CV dcp7060d Chlargspa Busr Lej002031
CV dcp7060d Chlargspa Busr Lej002031
CV dcp7060d Chlargspa Busr Lej002031
USUARIO
DCP-7055
DCP-7055W
DCP-7057W
DCP-7065DN
CHL/ARG/MEX
Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-7055 / DCP-7055W / DCP-7057W /
DCP-7065DN
(marque su número de modelo con un círculo)
Número de serie: 1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1 El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.
http://www.brother.com/registration/
i
Tabla de contenido
(GUÍA BÁSICA DEL USUARIO)
1 Información general 1
Uso de la documentación ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación.............................. 1
Acceso a la Guía avanzada del usuario,
la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red............................ 2
Visualización de documentación ..................................................................... 2
Acceso a la asistencia de Brother (Windows®) ..................................................... 4
Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)...................................................... 5
Información general del panel de control............................................................... 6
Cambio del idioma de la pantalla LCD (Sólo México) ........................................... 7
2 Carga de papel 8
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................... 8
Carga de papel en la bandeja de papel estándar............................................ 8
Carga de papel en la ranura de alimentación manual................................... 10
Áreas no escaneables y no imprimibles ........................................................ 14
Ajustes de papel .................................................................................................. 15
Tipo de papel................................................................................................. 15
Tamaño del papel.......................................................................................... 15
Papel y otros soportes de impresión aceptables ................................................. 16
Tipo y tamaño de papel ................................................................................. 16
Manipulación y uso de papel especial........................................................... 17
3 Carga de documentos 21
Cómo cargar documentos ................................................................................... 21
Uso del alimentador automático de documentos (ADF)
(Para DCP-7065DN).................................................................................. 21
Uso del cristal de escaneado ........................................................................ 22
ii
6 Cómo escanear en un ordenador 26
Escaneado de un documento como archivo PDF utilizando ControlCenter4
(Windows®).......................................................................................................26
Cambio de los ajustes de la tecla ESCÁNER......................................................29
Antes de escanear.........................................................................................29
Ajustes de la tecla ESCÁNER .......................................................................29
Escaneado con la tecla ESCÁNER ...............................................................31
A Mantenimiento rutinario 32
Sustitución de artículos consumibles...................................................................32
Sustitución de un cartucho de tóner ..............................................................33
Sustitución de la unidad de tambor ...............................................................39
Limpieza del equipo.............................................................................................43
Limpieza del exterior del equipo ....................................................................44
Limpieza del cristal de escaneado ................................................................44
Limpieza del filamento de corona ..................................................................45
Limpieza de la unidad de tambor ..................................................................47
Limpieza de los rodillos de toma de papel ....................................................52
B Solución de problemas 54
Mensajes de error y mantenimiento ....................................................................54
Atascos de documentos ......................................................................................58
Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF
(Para DCP-7065DN)..................................................................................58
Documento atascado bajo la cubierta de documentos
(Para DCP-7065DN)..................................................................................58
Extracción de documentos pequeños atascados en la unidad ADF
(Para DCP-7065DN)..................................................................................59
Documento atascado en la bandeja de salida (Para DCP-7065DN).............59
Atascos de papel .................................................................................................60
Papel atascado en la bandeja de papel estándar .........................................60
Papel atascado en la parte posterior del equipo ...........................................61
Papel atascado en el interior del equipo .......................................................63
Papel atascado en la bandeja dúplex............................................................67
Si tiene problemas con el equipo.........................................................................69
Mejora de la calidad de impresión .......................................................................75
Información sobre el equipo ................................................................................85
Comprobación del número de serie ..............................................................85
Funciones de restauración ............................................................................85
Cómo restablecer el equipo...........................................................................85
C Menú y funciones 86
Programación en pantalla....................................................................................86
Tabla de menús .............................................................................................86
Cómo acceder al modo de menú ..................................................................86
Teclas de menú ...................................................................................................87
Tabla de menús ...................................................................................................88
iii
D Especificaciones 95
Especificaciones generales ................................................................................. 95
Tamaño de documento........................................................................................ 98
Soportes de impresión......................................................................................... 99
Copia ................................................................................................................. 100
Escáner ............................................................................................................. 101
Impresora........................................................................................................... 102
Interfaces ........................................................................................................... 103
Requisitos del ordenador................................................................................... 104
Artículos consumibles........................................................................................ 106
Red (DCP-7055W / DCP-7057W / DCP-7065DN) ............................................ 107
E Índice 108
iv
Tabla de contenido
(GUÍA AVANZADA DEL USUARIO)
En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. Puede ver
la Guía avanzada del usuario en el CD-ROM de documentación.
