación del equipo de fuego principal en la trinchera en todo momento)

9. El líder del pelotón rota los escuadrones para mantener frescos a los soldados y mantener el impulso del
asalto.
10. El sargento de pelotón solicita el reabastecimiento de municiones y organiza equipos para llevarlo hacia la
trinchera.
11. El elemento de base de fuego asegura que todas las fuerzas amigas ingresen a la trinchera SOLAMENTE a través del punto
de entrada designado. (Todo movimiento debe realizarse en la trinchera para evitar bajas por fuegos amigos)

12. El líder del pelotón informa al comandante de la compañía que la línea de trinchera está asegurada o
que ya no puede continuar limpiando.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

Figura 6-5. Entrar en una trinchera (escuadrón)

6-17
Figura 6-6. Limpiar una línea de trinchera (escuadrón) (continuación)

6-18
Figura 6-7. Limpiar una línea de trinchera (pelotón)

SIMULACRO DE BATALLA 7. REALIZAR INCUMPLIMIENTO INICIAL DE UN MINED


OBSTÁCULO DE ALAMBRE

SITUACIÓN: El pelotón está operando como parte de una fuerza mayor. El escuadrón líder identifica un obstáculo de alambre,
reforzado con minas que no se pueden eludir y posiciones enemigas en el lado más alejado del obstáculo.

ACCIONES REQUERIDAS: (Figuras 6-8.)


1. El líder de pelotón, su RATELO, el pelotón FO y un equipo de ametralladoras avanzan para unirse con el
líder de escuadrón del escuadrón líder.
2. El líder del pelotón determina que puede maniobrar identificando:
a. El obstáculo y las posiciones enemigas cubriéndolo con fuego.
segundo. El tamaño de la fuerza enemiga que se enfrenta al escuadrón. (El número de armas automáticas
enemigas, la presencia de cualquier vehículo y el empleo de fuego indirecto son indicadores de la fuerza
enemiga).
C. Un punto de ruptura.
re. Una ruta cubierta y oculta hasta el punto de ruptura.
mi. Una posición de apoyo por fuego lo suficientemente grande para un escuadrón reforzado con ametralladoras.

6-19
3. El líder del pelotón dirige un escuadrón para apoyar el movimiento de otro escuadrón (s) hacia el punto de
ruptura. Indica la posición de apoyo por fuego, la ruta hacia ella, la posición enemiga a suprimir, el punto
de ruptura y la ruta que tomará el resto del pelotón. También da instrucciones para levantar y cambiar
fuegos.
4. El líder del pelotón designa a un escuadrón como el escuadrón de brecha y al resto, como el escuadrón de
asalto una vez que se ha hecho la brecha. (El escuadrón de asalto puede agregar sus fuegos al elemento de
base de fuego. Normalmente, sigue la ruta cubierta y oculta del escuadrón de infracción y ataca inmediatamente
después de que se realiza la infracción)

5. El escuadrón designado se mueve y establece una base de fuego.


6. El sargento de pelotón avanza hacia el elemento de base de fuego con el segundo equipo de
ametralladoras y asume el control del elemento.
7. A la señal del líder del pelotón, el elemento de base de fuego:
a. Primero, destruye o suprime las armas servidas por la tripulación enemiga.
segundo. Oculta la posición enemiga con humo (M203).
C. Mantiene los fuegos supresores al nivel más bajo posible.
8. El líder del pelotón designa el punto de brecha y dirige los escuadrones de asalto y brecha a lo largo de
la ruta cubierta y oculta hacia él.
9. El pelotón FO solicita y ajusta los fuegos indirectos según las indicaciones del líder del pelotón.
10. El escuadrón de violación ejecuta acciones para atravesar el obstáculo.
a. El líder del escuadrón dirige a un equipo de fuego para apoyar el movimiento del otro equipo de fuego hacia el punto de
ruptura.
segundo. El líder del escuadrón identifica el punto de ruptura.
C. El elemento de base de fuego continúa proporcionando fuegos supresores y aísla el punto de ruptura.

re. El equipo de fuego de la brecha, con el líder del escuadrón, se mueve hacia el punto de brecha usando la ruta
cubierta y oculta.
(1) El líder del escuadrón y el líder del equipo de bomberos emplean granadas de humo para
oscurecer el punto de ruptura. El elemento de base de fuego del pelotón desplaza los disparos directos lejos del
punto de ruptura y continúa suprimiendo posiciones enemigas clave. El pelotón FO levanta los fuegos indirectos o
los desplaza más allá del obstáculo.
(2) El líder del equipo de fuego infractor se posiciona a sí mismo y al fusilero automático
en un flanco del punto de ruptura para brindar una mayor seguridad.
(3) El granadero y el fusilero del equipo de fuego que viola la sonda en busca de minas, y
cortar el obstáculo de alambre, marcando su camino a medida que avanzan. (Se prefiere Bangalore, si está
disponible)
(4) Una vez que se ha superado el obstáculo, el líder del equipo de fuego infractor y el
El fusilero automático se mueve al otro lado del obstáculo y toma posiciones cubiertas y
ocultas con el fusilero y el granadero. El líder del equipo le indica al líder del escuadrón
cuando está en posición y listo para apoyar.
mi. El líder del escuadrón le indica al líder del equipo de fuego de apoyo que mueva su equipo de fuego hacia arriba y
atraviese la brecha. Luego se mueve a través del obstáculo y se une al equipo de fuego de la brecha, dejando al
granadero y al fusilero del equipo de fuego de apoyo en el lado más cercano de la brecha para guiar al resto del
pelotón.

6-20
F. Utilizando la misma ruta cubierta y oculta que el equipo de fuego de la brecha, el equipo de fuego de
apoyo se mueve a través de la brecha y toma posiciones cubiertas y ocultas en el lado opuesto.

gramo. El líder del pelotón informa al líder del pelotón y se consolida según sea necesario.
11. El líder del pelotón guía al pelotón de asalto a través de la brecha en el obstáculo y los coloca más allá
de la brecha para apoyar el movimiento del resto del pelotón o asalta la posición enemiga que cubre el
obstáculo.
12. El líder del pelotón informa de la situación al comandante de la compañía y ordena a su elemento de base de
fuego que suba y atraviese el obstáculo. El líder del pelotón deja guías para guiar a la compañía a través del
punto de ruptura.
13. La compañía hace un seguimiento del éxito del pelotón mientras realiza la brecha y continúa el asalto
contra las posiciones enemigas.

Figura 6-8. Realizar incumplimiento inicial de una mina


obstáculo de alambre (escuadrón)

6-21
Esta página se dejó en blanco intencionalmente para notas.

6-22
CAPITULO SIETE
COMUNICACIONES

GENERAL. El AN / PRC-119 está compuesto por un receptor y un transmisor. Juntos, el receptor-transmisor


tiene muchas capacidades y características que le permiten realizar su misión de manera más eficaz. La radio
puede funcionar en modo de canal único o modo de salto de frecuencia. La radio tiene aproximadamente 2,320
canales SC e incluye comunicación de voz y digital. El voltaje de funcionamiento de la radio de mochila es de
13,5 voltios de la batería principal. El alcance de la radio de mochila es de 5-10 KM con alta potencia. Este
rango se basa en la línea de visión y se deriva de los promedios obtenidos en condiciones atmosféricas y
climáticas normales. Los rangos dependen de la ubicación, la observación, el clima y el nivel de ruido
circundante, entre otros factores. El conjunto AN / PRC-126 cubre la banda de 30 a 88 MHZ en incrementos de
25 KHZ. Es una radio liviana que se utiliza mejor para operaciones de escuadrones. Si se mantiene
adecuadamente, el AN / PRC-126 es un excelente complemento para el AN / PRC-119 más grande y potente.
El siguiente capítulo describe el montaje, el funcionamiento y la resolución de problemas de ambas radios.

7-1 EL AN / PRC-119

a. Ensamblaje de Radio Manpack. Para ensamblar una radio de mochila, primero debe verificar e instalar
una batería.
(1) Inspeccione la caja de la batería en busca de suciedad o daños (2)
Coloque el RT en las protecciones del panel frontal
(3) Compruebe la duración de la batería (utilizará el BB-390 recargable
baterías)
(4) Coloque la batería en la caja
(5) Cierre la tapa de la batería y asegúrela con pestillos (6) Regrese la
radio a la posición vertical
(7) Si se instaló una batería usada, ingrese la condición de duración de la batería en la radio
realizando lo siguiente
(8) Establecer FCTN en LD
(9) Presione BAT; luego CLR
(10) Ingrese el número registrado en el costado de la batería (11) Presione
STO
(12) Configure FCTN en SQ ON

Antena
segundo.
(1) Inspeccione el conector de la antena de látigo en la antena y en la radio en busca de daños (2) Atornille la antena
de látigo en la base
(3) Apriete a mano
(4) Acople con cuidado la base de la antena con el conector RT ANT (5) Apriete a
mano
(6) Coloque la antena según sea necesario doblando el cuello de ganso

7-1
NOTA: Mantenga la antena recta, si es posible. Si la antena está doblada a una posición horizontal,
puede ser necesario encender la radio para recibir y transmitir mensajes.

C. Auricular
(1) Inspeccione el teléfono en busca de daños
(2) Presione el auricular en AUD / DATA y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar

re. Paquete de campo


(1) Coloque el RT en el paquete de campo con la antena en el hombro izquierdo
(2) Doble la solapa superior del campo sobre RT y asegure la solapa al paquete de campo con correas y
hebillas

mi. Configuración de preajustes


(1) Establezca CHAN en 1 (2) Establezca
MODE en SC (3) Establezca RF PWR en
HI (4) Establezca VOL en rango medio (5)
Establezca DIM en el sentido de las
agujas del reloj (6) Establezca FCTN en
LD
(7) Desactive la TASA DE DATOS

F. Frecuencias de carga de un solo canal (1)


Obtenga Ranger SOI
(2) Establecer FCTN en LD (3)
Establecer modo en SC
(4) Configure CHAN en MAN, Cue o el canal deseado (1-6) donde la frecuencia es
ser almacenados
(5) Presione FREQ (la pantalla mostrará "00000", o la frecuencia RT es actualmente
encendido)
(6) Presione CLR (la pantalla mostrará cinco líneas) (7)
Ingrese el número de la nueva frecuencia
(8) Si comete un error con un número, presione CLR (9) Presione STO
(la pantalla parpadeará)
(10) Configure FCTN en SQ ON

Borrar
gramo. frecuencias
(1) Establecer el modo en SC
(2) Establezca CHAN en MAN, Cue o el canal deseado donde la frecuencia
despejado
(3) Presione FREQ
(4) Presione CLR
(5) Presione Cargar; luego presione STO (6)
Configure FCTN en SQ ON

h. Escaneando más de una frecuencia

7-2
(1) Cargue todas las frecuencias deseadas usando "Frecuencias de carga de un solo canal"
instrucciones (referencia 7-2.f)
(2) Establezca CHAN en CUE (3)
Establezca SC en FH
(4) Configure FCTN en SQ ON
(5) Presione STO (la pantalla dirá SCAN)
(6) Presione 8. Ahora podrá escanear más de una frecuencia

yo. Solución de problemas

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA


1. Sin energía 1.a. Compruebe el interruptor DIM

1.b. Comprobar batería

2. Tono alto en el auricular 2.a. Limpiar los contactos del teléfono con un borrador

3. Sin tono lateral en potencia baja, media o alta 3.a. Cambiar teléfono

4. Codificación continua 4.a. Presione el botón push to talk en el micrófono de mano

4.b. Verifique el tono lateral soplando en el auricular


4.c. Si no hay tono, reemplace el auricular

5. No clave 5.a. Cambiar microteléfono

6. No transmitirá 6.a. Verifique la antena


6.b. Verificar auricular
6.c. Verificar frecuencia

7. No recibirá 7.a. Verificar frecuencia


7.b. Verifique la antena
7.c. Verificar auricular

7-3.LA AN / PRC-126

mi. Montaje de radio


(1) Verifique e instale la batería
(2) Inspeccione la caja de la batería en busca de suciedad y daños.
(3) Compruebe la duración de la batería (utilizará el BB-388 recargable
batería)
(4) Coloque la batería en la caja
(5) Cierre la tapa de la batería y asegure los pestillos

Antena
segundo.
(1) Inspeccione la antena en busca de daños
(2) Atornille la antena en la radio (atornille primero en la base si usa la antena de látigo)

C. Handse t
(1) Inspeccione el teléfono en busca de daños
(2) Empuje el auricular en el conector de audio y gírelo para bloquearlo en su lugar

7-3
re. Configuración de operación y frecuencia
(1) Presione el botón de configuración y encienda la radio
(2) Presione el botón INCR para pasar al primer número de la frecuencia deseada (3) Presione el
botón SET
(4) Repita el proceso de presionar el botón INCR y SET hasta que desee
se muestra la frecuencia
(5) Presione el botón SET una vez más para CARGAR frecuencia
(6) Si se escucha un pitido, gire la perilla negra de la antena hasta que suene un pitido.
ya no se escucha

mi. Solución de problemas

PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA


1. Sin energía 1.a. Comprobar batería

2. Tono alto en el auricular 2.a. Limpie el auricular y el conector de audio con un borrador

3. Codificación continua 3.a. Presione el botón pulsar para hablar en el auricular

4. No clave 4.a. Presione el botón Push to Talk en la radio


4.b. Cambiar microteléfono

5. No transmitirá 5.a. Verificar frecuencia


5.b. Verifique la antena
5.c. Verificar auricular

6. No recibirá 5.a. Verificar frecuencia


5.b. Verifique la antena
5.c. Verificar auricular

7-4
CAPITULO OCHO
AVIACIÓN DEL EJÉRCITO

8-1. GENERAL
Las unidades de aviación e infantería del ejército pueden integrarse completamente con otros miembros del equipo de
armas combinadas para formar fuerzas de tarea de asalto aéreo poderosas y flexibles que pueden proyectar poder de
combate en toda la profundidad, anchura y amplitud del campo de batalla moderno sin tener en cuenta las barreras del
terreno. . Estas operaciones de combate son deliberadas, planificadas con precisión y ejecutadas enérgicamente. Están
asignados para atacar al enemigo cuando y donde sea más vulnerable (Ver Capítulo 2, páginas 2-6 y 2-22, Anexo de
Movimiento Aéreo, Coordinación de Aviación del Ejército 2-32).

8-2. ASALTO AÉREO.


a. La ejecución exitosa de un asalto aéreo se basa en un análisis cuidadoso de METT-TC y una planificación
inversa detallada y precisa. Se desarrollan cinco planes básicos que comprenden la secuencia de
planificación inversa para cada operación de asalto aéreo. Son:

(1) Plan táctico terrestre. La base de un asalto aéreo exitoso


La operación es el plan táctico terrestre del comandante. Todos los planes adicionales deben
respaldar este plan. El plan especifica acciones en el área objetivo para finalmente cumplir la misión
y abordar las operaciones posteriores. (2) El plan de aterrizaje. El plan de aterrizaje debe apoyar la
táctica terrestre
plan. Este plan describe una secuencia de eventos que permite que los elementos se muevan hacia el área de
operaciones y asegura que las unidades lleguen a las ubicaciones designadas en los momentos prescritos,
preparadas para ejecutar el plan táctico terrestre.

(3) El plan de movimiento aéreo. El plan de movimiento de aire se basa en el terreno


planes tácticos y de aterrizaje. Especifica el cronograma y proporciona instrucciones para el movimiento
aéreo de tropas, equipos y suministros desde las PZ a las LZ.

(4) El plan de carga. El plan de carga se basa en el plan de movimiento de aire.


Asegura que las tropas, el equipo y los suministros se carguen en el avión correcto. La integridad de la
unidad se mantiene cuando se planifican las cargas de las aeronaves. La carga cruzada puede ser
necesaria para garantizar la supervivencia de los activos de mando y control, y la combinación de armas
que llegan a la LZ está lista para luchar.

(5) El plan de estadificación. El plan de preparación se basa en el plan de carga y


prescribe la hora de llegada de las unidades terrestres (tropas, equipo y suministros) a la
ZP en el orden de movimiento

segundo. El batallón es el nivel más bajo que tiene suficiente personal para planificar, coordinar y controlar las operaciones de
asalto aéreo. Cuando se llevan a cabo operaciones de menor tamaño o de menor tamaño, la mayor parte de la
planificación se lleva a cabo en el batallón o en el cuartel general superior.

8-1
C. Selección y marcado de PZ / LZ.
(1) Los líderes de unidades pequeñas deben considerar lo siguiente al seleccionar un PZ / LZ:
(Un tamaño. Separación mínima del punto de aterrizaje circular de otras aeronaves y
se necesitan obstáculos:
• Helicópteros de observación - 25 metros
• UH-1, AH-1 - 35 metros
• UH-60, AH-64 - 50 metros
• Helicópteros de carga - 80 metros
(b) Condiciones de la superficie. Evite los peligros potenciales, por ejemplo, arena, polvo que sopla,
nieve, tocones de árboles, rocas grandes. (c)
Pendiente del terreno.
• 0% - 6% - terreno cuesta arriba
• 7% - 15% - pendiente de tierra
• más del 15% - sin aterrizaje (el avión puede flotar)
(d) Obstáculos. En la planificación se utiliza una relación de franqueamiento de obstáculos de 10 a 1.
aproximación y salida de la PZ y la LZ (por ejemplo: un árbol de diez pies de altura requiere 100
pies de distancia horizontal para la aproximación o la salida). Los obstáculos se marcarán con
una luz química roja durante la noche o con paneles rojos durante el día. Las marcas no se
utilizarán si hacen que el enemigo vea la posición.

(e) Aproximación / Salida. La aproximación y la salida se hacen con el viento


ya lo largo del eje longitudinal de la PZ / LZ.
(f) Cargas. Cuanto mayor sea la carga, mayor debe ser el PZ / LZ para
acomodar la inserción o extracción. (2) Marcado de
PZ y LZ.
(un día. Una guía terrestre marcará la PZ o LZ para el avión líder con
sosteniendo un rifle M16 / M4 sobre su cabeza, mostrando un panel VS-17 plegado a la altura del
pecho, o por otros medios coordinados e identificables.
(b) Noche. La letra de código Y (Y invertida) se usa para marcar el punto de aterrizaje
de la aeronave líder en la noche (figura 8-1). Se utilizan luces químicas o luces de “bolsitas de frijoles” para
mantener la disciplina de la luz. También se puede usar una luz química oscilante para marcar el punto de
aterrizaje.

Figura 8-1. Y invertida

8-2
re. Formaciones de asalto aéreo. Las aeronaves que apoyan una operación pueden usar cualquiera de las siguientes
configuraciones PZ / LZ que son prescritas por el Comandante de la Fuerza de Tarea de Asalto Aéreo (AATF) que
trabaja en conjunto con el Comandante de la Misión Aérea (AMC):

(1) Heavy Left o Right. Requiere un área de aterrizaje relativamente larga y amplia;
presenta dificultad para posicionar previamente las cargas; restringe el fuego de supresión por parte de artilleros
internos; proporciona potencia de fuego al frente y flanco.

Figura 8-2. Heavy Left / Heavy Right

(2) Diamante. Permite un despliegue rápido para una seguridad completa; requiere pequeño
área de aterrizaje; presenta cierta dificultad en el posicionamiento previo de cargas; restringe el fuego de supresión
de los artilleros internos.

Figura 8-3. Diamante

8-3
(3) Vee. Requiere un área de aterrizaje relativamente pequeña; permite un rápido despliegue de
fuerzas al frente; restringe el fuego de supresión de los artilleros internos; presenta cierta dificultad en el
posicionamiento previo de cargas.

Figura 8-4. Vee

(4) Echelon Izquierda o Derecha. Requiere un área de aterrizaje relativamente larga y amplia;
presenta cierta dificultad en el posicionamiento previo de cargas; permite un rápido despliegue de fuerzas en el flanco;
permite el fuego de supresión sin restricciones por parte de los artilleros.

Figura 8-5. Echelon Left / Echelon Right

8-4
(5) Sendero. Requiere un área de aterrizaje relativamente pequeña; permite un rápido despliegue de
fuerzas al flanco; simplifica el posicionamiento previo de las cargas; permite el fuego de supresión sin restricciones
por parte de los artilleros.

Figura 8-6. Sendero

(6) Sendero escalonado a la izquierda o derecha. Requiere un aterrizaje relativamente largo y ancho
zona; simplifica el posicionamiento previo de las cargas; permite un despliegue rápido para una seguridad total;
el fuego de supresión de los artilleros se restringió un poco.

Figura 8-7. Sendero escalonado a la izquierda / Sendero escalonado a la derecha

mi. Operaciones PZ. Antes de la llegada de la aeronave, la PZ está asegurada, el grupo de control de la PZ está
ubicado y las tropas y el equipo se colocan en las áreas de reunión de pelotón / escuadrón.

(1) Ocupación del área de reunión de patrulla / escuadrón. Líder de patrulla / líder de escuadrón
debe lograr lo siguiente:
(a) Mantener la seguridad total del área de reunión. (b) Mantener las
comunicaciones.
(c) Organice el personal y el equipo en tizas y cargas.

8-5
(d) Llevar a cabo sesiones informativas de seguridad y verificación de equipo de las tropas.

En la Figura 8-8 se muestra un ejemplo de una PZ grande de un lado.

Figura 8-8. PZ grande de una cara

(2) Secuencia de carga del UH-60.

Figura 8-9. Secuencia de carga del UH-60.

8-6
(3) Descarga.

Figura 8-10. Secuencia de descarga.

(4) Secuencia de carga táctica

TRIPULACIÓN TRIPULACIÓN
ASIENTO ASIENTO

SL segundo segundo

TM TM

SL
UNA segundo segundo segundo
TL
TM TM TM TML

TL
UNA UNA UNA UNA

TM TM TM TML

Figura 8-11. Secuencia de carga táctica

(5) Descarga táctica


NOTA: Es mejor usar 1xdoor, lo más cercano a la cubierta y el ocultamiento

8-7
TRIPULACIÓN TRIPULACIÓN

ASIENTO ASIENTO
SL TL

SL
segundo segundo

TM TM

UNA segundo segundo segundo

TM TM TM TML

UNA UNA UNA UNA TL


TM TM TM TML

Figura 8-12. Descarga táctica con 1 puerta

F. La seguridad. La seguridad es la principal preocupación de todos los líderes cuando operan dentro o alrededor de una
aeronave. La inclusión de aeronaves en las operaciones del Ranger conlleva un factor de riesgo "alto" inherente.
Deben tenerse en cuenta las siguientes pautas. (1) Acérquese a la aeronave desde 90 grados a 45 grados fuera del (2)
morro.

(3) Las armas con adaptadores de disparo de fogueo tienen bocas puntiagudas hacia arriba. (4)
Las armas cargadas con munición real tienen bozal hacia abajo. (5) El casco balístico está usado.