1 Configuración general
Almacenamiento en memoria
Funciones de ecología
Ajustes tóner
Contraste de la pantalla LCD
Informe de configuración del usuario
Informe de configuración de red
(Para DCP-7055W / DCP-7057W /
DCP-7065DN)
Informe WLAN (DCP-7055W /
DCP-7057W)
Escaneado mediante un controlador
de escáner
A Mantenimiento rutinario
Limpieza del equipo
Comprobación del equipo
Embalaje y transporte del equipo
B Glosario
C Índice
v
1 Información general 1
1
Uso de la
documentación 1
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación 1
AVISO indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede
Los siguientes símbolos y convenciones se producir lesiones leves o moderadas.
utilizan en toda la documentación.
1
Capítulo 1
Visualización de
documentación 1
Nota
(Usuarios de Windows®) Si la pantalla no
se muestra automáticamente, diríjase a
Mi PC (Equipo), haga doble clic en el
icono correspondiente al CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en
index.html.
2
Información general
3
Capítulo 1
Acceso a la asistencia
de Brother (Windows®) 1
4
Información general
Acceso a la asistencia
de Brother (Macintosh) 1
1
En el CD-ROM de instalación encontrará
toda la información de contacto que necesite
relativa, por ejemplo, a la asistencia vía web
(Brother Solutions Center).
Haga doble clic en el icono Soporte
técnico de Brother. Aparecerá la
pantalla siguiente:
5
Capítulo 1
DCP-7065DN
1 4 5
2 3
6
Información general
1 4 5 6
2 3 7
5 Teclas de menú:
Menú
Cambio del idioma de
Le permite acceder al menú para programar la la pantalla LCD (Sólo
configuración de este equipo.
Borrar México) 1
e Pulse Detener/Salir.
7
2 Carga de papel 2
8
Carga de papel
9
Capítulo 2
Nota
El equipo activa automáticamente el
modo de alimentación manual cuando se
coloca papel en la ranura de alimentación
manual.
10
Carga de papel
Impresión en papel normal o reciclado c Utilice las dos manos para deslizar las
desde la ranura de alimentación manual 2
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
a Despliegue la lengüeta del soporte (1) para ancho del papel que vaya a utilizar.
evitar que el papel se deslice fuera de la
bandeja de salida cara abajo, o bien, retire 2
cada hoja en cuanto salga del equipo.
b (Para DCP-7065DN)
Abra la cubierta de la ranura de
alimentación manual.
11
Capítulo 2
Nota
Retire cada hoja o sobre impreso
inmediatamente para evitar un atasco de papel.
12
Carga de papel
e Con las dos manos, inserte una hoja de • No ponga más de una hoja de papel en la
papel o un sobre en la ranura de ranura de alimentación manual cada vez,
alimentación manual hasta que el ya que podría provocar un atasco.
extremo delantero del papel o del sobre
• Si inserta cualquier soporte de impresión
toque el rodillo de alimentación de
en la ranura de alimentación manual
papel. Cuando note que el papel entra
antes de que el equipo esté preparado, 2
en el equipo, suéltelo.
puede ser que el soporte de impresión
salga sin imprimir.
• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.
Nota
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
va a imprimir boca arriba.
• Asegúrese de que el soporte de impresión
esté recto y en la posición adecuada en la
ranura de alimentación manual. De lo
contrario, puede ser que el papel no se
cargue correctamente y se produzca una
impresión torcida o un atasco de papel.
13
Capítulo 2
14
Carga de papel
Ajustes de papel 2
d Pulse a o b para seleccionar 2.Tamaño
papel.
Pulse OK.
Tipo de papel
e
2
f Pulse Detener/Salir.
a Pulse Menú.
15
Capítulo 2
16
Carga de papel
17
Capítulo 2
1 Un combamiento de 2 mm o mayor
puede provocar atascos. IMPORTANTE
• revestido o con un acabado químico NO utilice sobres:
• dañado, con dobleces o plegado • dañados, enrollados, arrugados o con
• que exceda la especificación de peso una forma poco habitual
recomendada en esta guía • extremadamente brillantes o con
• con etiquetas o grapas mucho relieve
18
Carga de papel
en la siguiente ilustración
El equipo imprimirá en la mayoría de las
etiquetas diseñadas para uso en equipos
láser. Las etiquetas deben disponer de un
adhesivo basado en acrílico, ya que este
material es más estable a altas temperaturas 2
en la unidad de fusión. Los adhesivos no
deben entrar en contacto con ninguna parte
del equipo porque las etiquetas se podrían
pegar a la unidad de tambor o a los rodillos,
• con solapas de cierre que no están
causando posibles atascos y problemas de
desplegadas al adquirirlas
calidad de impresión. No se debe exponer
• con solapas de cierre, como se ningún material adhesivo entre las etiquetas.
muestra en la ilustración inferior Las etiquetas se deben ordenar de forma que
cubran completamente el largo y el ancho de
la hoja. El uso de etiquetas con espacios
puede causar que se despeguen las
etiquetas o puede provocar atascos o
problemas de impresión.