(6) Cuando sea posible, se lleva a cabo un informe de seguridad de la tripulación aérea con todo
el (7) personal. Como mínimo, incluirá carga y descarga,
emergencias y procedimientos de salida.
(8) Los líderes deben llevar un manifiesto y convertir una copia en superior.

8-8
CAPITULO NUEVE
OPERACIONES POR AGUA

9-1. GENERAL. La disponibilidad de puentes prefabricados para una patrulla de guardabosques no solo es incierta, sino que es
muy poco probable. Por lo tanto, puede ser necesario que la patrulla emplee técnicas de cruce de arroyos convenientes. El líder
necesitará conocer varias técnicas para poder cruzar con éxito el arroyo. El equipo de cruce de arroyos está designado e
instruido para preparar cuerdas y equipo, y para realizar ensayos en equipo. Este equipo es muy competente en la mecánica del
cruce de un arroyo. Esta competencia se obtiene mediante ensayos realistas, inspecciones minuciosas, organización y buen
control.

9-2. ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CRUCE DE RÍO.

(a) Hombre número 1: nadador de seguridad líder y salvavidas del lado lejano.

(b) Hombre número 2: tirador de cuerdas, nada con obstáculos de agua tirando de una cuerda de 150 pies, ata la cuerda en la distancia
punto de anclaje lateral.

(c) Hombre número 3: El salvavidas del lado cercano es el último hombre en cruzar el obstáculo de agua. (d) Hombre número

4: Comandante del equipo de puente (BTC).

(e) Hombres número 5 y 6: Tensores de cuerdas.

9-3. PUENTE DE UNA CUERDA (CRUCE HÚMEDO).


(a) Equipo especial:
(1) Dos snaplinks por pieza de equipo pesado. (2) Dos snaplinks por
cada 120 pies de cuerda. (3) Una cuerda para uso general de 14 pies
por persona.
(4) Dos snaplinks por persona.
(5) Una bolsa impermeable por RATELO. (6)
Tres salvavidas B-7.
(7) Tres chalecos de trabajo flotantes. (8) Dos
cuerdas de nailon de 150 pies.

(b) Planificación. Se prepara un anexo de cruce de arroyos junto con la orden de operación de la unidad.
En este momento se logra una organización especial. Para una patrulla del tamaño de un pelotón, normalmente se le asigna a un escuadrón
la tarea de proporcionar el equipo de puente, con el líder del escuadrón como el Comandante del equipo de puente (ver Capítulo 2, página 2-6
e).

(c) Ensayos e inspecciones:


(1) El equipo de cruce de arroyos siempre ensaya.
(2) Ensaye todo el cruce del arroyo enfatizando:
(a) Seguridad y acciones en contacto con el enemigo.

9-1
(b) Construcción real del puente de cuerda en OCHO minutos en tierra firme. (c) Preparación
individual.
(d) Orden de cruce.
(e) Todas las señales y medidas de control. (f)
Reorganización.
(3) Realice los ensayos de la manera más realista posible.
(4) Asegúrese de que el personal sea competente en la mecánica de una operación de cruce de arroyos. (5) Inspeccione si el
equipo está completo, si el aparejo y la preparación correctos, el personal
conocimiento y comprensión de la operación.
(6) Acciones del hombre # 4 (Bridge Team Commander (BTC) durante la fase de preparación.
(a) Ensaye el equipo de bridge.
(b) Contabiliza todo el equipo en el kit del puente. (c) Asegura que la
cuerda de 120 pies esté enrollada.

(d) Fase de ejecución:


(1) Pasos para el establecimiento y conducción del cruce de arroyos puente.
(a) El líder de la unidad se detiene cerca del río, se establece la seguridad local y se realiza un reconocimiento.
realizado del área para la presencia del enemigo y para la idoneidad / necesidad del sitio de cruce. Dirige a la
BTC para que construya el puente.
(b) La seguridad se establece hacia arriba y hacia abajo mientras el líder de la unidad informa a BTC en el ancla
puntos. El líder de la unidad cuenta los individuos a lo largo.
(c) El equipo del puente comienza a establecer el puente de cuerda mientras los miembros de la unidad comienzan
preparación individual.
(d) El BTC es responsable de la construcción del puente de una cuerda y la selección de los
punto de anclaje lateral así como el punto de anclaje del lado lejano si la visibilidad lo permite. Atará una cuerda de
seguridad para nadador para anclarse al puente. Atar una bolina alrededor de la cintura asegurada con un nudo simple, y
en el extremo de carrera libre, una bolina al final de la línea con un nudo simple. Se colocará un eslabón de presión en la
parte del lazo del final de la línea de bolos, que no se extenderá más allá de la longitud de los brazos lejos del soldado
(uniforme estándar en el agua). Esto asegurará que el soldado nunca esté a más de un brazo de distancia del puente de
cuerda en caso de que pierda el control.

(e) Se hace cumplir la disciplina del ruido y la luz y se mantiene la seguridad.


(f) Los soldados individuales colocan un chasquido en el extremo de la línea de la cuerda y en la hoja de mira.
de cada M-4 / M16 o M203. Los artilleros del M240 ponen un chasquido a través de la hoja de la mira delantera y el giro trasero de
su M240 MG. RATELOS (y otros con mochilas pesadas) colocan un chasquido adicional en el armazón de su mochila, en la parte
superior central.
(2) Las responsabilidades del equipo del puente durante la construcción del puente de cuerda son las siguientes:
(a) Hombre número 1 (nadador de seguridad líder y salvavidas del lado lejano).
(1) Mochila de suelo (con encaje a presión a través de la parte superior del marco) en la parte trasera del lado cercano
punto de anclaje. Lleva el equipo en el siguiente orden (cuerpo fuera): Uniforme en el agua (botón superior abotonado, pantalón
sin abrochar), chaleco salvavidas B7 o chaleco de trabajo de ingeniero, LCE, arma (en la espalda), llevando una cuerda de
seguridad para asumir las funciones del lado opuesto Salvavidas.

(2) El hombre número 1 entra al agua corriente arriba del hombre número 2 y se queda
a un brazo de distancia del hombre número 2 en el lado corriente arriba. El identifica

9-2
el punto de anclaje del lado lejano al salir del agua y una vez que el hombre número 2 ha salido del agua se mueve a su posición
de salvavidas en el lado más alejado corriente abajo del puente de cuerda con una cuerda de seguridad anudada en la muñeca,
LCE / arma conectada a tierra y chaleco de trabajo sostenido en la mano para lanzar . Sigue usando el B7.

(b) El hombre número 2 (tirador de cuerdas) con uniforme a base de agua (igual que el hombre número 1) usa
su equipo en el siguiente orden, chaleco de trabajo, LCE, arma (en la parte trasera), asiento de rappel australiano con
snaplink en la parte trasera. Aterriza su mochila (con broche de presión a través de la parte superior del marco) a la parte
trasera del punto de anclaje del lado cercano. Sus deberes son nadar a través del obstáculo de agua tirando de la cuerda.
Ata la cuerda en el punto de anclaje identificado por el hombre número 1 con un giro redondo y dos medios enganches con
una liberación rápida. La dirección de la vuelta es la misma que la del flujo de agua (corriente) para facilitar la salida del
puente de cuerda.

(c) Hombre número 3 (salvavidas del lado cercano) con el mismo uniforme acuático que el del lado lejano
Salvavidas. El hombre número 3 se coloca en el lado corriente abajo del puente antes de que los hombres número 1 y 2 entren
al agua, conectando a tierra su mochila (con un chasquido a través de la parte superior del marco) en la parte trasera del punto
de anclaje del lado cercano. Sus deberes incluyen desatar el lanzamiento rápido en el punto de anclaje del lado cercano
después de que el PSG cruza y verifica el recuento. El hombre número 3 vuelve a atar su línea de seguridad a un asiento de
rappel australiano, engancha la línea de bolina del final de la línea en su snaplink, conecta su snaplink a la snaplink en la línea
de final de la línea de la cuerda y es el último hombre que atraviesa el obstáculo de agua. Se pone el chaleco de trabajo antes
de cruzar el obstáculo de agua con su equipo en orden de B7, chaleco de trabajo, LCE y arma.

(d) Hombre número 4 (Comandante del equipo de puente - BTC)


(1) Viste el uniforme estándar a base de agua con LCE y una cuerda atada de forma segura.
línea (alrededor de la línea de la cintura con la línea del final de la línea a la altura de los brazos). Es responsable de la
construcción del puente de cuerda y de la organización del equipo del puente. También es responsable de alimentar la cuerda
hacia atrás y atar los bolos de final de línea.
(2) Designa el punto de anclaje del lado cercano, ata el nudo de alambre del transporte
sistema de apriete, y enganchar a todo el personal al puente de cuerda. Él se asegura de que el nudo de apriete
de transporte esté en el lado aguas arriba del puente de cuerda. Él se asegura de que todas las personas usen
el uniforme a base de agua, enganchadas a la cuerda frente a la corriente con la línea de seguridad enrutada a
través del hombro de arrastre del LCE y la mochila del individuo. Se asegura de que el arma esté enganchada a
la cuerda. Controla el flujo de tráfico en el puente. Es el encargado de cruzar con la mochila del hombre número
1. Por lo general, es el penúltimo en cruzar (sigue al PSG, que mantiene la plantilla).

(e) Hombres número 5 y 6 (tensores de cuerda) en uniforme a base de agua con LCE y línea de seguridad.
Ellos son los encargados de apretar el nudo de apriete del transporte. También se encargan de llevar las
mochilas de los hombres número 2 y 3 al otro lado. Una vez en el otro lado, son responsables de tirar al
último hombre (el hombre número 3).
(f) Las mochilas de 1/2/3 hombres son transportadas por 4/5/6 hombres. Las mochilas de
1/2/3 están enganchados a la cuerda por el broche a través de la parte superior de los marcos y los hombres
4/5/6 los atraviesan. Las armas de 4/5/6 hombres se colocan entre los 4/5/6 hombres y la mochila que están
tirando a través del puente.

9-3
(g) El comandante del equipo de puente ensaya al equipo de puente durante las sesiones de planificación
y dirige la construcción y el emplazamiento. El líder de la unidad selecciona el sitio de cruce que
complementa el plan táctico.
(1) El hombre número 3 se posiciona río abajo del lugar del cruce.
(2) El hombre número 1 entra al agua corriente arriba del número 2. Se mantiene a un brazo de distancia de
el hombre número 2 y está preparado para prestar cualquier ayuda al hombre número 2. Ambos nadan en
conjunto río arriba para compensar la corriente. BTC saca la cuerda de la mochila colocada en el lado corriente
abajo del punto de anclaje del lado cercano.
(h) El hombre número 1 sale e identifica (abraza) el punto de anclaje del lado lejano (si BTC no puede
identifíquelo para el hombre número 2). El hombre número 2 sale por el lado corriente arriba del punto de anclaje del lado lejano.
La cuerda ahora está tendida para facilitar el movimiento dentro y fuera del puente.

(i) Las radios y el equipo pesado están impermeabilizados y aparejados. Todos los individuos no
uniformes a base de agua y atar las líneas de seguridad. PSG se mueve al punto de anclaje y mantiene la responsabilidad a través
del recuento de personal.
(j) El hombre número 2 le indica al BTC que la cuerda está en el punto de anclaje del lado lejano, y el
BTC saca el exceso de holgura y ata un giro redondo con dos (2) medios enganches y encaja en forma de encaje. El BTC
señala al hombre número 2 que tira de la cuerda 1/5 del camino. El hombre número 2 selecciona un punto en el punto de
anclaje del lado lejano que se encuentra a entre 18 y 24 pulgadas del agua. Una vez hecho esto, el hombre número 2 ata
una vuelta redonda y dos medios nudos, el primer medio nudo se ata en una liberación rápida. El hombre número 2 señala el
BTC y el equipo de tracción (4, 5, 6) aprieta el puente, tirando del nudo del cable lo más cerca posible del punto de anclaje
del lado cercano.

(k) El hombre número 1 se mueve río abajo y asume sus deberes como el lado lejano
Salvavidas.
(1) El comandante del equipo de puente atará la cuerda con un giro redondo y dos
se engancha alrededor del punto de anclaje del lado cercano. El BTC se colocará en el lado corriente arriba del
puente (mirando corriente abajo). Empieza a enganchar a los individuos en la cuerda inspeccionándolos por
seguridad. NOTA: Cualquier Ranger identificado como un nadador débil cruzará sin más personal en el
puente de cuerda. El nadador débil cruza individualmente para permitir que los salvavidas del lado cercano y
lejano centren su atención exclusivamente en el nadador débil y no sean distraídos por otros miembros del personal
que cruzan el puente.

(l) El hombre número 2 se mueve río arriba para proporcionar seguridad al otro lado. Número 5 y Número 6
cruz (tomando los rucks de 2/3). El hombre número 5 mantiene el recuento de personal en el lado opuesto y
desengancha a todos los individuos en el lado opuesto (se coloca en el lado corriente arriba del puente mirando
corriente abajo). El número 6 precede al resto de la patrulla. (m) La BTC mantiene el flujo de tráfico asegurando que
no más de tres personas sean
en el puente en cualquier momento (uno enganchado, uno cerca del centro y otro desenganchado). Una vez que el PSG ha
contabilizado a todos los individuos en el lado cercano, retira la seguridad L / R enviándolos al otro lado. PSG sigue la
seguridad a través. El hombre número 3 engancha el BTC (con la mochila del número 1) a la cuerda. Una vez que el BTC
ha cruzado, el número 3 se desengancha del punto de anclaje del lado cercano y el BTC desata el punto de anclaje del
lado lejano. El hombre número 3 ata un asiento de rappel australiano con un snaplink al frente, se engancha al snaplink que
está al final de la línea de bolina en la cuerda de 120 pies y

9-4
indica a 4/5/6 hombres que tomen la holgura. El hombre número 3 extiende los brazos frente a su cabeza, ligeramente
corriente arriba para defenderse de los escombros y es atraído por 4/5/6. Todas las personas (excepto 1/2/3 y RATELO) usan
mochilas cruzadas. Los hombres 4/5/6 enganchan las mochilas de 1/2/3 hombres en el puente junto al snaplink. Todos los
individuos cruzan hacia arriba.

(n) Una vez que se verifica el recuento, las armas y el equipo del lado lejano (entre PSG y
Número 5), el personal se reorganiza y continúa la misión. (o) Personal
con equipo pesado:
(1) M240: todos los grupos principales están unidos con un cable de 1/4 de pulgada. Una línea de ancla
La línea de asta atraviesa el pivote trasero, baja por el lado izquierdo de la pistola. Ata un giro redondo a través del
guardamonte. Pase el cable por el lado derecho y ate dos medios nudos alrededor del conjunto del antebrazo con un giro
redondo y dos medios nudos a través de los postes de la mira delantera. El resto del extremo de trabajo se ata con un
extremo de la línea de asta de cuerda aproximadamente a un pie del poste de la vista frontal lo suficientemente grande
como para pasar la mano principal. El M240 está asegurado al puente mediante enganches en el poste de la vista frontal
y el pivote trasero. El M240 es atravesado por el brazo de arrastre del artillero M240.

(2) Los PRC ll9 se impermeabilizan antes de realizar un cruce de un puente de cuerda. UNA
snaplink se coloca en la parte superior central del armazón de la mochila (igual que para 1/2/3 hombres). El BTC
enganchará la mochila a la cuerda.
NOTA: El uso de 2 enganches conduce invariablemente a que la carga se atasque en la cuerda. Las correas de los brazos se ajustan
completamente y el RTO tira de la radio a través del puente de cuerda.

9-4. BALSA DE PONCHO. Normalmente se construye una balsa de poncho para cruzar ríos y arroyos cuando la corriente no es rápida.
Una balsa de poncho es especialmente útil cuando la unidad aún está seca y el líder del pelotón desea mantener seco el equipo de los
individuos.

a. Requisitos del equipo:


(1) Dos ponchos útiles.
(2) Dos armas (se pueden usar postes en lugar de armas). (3) Dos
mochilas por equipo.
(4) 10 pies de cable de servicio por equipo. (5)
Una honda por equipo.

segundo.
Condiciones: Las balsas tipo poncho se utilizan para cruzar obstáculos de agua cuando se encuentra alguna o todas las siguientes condiciones:

(1) El obstáculo de agua es demasiado ancho para una cuerda de 120 pies.
(2) No hay suficientes puntos de anclaje cerca o lejos de la costa disponibles para permitir el puente de cuerda.
construcción.
(3) Bajo ninguna circunstancia se utilizarán balsas tipo poncho como medio para cruzar un obstáculo de agua.
si está presente una corriente inusualmente rápida.

C. Elección de un sitio de cruce: antes de utilizar un sitio de cruce, se realiza un reconocimiento exhaustivo del área
inmediata. Al analizar la situación usando METT-TC, el líder de la patrulla elige un sitio de cruce que ofrezca tanta
cobertura y ocultación como sea posible y tenga entrada y

9-5
puntos de salida que sean lo más superficiales posible. Para la velocidad de movimiento, es mejor elegir un sitio de cruce que
tenga orillas cercanas y lejanas a las que un Ranger individual pueda atravesar fácilmente.

re. Fase de ejecución: Pasos para la construcción de una balsa de poncho:


(1) Empareje la unidad / patrulla para tener el equipo necesario.
(2) Amarre la capucha de un poncho y colóquelo en el suelo con la capucha levantada.
(3) Las armas luego se colocan en el centro del poncho, aproximadamente a 18 pulgadas de distancia,
hocico a trasero.
(4) A continuación, se colocan mochilas y LCE entre las armas con los dos individuos.
colocando sus mochilas lo más separadas posible.
(5) Los dos comenzarán a desvestirse (de abajo hacia arriba), primero con sus botas, tomando los cordones
completamente fuera para uso posterior como amarres si es necesario). (6) Las botas se
colocan luego sobre la boca / culata de la punta del arma.
(7) Los miembros continúan desnudándose, doblando cada artículo cuidadosamente y colocándose encima de sus botas. (8) Una
vez que todo el equipo se coloca entre las dos armas o postes, el poncho se
rompieron juntos. La parte rota del poncho luego se levanta en el aire y se enrolla firmemente hacia el equipo.
Comience en el centro y trabaje hasta el final de la balsa creando coletas al final. Esto se logra mucho más fácilmente
si lo hacen ambos soldados al mismo tiempo. Los extremos de la trenza se doblan hacia la parte superior central de la
balsa y se atan con un solo cordón de bota.

(9) El otro poncho se coloca en el suelo con la capucha levantada y el primer poncho con
el equipo se coloca en su centro. El segundo poncho luego se rompe, se enrolla y se ata de la misma manera que el primer
poncho. Los cordones de la tercera y cuarta bota (o cordón de utilidad) se atan alrededor de la balsa aproximadamente a un
pie de cada extremo para mayor seguridad. La balsa del poncho ahora está completa.

NOTA: El patrullero debe analizar la situación usando METT-TC y tomar una decisión sobre el uniforme para cruzar el
obstáculo de agua, es decir, armas dentro de la balsa del poncho o colgadas en la espalda, quedando vestido o despojado
con ropa dentro de la balsa.

9-5. GENERAL. El uso de vías navegables interiores y costeras puede agregar flexibilidad, sorpresa y velocidad a las operaciones tácticas. El
uso de estas vías fluviales también aumentará la capacidad de carga de las unidades desmontadas normales.

9-6. EQUIPO F470 COMMANDO ZODIAC ASSAULT BOAT

a. Descripción de usos, operaciones de reconocimiento y asalto.

segundo. Inflable con bombas de pie utilizando cuatro válvulas separadas ubicadas en el interior de los tubos de flotabilidad. Cada una
de las cuatro válvulas se utiliza para dividir el barco de asalto en ocho compartimentos herméticos separados. Para bombear aire al
bote, gire todas las válvulas en la sección "naranja" o "inflar" de la válvula. Una vez que el bote de asalto esté lleno de aire, gire
todas las válvulas en la sección "verde" o "navegación". Esta sección el barco de asalto en ocho compartimentos separados.

9-6
C. Longitud total: 15 pies, 5 pulgadas.

re. Ancho total: 6 pies, 3 pulgadas.

mi. Peso: 265 libras.

F. Carga útil máxima: 2710.

gramo. Tripulación: 1 timonel, 10 remeros o puede ser propulsado por un motor fueraborda de eje corto de 65 HP.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

9-7
9-7. ORGANIZACIÓN.

(a) Asigne a cada individuo una posición de bote específica (vea la figura 9-1).

GUARDIA AIRE

OBSERVA OBSERVA
11-12 12-1

OBSERVA OBSERVA
9-11 1-3

OBSERVA OBSERVA
8-9 3-4

OBSERVA OBSERVA
7-8 4-5

TIMONEL

OBSERVA OBSERVA
6-7 5-6

9-8
FIGURA 9-1. Posiciones del barco

(b) Designar un comandante para cada barco (normalmente timonel)

(c) Designar un navegante (normalmente un líder dentro del pelotón) - equipo de observadores según sea necesario. (d) La tripulación se coloca como

se muestra en la figura 9-2.

2 1 1 1

4 3 2 2

6 5 3 3

8 7 4 4

10 cox 9 5 timonel 5

CUENTA LARGA CUENTA CORTA

FIGURA 9-2. Posiciones de la tripulación, cuenta larga

y cuenta corta

(e) Deberes del timonel.

(1) Responsable del control de la embarcación y acciones de la tripulación. (2)

Supervisa la carga, amarre y distribución de equipos. (3) Mantiene el rumbo y la

velocidad del barco.

9-9
(4) Da todas las órdenes.

(f) El palista número dos (cuenta larga) es responsable de marcar el ritmo.

(g) El palista número uno es el observador y responsable del almacenamiento y uso de la línea de bolos si
no se ha asignado ningún observador.

9-8. PREPARACIÓN DE PERSONAL Y EQUIPO.

a. Todo el personal usará chaleco de trabajo o kapoks (u otro dispositivo de flotación positivo adecuado)

segundo. LCE se usa sobre el chaleco de trabajo, desabrochado en la cintura.

C. El arma individual se cuelga a la espalda, el cañón apuntando hacia abajo y mirando hacia el interior del bote.

re. Las armas, radios, municiones y otros equipos voluminosos servidos por la tripulación están amarrados de manera segura al bote para
evitar pérdidas si el bote se vuelca. Las ametralladoras con barriles calientes se enfrían antes de ser amarradas dentro de los barcos.

mi. Las radios y las baterías están impermeabilizadas.