Todas las etiquetas utilizadas en este equipo
deben poder soportar una temperatura de
• con cada lateral doblado, como se 392 grados Fahrenheit (200 grados
muestra en la ilustración inferior centígrados) durante un período de 0,1
segundos.
No inserte más de una hoja de etiquetas en
el equipo de golpe.
19
Capítulo 2
IMPORTANTE
• NO utilice hojas de etiquetas usadas. La
hoja portadora expuesta dañará el
equipo.
• Las hojas de etiquetas no deben exceder
las especificaciones de peso de papel
descritas en esta Guía del usuario. Las
etiquetas que superan estas
especificaciones no garantizan una
alimentación ni impresión adecuadas y
pueden dañar el equipo.
• NO introduzca etiquetas usadas así como
tampoco hojas a las que le faltan algunas
etiquetas.
20
3 Carga de documentos 3
(2)
Longitud: 147,3 a 355,6 mm
Ancho: 147,3 a 215,9 mm
(1)
Peso: 64 a 90 g/m2
IMPORTANTE
• NO deje documentos gruesos en el cristal
de escaneado. De lo contrario, la unidad
ADF podría atascarse.
• NO utilice papel que esté enrollado,
arrugado, plegado, rasgado, grapado, con
clips, pegado o sujeto con cinta adhesiva.
• NO utilice cartón, papel de periódico o
tejido. b Airee bien las páginas.
21
Capítulo 3
Nota
Para utilizar el cristal de escaneado, la
unidad ADF tiene que estar vacía.
IMPORTANTE
• Para evitar dañar el equipo durante el uso
de la unidad ADF, NO tire del documento
mientras se esté cargando.
• Para escanear documentos que no sean
estándar, consulte Uso del cristal de
escaneado en la página 22.
22
Carga de documentos
23
4 Cómo hacer copias 4
Cómo copiar 4
Ajustes de copia 4
Los siguientes pasos muestran la operación Es posible cambiar los siguientes ajustes de
básica de copia. Para obtener información copia:
sobre las opciones, consulte la Guía Pulse Menú, Opciones o Dúplex y, a
avanzada del usuario incluida en el CD- continuación, pulse a o b para desplazarse
ROM. por los ajustes de copia. Cuando se visualice
el ajuste de su interés, pulse OK.
Si desea obtener más información acerca de
los ajustes de copia, consulte Ajustes de
copia en el capítulo 2 de la Guía avanzada
del usuario.
a Realice una de las siguientes acciones Es posible cambiar los siguientes ajustes de
para cargar un documento: copia:
(Para DCP-7065DN) Coloque el Alargar/Reducir
documento cara arriba en la unidad
ADF. (Consulte Uso del alimentador Calidad
automático de documentos (ADF) Apilar (hasta 99 copias)
(Para DCP-7065DN)
en la página 21.) Ordenar 1
Cargue el documento cara abajo en Brillo
el cristal de escaneado. (Consulte Contraste
Uso del cristal de escaneado
en la página 22.) Formato Pág.
Dúplex 1
b Si desea realizar una sola copia, pulse
1
Inicio. Para DCP-7065DN
Si desea realizar varias copias, siga uno
de estos procedimientos:
(Para DCP-7055 / DCP-7055W /
DCP-7057W) Pulse Número copias
para introducir el número de copias
(hasta 99) y pulse Inicio.
Pulse o mantenga pulsado a o b para
aumentar o reducir el número de
copias y pulse Inicio.
24
Cómo imprimir desde un
5 ordenador 5
Impresión de un
documento 5
25
6 Cómo escanear en un ordenador 6
Nota
Las pantallas en el ordenador pueden variar en función del modelo.
ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder de forma rápida y fácil a las
aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Mediante ControlCenter4 elimina la necesidad de
iniciar manualmente aplicaciones específicas. Puede utilizar ControlCenter4 en el ordenador.
d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
26
Cómo escanear en un ordenador
6
1
27
Capítulo 6
28
Cómo escanear en un ordenador
Antes de escanear 6
Para utilizar el equipo como un escáner, instale un controlador de escáner. Si el equipo está
conectado a una red, configúrelo con una dirección TCP/IP.
Instale los controladores de escáner del CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de
configuración rápida).
Configure el equipo con una dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. (Consulte
Configuración de Escaneado en red en la Guía del usuario de software).
b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable
Modelo.
29
Capítulo 6
30
Cómo escanear en un ordenador
b Pulse (ESCÁNER).
Nota
Seleccione el modo de escaneado que desea.
Escanear a:
• E-mail
• Imagen
• OCR
• Fichero
31
A Mantenimiento rutinario A
El equipo indicará cuándo hay que sustituir los artículos consumibles. (Consulte Sustitución de
un cartucho de tóner en la página 33 y Sustitución de la unidad de tambor en la página 39.) Para
evitar cualquier problema, sería aconsejable comprar artículos consumibles de repuesto antes de
que el equipo deje de imprimir.
Nota
• Deseche los consumibles utilizados según la normativa local y sepárelos de los residuos
domésticos. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales.
Asegúrese de volver a sellar herméticamente los consumibles para evitar que el material de
su interior se derrame.
• Se recomienda envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se
disperse accidentalmente el material del interior.
• Si utiliza papel que no es exactamente el tipo de papel recomendado, la vida útil de los
artículos consumibles y de las piezas del equipo se verá reducida.
• La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en ISO/IEC 19752. La frecuencia de
sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas, del porcentaje de
cobertura y del tipo de soporte utilizado.
32
Mantenimiento rutinario
Sustitución de un cartucho de
IMPORTANTE
tóner A
Nota
• Es conveniente tener cartuchos de tóner
nuevos listos para usar cuando aparezca
el aviso Toner bajo..
• Para garantizar una alta calidad de
impresión, es recomendable que utilice
exclusivamente cartuchos de tóner
originales de Brother. Cuando desee
comprar cartuchos de tóner, llame a su
distribuidor de Brother.
• Se recomienda limpiar el equipo cuando
se sustituya el cartucho de tóner.
Consulte Limpieza del equipo
en la página 43.
• Si modifica el ajuste de la densidad de
impresión para que la impresión sea más
clara o más oscura, la cantidad de tóner
utilizado cambiará.
• Desembale el cartucho de tóner
inmediatamente antes de instalarlo en el
equipo.
33
Tóner bajo A Tóner agotado A
Cambiar tóner
b Abra la cubierta delantera y deje el
equipo encendido durante 10 minutos
para que se enfríe.
El equipo detendrá la impresión hasta que
sustituya el cartucho de tóner. Un cartucho
de tóner nuevo o que no se haya utilizado
anteriormente original de Brother
restablecerá el modo de sustitución de tóner.
Nota
Para que el equipo siga imprimiendo
después de que la pantalla LCD muestre
Cambiar tóner, establezca el equipo en
el modo Continuar (pulse Menú, pulse a o
b para seleccionar 1.Config. gral. y
pulse OK; pulse a o b para seleccionar
4.SustituirTóner y pulse OK; pulse a
o b para seleccionar Continuar y pulse
OK). El equipo seguirá imprimiendo hasta
que la pantalla LCD muestre Tóner
agotado. (Si desea obtener información
acerca de los ajustes de tóner, consulte
Ajustes de tóner en el capítulo 1 de la
Guía avanzada del usuario.)
34
Mantenimiento rutinario
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Al abrir
la cubierta delantera o la cubierta trasera
(bandeja de salida trasera) del equipo, NO
toque las piezas que aparecen
sombreadas en la ilustración. De lo
contrario, podría quemarse.
35
ADVERTENCIA IMPORTANTE
• Se recomienda colocar la unidad de
NO tire el cartucho de tóner al fuego.
tambor o el cartucho de tóner sobre una
Podría explotar, causando lesiones.
superficie limpia, plana, nivelada y
estable, y sobre una hoja de papel
NO utilice materiales de limpieza que desechable o paño por si se derrama el
contengan amoníaco, alcohol, cualquier tóner accidentalmente.
tipo de aerosol o cualquier tipo de • El cartucho de tóner debe manipularse
sustancia inflamable para limpiar el interior con todo cuidado. Si el tóner se derrama
o el exterior del equipo. De lo contrario, en las manos o prendas, límpielas o
podría producirse un incendio o una lávelas de inmediato con agua fría.
descarga eléctrica.
Consulte Para utilizar el producto de forma • Para evitar problemas de calidad de
segura en el folleto Avisos sobre seguridad impresión, NO toque las piezas que
y legales si desea obtener información aparecen sombreadas en la ilustración.
sobre cómo limpiar el equipo.
36
Mantenimiento rutinario
Nota
f Retire la cubierta de protección.
IMPORTANTE
Desembale el cartucho de tóner justo
antes de introducirlo en el equipo. Si el
cartucho de tóner queda desembalado
por mucho tiempo, la vida del tóner podría
acortarse.