F. Los objetos puntiagudos están acolchados para evitar perforar la embarcación.

9-9. COMANDOS. Las órdenes son emitidas por el timonel para asegurar que el barco sea transportado por tierra y controlado en el agua.
Todos los miembros de la tripulación aprenden y reaccionan inmediatamente a todas las órdenes emitidas por el timonel. Los distintos
comandos son los siguientes:

(a) "Cuenta corta ... cuenta regresiva", la tripulación cuenta su posición por parejas, es decir, 1,2,3,4,5 (pasajero
# 1, # 2, si corresponde) timonel.

(b) “Cuenta larga ---- cuenta atrás”, la tripulación cuenta la posición por individuo, es decir, 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,
(Pasajero n. ° 1, n. ° 2, si corresponde), timonel.

(c) “Estaciones de botes”, la tripulación toma posiciones al costado del bote.

(d) “High Carry ---- Move”, (utilizado para movimientos de larga distancia por tierra).
(1) En el comando preparatorio de "High Carry", la tripulación mira hacia la parte trasera del barco y
se pone en cuclillas agarrando las asas de transporte con la mano interior.
(2) Con el comando "Move", la tripulación gira sobre un eje, levantando el barco hasta los hombros para que
la tripulación está de pie y mirando hacia el frente con el barco sobre sus hombros interiores. (3) Coxswain guía a la
tripulación durante el movimiento.

(e) “Transporte bajo ---- Movimiento”, (Se utiliza para movimientos de corta distancia por tierra).

9-10
(1) En el comando preparatorio de "Low Carry", la tripulación mira hacia la parte delantera del barco, doblada en el
cintura y agarra las asas de transporte con las manos interiores.
(2) A la orden de "Move", la tripulación se pone de pie y levanta el bote aproximadamente seis
a veinte centímetros del suelo.
(3) Coxswain guía a la tripulación durante el movimiento.

(F) “Bajar el bote ---- moverse”, Tripulación baja el bote suavemente al suelo usando las asas de transporte.

"Give Way Together", Crew avanza hacia el frente con el número 2 marcando el ritmo.
(gramo)

(h) "Hold", toda la tripulación mantiene los remos rectos hacia abajo inmóviles en el agua deteniendo el barco.

(yo) “Retención del lado izquierdo (derecha)”, la tripulación izquierda sostiene, la derecha continúa con el comando anterior. "Back

(j) paddle", toda la tripulación rema hacia atrás impulsando el barco hacia atrás.

(k) "Paleta trasera izquierda" (derecha), la tripulación izquierda paletas traseras hace que el barco gire a la izquierda, la tripulación derecha continúa
con el comando anterior.
(1) "Paletas de descanso", los miembros de la tripulación colocan las paletas en sus regazos con las palas hacia afuera. Esta
el comando puede darse en pares (por ejemplo, "Número 1, paletas de descanso").

9-10. PROCEDIMIENTOS DE EMBARQUE Y DESEMBARQUE.

(a) Al botar, la tripulación mantendrá un agarre firme en el bote hasta que estén dentro de él: de manera similar,
al varar o desembarcar, se aferran a la embarcación hasta que está completamente fuera del agua. La carga y descarga
se realiza utilizando la proa como punto de entrada y salida.

(b) Mantenga un centro de masa bajo al entrar y salir del barco para evitar que vuelque. Mantener
3 puntos de contacto en todo momento.

(c) La cuenta larga es un método de carga y descarga mediante el cual la tripulación del barco embarca o
desembarca individualmente sobre la proa del barco. Se usa en las orillas de los ríos, en las rampas de carga y cuando las aguas
profundas prohíben el uso del método de conteo corto.

(d) El conteo corto es un método de carga o descarga mediante el cual la tripulación del barco embarca o
desembarca en pares sobre los costados del bote mientras el bote está en el agua. Se utiliza en aguas poco profundas, lo que permite
que la embarcación salga rápidamente del agua.

(e) Varar el barco es un método para desembarcar a toda la tripulación de una vez en aguas poco profundas y
sacar rápidamente el bote del agua.

9-11. ASEGURANDO EL LUGAR DE ATERRIZAJE.

9-11
(a) Si el lugar de aterrizaje no se puede asegurar antes del aterrizaje forzoso en el agua, alguna forma de
Se considera una advertencia (por ejemplo, nadadores exploradores). Este personal nada hasta la orilla desde los botes de asalto y
les indica que aterricen. Todas las señales y acciones se ensayan antes de la operación real.

(b) Si la patrulla se dirige a un lugar de aterrizaje no seguro, puede proporcionar seguridad al tener un
tierra del barco, reconozca el lugar de aterrizaje y luego indique a los barcos restantes que aterricen. Ésta es la técnica
preferida.

(c) El lugar de aterrizaje se puede asegurar por la fuerza con todos los barcos de asalto aterrizando simultáneamente en una
formación de líneas. Si bien este es el método menos deseable para asegurar un lugar de aterrizaje, se ensaya en caso
de que la situación táctica requiera su uso.

(d) Llegada al punto de desembarque.


(1) Los miembros de la unidad desembarcan de acuerdo con el orden de los líderes. (2) Se
establece la seguridad local.
(3) Los líderes contabilizan el personal y el equipo. (4) La unidad
continúa moviéndose.

Dirección de
Movimiento

Establecer seguridad local a 15-25 metros de la costa según el terreno

Barcos

RÍO

• Los soldados tiran de la seguridad inicialmente con chaleco de trabajo en timonel y


• dos hombres desatan y desarman las mochilas
• Los soldados regresan en equipos de amigos para asegurar la mochila y dejar el chaleco de trabajo.Los botes se
• camuflan / guardan en caché si es necesario antes del movimiento.

Figura 9-3. Desembarco

9-12. ZOZOBRAR. Los siguientes comandos y procedimientos se utilizan para simulacros de vuelco o para enderezar un barco volcado,

9-12
(a) “Prepárate para volcar”, este comando alerta a la tripulación y ellos levantan remos por encima de su
cabezas, con la hoja apuntando hacia afuera. Antes de zozobrar, el timonel realizará una cuenta larga.

(b) "Pasar paletas". Todas las paletas son devueltas y recogidas por el número nueve y diez.

(c) "Vuelca el bote", todo el personal se desliza hacia el agua excepto el número tres, cinco y
siete hombres. El hombre número uno asegura la bolina. Agarran las líneas de vuelco (asegurándose de que las líneas pasen por
debajo de las líneas de seguridad) y se colocan sobre los tubos de flotación frente a los puntos de anclaje de las líneas de vuelco.
Luego, los tres, cinco y siete hombres dan la vuelta al barco inclinándose hacia atrás y estirando las piernas mientras tiran hacia
atrás de las líneas de vuelco. Cuando el bote se levanta del agua, el hombre número cuatro agarra el asa de transporte del centro y
se sube al bote. Una vez que el bote termina, el hombre número cuatro ayuda a los hombres número tres y siete a regresar al bote,
momento en el que el hombre número cinco se agarra al asa de transporte central y nuevamente, el bote se voltea de la misma
manera. El hombre número cinco vuelve a montar en el barco y ayuda al resto de la tripulación a subir al barco.

(d) Deberes de timonel. Tan pronto como el barco se vuelca, el timonel ordena una cuenta larga para
asegúrese de que nadie quede atrapado debajo del barco o se hunda. Cada vez que se voltea el barco, se debe realizar un
conteo largo.

9-13. MOVIMIENTO RÍO.

(a) Características del río:


(1) Conozca las condiciones locales antes de embarcarse en el movimiento del río. (2) Una curva
es un giro en el curso del río.
(3) Un tramo es una parte recta de un río entre dos curvas.
(4) Un pantano es una rama sin salida de un río. Normalmente son bastante profundos y pueden ser
distinguido del verdadero río por su falta de corriente
(5) El agua muerta es parte del río, debido a la erosión y los cambios en el curso del río que ha
no actual. El agua muerta se caracteriza por excesivos desgarros y escombros.
(6) Una isla suele ser una masa de tierra en forma de pera en la corriente principal del río. Río arriba
porciones de las islas suelen atrapar escombros y se evitan.
(7) La corriente en una parte estrecha de un tramo es normalmente mayor que en la parte ancha.
(8) La corriente es mayor en el exterior de una curva; se encuentran bancos de arena y aguas poco profundas
en el interior de la curva.
(9) Los bancos de arena están ubicados en aquellos puntos donde un afluente desemboca en el cuerpo principal de un río.
o corriente.
(10) El timonel y el hombre # 1 deben (y el observador, si está designado) vigilar el agua por
obstáculos y vegetación que sobresale y salientes de la orilla.

(b) Navegación. El líder de patrulla es responsable de la navegación. Hay tres aceptables


métodos de navegación fluvial que se utilizan:

9-13
(1) Puesto de control y ruta general. Estos métodos se utilizan cuando el sitio de entrega está marcado por
un puesto de control bien definido y la vía fluvial no se confunde con una gran cantidad de ramales y afluentes. Se
utilizan mejor durante las horas del día y para distancias cortas.
(2) Método navegador-observador. Este método es el medio más preciso de navegación fluvial.
y se utiliza eficazmente en todas las condiciones de luz. (a)
Equipo necesario:
• Brújula
• Foto mapa (primera opción)
• Mapa topográfico (segunda opción)
• Poncho (para uso nocturno)
• Lápiz / lápiz graso
• Linterna (para uso nocturno)
(b) El navegador se coloca en el centro del barco y no rema. Durante horas de
En la oscuridad, usa su linterna debajo del poncho para revisar su mapa. El observador (o
# 1 hombre) está en la parte delantera del barco.
(c) El navegante mantiene su mapa y brújula orientados en todo momento.
(d) (d) El navegante mantiene informado al observador de la configuración del río por
anunciando curvas, pantanos, tramos y cruces de arroyos como se muestra en su mapa.
(e) El observador compara esta información con las curvas, pantanos, tramos y corrientes
cruces que realmente ve. Cuando se confirman, el navegante confirma la ubicación del barco en su mapa.

(F) El navegante también mantiene informado al observador de los acimuts generales de los tramos como se muestra en
su mapa y el observador los confirma con lecturas reales de la brújula del río.

El
(gramo) navegador anuncia solo una configuración a la vez al observador y no anuncia otra hasta que se
confirma y completa.
(h) Puede usarse un mapa de tiras dibujado en acetato transparente respaldado por cinta luminosa. El dibujo es a escala o
esquemático. Debe mostrar todas las curvas y el acimut y la distancia de todos los tramos. También puede mostrar
características del terreno, cruces de arroyos y ciénagas.

9-14. FORMACIONES. Se utilizan varias formaciones de embarcaciones (día y noche) para control, velocidad y seguridad. La
elección de cuál se utiliza depende de la situación táctica y la discreción del líder de la patrulla. Debería utilizar señales de mano y
brazo para controlar sus barcos de asalto. Las formaciones son:

(Un trozo
(b) Línea
(c) Archivo
(d) Echelon
(e) VEE

9-14
LÍNEA

ECHELONNNNNNNN

CUÑA

ARCHIVO

VEEEEEEE

Figura 9-4. Formaciones

9-15
CAPITULO DIEZ
MONTAÑA MILITAR

10-1. GENERAL. El éxito de una unidad que opera en terreno montañoso depende de su capacidad para utilizar una serie de
habilidades para superar una gran variedad de obstáculos. Estas habilidades incluyen atar nudos, construcción de
instalaciones de cuerdas, evacuación de montañas, técnicas de rappel y montañismo en roca, nieve y hielo. Los
guardabosques que realizan montañismo están familiarizados con TC 90-6-1 (Montañismo militar) y han recibido la
formación adecuada.

10-2. EQUIPAMIENTO ESPECIAL.

(a) Cuerdas
(1) Las cuerdas están destinadas a proporcionar seguridad a los escaladores y al equipo en las operaciones.
que implican ascensos y descensos empinados. También se utilizan para establecer instalaciones de cables y
equipos de transporte.
(2) Selección. Las cuerdas tendidas de nailon o las cuerdas Kernmantle se pueden utilizar en el ejército.
montañismo. La mayoría de las unidades utilizan cuerdas tendidas de nailon para realizar la mayoría de las tareas de montañismo.
Las cuerdas tendidas de nailon son fáciles de inspeccionar y tienen muchos usos, pero no son tan duraderas ni flexibles como el
kernmantle. Las cuerdas Kernmantle vienen en dos tipos: dinámicas y estáticas. Las cuerdas dinámicas se utilizan en operaciones
de escalada y alpinismo donde se necesita estirar la cuerda. Una cuerda dinámica se extiende del 8 al 12% de su longitud. Las
cuerdas de kernmantle estáticas se extienden aproximadamente el 2% de su longitud. Las cuerdas estáticas se utilizan en
operaciones de montañismo donde no es necesario estirar la cuerda, como en instalaciones (puente de cuerda o cuerda fija). Los
criterios para la selección de cables son: (a) La selección se basa en el uso previsto y la misión.

(b) La fuerza de impacto (el tirón de un escalador causado por una caída) debe ser mínima.
(c) Se considera la elasticidad (estiramiento) (cuerdas dinámicas frente a estáticas para ascender y
descendente).
(d) Se considera el peso (longitud del cable y resistencia a la tracción). (e) Versátil, seleccione
cuerdas de usos múltiples.
(f) Conozca la resistencia a la tracción, las características y las capacidades de la cuerda que
Seleccione.

(b) Cuidado de las cuerdas:


(1) Inspeccione las cuerdas a fondo antes, durante y después de su uso en busca de cortes, deshilachados, abrasiones,
moho, manchas blandas o desgastadas.
(2) Cuando esté mojado, cuelgue la cuerda para que se seque por goteo en una clavija de madera redondeada, a temperatura ambiente
(no aplique calor).
(3) No pise la cuerda ni la arrastre innecesariamente por el suelo. (4) Evite pasar la cuerda sobre
bordes afilados o ásperos (almohadilla si es necesario). (5) Mantenga las cuerdas alejadas de
aceite, ácidos y otras sustancias corrosivas.
(6) Evite correr cuerdas entre sí bajo tensión (el contacto de nailon con nailon
cables dañados).
(7) No deje cuerdas anudadas o bajo tensión más tiempo del necesario.

10-1
(8) Limpiar en agua fría, enrollar sin apretar y colgar para secar fuera de la luz solar directa. Ultravioleta
los rayos de luz dañan las fibras sintéticas. Almacene en un área fresca, seca y sombreada en una clavija.

10-3. NUDOS.

a. NUDOS BÁSICOS.
(1) Nudo cuadrado (Figura 10-1). Dos mordiscos entrelazados, los extremos abiertos salen por el mismo
lado de la parte de la cuerda en pie, a 180 grados uno del otro. Cada extremo de carrera está asegurado con un nudo
simple en el extremo de pie al ras con la ensenada.

NUDO DE MANO

Figura 10-1. Nudo cuadrado con seguridades por encima de la cabeza

(a) Se usa para unir dos cuerdas de igual diámetro. (b) Asegure
siempre con un nudo simple.

(2) Gire dos medios nudos (Figura 10-2). Se usa para atar el extremo de una cuerda a un ancla.
Debe tener tensión constante. La cuerda forma una vuelta completa alrededor del punto de anclaje con ambas cuerdas
paralelas entre sí tocándose, pero sin cruzarse. Ambos medios enganches están ajustados contra el giro redondo con la
barra de bloqueo en la parte superior y tienen un mínimo de 4 pulgadas de largo.

10-2
Figura 10-2. Vuelta redonda con dos medios nudos

(3) Extremo del enganche de cuerda en forma de diente (Figura 10-3). El extremo del enganche de cuerda es un
nudo de ancla intermedio, que requiere tensión constante. Dos vueltas alrededor del ancla con una barra de bloqueo que
corre diagonalmente de un lado a otro. No más de un ancho de cuerda entre vueltas de cuerda. La barra de bloqueo está en
la dirección opuesta a la de tracción. Un mínimo de 4 pulgadas de cola restante después de que se arregla el nudo.

Figura 10-3. Enganche de clavo al final de la cuerda

(4) Medio del enganche de cuerda en forma de diente (Figura 10-4). El medio del enganche de cuerda es un
medio del nudo de anclaje de la cuerda que se utiliza para asegurar el medio de la cuerda a un ancla. El nudo forma dos vueltas
alrededor del ancla con una barra de bloqueo que corre diagonalmente de un lado al otro. No más de un ancho de cuerda entre
vueltas. La barra de bloqueo está en la dirección opuesta a la de tracción. Las colas están dentro de las 6 pulgadas de ser
iguales en longitud.

10-3
Figura 10-4. Medio del enganche de cuerda

(5) Freno de mano izquierdo del asiento de rappel (Figura 10-5). El asiento de rappel se utiliza para formar una cuerda.
arnés para rapel y se puede atar para usar con la mano izquierda o derecha.

Figura 10-5. Freno de mano izquierda del asiento de rappel

10-4
Las correas de las piernas no se cruzan y están centradas en las nalgas y apretadas. Las correas de las piernas forman medio enganches de
bloqueo en una cuerda alrededor de la cintura. Nudo cuadrado atado correctamente en la cadera derecha y terminado con dos nudos simples.
Colas incluso dentro de las 6 pulgadas. Mosquetón insertado correctamente alrededor de todas las cuerdas con la puerta de apertura hacia
arriba y hacia afuera. El mosquetón no entrará en contacto con un nudo cuadrado o un nudo simple. El asiento de rappel es lo suficientemente
apretado para no permitir que se inserte un puño entre el cuerpo del rappeller y el arnés.

segundo. FIGURA 8 NUDOS.


(1) Lazo de la Figura 8 (Figura 10-6). El nudo de lazo de la figura 8 se utiliza para formar un lazo fijo en el
final de la cuerda. Se puede atar al final de la cuerda o en cualquier lugar a lo largo de la cuerda. Los nudos de bucle de la
figura 8 están formados por dos cuerdas paralelas entre sí en forma de figura 8, no hay torceduras en la figura ocho. Los bucles
fijos son lo suficientemente grandes como para insertar un mosquetón. Queda un mínimo de una cola de cuatro pulgadas
después de vestir la doble figura de ocho.

Figura 10-6. Nudo de lazo en forma de 8 redistribuido

10-5
(2) Nudo en forma de 8 redirigido (10-7). El nudo de la figura 8 reencaminado se utiliza para unir un
escalador a la cuerda de escalada con dos cuerdas paralelas. La figura 8 es aproximadamente el diámetro
del punto de anclaje alejado del punto de anclaje. Queda un mínimo de cuatro pulgadas de cola después de
aderezar el nudo.

Figura 10-7. Figura 8 nudo corredizo

(3) Deslizamiento en forma de 8: el deslizamiento en forma de 8 se utiliza para formar un lazo ajustable en el medio de
Una soga. El nudo tiene la forma de una figura 8. Ambas cuerdas de la ensenada pasan por el mismo lazo de la
figura 8. La ensenada es ajustable mediante una sección deslizante.

C. NUDOS DE ESPECIALIDAD.
(1) Extremo de la cuerda prusik (Figura 10-8). El extremo de la cuerda prusik se utiliza para sujetar
una cuerda móvil a una cuerda fija. El nudo consta de dos vueltas redondas con una barra de bloqueo perpendicular
al extremo de la cuerda. Se ata una bolina a no más de 6 pulgadas de la barra de bloqueo. Mínimo de 4 pulgadas de
cola después de vestir el asador. El nudo no se mueve libremente en una cuerda fija.

10-6
Figura 10-8. Fin de la cuerda prusik

(2) Medio de la cuerda prusik (Figura 10-9). La mitad de la cuerda prusik se utiliza para
sujete una cuerda móvil a una cuerda fija en cualquier lugar a lo largo de la cuerda fija.

Figura 10-9. Medio de cuerda prusik

10-7
Dos vueltas con una barra de bloqueo perpendicular al extremo de pie. Las envolturas no se cruzan, el nudo simple no está a más
de 6 pulgadas de la barra de bloqueo horizontal. El nudo no se mueve libremente en una cuerda fija.

(3) Bowline en una bobina (Figura 10-10). El bol de una bobina se utiliza para asegurar un
escalador hasta el final de la cuerda de escalada. Utilice un mínimo de tres envolturas paralelas entre sí y colocadas entre el
hueso de la cadera y el conjunto inferior de costillas. Todas las bobinas se tocan y están lo suficientemente apretadas para
garantizar que no se pueda insertar un puño entre las envolturas y el cuerpo. Las envolturas están libres de ropa. Tres vueltas
distintas se muestran a través de la ensenada de la línea de asta. La cuerda que sale de la parte inferior de las bobinas está en
el lado derecho, adelante de la cadera y forma la ensenada y el nudo simple. La cuerda que sale de la parte superior de las
bobinas está en el lado izquierdo, adelante de las caderas y forma la tercera y última bobina que se muestra a través del arco
de la línea de bol. Bowline está centrado

en la línea de conciertos.

Figura 10-10. Bowline en una bobina

10-4. BELAYS. El aseguramiento es un método de aplicar fricción a la cuerda para controlar la cantidad de cuerda que se suelta o se
retira. También se utiliza para detener a un escalador que se ha caído o para controlar la velocidad de descenso de una carga desde
una elevación más alta a una elevación más baja. El asegurador debe estar anclado a un ancla adecuada para evitar que se salga
de su posición de aseguramiento.

10-8
a. Aseguramiento corporal (Figura 10-11). Se utiliza donde la cuerda pasa alrededor del cuerpo del asegurador creando fricción. Para
controlar la cuerda existen dos tipos básicos de aseguramiento corporal: de pie y sentado. Se prefiere estar sentado porque
ofrece la posición más estable.

Figura 10-11. Aseguramiento corporal

segundo. Aseguradores mecánicos (Figura 10-12). Se utiliza equipo para proporcionar la fricción necesaria para controlar la velocidad de
descenso. Existe una variedad de dispositivos en alpinismo que se utilizan para construir un aseguramiento mecánico. Uno de los que se
utilizan con más frecuencia y que requiere poco equipo es el asegurador de enganche munter. Asegúrese de utilizar un mosquetón de
bloqueo al realizar un aseguramiento de enganche munter.

10-9
Figura 10-12. Aseguramiento mecánico (enganche munter)

C. Acciones tomadas en el desempeño de funciones como asegurador.


(1) "Freno" Orden dada al asegurador para asegurar la cuerda y no pagar ningún
más cuerda.
(2) “Slack” Este es un comando que se le da al asegurador para que se mueva a la posición de holgura para
la cuerda se puede pagar. El asegurador no empuja la cuerda al escalador ni la carga, el escalador tira de lo que
necesita.
(3) “Sube la cuerda” Este comando se le da al asegurador para decirle que tome toda la holgura
entre él y el escalador o la carga. Una vez que se haya tomado toda la holgura, el asegurador irá a la posición de
freno.
(4) "Tensión" Esta orden se le da al asegurador para que le diga que tome toda la holgura
entre él y el escalador o la carga, tire de la cuerda apretado, y vaya a la posición de freno.

10-5. SISTEMAS DE APRIETE. Los sistemas de apriete se utilizan para tensar cuerdas en instalaciones como
puentes de cuerda, travesaños de suspensión y cuerdas fijas.

a. Los nudos utilizados para los sistemas de apriete son: deslizamiento en forma de ocho, deslizamiento en forma de 8 direccional y
prusiks.

segundo. La mayoría de los sistemas deben construirse con cables estáticos ya que su alargamiento de trabajo es solo del 2 por ciento. Las
cuerdas dinámicas se estiran entre un 8 y un 12 por ciento y requerirán más ajustes y mantenimiento.

10-6. TÉCNICAS DE ESCALADA.

a. Escalada en equilibrio: se dispone de agarres adecuados para manos y pies

segundo. Escalada por tensión o escalada con ayuda directa (1)


Sujeciones limitadas de manos y pies
(2) Apoyarse en agarres artificiales de manos y pies (ateriers)

10-10
10-7. EQUIPO ESPECIALIZADO DE ESCALADA.

a. Montañismo / Arnés de seguridad: Consiste en un arnés para el cuerpo CAMP, un mosquetón de acero con bloqueo, un descensor
en forma de ocho de acero, un mosquetón de bloqueo de aluminio y una línea de seguridad de doble cabeza (eslinga, dos óvalos
de acero). El arnés está usado como se muestra (figura 10-13).

Figura 10-13. Montañismo / arnés de seguridad

10-8. INSTALACIONES. Los escaladores de asalto avanzan hacia el elemento principal e instalan instalaciones para el cuerpo
principal. Los escaladores de asalto instalan cuerdas fijas, líneas de transporte verticales y travesías de suspensión para que las
tropas superen los obstáculos de la montaña. Es el

10-11
responsabilidad del equipo de escalada que instaló la instalación para gestionar y mantener la instalación.

(una) Un cuadro (Figura 10-14). Se utiliza para ganar altura artificial cuando es necesario. Dos sistemas
que requieren altura artificial son la línea de acarreo vertical y la travesía de suspensión.

(b) Cuerda fija. Está en el lugar para ayudar al personal que se mueve en terrenos difíciles. Permite al personal
con cargas pesadas para sortear peligrosas rutas de montaña de forma rápida y segura. (1) Ubicación más
adecuada, facilidad de negociación, evita obstáculos. (2) Disponibilidad de anclajes (naturales y artificiales)

(3) El área está a salvo de rocas caídas y hielo. (4) Se


cumplen las consideraciones tácticas.
(5) Cuerda tendida entre la rodilla y el pecho.
(6) Bastante apretado excepto en obstáculos que un escalador debe evitar. En estos (7) puntos, la cuerda
debe estar lo suficientemente suelta para permitir el paso.
(8) No se permiten cruces de cuerdas. El escalador no debería tener que cruzar la parte superior de la cuerda.
en cualquier punto.
(9) Un número adecuado de puntos de anclaje intermedios.

(c) Línea de acarreo vertical (Figura 10-14). Es una instalación utilizada para mover hombres y equipos.
en pendientes verticales o casi verticales. A menudo se usa junto con la cuerda fija.

Figura 10-14. A-frame / línea de acarreo vertical

10-12
(1) Ubicación más adecuada.
(2) Disponibilidad de anclajes (naturales y artificiales). Buenas
(3) plataformas de carga y descarga. Espacio suficiente para la
(4) carga.
(5) A-Frame utilizado para altura artificial.
(6) Línea de acarreo utilizada para mover personal y equipo hacia arriba y hacia abajo. Polea o mosquetón de bloqueo
(7) en A-Frame para aliviar la fricción en la línea de arrastre. Línea de mano anudada utilizada para ayudar al personal
(8) a realizar la instalación.
(9) Personal colocado en la parte superior e inferior de la instalación para monitorear el funcionamiento seguro.

(d) Suspensión transversal (Figura 10-15). Es una instalación utilizada para mover hombres y
equipos sobre ríos, barrancos, abismos y subiendo y bajando por una pared vertical de roca. El sistema puede
establecerse desde pendientes horizontales hasta casi verticales.
(1) Marco en A para agregar altura si es necesario. (2)
Anclajes superior e inferior.
(3) Anclas de carga y descarga. (4) Espacio
suficiente para cargas. (5) Ubicación.

(6) Personal colocado en la parte superior e inferior de la instalación para monitorear la operación segura.

Figura 10-15. Suspensión transversal

(e) Puentes de cuerda (Figura 10-16). Un puente de cuerda se emplea en terrenos montañosos cuando
Los arroyos son más profundos que los muslos. Estos cruces son peligrosos ya que la fuerza del agua que fluye puede ser grande. La
lluvia o los deshielos repentinos pueden transformar una corriente apacible en un torrente rugiente. El tramo máximo que se puede
salvar con una cuerda de escalada estándar de 120 pies es de 20 metros.

(1) El personal está capacitado en técnicas de supervivencia en el agua para incluir la entrada inesperada
el agua.
(2) Buena selección de sitios.
(3) Anclas cercanas y lejanas adecuadas.

10-13
(4) Buenas plataformas de carga y descarga. (5)
Preparación de hombres y equipo. (6) Nadadores de
rescate publicados.
(7) El puente está lo más ajustado posible con un equipo de apriete de no más de 6 hombres. (8) El puente llega hasta
la cintura hasta la rodilla.
(9) Métodos de travesía: Arrastre de comando, Arrastre de mono, Travesía tirolesa (10) Un hombre a la
vez en un puente de cuerda.
(11) Hasta tres en un puente de dos cuerdas (uno de montaje, uno en el centro, uno de desmontaje).

Figura 10-16. Puente de 1 cuerda

10-9. RAPPELLING ( Figura 10-17): El rappel es la tarea más peligrosa que se realiza en el montañismo. El
guardabosques confía totalmente en su equipo. Al establecer un punto de rápel, se debe considerar lo siguiente:

(a) Tipos
(1) Rappel corporal
(2) Rappel rápido
(3) Hombro de la cadera del asiento.
(4) Cadera del asiento

10-14
Figura 10-17. Rappel

(b) Establecimiento
(1) Seleccione un anclaje primario y secundario adecuado y pruébelos. (2) El punto de
rappel tiene anclajes primarios y secundarios.
(3) El punto de rappel tiene la misma tensión entre todos los puntos de anclaje. (4) Cuando sea
posible, se utiliza cuerda doble.
(5) Las cuerdas deben llegar a la plataforma de descarga.
(6) El sitio tiene plataformas de carga y descarga adecuadas. (7) El
personal que trabaja cerca del borde está atado.
(8) Seleccione una ruta suave libre de rocas sueltas y escombros.

(c) Operación
(1) El personal en la parte superior del punto de rápel debe tener comunicación con la parte inferior de
el punto de rappel.
(2) Los aseguradores se utilizan en la parte inferior de cada carril.
(3) Los rappelistas descienden por el acantilado en un descenso controlado. (4) El
rapelador usa guantes y casco.
(5) Rappeller despeja las cuerdas una vez fuera del rappel.

Nota- Se desaconseja el acotar ya que esto tensiona el ancla y causa indebidos


Desgaste y fricción en la cuerda.

10-15
Capítulo once
EVASIÓN / SUPERVIVENCIA

11-1. EVASIÓN. Cuando se aísla o se separa en un área hostil, ya sea como individuo o como grupo, sus
habilidades de evasión y supervivencia determinarán si regresa o no a las líneas amigas.

a. Cuando no pueda continuar la misión o no pueda volver a unirse a su unidad, abandone el área inmediata y muévase a su último
punto de reunión.

Observe la actividad en el área y forme un plan.


segundo.

C. Viajar solo ofrece la menor posibilidad de detección, pero viajar en grupos de dos o tres es más
deseable.

re. Planifique una ruta principal y alternativa. Considere la distancia, la cobertura, la comida y el agua. La ruta más fácil y
más corta puede no ser la mejor.

mi. La comida y el agua son necesidades diarias. Puede prescindir de la comida durante varios días; el agua, sin embargo, es
esencial.

F. Muévete de noche. Utilice la luz del día para observar, planificar y descansar escondido. Conexión solo

durante las horas del día. Coloca líneas amigas bajo observación. Intente identificar la unidad a la que se
gramo.

h. acerca, observe sus movimientos y rutina.

yo. Después de considerar cuidadosamente su ruta de aproximación, comuníquese por voz con la unidad lo antes posible.

11-2. SUPERVIVENCIA.

a. Con entrenamiento, equipo y la VOLUNTAD DE SOBREVIVIR, encontrará que puede superar cualquier obstáculo que pueda
enfrentar. Sobrevivirás. Debe comprender los estados emocionales asociados con la supervivencia, "conocerse a sí mismo" es
extremadamente importante en una situación de supervivencia. Tiene que ver directamente con lo bien que se enfrenta a
situaciones de estrés, ansiedad, dolor, lesiones, enfermedades graves; frío, calor, sed, hambre, fatiga, falta de sueño, aburrimiento,
soledad y aislamiento.

Puede superar y reducir el impacto de estar aislado detrás de las líneas enemigas si mantiene la palabra clave
segundo.
SUPERVIVENCIA en primer lugar en su mente. Sus letras pueden ayudarlo a guiarlo en sus acciones.

(1) S - Evalúe la situación; evalúe su entorno; evalúa tu físico


condición; evalúe su equipo.

11-1
(2) U - La prisa indebida hace desperdicio; no tengas muchas ganas de moverte. Planifique sus movimientos. (3) R - Recuerde

dónde se encuentra en relación con la ubicación de las unidades enemigas y

áreas controladas. La ubicación de unidades amigas y áreas controladas. La ubicación de las fuentes de agua locales
(esto es especialmente importante en el desierto). Áreas que proporcionarán una buena cobertura y ocultación. La
información anterior le permitirá tomar decisiones inteligentes cuando se encuentre en una situación de supervivencia /
evasión. (4) V - Derrota el miedo y el pánico. (5) yo - improvisar; la situación se puede mejorar. Aprenda a utilizar las cosas
naturales que le rodean para diferentes necesidades. Use su imaginación.

(6) V - Valorar la vida. Recuerda tu objetivo: salir con vida. Terquedad, una negativa a
ceder ante los problemas y obstáculos que enfrenta, le dará la fuerza mental y física para
soportarlo.
(7) UNA - Actúa como los nativos; observe sus rutinas diarias. Cuando, donde y como llegan
su comida. De donde obtienen su agua. (8) L - Vive por tu
ingenio. Aprenda habilidades básicas.

11-3. NAVEGACIÓN. En una situación de supervivencia, un individuo puede encontrarse sin brújula. La capacidad de
determinar direcciones puede permitirle a un individuo navegar de regreso a su unidad oa un santuario amigo. Dos
métodos que son fáciles de usar cuando hay luz solar son la punta de sombra y el reloj.

a. Usa el sol para encontrar el norte verdadero aproximado. Este método se puede utilizar siempre que el sol sea lo suficientemente brillante
como para que un palo proyecte una sombra. Encuentre un palo bastante recto de aproximadamente un metro de largo y siga el
diagrama a continuación (figura 11-l).

Figura 11-1. Método de punta de sombra.

segundo. Método de reloj. También puede determinar la dirección con un reloj (figura 11-2). Los pasos que tome
dependerán de si se encuentra en la Zona Templada norte o en

11-2
la Zona Templada del Sur. La zona templada del norte se ubica entre 23,4 norte y 26,6 norte. La Zona
Templada del sur se encuentra entre 23,4 sur y 66,6 sur.

Figura 11-2. Método de reloj

C. Los procedimientos en la zona templada del norte con un reloj convencional son los siguientes: (1) Coloque un palo
pequeño en el suelo para que arroje una sombra definida.
(2) Coloque su reloj en el suelo de modo que la manecilla de la hora apunte hacia y a lo largo del
sombra del palo.
(3) Encuentre el punto en el reloj a medio camino entre la manecilla de la hora y las 12 en punto y
dibuje una línea imaginaria desde ese punto hasta el centro del reloj y más allá. Esta línea imaginaria es una línea
norte-sur. A continuación, puede indicar las otras direcciones,

NOTA: Si su reloj está configurado en horario de verano, utilice el punto medio


entre la manecilla de la hora y la 1 en punto para dibujar su línea imaginaria.

re. Los procedimientos en la zona templada del sur con un reloj convencional son los siguientes: (1) Coloque un
palito en el suelo para que arroje una sombra definida.
(2) Coloque su reloj en el suelo de modo que las 2 en punto apunten hacia la sombra y a lo largo de ella. (3) Encuentre
el punto medio entre la hora y las 12 en punto y dibuje un imaginario
línea desde el punto hasta el centro del reloj y más allá. Esta es una línea de norte a sur.

mi. Un atajo apresurado con un reloj convencional es simplemente apuntar la manecilla de la hora al sol en la zona
templada del norte (o apuntar el 12 al sol en la zona templada del sur) y luego seguir el último paso del método de
reloj anterior para encontrar su direcciones. Este atajo, por supuesto, no es tan preciso como el método habitual,
pero es más rápido. Su situación determinará qué método utilizar.

11-4. AGUA. El agua es una de sus necesidades más urgentes en una situación de supervivencia. No puede vivir mucho
sin él, especialmente en áreas calientes donde pierde tanto por sudar.

11-3
Incluso en áreas frías, necesita un mínimo de 2 litros de agua al día para mantener la eficiencia. Más de las tres cuartas partes de su
cuerpo está compuesto de líquidos. Su cuerpo pierde líquido como resultado del calor, el frío, el estrés y el esfuerzo. El líquido que
pierde su cuerpo debe reemplazarse para que pueda funcionar con eficacia. Entonces, uno de sus primeros objetivos es obtener un
suministro de agua adecuado.

a. Purificación. Purifique toda el agua antes de beberla, ya sea (1) hirviendo durante al menos un minuto (más 1 minuto por cada 1,000
pies adicionales sobre el nivel del mar) o hirviendo durante 10 minutos sin importar dónde se encuentre; (2) usando tabletas de
purificación de agua o (3) agregando 8 gotas de una solución de yodo al 2-1 / 2% a un cuarto de galón (cantimplora llena) de agua
y déjelo reposar durante 10 minutos antes de beber. El agua de lluvia recolectada directamente en recipientes limpios o en plantas
generalmente se puede beber sin purificar. No beba orina ni agua de mar - el contenido de sal es demasiado alto - Se puede usar
hielo marino azulado viejo, pero el hielo gris nuevo puede ser salado. El hielo de los glaciares es seguro para derretir y beber.

Ambiente desértico. En un ambiente desértico, el agua tiene un tremendo efecto fisiológico en los soldados. Si una unidad no
segundo.
se planifica correctamente y no se puede reabastecer, su suministro de agua podría agotarse. Hay cuatro indicadores o
señales de agua que debes buscar en el desierto. Son, senderos de animales, vegetación, aves y civilización. El suministro de
agua adecuado es fundamental en un ambiente desértico cálido para que una unidad sobreviva y mantenga la condición física
del soldado necesaria para cumplir la misión. Los líderes de la unidad deben hacer cumplir la disciplina del agua y planificar el
reabastecimiento de agua. El líder puede utilizar las siguientes consideraciones de planificación para el reabastecimiento de
agua.

(1) Unidades de consumo medio de agua. (2) Sitios de


caída.
(3) Soporte de aviación.
(4) Fiestas DZ y LZ. (5)
Cachés.
(6) Objetivos de oportunidad (enemigo).

C. Agua de supervivencia todavía. Para el alambique subterráneo (Figura 11-3) necesitará una herramienta de excavación.

(1) Debe seleccionar un sitio donde crea que el suelo contendrá humedad (como un
lecho de un arroyo seco o un lugar donde se haya acumulado agua de lluvia), donde el suelo es fácil de excavar y donde la luz
solar llega la mayor parte del día. Proceder de la siguiente:
(a) Cava un hoyo en forma de cuenco de aproximadamente 3 pies de ancho y 2 pies de profundidad.
(b) Cave un sumidero en el centro del hoyo. La profundidad y el perímetro del sumidero
dependerá del tamaño del recipiente que tenga que colocar en él. El fondo del sumidero debe permitir que el
recipiente permanezca en posición vertical.
(c) Ancle el tubo al fondo del contenedor formando un
nudo en el tubo.
(d) Coloque el recipiente en posición vertical en el sumidero. (e) Extienda el extremo no anclado de el tubo hacia arriba, por

encima y más allá del borde del


agujero.

11-4
(F) Coloque láminas de plástico sobre el agujero que cubre el borde con tierra para mantenerlo en su lugar.

Coloque una piedra en el centro del plástico.


(gramo)
(h) Deje que el plástico baje por el orificio hasta que esté aproximadamente a 15 pulgadas por debajo del nivel del
suelo. El plástico ahora forma un cono invertido con la roca en su vértice. Asegúrese de que el vértice del cono
esté directamente sobre su recipiente. También asegúrese de que el cono de plástico no toque los lados del
agujero porque la tierra absorberá el agua condensada.

Figura 11-3. Agua de supervivencia todavía

(i) Ponga más tierra en los bordes del plástico para mantenerlo firmemente en su lugar y
evitar la pérdida de humedad.
(j) Tape el tubo cuando no se utilice para que la humedad no se evapore.

re. Puede beber agua sin molestar el destilador utilizando el tubo como pajita. Es posible que desee utilizar plantas en el hoyo
como fuente de humedad. Si es así, cuando caves el hoyo, debes cavar tierra adicional de los lados del hoyo para
formar una pendiente en la que colocar las plantas. Luego proceda como se indicó anteriormente.

11-5. ALIMENTOS DE ORIGEN VEGETAL. Hay muchas plantas en todo el mundo. Probar o tragar incluso una pequeña porción de algunos
puede causar graves molestias, trastornos internos extremos o la muerte. Por lo tanto, si tiene la más mínima duda sobre la comestibilidad
de una planta, aplique la prueba de comestibilidad universal que se describe a continuación antes de comer cualquier parte de ella.

a. Prueba de comestibilidad universal. Antes de probar la comestibilidad de una planta, asegúrese de que haya una cantidad suficiente de
plantas para que valga la pena su tiempo y esfuerzo. Necesita más de 24 horas para aplicar la prueba de comestibilidad que se describe
a continuación:
(1) Pruebe solo una parte de una posible planta alimenticia a la vez.
(2) Divida la planta en sus componentes básicos, hojas, tallos, raíces, brotes y flores. (3) Huela la comida en
busca de olores fuertes o ácidos. Tenga en cuenta que el olor solo no
indican que una planta es comestible.
(4) No coma durante 8 horas antes de comenzar la prueba.

11-5
(5) Durante las 8 horas que se abstenga de comer, realice una prueba de intoxicación por contacto
colocando un pedazo de la planta que está probando en la parte interior de su codo o muñeca. Por lo general, 15 minutos
es tiempo suficiente para permitir la reacción.
(6) Durante el período de prueba, no ingiera nada por vía oral excepto agua purificada y la planta
parte que se está probando.
(7) Seleccione una porción pequeña y prepárela de la manera en que planea comerla.
(8) Antes de llevarse la parte de la planta preparada a la boca, toque una pequeña porción (una
pellizcar) en la superficie exterior del labio para comprobar si hay ardor o picazón.
(9) Si después de 3 minutos no hay reacción en su labio, coloque la parte de la planta en su
lengua, manteniéndola allí durante 15 minutos.
(10) Si no hay reacción, mastique bien una pizca y manténgala en la boca durante 15
minutos. NO LO TRAGUES.
(11) Si no se produce ardor, picazón, entumecimiento, escozor u otra irritación durante el 15
minutos, trague la comida.
(12) Espere 8 horas. Si ocurre algún efecto adverso durante este período, induzca el vómito y beba un
mucha agua.
(13) Si no se presentan efectos nocivos, coma 1/2 taza de la misma parte de la planta preparada de la misma manera.
Espere otras 8 horas. Si no se producen efectos nocivos, la parte de la planta preparada es segura para comer.

segundo. NO coma plantas desconocidas que tengan las siguientes características: (1) Tener una savia
lechosa o una savia que se vuelve negra cuando se expone al aire. (2) Son como hongos.

(a) Se parecen a la cebolla o al ajo.


(b) Parecen perejil, chirivía o eneldo.
(c) Tienen hojas, raíces o tubérculos similares a zanahorias.

11-6. COMIDA PARA ANIMALES.

a. Comida para animales. Los alimentos para animales contienen el mayor valor alimenticio por libra. Todo lo que se arrastra,
gatea, nada o vuela es una posible fuente de alimento; sin embargo, primero debes atraparlo, matarlo y matarlo antes de
que esto sea posible. Existen numerosos métodos para capturar peces y animales en una situación de supervivencia.
Puede pescar con una red a lo largo de un pequeño arroyo (figura 11-4) o haciendo trampas y cestas para peces.

11-6
Figura 11-4. Colocando una red de enmalle en el arroyo

segundo. Improvise anzuelos y lanzas como se indica en la figura 11-5 y utilícelos para la pesca convencional,
el arpón y la excavación.

Figura 11-5. Lanzas y anzuelos

11-7
11-7. TRAMPAS Y TRAMPAS

a. Para un sobreviviente o evasor desarmado, o cuando el sonido de un disparo de rifle podría ser un problema, atrapar o atrapar
animales salvajes es una buena alternativa. Varias trampas bien colocadas tienen el potencial de capturar mucho más juego
de lo que es probable que dispare un hombre con un rifle. Para ser eficaz con cualquier tipo de trampa o lazo, debe:

(1) Familiarícese con la especie de animal que pretende capturar. (2) Ser capaz de
construir una trampa adecuada.
(3) No alarmar a la presa dejando señales de su presencia.

No hay trampas de captura que pueda colocar para todos los animales. Debe determinar qué especies hay en un área
segundo.
determinada y colocar sus trampas específicamente con esos animales en mente. Busque lo siguiente:

(1) Carreras y senderos. (2)


Pistas.
(3) Excrementos.
(4) Vegetación masticada o frotada. (5) Sitios de
anidación o descanso.
(6) Áreas de alimentación y bebederos.