37
g Inserte el nuevo cartucho de tóner h Deslice suavemente la lengüeta verde
firmemente en la unidad de tambor varias veces de izquierda a derecha y
hasta que oiga que queda inmovilizado de derecha a izquierda para limpiar el
en su lugar. Si lo coloca correctamente, filamento de corona principal del interior
la palanca de bloqueo verde se de la unidad de tambor.
levantará automáticamente.
Nota
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
38
Mantenimiento rutinario
Cambiar tambor
Nota
A
39
a Asegúrese de que el equipo está c Extraiga el conjunto de unidad de
encendido. tambor y cartucho de tóner.
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE d Baje la palanca de bloqueo verde y
saque el cartucho de tóner de la unidad
Inmediatamente después de haber de tambor.
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Al abrir
la cubierta delantera o la cubierta trasera
(bandeja de salida trasera) del equipo, NO
toque las piezas que aparecen
sombreadas en la ilustración. De lo
contrario, podría quemarse.
40
Mantenimiento rutinario
ADVERTENCIA IMPORTANTE
• Para evitar que el equipo resulte dañado
NO tire el cartucho de tóner al fuego.
por la electricidad estática, NO toque los
Podría explotar, causando lesiones.
electrodos indicados en la ilustración.
41
Nota
f Inserte el nuevo cartucho de tóner
firmemente en la unidad de tambor
Deseche los consumibles utilizados hasta que oiga que queda inmovilizado
según la normativa local y sepárelos de en su lugar. Si coloca el cartucho
los residuos domésticos. Consulte la correctamente, la palanca de bloqueo
información sobre este particular a las verde se levantará automáticamente.
autoridades locales. Asegúrese de volver
a sellar herméticamente los consumibles
para evitar que el material de su interior se
derrame.
IMPORTANTE
• Para evitar problemas de calidad de
impresión, NO toque las piezas que
aparecen sombreadas en las siguientes
ilustraciones.
42
Mantenimiento rutinario
43
Limpieza del exterior del e Limpie el interior y exterior de la bandeja
de papel con un paño seco, suave y sin
equipo A
44
Mantenimiento rutinario
Nota
Además de limpiar el cristal de escaneado
1
y la banda del cristal con un paño suave y
2 sin pelusa humedecido en agua, pase la
punta del dedo sobre el cristal para ver si
puede detectar algo en él. Si detecta
suciedad o restos, limpie el cristal de
nuevo centrándose en esa zona. Es
posible que tenga que repetir el proceso
de limpieza tres o cuatro veces. Como
prueba, haga una copia después de cada
limpieza.
45
b Extraiga el conjunto de unidad de
ADVERTENCIA tambor y cartucho de tóner lentamente.
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Espere
a que el equipo se enfríe antes de tocar las
partes internas de dicho equipo.
IMPORTANTE
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, y
sobre una hoja de papel desechable o
paño por si se derrama el tóner
accidentalmente.
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama
en las manos o prendas, límpielas o
lávelas de inmediato con agua fría.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
46
Mantenimiento rutinario
Nota
Asegúrese de volver a colocar la lengüeta
en su posición inicial (a) (1). De lo
contrario, es posible que las páginas
impresas tengan una raya vertical.
47
d (Para DCP-7065DN) g Con las dos manos, inserte una hoja de
Abra la cubierta de la ranura de papel de tamaño Carta o A4 en la ranura
alimentación manual. de alimentación manual hasta que el
extremo superior del papel toque el
rodillo de alimentación de papel.
Cuando note que el papel entra en el
equipo, suéltelo. El equipo iniciará el
proceso de limpieza del tambor.
48
Mantenimiento rutinario
49
b Extraiga el conjunto de unidad de c Baje la palanca de bloqueo verde y
tambor y cartucho de tóner lentamente. saque el cartucho de tóner de la unidad
de tambor.
IMPORTANTE
• Se recomienda colocar el conjunto de
unidad de tambor y cartucho de tóner
sobre una superficie limpia y plana, y
sobre una hoja de papel desechable o
paño por si se derrama el tóner
accidentalmente.
• El cartucho de tóner debe manipularse
con todo cuidado. Si el tóner se derrama IMPORTANTE
en las manos o prendas, límpielas o • Para evitar problemas de calidad de
lávelas de inmediato con agua fría. impresión, NO toque las piezas que
• Para evitar que el equipo resulte dañado aparecen sombreadas en las siguientes
por la electricidad estática, NO toque los ilustraciones.
electrodos indicados en la ilustración.
50
Mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
NO limpie la superficie de tambor
fotosensible con un objeto afilado ni con
líquidos.