C. Coloque sus trampas y lazos donde haya pruebas de que pasan los animales. Debe determinar si se trata de una
"carrera" o un "sendero". Un sendero mostrará signos de uso por parte de varias especies y será bastante distinto. Una
corrida suele ser más pequeña y menos clara y solo contendrá signos de una especie. Puede construir una trampa
perfecta, pero no atrapará nada si se coloca al azar en el bosque. Los animales tienen áreas para dormir, abrevaderos y
áreas de alimentación con senderos que van de uno a otro. Debe colocar trampas y trampas alrededor de estas áreas
para que sea efectivo.

re. Para un evasor en un ambiente hostil, la ocultación de trampas y trampas es importante. Sin embargo, es
igualmente importante no crear una perturbación que alarme al animal y haga que evite la trampa. Por lo tanto, si
debe cavar, elimine toda la suciedad fresca del área. La mayoría de los animales evitarán instintivamente una
trampa tipo trampa. Prepare las diversas partes de una trampa o lazo lejos del sitio, llévelas y colóquelas. Tales
acciones facilitan evitar perturbar la vegetación local, alertando así a la presa. No utilice vegetación viva recién
cortada para construir una trampa o lazo. La vegetación recién cortada "sangrará" la savia que tiene un olor que
la presa podrá oler. Es una señal de alarma para el animal.

mi. Debes eliminar o enmascarar el olor humano en y alrededor de la trampa que colocaste. Aunque las aves no tienen un
sentido del olfato desarrollado, casi todos los mamíferos dependen del olfato incluso más que de la vista. Incluso el más
mínimo olor humano en una trampa alarmará a la presa y hará que evite el área. En realidad, eliminar el olor de una
trampa es difícil, pero enmascararlo es relativamente fácil. Utilice el líquido de la vesícula biliar y urinaria de muertes
anteriores. No use orina humana. El barro, particularmente de un área con mucha vegetación podrida, también es
bueno. Úselo para cubrirse las manos al manipular la trampa y para cubrirse

11-8
la trampa al colocarla. En casi todas partes del mundo, los animales conocen el olor a vegetación quemada y
humo. Solo cuando un fuego está realmente ardiendo se alarman. Por lo tanto, fumar las partes de la trampa es un
medio eficaz para enmascarar su olor. Si una de las técnicas anteriores no es práctica, y si el tiempo lo permite,
deje que la trampa se cape durante unos días y luego colóquela. No manipule una trampa mientras se está
desgastando. Cuando coloques la trampa, camufla de la forma más natural posible para evitar que el enemigo la
detecte y no alarmar a la presa.

F. Las trampas o trampas colocadas en un sendero o corredor deben usar canalización. Para construir un canal,
construya una barrera en forma de embudo que se extienda desde los lados del sendero hacia la trampa, con la parte
más estrecha más cercana a la trampa. La canalización debe pasar desapercibida para evitar alertar a la presa.
Cuando el animal llega a la trampa, no puede girar a la izquierda ni a la derecha y continúa hacia la trampa. Pocos
animales salvajes retrocederán, prefiriendo mirar en la dirección de viaje. La canalización no tiene por qué ser una
barrera infranqueable. Solo tiene que hacer que sea inconveniente para el animal pasar o atravesar la barrera. Para
obtener el mejor efecto, la canalización debe reducir el ancho del sendero a un poco más ancho que el cuerpo del
animal objetivo. Mantenga esta constricción al menos tan lejos de la trampa como la longitud del cuerpo del animal,

(1) Treadle Spring Snare. Use una trampa de pedal contra la caza menor en un sendero (Figura
11-6). Cava un hoyo poco profundo en el camino. Luego, clava un palo bifurcado (tenedor hacia abajo) en el suelo a
cada lado del agujero en el mismo lado del camino. Seleccione dos palos bastante rectos que abarquen las dos
horquillas. Coloque estos dos palos de modo que sus extremos se enganchen con las horquillas. Coloque varios
palos sobre el hoyo en el camino colocando un extremo sobre el palo horizontal inferior y el otro en el suelo al otro
lado del hoyo. Cubre el agujero con suficientes palos para que la presa deba pisar al menos uno de ellos para
desencadenar la trampa. Ate un extremo de un trozo de cordaje a un tirón o a un peso suspendido sobre la rama de
un árbol. Doble la contracción o levante el peso suspendido para determinar dónde atará un gatillo de 5 centímetros
o más de largo. Forme una soga con el otro extremo de la cuerda.

Figura 11-6. Caja de pedal

11-9
Pase y extienda la soga sobre la parte superior de los palos sobre el agujero. Coloque el gatillo contra los
palos horizontales y dirija el cordón detrás de los palos para que la tensión de la fuente de energía lo
mantenga en su lugar. Ajuste la palanca horizontal inferior de modo que apenas se sostenga contra el gatillo.
Cuando el animal coloca su pie sobre un palo a través del agujero, el palo horizontal inferior se mueve hacia
abajo, soltando el gatillo y permitiendo que la soga agarre al animal por el pie. Debido a la perturbación en el
camino, un animal será cauteloso. Por tanto, debe utilizar la canalización.

El juego de trampas se puede lograr mediante el uso de trampas, trampas o caídas. Una trampa es una soga que se desliza y
gramo.
estrangula o sujeta a cualquier animal atrapado en ella. Puede usar hebras del núcleo interno de líneas de suspensión de
paracaídas, alambre, corteza de pequeños árboles jóvenes de madera dura, así como tiras de cuero de animales capturados
previamente para hacer trampas.
(1) La trampa de lazo de arrastre, figura 11-7, suele ser la más deseable porque permite
que se aleje del sitio, además es uno de los más fáciles de hacer y más rápidos de configurar.

Figura 11-7. Arrastre lazo lazo

Es especialmente adecuado para atrapar conejos. Para hacer el lazo de la soga de arrastre, haz un lazo en la cuerda
usando un lazo o un nudo de alambre. (Cuando use alambre, asegure el lazo entrelazando el extremo del alambre con el
alambre en la parte superior del lazo). Pasa el otro extremo de la cuerda (o alambre) a través del lazo para formar un lazo
que sea lo suficientemente grande para la cabeza del animal pero demasiado pequeño para su cuerpo; ate la cuerda (o
sujete el cable) a una rama resistente. La rama debe ser lo suficientemente grande para abarcar el camino y descansar
sobre el arbusto o soporte (dos palos bifurcados cortos) que ha seleccionado. Un animal atrapado desalojará el bastón de
arrastre, tirando de él hasta que se enrede en la maleza. Cualquier intento de fuga aprieta la soga, estrangulando o
sujetando al animal. (2) Otro tipo de lazo es el lazo de lazo de bloqueo (figura 11-8) que se bloqueará cuando

apretado, asegurando que el animal atrapado no pueda escapar.

11-10
Figura 11-8. Formando un lazo de caja de tipo bloqueo

Utilice un cable liviano para hacer esta trampa, es decir, cable de disparo, del sistema eléctrico del vehículo o de la aeronave.
Para construir este lazo, corte un trozo de alambre del doble de la longitud del cable de lazo deseado. Doble el cable y
conecte los extremos que corren a un objeto colocado de forma segura, como la rama de un árbol. Coloque un palito de
aproximadamente 1/2 pulgada de diámetro a través del extremo del lazo del alambre; sujetando el alambre tenso, gire el palo
en un movimiento de enrollamiento de modo que el alambre se enrolle. Debe tener de cuatro a cinco giros por pulgada.
Separe el cable de la rama y luego retire el lazo del palo; haga una figura de 8 en el bucle de 1/2 pulgada girando el bucle
sobre sí mismo y luego doble la figura de 8 de modo que los bucles pequeños casi se superpongan; pase los extremos
sueltos del cable a través de estos bucles. Esto forma un lazo rígido que es fuerte. Ate el extremo suelto al palo (para un
cuadrado de lazo de arrastre) o rama que esté usando para completar la trampa. Esta es una excelente trampa para atrapar
animales grandes.

(3) Otro medio de obtener juego es el uso de la trampa de caída como se indica en
figura 11-8A y figura 11-8B.

Figura 11-8A. Gatillo con caída muerta

11-11
Figura 11-8B. Trampa de caída muerta de cuerda de disparo

h. Una vez que haya obtenido su pescado o caza, debe limpiar / desmenuzar y cocinar / almacenar. El almacenamiento inadecuado de la
limpieza puede resultar en pescado y caza no comestibles.
(1) Pescado. Debe saber saber si los peces están libres de descomposición bacteriana que
hace que el pescado sea peligroso para comer. Aunque cocinar puede destruir la toxina de la descomposición bacteriana,
no coma pescado que parezca en mal estado. Los signos de deterioro son:

• Un olor peculiar.
• Un color sospechoso. (Las branquias deben ser rojas o rosadas. Las escamas deben ser de un tono gris
pronunciado, no descolorido).
• Una abolladura que queda después de presionar el pulgar contra la carne.
• Un cuerpo viscoso en lugar de húmedo o mojado.
• Un sabor picante o picante.
(a) Comer pescado en mal estado o envenenado puede causar diarrea, náuseas, calambres,
vómitos, picazón; parálisis o sabor metálico en la boca. Estos síntomas aparecen repentinamente de 1 a 6 horas después
de comer. Si está cerca del mar, beba agua de mar inmediatamente después de que aparezcan estos síntomas y oblíguese a
vomitar. (b) El pescado se echa a perder rápidamente después de la muerte, especialmente en un día caluroso, así que
prepare el pescado para
comer lo antes posible después de contraerlos.
(c) Corte las branquias y los vasos sanguíneos grandes que se encuentran al lado de la columna vertebral. (Usted puede
deje la cabeza si planea cocinar el pescado en un asador).
(d) Los peces tripas que miden más de 4 pulgadas de largo cortan a lo largo del abdomen y raspan
fuera de los intestinos.
(e) Escale o pele el pescado.
(f) Puede empalar un pescado entero en un palo y cocinarlo a "fuego abierto".
Sin embargo, hervir el pescado con la piel es la mejor manera de obtener el mayor valor alimenticio. Las grasas y el aceite se
encuentran debajo de la piel y, al hervir el pescado, puede guardar los jugos para el caldo. Cualquiera de los métodos
utilizados para cocinar alimentos vegetales se puede utilizar para cocinar pescado. El pescado está listo cuando la carne se
desprende.
Para secar pescado al sol, cuélguelo de las ramas o extiéndalo sobre rocas calientes. Cuando la carne se haya
(gramo)
secado, rocíela con agua de mar, si está disponible, para salar el exterior. No guarde mariscos a menos que
estén bien secos o salados.

11-12
(2) Serpientes. Todas las serpientes terrestres y de agua dulce venenosas y no venenosas son comestibles.

PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al asegurar las serpientes, ya que la mordedura de algunas serpientes venenosas puede ser fatal.
Incluso después de que le cortan la cabeza a una serpiente, su acción refleja puede hacer que muerda e inyecte veneno. El mejor momento
para capturar serpientes es temprano en la mañana o tarde en la noche cuando las temperaturas son bajas y se mueven lentamente. Mata o
usa un palo largo para sujetar su cabeza y capturarlo. Para levantar una serpiente, coloque el dedo índice en la parte superior trasera de su
cabeza con el pulgar y el dedo medio a cada lado de la cabeza detrás de las mandíbulas. Mantenga su dedo índice en la parte superior de la
cabeza de la serpiente para evitar que gire dentro de su piel y lo muerda. Para preparar serpientes para comer, siga los siguientes pasos
(figura 11-9):

(a) Agarre la serpiente firmemente por detrás de la cabeza y córtele la cabeza con un cuchillo.
(b) Cortar el vientre y quitar las entrañas. (Puedes usar las entrañas para cebar trampas
y trampas).
(c) Desolle la serpiente. (Puedes usar la piel para improvisar, cinturones, correas o similares
artículos).

Figura 11-9. Limpiar una serpiente

(3) Aves de corral. El primer paso después de matar un ave para comerla o conservarla es desplumarla.
plumas. Si desplumar no es práctico, puede desollar las aves. Sin embargo, tenga en cuenta que un ave cocinada con la piel
conserva más valor alimenticio. Las aves acuáticas son más fáciles de desplumar cuando están secas, pero otras aves son más
fáciles de desplumar después de escaldarlas. Después de desplumar el ave:

(a) Córtale el cuello cerca del cuerpo.


(b) Haga una incisión en la cavidad abdominal y limpie el interior. Salva el
cuello, hígado y corazón para guiso. Limpiar y secar a fondo las entrañas para usarlas como cordaje.

(c) Lave la cavidad abdominal con agua limpia y fresca. Puedes hervir aves o cocinar
en un asador sobre el fuego. Debe hervir aves carroñeras como buitres y
11-13
buitres durante al menos 20 minutos para matar cualquier parásito. Utilice las plumas de las aves de corral para aislar sus
zapatos, ropa o ropa de cama. También puede utilizar plumas para señuelos para peces.

(4) Mamíferos de tamaño mediano. El juego que atrapes o atrapes generalmente estará vivo cuando
lo encuentra y por lo tanto peligroso. Tenga cuidado cuando se acerque a un animal atrapado. Usa una lanza o un
garrote para matarlo y mantenerte a una distancia segura de él. Después de matar a un animal, desangre
inmediatamente cortándole la garganta. Si debe arrastrar la carcasa a cierta distancia, hágalo antes de cortar la piel
para que la carcasa esté protegida de la suciedad y los escombros que podrían contaminarla. Limpie al animal cerca
de un arroyo si es posible para que pueda lavar y frio la canal y las partes comestibles. Las pulgas y los parásitos
dejarán un cuerpo enfriado, así que si la situación lo permite, espere hasta que el animal se enfríe antes de limpiar y
vestir el cadáver. Desollar y vestir al animal (figuras 11-10 y 11-11).

Figura 11-10. Desollado y matanza de caza mayor

Figura 11-11. Juego menor de desollado

(a) Coloque la carcasa, boca arriba, en una pendiente si está disponible. Puede usar rocas o cepillo para
apoyarlo.
(b) Quite los genitales o la ubre.
(c) Quite las glándulas almizcleras para evitar contaminar la carne.

11-14
(d) Piel partida desde la cola hasta el cuello. Haga el corte poco profundo para no perforar el
estómago.
(e) Inserte su cuchillo debajo de la piel, teniendo cuidado de no cortar la cavidad del cuerpo. Pelar
la piel hacia atrás varias pulgadas de cada lado para mantener el pelo fuera de la carne.
(f) Abra la cavidad torácica dividiendo el esternón. Puede hacer esto cortando a uno
lado del esternón donde se unen las costillas.
(g) Alcance el interior y corte la tráquea y el esófago lo más cerca posible de la base del cráneo.
como sea posible.
(h) Con el extremo delantero del tracto intestinal libre, trabaje hacia la parte trasera levantando
los órganos internos y los intestinos. Corta solo donde sea necesario para liberarlos.
(i) Corte con cuidado la vejiga lejos de la carcasa para que no perfore la
vejiga (la orina puede contaminar la carne). Apriete la uretra con fuerza y córtela más allá del punto
que está pellizcando.
(j) Retire la vejiga.
(k) Desde el exterior del cadáver, corte un círculo alrededor del ano. Tire del ano hacia
(l) la cavidad del cuerpo y sáquelo de la carcasa.
(m) Levante o ruede la carcasa para drenar toda la sangre. NOTA: Intente ahorrar tanta sangre
como pueda, ya que es una fuente vital de alimentos y sal. Hierva la sangre.
(n) Retire la piel, haga cortes a lo largo del interior de las patas hasta justo por encima del casco
o pata. Luego pele la piel hacia atrás, usando su cuchillo en un movimiento de rebanado para cortar lo extraído.
membrana entre la piel y la carne. Continúe con esto hasta que toda la piel esté (o) La mayoría de las entrañas

son utilizables. El corazón, el hígado y los riñones son comestibles. Cortar


abre el corazón y saca la sangre de sus cámaras. Cortar los riñones y la familia de los ciervos, la vesícula
si hay suficiente agua disponible, remójelos o enjuáguelos. En todos los animales excepto en los que están adheridos al
biliar (un saco pequeño, de color oscuro y de textura clara) es (p) A veces el saco parece una ampolla en el
hígado.
hígado. Para quitar el saco, sostenga el
la parte superior y cortar el hígado alrededor y detrás del saco. Si la vesícula biliar se contamina.
se rompe y la carne se hiel, lávela inmediatamente para que la carne no (q) La sangre limpia
Desecha la hiel.
salpicada en la carne se glaseará y ayudará a conservar la carne
por un corto tiempo. Sin embargo, si un animal no se sangra correctamente, la sangre se depositará y se
en la parte más baja de su cuerpo y se echará a perder en poco tiempo. Corte cualquier carne que (r) Cuando las
contaminará.
temperaturas estén por debajo de los 40 grados, puede dejar la carne colgando
varios días sin peligro de deterioro. Si los gusanos entran en contacto con la carne, elimine los gusanos, que son las
los gusanos y cortar la carne descolorida. La carne restante es comestible. (s) La sangre, que
larvas de los insectos y también son comestibles.
contiene sales y nutrientes, es una buena base para las sopas.
(t) Limpiar a fondo los intestinos y utilizarlos para almacenar o ahumar alimentos o
amarres para uso general. Asegúrese de que estén completamente secos para evitar que se pudran.

11-15
(u) La cabeza de la mayoría de los animales contiene mucha carne, que es relativamente fácil de conseguir.
Despelleja la cabeza, guardando la piel para el cuero. Limpiar bien la boca y cortar la lengua. Retire la
piel exterior de la lengua después de cocinar. Corta o raspa la carne de la cabeza. Si lo prefiere, puede
asar la cabeza a fuego abierto antes de cortar la carne. Los ojos son comestibles. Cocínelos pero
deseche la retina (este es un disco de plástico). El cerebro también es comestible; de hecho, algunas
personas lo consideran un manjar. El cerebro también se usa para curtir cuero, la teoría es que el
cerebro de un animal es adecuado para curtir su piel.

(v) Utilice los tendones y ligamentos del cuerpo de los animales grandes para amarrarlos.
(w) La médula ósea es una fuente rica de alimentos. Romper los huesos y desechar el
médula ósea y usar huesos para fabricar armas.
(x) Si la situación y el tiempo lo permiten, conviene conservar la carne sobrante para su uso posterior.
Si el aire está lo suficientemente frío, puede congelar la carne. Sin embargo, en climas más cálidos, deberá utilizar un
proceso de secado o ahumado para conservarlo. Una noche de ahumado intenso hará que la carne sea comestible durante
aproximadamente 1 semana. Dos noches harán que permanezca comestible durante 2 a 4 semanas. Para preparar la
carne para secarla o ahumarla, córtela con el grano en tiras de un cuarto de pulgada. Para secar la carne al aire, cuélguela
al viento y al sol caliente fuera del alcance de los animales; cúbralo para que los mosquitos no se posen sobre él. (y) Para
ahumar carne, necesitará un área cerrada, por ejemplo, un tipi

(figura 11-12) o un pozo. También necesitará madera de árboles de hoja caduca, preferiblemente
verde. No utilice coníferas como pinos, abetos, piceas o cedros, ya que el humo de estos árboles le
da a la carne un sabor desagradable.

Figura 11-12. Carne ahumada

(z) Cuando utilice el para-tipi u otra área cerrada con ventilación en la parte superior, coloque
el fuego en el centro y dejar que se reduzca a brasas, luego avivarlo con leña verde. Coloque las tiras de carne en
una rejilla o cuélguelas de la parte superior del recinto de modo que estén aproximadamente a 2 pies por encima
de las brasas. Para usar el hoyo

11-16
método de ahumado de la carne, un agujero de aproximadamente 3 pies (1 metro) de profundidad y 1 1/2 pies (1/2
metro) de diámetro. Haz fuego en el fondo del hoyo. Después de que comience a arder bien, agregue madera verde
astillada o pequeñas ramas de madera verde para que humee. Coloque una rejilla de madera a aproximadamente 1
1/2 pies (1/2 metro) por encima del fuego y coloque las tiras de carne sobre la parrilla. Cubra el hoyo con palos, ramas,
hojas u otro material.

11-8. ALBERGUES. Un refugio puede protegerlo del sol, los insectos, el viento, la lluvia, la nieve, las temperaturas frías o calientes y la
observación del enemigo. En algunas áreas, su necesidad de refugio puede tener prioridad sobre su necesidad de alimentos,
posiblemente incluso su necesidad de agua.

a. Tipos de refugios. Después de determinar el lugar de su refugio, debe tener en cuenta el tipo de refugio (protección) que
necesita. Se consideran los factores enumerados a continuación: (1) ¿Cuánto tiempo y esfuerzo se necesita para construir
el refugio?
(2) ¿El refugio lo protegerá adecuadamente de los elementos (lluvia, nieve, viento, sol,
etc.)?
(3) ¿Tiene herramientas para construirlo? Si no es así, ¿puede improvisar herramientas a partir de materiales en el
¿zona?
(4) ¿Tiene el tipo y la cantidad de materiales artificiales necesarios para construirlo? Si no,
¿Hay suficientes materiales naturales en la zona? Necesitas saber cómo hacer diferentes tipos de
refugios. En este manual solo se describen dos. Hay información adicional disponible en FM 21-76.

segundo. Poncho Lean-to. Se necesita poco tiempo y un equipo mínimo para construir este cobertizo (figura 10-13). Necesita un
poncho, de 6 a 10 pies de cuerda, tres estacas de aproximadamente 6 pulgadas de largo y dos árboles (o dos postes) separados
por 7 a 9 pies. Antes de seleccionar los árboles que usará (o decidir dónde colocar los postes), verifique la dirección del viento.
Asegúrese de que la parte trasera de su cobertizo esté contra el viento. Para hacer el cobertizo:

(1) Ata la capucha del poncho. Para hacer esto, apriete el cordón de tracción; enrollar la capucha
largos, dóblelo en tercios y átelo con el cordón
(2) Corte la cuerda por la mitad, en un lado largo del poncho, ate la mitad de la cuerda a una
arandela de esquina y la otra mitad a la otra arandela de esquina.
(3) Coloque una varilla de goteo (aproximadamente una varilla de 4 pulgadas) a cada cuerda a 1/4 a 3/4 pulgadas de distancia
el ojal. Estas varillas de goteo evitarán que el agua de lluvia corra por las cuerdas hacia el cobertizo. El uso de líneas
de goteo es otra forma de evitar que gotee dentro del refugio. Ate líneas o cuerdas de aproximadamente 4 pulgadas
de largo a cada ojal a lo largo del borde superior del refugio. Esto permite que el agua fluya hacia y hacia la línea sin
gotear dentro del refugio.

(4) Ate las cuerdas a la altura de la cintura en los árboles (montantes). Utilice una vuelta y dos
medios enganches con nudo de desenganche rápido.
(5) Extienda el poncho al viento y fíjelo al suelo. Para hacer esto, pon tres
palos afilados a través de los ojales y en el suelo.

11-17
Figura 11-13. Poncho adosado

(6) Si planea usar el cobertizo por más de una noche, o si espera lluvia, haga una
soporte central para el cobertizo. Puede hacer esto estirando una cuerda entre dos postes verticales o
árboles que estén alineados con el centro del poncho.
(7) Ate otra cuerda a la capucha del poncho; tire de él hacia arriba para que levante el centro de la
poncho, y átelo firmemente a la cuerda tendida entre los dos montantes.
(8) Otro método consiste en cortar un palo para colocarlo en posición vertical debajo del centro del cobertizo.
Sin embargo, este método restringirá su espacio y movimientos en el refugio. (9) Para brindar
protección adicional contra el viento y la lluvia, coloque ramas, arbustos,
mochila u otro equipo a los lados del cobertizo.
(10) Para reducir la pérdida de calor al suelo, coloque algún tipo de material aislante, como
hojas o agujas de pino, dentro de su cobertizo. NOTA: Cuando está en reposo, se puede perder hasta el 80
por ciento del calor corporal en el suelo.
(11) Para aumentar su seguridad frente a la observación del enemigo, baje la silueta del
lean-to haciendo dos modificaciones.
(a) Asegure las líneas de soporte a los árboles a la altura de la rodilla en lugar de la cintura.
(b) Use dos palos a la altura de la rodilla en los dos ojales centrales (lados del cobertizo), y
Incline el poncho al suelo, asegurándolo con palos afilados como se indica arriba.

C. Cobertizo conveniente en el campo. Si se encuentra en un área boscosa y tiene suficientes materiales naturales, puede hacer un
cobertizo conveniente (figura 11-14) sin la ayuda de herramientas o solo con un cuchillo. Necesita más tiempo para hacerlo que el
refugio mencionado anteriormente, pero lo protegerá de la mayoría de los elementos ambientales. Necesitará dos árboles (o dos
postes verticales), separados por unos 6 pies; un poste de aproximadamente 7 pies de largo y 1 pulgada de diámetro. De cinco a
ocho postes de aproximadamente 10 pies de largo y 1 pulgada de diámetro para vigas, cuerdas o enredaderas para asegurar, el
soporte horizontal para los árboles y otros postes, árboles jóvenes o enredaderas para entrecruzar las vigas. Para hacer este
cobertizo:

11-18
Figura 11-14. Cobertizo conveniente en el campo

(1) Ate el poste de 7 pies a los dos árboles en un punto desde la cintura hasta el pecho. Esta es tu
soporte horizontal. Si hay un tenedor en el árbol, puede apoyar el poste en él en lugar de atarlo en su
lugar. Si no dispone de un árbol en pie, construya un bípode con palos en forma de Y o dos trípodes.

(2) Coloque un extremo de las vigas (postes de 10 pies) a un lado del soporte horizontal. Como
Con todos los refugios de tipo cobertizo, asegúrese de que la parte trasera del cobertizo esté colocada contra el viento.

(3) Plantones entrecruzados o enredaderas en las vigas.


(4) Cubra la estructura con matorrales, hojas, agujas de pino o hierba, comenzando por el
abajo y avanzando hacia arriba como tejas.
(5) Coloque paja, hojas, agujas de pino o césped dentro del refugio como ropa de cama. (6) En climas fríos,
puede aumentar la comodidad de su cobertizo construyendo un
muro reflector de fuego (figura 11-14). Clave cuatro estacas de aproximadamente 4 pies de largo en el suelo para sostener la
pared. Apile los troncos verdes uno encima del otro entre los soportes viejos. Ate la parte superior de las estacas de soporte para
que los troncos verdes permanezcan en su lugar. Rellene los espacios entre los troncos con ramitas o ramas pequeñas. Con
solo un poco más de esfuerzo, puede tener una rejilla de secado: corte algunos postes de 3/4 de pulgada de diámetro (la
longitud depende de la distancia entre el soporte inclinado y la parte superior de la pared del reflector de fuego). Coloque un
extremo de los postes sobre el soporte horizontal inclinado y los otros extremos sobre la pared del reflector. Coloque y ate en su
lugar palos más pequeños a través de estos postes. Ahora tiene un lugar para secar la ropa, la carne o el pescado.

11-9. EDIFICIO DE INCENDIOS. Un fuego puede satisfacer varias necesidades. Puede mantenerte caliente, puede
mantenerte seco: puedes usarlo para cocinar alimentos, purificar agua y enviar señales. También te puede causar
problemas cuando estás en territorio enemigo: genera humo, que se puede oler y ver desde lejos: provoca una luz que se
puede ver de día o de noche y deja señales de tu presencia. Recuerde que siempre debe sopesar su necesidad de un
incendio frente a su necesidad de evitar la protección del enemigo. Cuando opere en áreas remotas, siempre debe llevar un
suministro de fósforos en un estuche impermeable y llevarlos consigo.

a. Al seleccionar un sitio para encender un fuego, debe considerar lo siguiente:

11-19
(1) El área (terreno y clima) en la que está operando. (2) El material y las
herramientas disponibles.
(3) Cuánto tiempo tienes. (4) Por qué
necesita un fuego.
(5) La cercanía del enemigo.

Para preparar un sitio para un incendio, busque un lugar seco que tenga lo siguiente: (1) Que esté
segundo.
protegido del viento.
(2) Que esté convenientemente ubicado en relación con su refugio (si lo hubiera). (3)
Eso concentrará el calor en la dirección que desee.
(4) Donde haya un suministro de madera u otro material para quemar fuego.
(5) Si se encuentra en un área boscosa o cubierta de maleza, quite la maleza y raspe la
suelo superficial del lugar que seleccionó. El círculo despejado debe tener al menos 3 pies (1 metro) de diámetro para
que haya pocas posibilidades de que el fuego se propague.

C. Agujero de fuego Dakota. En algunas situaciones, es posible que una chimenea subterránea satisfaga mejor sus
necesidades. Oculta el fuego hasta cierto punto y sirve bien para cocinar alimentos. Para hacer una chimenea
subterránea o un hoyo de fuego Dakota (figura 11-15):

Figura 11-15. Agujero de fuego Dakota

(1) Cava un hoyo en el suelo.


(2) En el lado opuesto al viento de este orificio, haga un orificio de conexión grande para ventilar.

re. Fuego sobre el suelo. Si se encuentra en un área cubierta de nieve o húmeda, puede usar troncos verdes para hacer una base seca para
su fuego (figura 11-16). Los árboles con troncos del tamaño de una muñeca se rompen fácilmente en condiciones de frío extremo. Corta
o rompe varios troncos verdes y colócalos uno al lado del otro sobre la nieve. Agregue una o dos capas más, colocando los troncos de la
capa superior en una dirección opuesta a los de la capa inferior.

11-20
Figura 11-16. Base para fuego en zona nevada

mi. Hay varios métodos para encender fuego para hacer fuego rápido. Tres métodos fáciles son tipi, cobertizo y zanja
cruzada. Tipi (figura 11-17). Disponga yesca y unas cuantas ramas de leña en forma de cono. Dispara el centro. A
medida que el cono se quema, los troncos exteriores caerán hacia adentro, alimentando el corazón del fuego. Este tipo
de fuego arde bien incluso con madera húmeda.

(1) Cobertizo (figura 11-17). Empuja un palo verde en el suelo en un ángulo de 30 grados.
Apunta el extremo del palo en la dirección del viento. Coloque un poco de yesca (al menos un puñado) en el interior
de este palo inclinado. Enciende la yesca. A medida que la leña se prende fuego de la yesca, agregue más leña.

Figura 11-17. Métodos para prender fuego

(2) Zanja cruzada (figura 11-17). Raspa una cruz de aproximadamente 1 pie de tamaño en el suelo. Cavar
la cruz de 3 pulgadas de profundidad. Pon un gran fajo de yesca en medio de la cruz. Construye una pirámide de leña sobre la
yesca. La zanja poco profunda permite que el aire pase por debajo del fuego para proporcionar una corriente de aire.

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

11-21
11-22
CAPITULO DOCE
PRIMEROS AUXILIOS

12-1. GENERAL. La naturaleza de las operaciones de patrullaje hace que las bajas se conviertan en una
consideración más importante que en otras misiones. Es fundamental que todo el personal sepa cómo
diagnosticar y tratar lesiones, heridas y enfermedades. La unidad también debe tener un plan para manejar KIA.

12-2. PASOS PARA SALVAR (Aplica a todas las lesiones).

a. Abra las vías respiratorias y restaure la respiración.


segundo. Detén el sangrado y protege la herida.
C. Revise, trate y controle si hay golpes.

12-3. Picaduras y mordeduras.

Mordeduras y picaduras

TIPO PRIMEROS AUXILIOS

Mordedura de serpiente 1. Aleje a la víctima de la serpiente.


2. Quite todos los anillos y pulseras de la extremidad afectada.
3. Tranquilice a la víctima y manténgala callada.
4. Aplique bandas de constricción de 1-2 dedos de ancho proximales a la mordida. Debe poder deslizar un
dedo entre la banda y la piel. Mordida de BRAZO o PIERNA: coloque una banda arriba y una banda debajo del
sitio de la picadura. Mordida de MANO o PIE
- Coloque una banda por encima de la muñeca o el tobillo.
5. Inmovilice la extremidad afectada en una posición por debajo del nivel del corazón.
6. Mata a la serpiente, si es posible, (sin dañar su cabeza ni poner en peligro
usted mismo) y envíelo con la víctima.
7. Busque tratamiento médico de inmediato.

reclusa parda 1. Mantenga a la víctima tranquila.


Viuda negra 2. Lave el área.
mordidas de araña 3. Aplique hielo o un paquete de congelación, si está disponible.
4. Busque tratamiento médico.

Mordedura de tarántula, 1. Lave el área.


Picadura de escorpión, 2. Aplique hielo o un paquete de congelación, si está disponible.
Picaduras de hormigas 3. Aplique bicarbonato de sodio, loción de calamina o ablandador de carne en el lugar de la picadura para aliviar el dolor y la
picazón.
4. Si el sitio de la mordedura o picadura está en la cara, el cuello (posible bloqueo de las vías respiratorias) o el área
genital, o si la reacción es grave, o si la picadura es por el peligro
Escorpión del suroeste, mantén a la víctima lo más callada posible y busca ayuda médica de
inmediato.

12-1
las picaduras de abeja 1. Si el aguijón está presente, quítelo raspando con un cuchillo o una uña. NO apriete el saco de
veneno en el aguijón, se puede inyectar más veneno.
2. Lave el área.
3. Aplique hielo o paquete de congelación, si está disponible.
4. Si aparecen signos o síntomas alérgicos, esté preparado para realizar la RCP y busque asistencia médica.

Humano y 1. Limpiar la herida a fondo con jabón o solución detergente.


Otro animal 2. Enjuague bien la mordida con agua.
Mordeduras 3. Cubra la mordida con un apósito esterilizado.
4. Inmovilice la extremidad lesionada.
5. Transporte a la víctima a un centro de tratamiento médico.
6. Mata al animal, si es posible, sin dañar su cabeza ni ponerte en peligro, y envíalo con
la víctima.

Tiburones 1. Controle el sangrado.


Barracuda y 2. Evite los golpes.
Caimanes 3. Proporcionar soporte vital básico.
4. Férula las lesiones ortopédicas.
5. Proporcione atención médica inmediata.

Tortugas, Moray 1. Limpie la (s) herida (s) a fondo.


Anguilas 2. Férula si es necesario.
Corales

Medusa, 1. Quite suavemente los tentáculos adheridos con una toalla.


Hombre portugués 2. Aplique amoníaco diluido, alcohol, ablandador de carne o talco en polvo.
o-guerra, 3. Busque atención médica.
Anémonas, etc.

Pez espinoso, 1. Remoje la herida en agua tibia durante 30 a 60 minutos.


Erizos 2. Busque más primeros auxilios si es necesario.

Mantarrayas y
Conchas de caracol

12-4 .... AEROMEDEVAC - Formato de llamada de nueve líneas:

LÍNEA ARTICULO EXPLICACIÓN

1 Ubicación de Cifre las coordenadas de la cuadrícula del lugar de recogida. Cuando se usa el cifrado numérico
sitio de recogida. DRYAD, se usa la misma línea "SET" para cifrar tanto las letras de la zona de la cuadrícula como las
coordenadas. Para impedir
malentendido, se debe hacer una declaración de que las letras de la zona de la cuadrícula están incluidas en el
mensaje. (A menos que la unidad SOP especifique su uso en todo momento).

12-2
2 Radio Cifre la frecuencia de la radio en el sitio de recogida y no una frecuencia de retransmisión. El indicativo
frecuencia, llamada de llamada (y el sufijo si se usa) de la persona con quien se contactará en el lugar de recogida puede
firmar con sufijo. transmitirse en claro.

3 Número de Reporte solo la información aplicable y encripte la (s) cantidad (s) apropiada (s) y
pacientes por número (s) de brevedad.
precedencia (#) - 1-Urgente - Salvar vida / extremidad / vista EVAC en 2 horas (#) - 2-Prioridad
- Evac w / en 4 horas.
(#) - 3-Rutina - Evacuación en 24 horas. (#) -
4-táctica inmediata - lo antes posible.
Si se deben informar dos o más categorías en la misma solicitud, inserte la palabra
"BREAK" entre cada categoría.

4 Especial Cifre los números de brevedad apropiados.


equipo 5 - Ninguno
necesario. 6 - Polipasto
7 - Arena Stokes
8 - Penetrador de bosque / jungla

5 Número de Reporte solo la información aplicable y encripte la (s) cantidad (s) apropiada (s) y los
pacientes por números de brevedad. Si solicita MEDEVAC para ambos
tipo. tipos, inserte el proword “BREAK” entre la entrada de la camada y la entrada del
ambulatorio. (#) - Basura (#) - Ambulatorio (sentado)

1 - No hay tropas enemigas en el área.


6 Seguridad de
recoger 2 - Posiblemente tropas enemigas en el área (acérquese con precaución). 3 - Tropas

enemigas en el área (acérquese con precaución). 4 - Tropas enemigas en el área (se

requiere escolta armada). 5 - Tiempo de paz

7 Método de Cifre los números de brevedad apropiados: 6 - Señal


recogida de marcado 5 - Paneles.
sitio. pirotécnica.
7 - Señal de humo.
8 - Señalador.
9 - Tiras de tela o paracaídas. 1 - Lámpara de
0 - Ramas de árboles, trozos de madera o piedras colocadas juntas. 2 - Luces del
señalización o linterna.
vehículo.
3 - Llama abierta.

8 Del paciente No es necesario transmitir el número de pacientes en cada categoría. Cifre solo los
nacionalidad y números de brevedad apropiados:
estado. 4 - Ejército
estadounidense. 5 - Civil estadounidense.
6 - Fuerzas armadas no
estadounidenses. 7 - Civil no
estadounidense. 8 - EPW.

12-3
9 NBC Incluya esta línea solo cuando corresponda. Cifre los números de brevedad apropiados.
Contaminación
9 - Nuclear
0 - Biológico
1 - Químico
- Tiempo de paz

12-5. LESIÓN CRANEAL.

a. Síntomas:
(1) Sangrado
(2) Deformidad
(3) Inconsciencia
(4) Pérdida de memoria
(5) Líquido claro o sangre que sale de la nariz y los oídos (6) Se
tambalea / mareos
(7) Cambio en el pulso (8)
Problemas respiratorios
(9) Náuseas o vómitos (10)
Convulsiones
(11) Habla arrastrada
(12) Confusión
(13) Somnolencia
(14) Ojos negros
(15) Problemas oculares
(16) Parálisis
(17) Dolor de cabeza

Tratamiento:
segundo.
(1) Mantenga las vías respiratorias abiertas.
(2) Coloque un apósito sobre el área herida. (3) No
intente limpiar la herida. (4) Mantenga abrigada a la
víctima.
(5) No intente quitar un objeto empalado de la cabeza. (6) No le dé nada de
comer ni de beber a la víctima. (7) No administre morfina ni medicamentos
similares.
(8) No intente empujar ninguna materia cerebral hacia la cabeza. (9) Mantenga limpias las vías
respiratorias.
(10) Coloque al herido de lado opuesto al lugar de la lesión.

12-4
12-6.LESIONES AMBIENTALES.

LESIÓN SIGNOS / SINTOMAS PRIMEROS AUXILIOS

LESIONES POR FRÍO

CHILLBLAIN Enrojecimiento, inflamación, calor, dolor al tacto, picazón 1. El área generalmente responde a la piel aplicada localmente. La
exposición continua puede calentamiento (calor corporal).
llevar a infectados (ulcerados 2. No frote ni masajee el área.
sangrado) lesiones cutáneas. 3. Busque tratamiento médico.

INMERSIÓN Las partes afectadas están frías, entumecidas, 1. Calentamiento gradual por exposición al calor
PIE/ e indoloro. Como partes calientes aire.
PIE DE ZANJA pueden estar calientes, con ardor 2. NO masajee ni humedezca la piel.
y dolores punzantes. Avanzado 3. Proteja las partes afectadas del trauma.
etapa: piel pálida con tinte azulado: 4. Seque bien los pies: evite caminar.
el pulso disminuye, ampollas, 5. Busque tratamiento médico.
Puede seguir hinchazón, hemorragias por
calor y gangrena.

MORDIDA DE HELADA SUPERFICIAL: Enrojecimiento, SUPERFICIAL:


ampollas en 24-36 horas y 1. Mantenga abrigada a la víctima; caliente suavemente las
NOTA 1 descamación de la piel. partes afectadas.
PROFUNDO: Precedido por congelación 2. Disminuya la ropa apretada, aumente el ejercicio y el
superficial; la piel es indolora, amarillenta pálida, aislamiento.
cerosa, "de madera" o sólida al tacto, las PROFUNDO:
ampollas se forman en 12-36 horas 1. Proteja la pieza de lesiones adicionales.
2. Busque tratamiento médico lo antes posible.

NIEVE Los ojos pueden sentirse irritados, llorosos, 1. Cubra los ojos con un paño oscuro.
CEGUERA enrojecidos, dolor de cabeza, 2. Busque tratamiento médico.
puede producirse un aumento del dolor con la
exposición a la luz.

DESHIDRACIÓN Similar al agotamiento por calor. 1. Mantenga la ropa abrigada y suelta.


2. Reemplace los líquidos perdidos, descanse y reciba tratamiento
médico adicional.

HIPOTERMIA La víctima tiene frío, escalofríos incontrolados, HIPOTERMIA LEVE:


hasta que el temblor se detiene, la temperatura 1. Caliente el cuerpo de manera uniforme y sin demora. (Se debe
rectal (central) a menos de 95 grados F la proporcionar una fuente de calor).
conciencia puede estar alterada, descoordinada 2. Mantener seco, proteger de los elementos.
3. Se pueden administrar líquidos calientes únicamente a víctimas
pueden ocurrir movimientos, shock y coma conscientes.
ocurren cuando el cuerpo 4. Esté preparado para comenzar la RCP.
5. Busque tratamiento médico de inmediato.
12-5
baja la temperatura. HIPOTERMIA GRAVE:
1. Estabilice rápidamente la temperatura corporal.
2. Intente evitar una mayor pérdida de calor.
3. Trate a la víctima con cuidado.
4. Evacue al centro de tratamiento médico más
cercano lo antes posible.

LESIONES POR CALOR NOTA 2, 3

CALAMBRES POR CALOR Víctima experimenta músculo 1. Mueva a la víctima a un área sombreada y
calambres en brazos, piernas y / o aflojar la ropa.
estómago, también puede haber mojado 2. Deje que la víctima beba 1 litro de agua fría
piel y sed extrema. agua lentamente por hora.
3. Vigile a las víctimas y proporcione agua según sea necesario.

4. Busque atención médica si los calambres persisten.

CALOR El herido experimenta pérdida de apetito, 1. Mueva a la víctima a un área fresca y sombreada
AGOTAMIENTO dolor de cabeza, exceso y afloje la ropa.
sudoración, debilidad o 2. Vierta agua sobre la víctima y el ventilador para aumentar el
desmayo, mareos, náuseas, efecto de enfriamiento de la evaporación.
calambres musculares. La piel está 3. Proporcione al menos un litro de agua para reemplazar los
húmeda, pálida y húmeda. fluidos perdidos.
4. Eleve las piernas.
5. Busque ayuda médica si los síntomas continúan.

GOLPE DE CALOR La víctima deja de sudar (piel caliente y 1. Mueva a la víctima a un área fresca y sombreada, afloje la
(INSOLACIÓN) seca), puede experimentar dolor de cabeza, ropa, quítele la ropa exterior si la situación lo permite.
mareos, náuseas,
NOTA 4 vómitos, pulso y respiración 2. Sumerja en agua fría. Si no dispone de un baño frío, masajee
rápidos, convulsiones, los brazos y las piernas con agua fría. Ventilador siniestro para
confusión. Siniestro puede aumentar el efecto de enfriamiento de la evaporación.
colapsar repentinamente y perder
conciencia. ¡ESTA ES UNA 3. Si está consciente, consuma lentamente un litro de agua.
EMERGENCIA MÉDICA!
4. BUSQUE AYUDA MÉDICA Y EVACUE LO ANTES
POSIBLE. Realice las medidas necesarias para salvar
vidas.

NOTA 1: NO intente descongelar la congelación profunda. Hay menos peligro de caminar con los pies
congelados que después de descongelarlos.
NOTA 2: El procedimiento de primeros auxilios para las lesiones relacionadas con el calor causadas por el uso de equipo
de protección individual es trasladar a la víctima a un área despejada y
él agua para beber.
NOTA 3: Cuando esté en un ambiente químico, NO afloje ni quite
prendas de protección para víctimas.
NOTA 4: Puede ser fatal si no se trata con prontitud y rapidez.

12-6
Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

12-7
CAPITULO TRECE
DEMOLICIONES

8-1. CARACTERÍSTICAS DE LOS EXPLOSIVOS. Hay dos categorías de explosivos, bajo y alto.

a. Los explosivos bajos se caracterizan por tener una velocidad de detonación de hasta 1300 pies por segundo,
produciendo un efecto de empuje o empujón.

segundo. Los Altos Explosivos se caracterizan por tener una velocidad de detonación entre 3280 -
27,888 pies por segundo, produciendo un efecto demoledor.

8-2. SISTEMAS DE INICIACIÓN. Los sistemas de demolición se preparan utilizando Modernized


Iniciadores de demolición (MDI). MDI consiste en detonadores unidos a varios largos de fusible de tiempo o tubo de choque.
Estos detonadores, junto con un encendedor de fusible y un cable detonante, se pueden utilizar para crear numerosos sistemas
de disparo.

8-3. COMPONENTES MDI.

a. Tubo de choque.
(1) Tubo plástico delgado de polímero extruido con una capa de material explosivo especial
en la superficie interior.
(2) El material explosivo propaga una onda de detonación que se mueve a lo largo del choque.
tubo a un casquillo explosivo prensado y sellado de fábrica.
(3) La detonación normalmente está contenida dentro del tubo de plástico. Sin embargo, las quemaduras pueden
ocurrir si se sujeta el tubo de choque. (4)
Ventajas del tubo de choque.
(a) El tubo de choque ofrece la acción instantánea de iniciación eléctrica sin la
riesgo de iniciación accidental causado por transmisores de radio, electricidad estática, etc. (b) Extremadamente
confiable.
(c) Puede ampliarse utilizando piezas sobrantes de operaciones anteriores.

segundo. Detonadores. Se encuentran disponibles cinco detonadores MDI que reemplazan al detonador eléctrico M6 y no
eléctrico M7. Tres de estos son tapones de alta resistencia y dos son de baja resistencia.