51
g Inserte el cartucho de tóner en la unidad h Vuelva a colocar el conjunto de unidad
de tambor hasta que oiga que queda de tambor y cartucho de tóner en el
inmovilizado en su lugar. Si coloca el equipo.
cartucho correctamente, la palanca de
bloqueo verde se levantará
automáticamente.
52
Mantenimiento rutinario
c Escurra bien un paño sin pelusa d Limpie los dos rodillos de toma de
humedecido en agua tibia y, a papel (1) del interior del equipo para
continuación, limpie con él la quitar el polvo.
almohadilla del separador (1) de la
bandeja de papel para quitarle el polvo.
53
B Solución de problemas B
Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se
produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo
identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. A
continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Usted puede eliminar la mayoría de los mensajes de error y de mantenimiento rutinario. En caso
de que necesite asistencia adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente
concerniente a preguntas y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de
solución de problemas:
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
54
Solución de problemas
55
Mensaje de error Causa Acción
Error cartucho El cartucho de tóner no está Tire de la unidad de tambor hacia afuera y
instalado correctamente. retire el cartucho de tóner, y reinstale el
cartucho de tóner en la unidad de tambor.
Error de tambor Es necesario limpiar el filamento Limpie el filamento de corona de la unidad
de corona de la unidad de de tambor. (Consulte Limpieza del filamento
tambor. de corona en la página 45.)
Error fusión La temperatura de la unidad de Apague el equipo, espere unos segundos y,
fusión no sube a una temperatura a continuación, enciéndalo de nuevo. Deje
específica dentro del tiempo el equipo sin tocar durante 15 minutos con
especificado. el interruptor conectado.
La unidad de fusión está muy
caliente.
Error LB El equipo ha sufrido un problema Abra la cubierta delantera y ciérrela de
mecánico. nuevo.
Error tamaño DX El tamaño de papel en la bandeja Cargue papel de tamaño Carta, Legal o
no es un tamaño adecuado para Folio para la impresión dúplex automática y,
la impresión dúplex automática. a continuación, pulse Inicio. (Consulte
Soportes de impresión en la página 99.)
Imp.Inicializ XX El equipo ha sufrido un problema Desconecte el equipo de la alimentación
mecánico. durante varios minutos y vuelva a
conectarlo.
Si el problema persiste, llame a su
distribuidor de Brother.
Impos. Impri. XX El equipo ha sufrido un problema Realice uno de los siguientes pasos:
mecánico.
Desconecte el equipo de la toma de
corriente de CA durante varios minutos y
vuelva a conectarlo.
Si el problema persiste, llame a su
distribuidor de Brother.
Sin memoria La memoria del equipo está llena. Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Inicio para copiar las páginas
escaneadas. (Operación de copia en
curso)
Pulse Detener/Salir y espere a que
finalicen otras operaciones en curso y
vuelva a intentarlo.
Reduzca la resolución de impresión.
(Consulte la Ficha Básica en la Guía del
usuario de software.)
56
Solución de problemas
57
Atascos de Documento atascado bajo la
documentos cubierta de documentos
(Para DCP-7065DN)
B
58
Solución de problemas
(Para DCP-7065DN) B
b Inserte un trozo de papel rígido, como b Tire del documento atascado hacia la
una cartulina, en la unidad ADF para derecha.
empujar hacia afuera cualquier
pequeño resto de papel.
c Pulse Detener/Salir.
d Pulse Detener/Salir.
59
Atascos de papel B
IMPORTANTE
Si el papel no se puede retirar con
Papel atascado en la bandeja facilidad en esta dirección, pare y siga las
de papel estándar B
instrucciones para Papel atascado en el
interior del equipo en la página 63.
Si en la pantalla LCD aparece Atasco
bandeja, siga los pasos indicados a
continuación: Nota
a Extraiga totalmente la bandeja de papel Tirar del papel atascado hacia abajo
del equipo. permite retirarlo con más facilidad.
60
Solución de problemas
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE B
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Al abrir
la cubierta delantera o la cubierta trasera
(bandeja de salida trasera) del equipo, NO
toque las piezas que aparecen
sombreadas en la ilustración. De lo
contrario, podría quemarse.
61
d Baje las lengüetas de los lados
IMPORTANTE izquierdo y derecho para abrir la
• Se recomienda colocar la unidad de cubierta de fusión (1).
tambor y los cartuchos de tóner sobre una
superficie limpia y plana, y sobre una hoja
de papel desechable o paño por si se
derrama el tóner accidentalmente.
• Para evitar que el equipo resulte dañado
por la electricidad estática, NO toque los
electrodos indicados en la ilustración.