(1) Detonadores de alta resistencia. Puede usarse para cebar todos los militares estándar
explosivos (incluido el cordón detonante) o para iniciar el tubo de choque de otros casquillos explosivos de MDI.

(a) M11.
(1) Prensado en fábrica a una longitud de 30 pies de tubo de choque.
(2) Se adjunta un gancho en "J" móvil para un acoplamiento rápido y fácil a
cordón detonante.
(3) Se adjunta una bandera roja a 1 metro del detonador y una bandera amarilla 2
metros del detonador. (b) M14.

13-1
(1) Fusible prensado en fábrica a 7 1/2 pies de largo. (2) Puede iniciarse
utilizando un encendedor de fusibles o un fósforo.
(3) El tiempo de combustión para la duración total es de aproximadamente cinco minutos.
(4) Las bandas amarillas indican intervalos de tiempo calibrados de un minuto.

NOTA: El tiempo de combustión aumentará con la altitud y las temperaturas más frías.

(c) M15.
(1) Dos detonadores prensados en fábrica a una longitud de 70 pies de tubo de choque. (2) Cada detonador
tiene elementos de retardo para permitir detonaciones escalonadas.

(2) Detonadores de baja resistencia. Se utiliza como dispositivo de relé para transmitir un tubo de choque.
impulso de detonación de un iniciador a un detonador de alta resistencia. NOTA: Los detonadores de baja resistencia
no pueden detonar explosivos de manera confiable. Solo deben utilizarse para activar tubos de choque adicionales.

(a) M12. Engarzado de fábrica a un tubo de choque de 500 pies de largo en un cartón
carrete.
(b) M13. Prensado de fábrica a un tubo de choque de 1,000 pies de largo.

C. M81 Encendedor de fusibles. Se utiliza para encender la mecha de explosión de tiempo o para iniciar el tubo de choque de los
casquetes de explosión de MDI. NOTA: El encendedor de fusibles M60 aún se puede usar para encender el fusible de explosión. Sin
embargo, no iniciará de forma fiable el tubo de choque.

8-4. SISTEMAS DE DETONACIÓN. Hay dos tipos de sistemas de disparo: MDI como sistema de disparo
independiente y combinación (MDI y cordón detonante).

a. Sistema de disparo MDI (Stand Alone). Un sistema de disparo de MDI es aquel en el que los conjuntos de iniciación y
las líneas de transmisión y ramales se construyen utilizando componentes de MDI y las cargas explosivas se ceban
con detonadores de MDI. Construya la carga de la siguiente manera.

(1) Coloque y asegure la carga explosiva (C4, TNT, carga de cráteres, etc.) en
objetivo.
(2) Coloque una bolsa de arena u otro marcador fácilmente identificable sobre el M11, M14 o M15
detonador que se utilizará.
(3) Conéctese a una línea de transmisión M12 o M13 si lo desea.
(4) Conecte el tapón explosivo con tubo de choque a un tapón M14 con fusible temporizador. Cortar el tiempo
fusible de explosión al tiempo de retardo deseado.
(5) Cebe la carga explosiva insertando el detonador en la carga. (6) Inspeccione visualmente el sistema de disparo
para detectar posibles indicadores de falla de encendido.
(7) Regrese al puesto de tiro y asegure un encendedor de fusible al extremo cortado del fusible de tiempo. (8) Retire la chaveta
de seguridad del cuerpo del encendedor.
(9) Accione la carga sujetando el cuerpo del encendedor con una mano mientras
tirando del anillo de tiro.

13-2
segundo. Sistema de disparo combinado (MDI y cordón detonante). Construya la carga utilizando los pasos anteriores para
el sistema autónomo de MDI. Incorpore los ramales del cordón detonante en el sistema utilizando los ganchos en "J" del
tubo de choque M11.

8-5. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD.

a. El MDI no se recomienda para uso subterráneo, excepto en operaciones de cantera con explosivos de gel de agua
o lechada. Utilice cordón detonante cuando sea necesario enterrar cargas cebadas.

No manipule fallas de encendido en el rango inferior hasta que haya transcurrido el período de espera de 30 minutos
segundo.
requerido para los sistemas de iniciación primario y secundario y se hayan tomado otras precauciones de seguridad.

C. Nunca tire ni tire con fuerza del tubo de choque. Esto puede activar el detonador.

re. No deseche los tubos de choque usados quemándolos debido a los vapores potencialmente tóxicos que se desprenden del
plástico en llamas.

mi. No utilice dinamita M1 con el detonador M15. El detonador retardado M15 debe usarse solo con
explosivos en gel de agua o en lechada.

8-6. SIMULADOR DE EFECTOS DE DEMOLICIÓN (DES) Los simuladores de efectos de demolición son una forma sencilla y
rentable de realizar entrenamientos y ensayos de demolición. Las cargas de DES se pueden construir con materiales disponibles
de inmediato a través de los canales de suministro normales.

a. Materiales
(1) Caja de cartón (no caja MRE) (2) 1 rollo de
cinta de 100 mph
(3) Aproximadamente 2½ lbs 50/50 mezcla de tiza / arena (4)
Cable Det, aproximadamente 4 pies
(5) Tapa, voladura, M14 (6) Fusible
de encendido, M81

Construcción.
segundo.
(1) Recorte la caja de cartón utilizando la plantilla a continuación (figura 13-1).

13-3
8 1/2 " 2”

2”

12 ”

17 ”

Figura 13-1. Plantilla DES

(2) Ensamble la caja doblando a lo largo de los pliegues. Pegue la caja para evitar que se
despliegue.
(3) Llene la mitad de la caja con una mezcla 50/50 de tiza y arena. Asegúrese de que no haya rocas u otros
Los objetos grandes son la mezcla de arena. (4)
Coloque un nudo Uli en la caja.
(5) Termine de llenar la caja con la mezcla de tiza y arena.
(6) Haga un pequeño agujero en la solapa superior. Enhebre el extremo libre del cordón detonante
a través del agujero por lo menos 18 pulgadas.
(7) Cierre la solapa superior y pegue completamente el exterior con cinta de 100 mph. (8) Carga de cebado
utilizando la cantidad de tiempo deseada del fusible y el encendedor M81.

13-4
CAPITULO CATORCE
OPERACIONES URBANAS DE RANGER

14-1. GENERAL. Las operaciones urbanas se definen como todas las acciones militares que se planifican y llevan a cabo
en terrenos donde la construcción hecha por el hombre afecta las opciones tácticas disponibles. Es probable que el terreno
urbano sea una de las áreas de operaciones futuras más importantes para las fuerzas estadounidenses en todo el mundo.
La expansión del desarrollo urbano afecta las operaciones militares a medida que se modifica el terreno. El creciente
enfoque en la estabilidad y las operaciones de apoyo, el terrorismo urbano y el desorden civil enfatiza que el combate en
áreas urbanizadas es inevitable. Las áreas urbanas son los centros de poder, los centros de gravedad y, por lo tanto, el
futuro campo de batalla. Las referencias para estudios posteriores son: FM 90-10-1, FM 90-10, FM 90-1, FM 7-8, 75 th Regimiento
de guardabosques MOUT SOP avanzado, Circular de entrenamiento de guardabosques 350-1-2.

14-2. TIPOS DE OPERACIONES URBANAS

(a) Condiciones de alta intensidad de combate urbano. Las unidades de infantería deben estar capacitadas para
realizar combates urbanos en condiciones de alta intensidad. El combate urbano de alta intensidad requiere el empleo
del poder de combate del equipo conjunto de armas combinadas. La misión de una unidad de infantería normalmente
es reconocer, aislar, penetrar, despejar sistemáticamente, defender el área urbana y enfrentarse y derrotar al enemigo
con un poder de combate decisivo. Aunque la cambiante situación mundial puede haber hecho que el combate urbano
en condiciones de alta intensidad sea menos probable para las fuerzas estadounidenses, representa el extremo
superior del espectro de combate y las unidades deben estar entrenadas para ello. Las operaciones urbanas de alta
intensidad pueden generar muchas víctimas para ambos lados. Con la potencia de fuego integrada del equipo
conjunto de armas combinadas, los líderes deben hacer todo lo posible por limitar la destrucción innecesaria de la
infraestructura crítica y las bajas entre los no combatientes.

(b) Condiciones de precisión del combate urbano. Las unidades de infantería se entrenan para derrotar a un
enemigo que se mezcla con no combatientes en combate urbano de precisión. Los líderes planean
limitar las bajas civiles y los daños colaterales mediante el establecimiento de estrictas reglas de
enfrentamiento (ROE) y el empleo de armas y municiones de precisión. El ROE proporciona el foco
para el uso y la restricción del poder de combate. El ROE puede ser significativamente más restrictivo
que en condiciones de alta intensidad.

(c) Condiciones quirúrgicas de combate urbano. Operaciones realizadas bajo cirugía


Las condiciones incluyen redadas con fines especiales, pequeños ataques de precisión u operaciones de captura o
recuperación de personal a pequeña escala en un entorno urbano (por ejemplo, rescate de rehenes). Las fuerzas de
operaciones especiales conjuntas suelen realizar estas operaciones. Pueden parecerse mucho a las operaciones
policiales estadounidenses realizadas por equipos de Armas y Tácticas Especiales (SWAT). Incluso pueden involucrar la
cooperación entre las fuerzas estadounidenses y la policía de la nación anfitriona. Aunque las unidades regulares
pueden no estar involucradas en la operación quirúrgica real,

14-1
-
puede apoyarlo aislando el área, proporcionando seguridad o control de multitudes, o proporcionando equipos de
búsqueda y rescate.

(d) Los líderes siempre deben estar preparados para realizar una transición rápida de un tipo de
combate a otro, y viceversa. Las lecciones aprendidas del combate demuestran que las operaciones urbanas
pueden deteriorarse rápidamente con poca o ninguna advertencia a los combatientes. Es muy posible que una
fuerza involucrada en operaciones de estabilidad y apoyo se encuentre repentinamente en una situación de combate
de alta intensidad.

14-3. PRINCIPIOS DE BOCA.


(una sorpresa. Golpea al enemigo en el momento o lugar o de la manera para la que está
desprevenido. Clave del éxito: le da al elemento agresor la
ventaja.
(b) Seguridad. Nunca permitas que el enemigo adquiera una ventaja inesperada.
(1) Mantener durante todas las fases de la operación.
(2) Campo de batalla de cuatro dimensiones (altura, profundidad, ancho, subterráneo).
(3) Mantenga siempre una seguridad de 360 grados (incluya elementos elevados y subterráneos
áreas).
(4) La misión nunca se completa mientras permanezca en la zona urbana.
ambiente. El estatus de los actores en el entorno urbano no permite la sensación de seguridad
que ofrece el terreno “abierto”. La clave para la supervivencia es un estado constante de
conciencia de la situación.
(c) Sencillez. Prepare planes claros y sencillos y proporcione subordinados
con órdenes concisas para asegurar una comprensión profunda. (1) Mantenga
siempre los planes simples.
(2) Asegúrese de que todos comprendan la misión y la intención del comandante. (3) Planifique y
prepárese para lo peor.
(d) Velocidad. Tasa de acción militar.
(1) Actúa como seguridad.
(2) Muévase con prisa.
(3) Suave es rápido y rápido es suave.
(4) Nunca se mueva más rápido de lo que puede atacar con precisión los objetivos. (5) Ejercite la
paciencia táctica.
(e) Violencia de acción. Elimina al enemigo con fuerza explosiva repentina.
(1) Combinado con velocidad da sorpresa. (2) Evita la
reacción del enemigo.
(3) Tanto físico como mental.

14-4. CONSIDERACIONES DE METT-TC. Para planificar eficazmente las operaciones de combate en

En entornos urbanos, los líderes deben utilizar Procedimientos de liderazgo de tropas y realizar un análisis exhaustivo
utilizando factores METT-TC. A continuación se enumeran las pautas de planificación específicas que deben incorporarse al
planificar las operaciones urbanas. Para obtener más detalles sobre la planificación de la misión, consulte el Capítulo 2,
Manual del guardabosques.

a. Misión: Conozca la Organización de Tareas correcta para cumplir con la misión (Ataque, Defensa o
Operaciones de Estabilidad y Apoyo).

14-2
-
segundo. Enemigo.
(1) Disposición. Analice la disposición de las fuerzas enemigas dentro y alrededor de su
objetivo, conocido y sospechado. Ejemplo: ubicaciones conocidas o sospechosas de
campos de minas, obstáculos y puntos fuertes.
(2) Composición y fuerza. Analizar la organización de tareas del enemigo, tropas
disponible, fuerza sospechada y cantidad de apoyo de la población civil local según estimaciones
de inteligencia. ¿Es el enemigo una fuerza convencional o no convencional?

(3) Moral. Analiza el estado operativo actual del enemigo basado en amigos
estimaciones de inteligencia. Ejemplo: ¿Está bien abastecido el enemigo, ha tenido éxito reciente
contra fuerzas amigas, ha sufrido muchas bajas, el tiempo actual?

(4) Capacidades. Determina qué puede emplear el enemigo contra tus fuerzas.
Ejemplo: armas del enemigo, activos de artillería, activos de ingenieros, activos de defensa aérea, amenazas NBC,
capacidades térmicas / NVG, apoyo aéreo cercano, amenaza de blindaje, etc.

(5) Curso (s) de acción probable. Basado en estimaciones de inteligencia amistosa,


determinar cómo peleará el enemigo dentro de su área de operación (dentro y alrededor de su área
de operación).

C. Terreno.
(1) Los líderes realizan un análisis detallado del terreno de cada entorno urbano,
considerando los tipos de áreas edificadas y la composición de las estructuras existentes

(2) Utilice OCOKA al analizar el terreno, en y alrededor del área de


operación.
(a) Observación y campos de fuego: Esté siempre preparado para conducir
operaciones en condiciones de visibilidad limitada. Esto incluye los efectos de la iluminación
reducida, así como el oscurecimiento natural y provocado por el hombre. Los líderes deben
asegurarse de que los soldados estén equipados con los recursos adecuados, que les permitan
operar con éxito en el entorno urbano en este tipo de condiciones.

(b) Cobertura y ocultación: los líderes deben realizar un análisis exhaustivo de


áreas periféricas así como intraurbanas. Los líderes deben identificar rutas hacia los objetivos, que
proporcionen a las fuerzas de asalto la mejor cobertura y ocultación posibles. Además, los líderes deben
aprovechar las condiciones de visibilidad limitada, lo que permitiría que las fuerzas se muevan sin ser
detectadas a sus posiciones finales de asalto / violación. Cuando se encuentren en la posición de asalto
final, las fuerzas deben moverse lo más rápido posible tácticamente para acceder a las estructuras, que
brindan cobertura y ocultación adicionales. Los líderes deben aprender a emplear correctamente los
oscurecedores y ejercitar la "paciencia táctica" para aprovechar al máximo estos efectos. Finalmente,
todos los miembros de la fuerza urbana deben practicar la disciplina del ruido y la luz. Los soldados
deben evitar las comunicaciones de voz innecesarias, aprender

14-3
-
uso adecuado de la luz blanca y limite el contacto con superficies que puedan alertar al enemigo de
su presencia.
(c) Obstáculos: Hay muchos obstáculos naturales y artificiales en el
periferia, así como dentro del entorno urbano. Los líderes deben realizar un
reconocimiento detallado de rutas y objetivos (esto debe incluir complejos
subterráneos), teniendo en cuenta los ajustes de ruta y las necesidades especiales de
equipo.
(d) Terreno clave: Analice qué edificios, intersecciones, puentes, LZ / PZ,
aeropuertos y áreas elevadas que le brindan una ventaja táctica a usted o al enemigo.
Además, el líder debe identificar la infraestructura crítica dentro de su área de operaciones, lo
que proporcionaría al enemigo una ventaja táctica en el campo de batalla. Estos pueden incluir,
pero no se limitan a, centros de comunicación, instalaciones médicas, instalaciones
gubernamentales e instalaciones que son de importancia psicológica.

(e) Avenidas de acercamiento: Considere caminos, intersecciones, tierra adentro


cursos de agua y construcciones subterráneas (subterráneos, alcantarillas y sótanos). Los líderes
deben clasificar las áreas como avanza, avanza lento o no avanza según la navegabilidad de la
aproximación.

NOTA: Los mapas militares pueden no proporcionar suficientes detalles para el análisis del terreno urbano o reflejar los sistemas de
alcantarillado subterráneo, subterráneos, sistemas de agua o rutas de transporte público.

(d) Tropas: Analice sus fuerzas utilizando su disposición, composición, fuerza,


moral, capacidades, etc. Los líderes también deben considerar el tipo y tamaño del objetivo para planificar el uso
efectivo de las tropas disponibles.

(e) Tiempo: Las operaciones en un entorno urbano tienen un ritmo y tempo más lentos.
Los líderes deben considerar la cantidad de tiempo necesario para asegurar, despejar o tomar el objetivo
urbano y el estrés y la fatiga que encontrarán los soldados. También se debe permitir tiempo adicional para los
esfuerzos de análisis de área, estos pueden incluir, entre otros:

• Mapas y planes urbanísticos Reconocimiento y análisis

• Análisis de datos hidrológicos


• Encuestas de línea de visión

• Vigilancia de largo alcance y reconocimiento Scout

De manera similar a la conducción de otras operaciones militares, los líderes deben asignar tiempo para los ensayos.
Las operaciones urbanas requieren una variedad de tareas individuales, colectivas y especiales, que no están
asociadas con operaciones en terrenos menos complejos. Estas tareas requieren tiempo de ensayo adicional para los
equipos de limpieza, ruptura, reducción de obstáculos, evacuación de heridos y apoyo. Además, se debe identificar el
tiempo de ensayo para ensayos con elementos de brazos combinados. Estos pueden incluir, pero no se limitan a:

14-4
-
• Artillería
• Armadura

• Aviación
• Armadura

• Ingenieros

(F) Civiles: Autoridades como el Comando Nacional establecerán las Reglas de combate. Los comandantes de
todos los niveles pueden proporcionar más orientación sobre los civiles que ocupan el área de operaciones
(AO). Los líderes deben reiterar diariamente el ROE a los subordinados e informarles inmediatamente de
cualquier cambio en el ROE. Los guardabosques deben tener la disciplina para identificar al enemigo de los
no combatientes y asegurarse de que los civiles comprendan y sigan todas las órdenes dirigidas.

NOTA: Es posible que los civiles no hablen inglés, que se estén escondiendo (especialmente niños pequeños) o que estén
aturdidos por una brecha. No se debe dar a los civiles los medios para resistir. Ensaye cómo reaccionarán los equipos de
limpieza / búsqueda a estas variables. Nunca comprometa la seguridad de sus Rangers.

14-5. COMBATE CUARTOS CERCANOS (CQC).

a. Debido a la naturaleza misma de un encuentro CQC, los enfrentamientos serán muy cercanos (dentro de los 10
metros) y muy rápidos (los objetivos se expondrán por solo unos segundos). La mayoría de los enfrentamientos
cerrados los gana quien golpea primero y derriba al enemigo. Es más importante derribar a un hombre lo antes
posible que matarlo. Para ganar un enfrentamiento a corta distancia, los Rangers deben realizar tiros rápidos y
precisos por simple reflejo. Esto se logra mediante el entrenamiento de fuego reflexivo. Recuerda, no importa lo
competente que seas, dispara siempre hasta que el enemigo caiga. Todo el entrenamiento de fuego reflexivo se
lleva a cabo con los ojos abiertos.

Nota: Las investigaciones han determinado que, en promedio, solo tres de cada diez personas disparan sus
armas cuando se enfrentan a un enemigo durante las operaciones de limpieza de habitaciones. El éxito del
combate cuerpo a cuerpo para el Ranger comienza con la preparación psicológica del Ranger para la batalla
del cuerpo a cuerpo. La base de esta preparación comienza con la competencia del Ranger en la puntería
básica con rifle. La supervivencia en el entorno urbano no depende de habilidades y tecnologías avanzadas.
Los guardabosques deben dominar los conceptos básicos.

segundo. Postura. Los pies están separados al ancho de los hombros, los dedos de los pies apuntando directamente hacia el frente
(dirección del movimiento). El pie lateral que dispara está ligeramente escalonado hacia la parte trasera del pie que no dispara.
Las rodillas están ligeramente flexionadas y la parte superior del cuerpo se inclina ligeramente hacia adelante. Los hombros no
están doblados ni encorvados. El arma se sujeta con la culata en el bolsillo del hombro. El codo del lado de disparo se
mantiene pegado al cuerpo. La postura debe modificarse para garantizar que el Ranger mantenga una postura cómoda de
boxeador.

14-5
-
(1) Técnica de transporte bajo. La culata del arma se coloca en el
bolsillo del hombro. El cañón apunta hacia abajo, por lo que la mira delantera y la óptica diurna están
fuera del campo de visión. La cabeza siempre está arriba identificando objetivos. Esta técnica es la
más segura y la recomienda el equipo de limpieza una vez dentro de la habitación.

(2) Técnica de transporte alto. La culata del arma se sostiene en la axila.


El cañón apunta hacia arriba con la mira delantera en la visión periférica del individuo. Empuje la
empuñadura de pistola y empuje el arma hacia adelante y tire hacia atrás en el bolsillo del
hombro para asumir la posición de disparo adecuada. Esta técnica es la más adecuada para la
formación fuera de la puerta. Tenga cuidado con esta técnica manteniendo siempre la conciencia
de la situación, especialmente en un edificio de varios pisos.

NOTA: La conciencia del bozal es fundamental para la ejecución exitosa de


operaciones. Los Rangers nunca deben apuntar sus armas ni cruzar los cuerpos de sus compañeros Rangers en
ningún momento. Además, los guardabosques siempre deben evitar exponer la boca de sus armas en las
esquinas; esto se conoce como "señalización".

C. Mal funcionamiento. Si un Ranger tiene un mal funcionamiento con su arma durante cualquier entrenamiento de CQC,
se arrodillará para realizar una acción inmediata. Una vez que se soluciona el mal funcionamiento, no es necesario
ponerse de pie inmediatamente para atacar los objetivos. Los guardabosques pueden ahorrar preciosos segundos si
continúan atacando desde una rodilla. Siempre que otros miembros del equipo vean a un Ranger caer, deben
despejar automáticamente su sector de fuego. Antes de ponerse de pie, el Ranger advierte a los miembros de su
equipo de su movimiento y solo se levanta después de que lo reconocen. Si ocurre una falla una vez que se ha
cometido una entrada, el Ranger debe ingresar a la habitación lo suficientemente lejos para permitir que los que lo
sigan ingresen y se alejen de la puerta. Este ejercicio debe practicarse continuamente hasta que sea una segunda
naturaleza.

re. Acercándose al edificio o al punto de ruptura. Una de las marcas registradas de las operaciones de
guardabosques es el uso de condiciones de visibilidad limitada. Siempre que sea posible, las operaciones de
violación y entrada deben ejecutarse durante horas y condiciones de visibilidad limitada. Los guardabosques
siempre deben aprovechar toda la cobertura y el ocultamiento disponibles cuando se acercan a los puntos de
entrada y de brecha. Cuando no se dispone de cobertura y ocultación natural o artificial, los Rangers deben
emplear oscurecedores para ocultar su aproximación. Hay ocasiones en las que los Rangers querrán emplear
oscurecedores para mejorar la cobertura y el ocultamiento existentes. Los miembros del equipo de infracción /
entrada deben estar numerados para fines de identificación, comunicación y control.

(1) El hombre número uno siempre debe ser el más experimentado / maduro
miembro del equipo, junto al líder del equipo. El hombre número uno es responsable de la
seguridad frontal y del punto de entrada / brecha.
(2) El hombre número dos está directamente detrás del hombre número uno en la orden
de movimiento y normalmente es responsable como miembro del equipo de entrada o compensación.

14-6
-
(3) El hombre número tres es normalmente el líder del equipo y es responsable de
iniciando todos los comandos físicos y de voz. El líder del equipo debe ejercitar el conocimiento de la
situación en todo momento con respecto a la tarea, la fuerza amiga y la actividad enemiga. Una técnica
sería utilizar al hombre número tres como hombre de la brecha. El encargado de la infracción puede
emplear una de las tres técnicas de infracción, que son:

• Balístico (escopeta, rifle, etc…)


• Mecánico (herramienta Hooligan, palanca, martillo, etc.)
• Explosivo (carga de la perilla de la puerta, carga de la escalera con eslabones de cadena, carga de silueta
electrónica, etc.)
(4) El hombre número cuatro es normalmente el fusilero automático y suele ser
equipado con un arma automática M249 Squad. Él es responsable de la seguridad trasera y
normalmente es el último hombre en la habitación y puede responder con una enorme cantidad
de potencia de fuego, si el líder del equipo lo requiere. Otra técnica es utilizar al hombre número
cuatro como el hombre de la brecha.

mi. Acciones fuera del punto de entrada. La posición del punto de entrada y las posiciones individuales de las
armas son importantes. Los miembros del equipo de compensación deben estar lo más cerca posible del punto
de entrada, listos para ingresar. Las armas están orientadas de tal manera que el equipo se proporciona
seguridad de 360 grados en todo momento. Los miembros del equipo deben indicarse entre sí que están
listos en el punto de entrada. Esto se logra mejor enviando un "apretón". Si se utiliza un método de grifo, un
golpe inadvertido puede malinterpretarse como un grifo.

F. Acciones al entrar. Se pueden utilizar granadas no letales antes de entrar en cualquier tipo de estructura. Si se
sabe que una fuerza enemiga ocupa una habitación, se pueden usar granadas de fragmentación si las paredes y
los cimientos son adecuados. Una granada de fragmentación tiene un tremendo peligro de sobrepresión y
misiles y puede dañar gravemente los edificios de construcción ligera. Los miembros del equipo deben controlar
el fuego y discriminar entre objetivos enemigos y no combatientes. Nunca se ingresa a las habitaciones con
menos de dos hombres. El hombre # 1 o # 2 puede gritar "Cuarto corto" si el cuarto es demasiado pequeño para
todo el equipo.

Limpiar el punto de entrada. Los miembros del equipo deben despejar el punto de entrada para eliminar la amenaza
gramo.
enemiga y permitir que los miembros restantes del equipo se muevan a la habitación. Un punto de entrada actúa como
un embudo fatal ya que es el punto focal para la adquisición de armas enemigas.

h. Despeja la habitación. Los miembros del equipo se alejan del punto de entrada y asumen posiciones dentro de la
sala donde la amenaza se puede eliminar mejor. Cualquier amenaza se elimina o neutraliza a medida que los
miembros individuales del equipo se mueven hacia sus puntos de dominación, no una vez que llegas allí. Nunca se
mueva más rápido de lo que puede atacar con precisión los objetivos.

14-7
-
(i) Pila de cuatro hombres: ejemplo (Figuras 14-5-1 a 14-5-9). Ser efectivo,
los miembros del equipo están numerados del 1 al 4. El hombre # 1 debe actuar más rápido y tomar decisiones inmediatas. El
Hombre # 1 entra en la habitación eliminando la amenaza inmediata y tiene la opción de moverse hacia la izquierda o hacia la
derecha, moviéndose a una de las dos esquinas. Su capacidad para moverse a una esquina estará determinada por los
obstáculos, el tamaño de la habitación y la situación del enemigo. Al entrar por el punto de entrada, puede comprobar
visualmente una de las esquinas y determinar si existe una amenaza inmediata. Si hay una amenaza, se mueve hacia la
amenaza, eliminándola mientras se mueve hacia la esquina. Si no existe una amenaza inmediata en la primera esquina, debería
considerar "abrocharse el botón" a la otra esquina para evitar que le disparen por la espalda. El Hombre # 2 se mueve a lo largo
de la pared en la dirección opuesta al Hombre # 1. Tanto el Hombre # 1 como el # 2 despejan el punto de ruptura, sus áreas de
amenaza inmediata mientras se mueven a su esquina dominante en la habitación. El Hombre # 3 va en dirección opuesta al
Hombre # 2 dentro de la habitación y al menos a un metro de la puerta. El Hombre # 4 se mueve en la dirección opuesta al
Hombre # 3. Todos los miembros del equipo se detienen cuando han despejado la puerta y han alcanzado su punto de
dominación dentro de la sala. NOTA: Todos los miembros del equipo deben estar preparados para realizar los deberes de todas
las posiciones (# 1-4) después de que se despeje el espacio inicial. Todos los miembros del equipo deben recibir capacitación
cruzada en cada puesto. Todos los miembros del equipo se detienen cuando han despejado la puerta y han alcanzado su punto
de dominación dentro de la sala. NOTA: Todos los miembros del equipo deben estar preparados para realizar los deberes de
todas las posiciones (# 1-4) después de que se despeje el espacio inicial. Todos los miembros del equipo deben recibir
capacitación cruzada en cada puesto. Todos los miembros del equipo se detienen cuando han despejado la puerta y han
alcanzado su punto de dominación dentro de la sala. NOTA: Todos los miembros del equipo deben estar preparados para
realizar los deberes de todas las posiciones (# 1-4) después de que se despeje el espacio inicial. Todos los miembros del equipo deben recibir capacitación cr

NOTA: Los procedimientos de limpieza de habitaciones son técnicas o POE y no doctrina.


Se anima a los guardabosques a establecer POE cuando lleguen a sus unidades. Sin embargo, los POE para el
entorno urbano deben estar bien pensados y es posible que no se ajusten a todas las condiciones que puede
encontrar la fuerza. Por ejemplo, ROE afectará las municiones empleadas y las técnicas utilizadas durante las
operaciones de limpieza urbana.

(j) Sectores del fuego. El hombre número uno entra y va hacia la izquierda o hacia la derecha según
ubicación de la amenaza inmediata. El hombre número dos va en dirección opuesta al hombre número uno y
ataca a todos los objetivos de oportunidad en su sector. Estas acciones normalmente dan como resultado que
la habitación se "divida" por la mitad y que se escanee el 100% de la habitación, excepto en los niveles
superiores. El hombre número tres entra, limpia el embudo fatal a la izquierda o la derecha, y principalmente
escanea áreas aéreas. El hombre número cuatro entra y va frente al hombre número tres y continúa brindando
seguridad en la retaguardia según lo dicta la situación.

(k) Bloquear la habitación.


(1) Controle la situación dentro de la habitación.
(2) Use un brazo claro, conciso y tenga señales. Los comandos de voz deben mantenerse
al mínimo para reducir la confusión y evitar que el enemigo (que puede estar en la habitación
contigua) discierna lo que está pasando. Esto aumenta la oportunidad de sorpresa y permite a la
fuerza de asalto la oportunidad de detectar cualquier fuerza que se acerque.

(3) Dominar física y psicológicamente. (4) Establecer


seguridad / estado del informe.
(5) Búsqueda rápida de la habitación para incluir el techo (Lucha tridimensional).

14-8
-
(6) Identifique a los muertos utilizando técnicas de respuesta reflexiva (Eye thump
método).
(7) Busque en la habitación PIR, carga preciosa según la misión y el tiempo
disponible.
(8) Evacuar al personal.
(9) Marque la habitación limpia (luces químicas, cinta de ingeniero, tiza, pintura, paneles VS-17,
etc.).

Este espacio se dejó en blanco intencionalmente para notas.

14-9
-
HABITACIÓN SINGLE TEAM CENTER-FED
Figuras 14-5-1a - d
Figura 14-5-1a, Hombre # 1 Figura 14-5-1b, hombre # 2

1
1

4 3 2 4 3

PASO 1: Amenaza inmediata visualmente clara, si no hay PASO 1: # 2 hombre va frente al hombre # 1.

amenaza, botón. PASO 2: Esquina cercana visualmente despejada, despejando a la

PASO 2: Esquina lejana visualmente despejada antes izquierda. Despeje la esquina lejana antes de llegar a la esquina cercana.

llegando a la esquina. (Punto de dominación)

Nota: El hombre # 1 toma una decisión sobre qué PASO 3: Muévase al punto de dominación, despejando hacia la izquierda. El
camino a seguir basado en el enemigo, los obstáculos y su intuición. sector está a un metro del hombre # 1.

Figura 14-5-1c, hombre # 3 Figura 14-5-1d, hombre # 4

1 1

3 2 3 4 2

PASO 1: # El hombre 3 despeja la amenaza inmediata, se mueve PASO 1: # El hombre 4 elimina la amenaza inmediata, se mueve
frente al hombre # 2, despeja la puerta y se detiene en su punto de frente al hombre # 3, se detiene en su punto de Dominación.
dominación.

14-10
-
HABITACIÓN INDIVIDUAL EN ESQUINA
Figuras 14-5-2a-d
Figura 14-5-2a, Hombre # 1 Figura 14-5-2b, Hombre # 2

1 1

4 3 2
4 3

PASO 1: Amenaza inmediata visualmente clara y PASO 1: # 2 hombre va frente al hombre # 1.


esquina derecha, sin amenaza, botón.
PASO 2: Limpia visualmente cerca de la esquina, despejando hacia la izquierda.
PASO 2: Esquina izquierda visualmente despejada. Despeja la esquina más alejada antes de llegar a
Esquina lejana visualmente despejada antes de llegar a la esquina. cerca de la esquina. (Punto de dominación)
Nota: El hombre # 1 toma una decisión sobre qué PASO 3: Muévase al Punto de Dominación, despejando la intuición.
camino a seguir según el enemigo, los obstáculos y el suyo a la izquierda. El sector está a un metro del hombre # 1.

Figura 14-5-2c, hombre # 3 Figura 14-5-2d, hombre # 4

2 2

1 3 1 3

PASO 1: # 3 hombre elimina la amenaza inmediata, PASO 1: # El hombre 4 elimina la amenaza inmediata, se mueve frente al hombre #
2, despeja la puerta y se mueve frente al hombre # 3, se detiene en su punto se detiene en su punto de dominación.
de dominación.

14-11
-
EQUIPO MÚLTIPLE / SALA MÚLTIPLE

SALA # 2

HABITACIÓN #!

3
4 2

Figura 14-5-3

PASO 1: El primer equipo entra y despeja la Sala # 1.


PASO 2: El líder de escuadrón determina la dirección en la que el segundo equipo de limpieza

debe ingresar a la Sala # 1 según la ubicación del punto de entrada de la Sala # 2.

PASO 3: El primer equipo colapsa hacia adentro para permitir que el segundo equipo entre
en la habitación.
PASO 4: El segundo equipo “se apila a la izquierda” y se prepara para entrar a la Sala # 2.

14-12
-
ESCALERA ABIERTA
Escalera abierta: espacio entre tramos de escaleras que permite a una persona
mirar hacia arriba / abajo entre tramos de escaleras. La figura 14-5-4 muestra una escalera abierta.

2 1

3 2

3 4

2
4 1
1 4
Figura 14-5-4

PASO 1: El hombre # 1 tira de la seguridad en el punto más alto que puede ver /
participar.
PASO 2: El hombre # 2 sube las escaleras en el interior con el hombre # 3 hasta
un punto en el que puede ver / participar en el siguiente rellano, donde se da la
vuelta y continúa subiendo al siguiente rellano.

PASO 3: El hombre # 3 sube las escaleras con el hombre # 2 en el exterior y


se enfrenta a la amenaza en el rellano inmediato.

PASO 4: El hombre # 4 sube las escaleras con el hombre # 1, en el apretón, el


hombre # 2 se da la vuelta para entrar en el siguiente rellano.

PASO 5: El flujo continúa con el hombre # 2 recogiendo el sector del hombre # 1


que tenía. El hombre # 3 retoma donde estaba el hombre # 2. El hombre # 4
retoma donde estaba el hombre # 3. El hombre # 1 retoma donde estaba el
hombre # 4.
NOTA: La mayoría de las escaleras requerirán un segundo equipo.

14-13
-
ESCALERA CERRADA

Hueco de escalera cerrado: Cualquier hueco de escalera separado por paredes entre tramos de escaleras. La figura 14-5-5

muestra una escalera cerrada.

3 4
2 1

4 3
1 2

Figura 14-5-5

PASO 1: El hombre # 1 revisa alto para asegurarse de que no haya una abertura en el rellano o entre las escaleras.
PASO 2: El hombre # 2 tira de seguridad a la siguiente curva o rellano.
PASO 3: El hombre # 1 o el hombre # 3 con el hombre # 2 sube los escalones. Cuando se acercan a la esquina
El hombre # 2 tocará al hombre # 1 en el hombro indicándole que está con él.
PASO 4: Al interrumpir el movimiento del hombre # 1, ambos se romperán simultáneamente en la esquina.
PASO 5: Si no se recibe fuego, el hombre # 2 se moverá a la pared opuesta y continuará subiendo hasta alcanzar su objetivo.

PASO 6: Los hombres # 3 y # 4 continuarán moviéndose 3 o 4 pasos atrás.


NOTA: No se bloquee en una posición de seguridad. (por ejemplo, escalera interior)
No se extienda demasiado ni se separe por más de un piso de escaleras.

14-14
-
MOVIMIENTO PASILLO

Movimiento en el pasillo: Los equipos de limpieza se mueven por el pasillo utilizando la seguridad
frontal (técnica de cobertura cruzada). Vea la Figura 14-5-6.

2 1 1 1

4 3 2 2

3 3

4 4

Movimiento de pasillo de un solo equipo Movimiento de pasillo de varios equipos

Figura 14-5-6

14-15
-
Intersección en forma de T

2 2
1 1

1 1

2 2

PASO 1 PASO 2

Figura 14-5-7

PASO 1: Cada hombre # 1 se pone de rodillas cubriendo su sector.


PASO 2: A una señal predeterminada, cada equipo de dos hombres romperá la
esquina recogiendo sus sectores de fuego.
NOTA: Esta técnica puede incorporar Dynamic Corner Clear.

14-16
-
Esquina dinámica

1 3

2
3

4
4

Figura 14-5-8

PASO 1: El hombre # 1 y # 2 cuando se acercan a la esquina que tienen que despejar no disminuyan la velocidad.
PASO 2: El hombre # 2 tocará al hombre # 1 en el hombro a unos 2-3 metros de distancia de la esquina para que el hombre # 1
sepa que el hombre # 2 está con él.
PASO 3: Al interrumpir el movimiento del hombre # 1, ambos rompen la esquina simultáneamente.
PASO 4: El hombre # 1 baja hasta la rodilla, el hombre # 2 se mantiene alto.
PASO 5: Si los Rangers no reciben fuego, el hombre # 2 se mueve hacia el otro lado.
PASO 5: El hombre # 1 y # 2 toman sectores de fuego.
PASO 6: El hombre # 3 y # 4 toma mucha seguridad en la dirección del movimiento.

14-17
-
Intersección de tres vías

4 3

2 1
6 5

4 3

2 1

Figura 14-5-9

PASO 1: Los hombres # 1-4 usarán una de las técnicas de limpieza de esquinas para despejar la esquina que tienen.
PASO 2: El hombre # 5 y # 6 se mueve a través de la intersección y entra a la habitación como el hombre # 1 y # 2 o elige la cobertura cruzada si
están ingresando a más pasillo.
PASO 3: El hombre # 3 y # 4 luego seguirá a la pila como un equipo de cuatro hombres, o se convertirán en la seguridad del flanco trasero si ingresan a
más pasillos.
PASO 4: El hombre # 1 y # 2 proporcionará seguridad donde sea necesario a menos que sean necesarios en la habitación.
Si ingresa a más pasillos, el hombre # 1 se convertirá en el centro de seguridad y el hombre # 2 se volverá trasero o flotante.

14-18
-
INCUMPLIMIENTO DE ASALTO URBANO

14-6. GENERAL. Entender cómo emplear e incorporar la infracción como


parte del proceso de planificación de un líder es una parte importante de las operaciones urbanas. Es imperativo
que los elementos de su patrulla sean expertos en el arte de violar. Ya sea infiltrándose o exfiltrándose de un
objetivo, los líderes deben planificar cualquiera de las opciones. Una desventaja constante del empleo de
explosivos es que la colocación requiere que los soldados se expongan a posibles incendios enemigos. Los
equipos de brecha deben ser apoyados por fuegos u oscurecedores y las operaciones de brecha deben realizarse
durante horas de visibilidad limitada siempre que sea posible.

14-7 CLASIFICACIONES DE INCUMPLIMIENTO

a. Mecánico. El incumplimiento mecánico debe ser una parte importante del programa de capacitación de
incumplimiento de un líder porque casi siempre es una opción. La ruptura mecánica se describe mejor como
obtener acceso mediante el uso de herramientas o sierras. Aunque la mayoría de las herramientas y sierras
utilizadas son reconocibles y autoexplicativas para el Ranger individual, uno debe practicar varias técnicas
para aumentar la velocidad y la eficacia. Esto reduce la fatiga y acelera el asalto real.

(1) Herramientas mecánicas de rotura.


(a) Herramientas Hooligan (Puertas / ventanas de todo tipo).
(b) Martillo (puertas, cerraduras y marcos de ventanas resistentes). (c) Piquete (Puertas
de todo tipo, Paredes Ligeras).
(d) Cortadores de pernos (cercas de alambre, cerraduras y obstáculos de alambre). (e) Pico
(puertas y cerraduras ligeras).
(f) Sierras (cercas, puertas ligeras, cerraduras).

segundo. Balístico. La Violación Balística se define como una entrada o salida forzada mediante el uso de armas. Ya
sea que se utilicen escopetas, M16A2 / M4, M249 SAW, se deben abordar consideraciones específicas.

(1) Consideraciones sobre infracciones balísticas.


(a) Tipo de ronda y factor de rebote. (b)
Composición del punto de ruptura.
(c) Composición del piso más allá de la puerta.
(d) Personal detrás de la puerta (Amistoso / Enemigo). (e) Dispare
siempre en un ángulo de 45 grados.

14-19
-
C. Explosivo. La violación explosiva es la más viable porque es la más efectiva. Al emplear
explosivos durante operaciones de ruptura, los líderes deben considerar tres factores
principales.
(1) Sobrepresión. La cantidad de PSI liberada por la conmoción cerebral
explosión.
(2) Riesgo de misiles. Fragmentación o proyectiles enviados a una velocidad tremenda.
desde el área de explosión. Esto ocurre por la violación de la carga o el objetivo.

(3) Requisitos mínimos de distancia de seguridad (MSD). Uso de explosivos en el


El entorno urbano debe considerar la presencia de no combatientes y fuerzas amigas.
Además, hay muchos materiales peligrosos ubicados en el entorno urbano, estos pueden
incluir productos químicos y materiales de construcción. Siempre existe el riesgo de
explosiones e incendios secundarios cuando se emplean técnicas de ruptura explosiva.

(4) Cargos. Se pueden utilizar varias cargas para infracciones explosivas.


Los líderes deben realizar una capacitación exhaustiva sobre el uso de los cargos para obtener la retroalimentación
adecuada de los objetivos. Se enumeran ejemplos de cargas utilizadas para infracciones explosivas.

(a) Impulso de agua (puertas de acero / madera). (b)


Flexible Lineal (Puertas de Madera).
(c) Brecha de pared de guardabosques (mampostería / paredes de ladrillo)
(d) Escalera de eslabones de cadena (cerca de eslabones de cadena) (e)
Silueta tipo E (puertas de madera)
(f) Brashier Breacher (Concertina Wire)

Cargar Obstáculo Explosivos Ventajas Desventajas


Necesario

Flexible De madera Detonación - Pequeño,


Lineal Puertas, cortes Cable ligero
Cargar puerta - Rápido de colocar
longitudinal En el blanco
- Varios pueden ser
llevado por uno
hombre
- Derrotará a la mayoría
puertas independientemente
del sistema de bloqueo

Cargar Obstáculo Explosivos Ventajas Desventajas


Necesario

14-20
-
Eslabón de la cadena Rápidamente C-4; Detaprime - Rápido
escalera crea un agujero Aumentador de presión; - eficaz
cargar en eslabón de cadena Detonación
valla grande Cable
suficiente para
ejecutar a través de
Brecha de pared Infracciones C-4; Detaprime - Easy and Booster; - Causará metralla
Cargar mediante rápido de hacer - No destruye las barras de refuerzo
madera, Detonación - Rápido de colocar: alta sobrepresión en el objetivo
Albañilería, o Cable
Paredes de ladrillo
Brashier Crea C-4; Detaprime - Fácil de hacer - Solo el 50% de probabilidad de cortar
completamente
Recámara agujero en Aumentador de presión; - Facil de
Cargar triple- Detonación emplazamiento triple hebra reforzada
estándar Cable cable
concertina
alambre y
eslabón de la cadena
valla grande
suficiente para
conducir un
vehículo
mediante
Agua Abre luz Detaprime - Fácilmente - Peligro de proyectil si se usa una
Impulso puertas de metal Aumentador de presión; construido varilla de apoyo
Cargar y madera Detonación - Bajo - El método de fijación es
puertas Cable fragmentación ser cuidadoso
si no se usa el palo de considerado
apoyo - Es probable que los líquidos se
derramen o goteen durante
transporte

14-21
-

También podría gustarte