62
Solución de problemas
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
f Cierre la cubierta de fusión y la cubierta interior pueden estar muy calientes. Al abrir
trasera (bandeja de salida cara arriba). la cubierta delantera o la cubierta trasera
(bandeja de salida trasera) del equipo, NO
g Vuelva a colocar el conjunto de unidad toque las piezas que aparecen
de tambor y cartucho de tóner en el sombreadas en la ilustración. De lo B
equipo. contrario, podría quemarse.
63
c Extraiga el conjunto de unidad de d Baje la palanca de bloqueo verde y
tambor y cartucho de tóner lentamente. saque el cartucho de tóner de la unidad
Puede extraerse el papel atascado junto de tambor. Retire el papel atascado que
con el conjunto de unidad de tambor y pueda haber dentro de la unidad de
cartucho de tóner, o con esto es posible tambor.
que se suelte el papel, por lo que puede
sacarlo del interior del equipo.
64
Solución de problemas
65
i Si no ha podido retirar el papel atascado k Vuelva a colocar la bandeja de papel en
hacia fuera de la apertura de la bandeja el equipo. Si ha podido retirar el papel
de salida, como se muestra en el paso atascado, ha solucionado el atasco de
g, extraiga totalmente la bandeja de papel.
papel del equipo.
Nota
• Si en la pantalla LCD aparece el mensaje
Atasco interno siga las instrucciones
de los pasos c a f para comprobar si
hay un pedazo de papel roto dentro del
equipo y la unidad de tambor.
• Si apaga el equipo mientras la pantalla
LCD muestra el mensaje Atasco
interno, el equipo imprimirá información
incompleta desde su ordenador.
66
Solución de problemas
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE
Inmediatamente después de haber
utilizado el equipo, algunas piezas de su
interior pueden estar muy calientes. Al abrir
la cubierta delantera o la cubierta trasera
(bandeja de salida trasera) del equipo, NO
toque las piezas que aparecen
sombreadas en la ilustración. De lo
contrario, podría quemarse.
B
67
c Tire del papel atascado hacia fuera del d Asegúrese de que no quede papel
equipo o de la bandeja dúplex. debajo del equipo.
68
Solución de problemas
Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y
siga los consejos para la solución de problemas.
Usted podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. En caso de que necesite asistencia
adicional, Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas
y respuestas frecuentes, así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas.
Visítenos en http://solutions.brother.com/.
Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas.
Problemas de copia
Problemas Sugerencias
En las copias aparecen líneas Las líneas negras verticales en las copias suelen deberse a suciedad o corrector
negras verticales. líquido en la banda del cristal, o bien a que el filamento de corona está sucio.
(Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 44 y Limpieza del
filamento de corona en la página 45.)
Las copias están en blanco. Asegúrese de que carga el documento correctamente. (Consulte Uso del
alimentador automático de documentos (ADF) (Para DCP-7065DN)
en la página 21 o Uso del cristal de escaneado en la página 22.)
Problemas de impresión B
Problemas Sugerencias
Mala calidad de impresión Consulte la Mejora de la calidad de impresión en la página 75
69
Problemas de impresión (Continuación)
Problemas Sugerencias
No se imprime. Compruebe que el equipo esté enchufado y el interruptor de encendido esté
en la posición de encendido.
Compruebe que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén
correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor
en la página 39.)
Compruebe la conexión del cable de interfaz en ambos lados (equipo y
ordenador). (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Compruebe que el controlador de impresora haya sido instalado y
seleccionado correctamente.
Compruebe si en la pantalla LCD se muestra un mensaje de error. (Consulte
Mensajes de error y mantenimiento en la página 54.)
Compruebe que el equipo esté en línea:
(Windows® 7 y Windows Server® 2008 R2) Haga clic en el botón Iniciar y en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother DCP-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar
impresora sin conexión.
(Windows Vista®) Haga clic en el botón Iniciar, en Panel de control, en
Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en Brother DCP-XXXX Printer. Asegúrese de que no se
ha activado Usar impresora sin conexión.
(Windows® XP y Windows Server® 2003/2008) Haga clic en el botón Inicio y
seleccione Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother DCP-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar
impresora sin conexión.
(Windows® 2000) Haga clic en el botón Iniciar y seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother DCP-XXXX Printer. Asegúrese de que la casilla Usar impresora
sin conexión no esté seleccionada.
El equipo imprime Pulse Cancelar trabajo para cancelar las tareas de impresión.
inesperadamente o bien, imprime
Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que sea la
símbolos ilegibles.
adecuada para funcionar con el equipo.
Saque la bandeja del papel y espere hasta que el equipo deje de imprimir. A
continuación, apague el equipo y desconéctelo de la fuente de alimentación
durante varios minutos.
El equipo imprime las primeras Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es la
páginas correctamente y, en las adecuada para que funcione con el equipo.
siguientes, falta texto.
Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por
el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz se haya conectado
correctamente. (Consulte la Guía de configuración rápida.)
Aparecen en la pantalla los Hay una zona sobre la cual no se puede imprimir en las partes superior e inferior
encabezados o pies de página del de la página. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en
documento pero no aparecen consecuencia. (Consulte Áreas no escaneables y no imprimibles
cuando se imprimen. en la página 14.)
(Para DCP-7065DN) Compruebe el ajuste del tamaño del papel en el controlador de la impresora.
El equipo no realizará la impresión Debe seleccionar Carta, Legal o Folio [60 a 105 g/m2].
en ambos lados del papel aunque
el ajuste del controlador de
impresora sea Dúplex.
70
Solución de problemas
Problemas de escaneado
Problemas Sugerencias
Se producen errores de TWAIN Asegúrese de haber seleccionado el controlador Brother TWAIN como
durante el escaneado. controlador principal. En PaperPort™ 12SE, haga clic en Archivo, Digitalizar u
obtener fotografía y seleccione el controlador TWAIN de Brother.
OCR no funciona. Intente aumentar la resolución de escaneado.
(Usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager debe descargarse e instalarse antes de poder utilizarlo.
Consulte Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh) en la página 5 para
obtener más instrucciones.
(Para DCP-7055W / DCP-7057W / Consulte Problemas de red (Para DCP-7055W / DCP-7057W / DCP-7065DN)
DCP-7065DN) El escaneado en en la página 72.
red no funciona.
Problemas de software
B
Problemas Sugerencias
No se puede instalar el software ni Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite incluido en el CD-ROM. Este
imprimir. programa reparará y volverá a instalar el software.
No se puede realizar la impresión Compruebe que la configuración de tamaño del papel en la aplicación y en el
‘2 en 1’ o ‘4 en 1’. controlador de impresión sea idéntica.
El equipo no imprime desde el Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte la Ficha Avanzada en la
software Adobe® Illustrator®. Guía del usuario de software.)
71
Problemas de manipulación del papel (Continuación)
Problemas Sugerencias
¿Qué papel puedo utilizar? Puede utilizar papel fino, papel normal, papel grueso, papel Bond, papel
reciclado, sobres y etiquetas compatibles con equipos láser. (Si desea obtener
información detallada, consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables
en la página 16.)
Puede cargar los sobres desde la ranura de alimentación manual.
Existe un atasco de papel. Retire el papel atascado. (Consulte Atascos de documentos en la página 58.)
72
Solución de problemas
73
Otros
Problemas Sugerencias
El equipo no se enciende. Condiciones adversas en la conexión de alimentación (como rayos o una subida
de tensión) pueden haber disparado los mecanismos de seguridad internos del
equipo. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Espere diez
minutos y, a continuación, enchufe de nuevo el cable de alimentación y encienda
el equipo.
Si el problema no se soluciona, apague el equipo. Enchufe el cable de
alimentación en una toma diferente que sepa que funciona y encienda el equipo.
74
Solución de problemas
Si tiene un problema de calidad de impresión, haga primero una copia (coloque un documento en
el cristal de escaneado y pulse Inicio). Si la impresión es buena, es probable que no se trate de
un problema del equipo. Compruebe las conexiones del cable de interfaz o pruebe a imprimir un
documento diferente. Si la impresión o la página de prueba impresa desde el equipo presenta un
problema de calidad, compruebe primero los pasos siguientes. A continuación, si el problema de
calidad persiste, compruebe la tabla de abajo y siga las recomendaciones.
Nota
Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos originales de Brother, así como no
recargar los cartuchos usados con tóner de otros fabricantes.
75
Ejemplos de mala calidad de Recomendación
impresión
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las
especificaciones. Consulte Papel y otros soportes de impresión
aceptables en la página 16.
ABCDEFGH
abcdefghijk Compruebe el entorno del equipo. Las condiciones como altas
temperaturas y alta humedad pueden aumentar la cantidad de
ABCD tonalidades de fondo. Consulte el folleto Avisos sobre seguridad
abcde y legales.
01234 Instale un cartucho de tóner nuevo. Consulte Sustitución de un
cartucho de tóner en la página 33.
Fondo gris Instale una unidad de tambor nueva. Consulte Sustitución de la
unidad de tambor en la página 39.
Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las
especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de
superficie demasiado irregular o un papel grueso. Consulte Papel
y otros soportes de impresión aceptables en la página 16.
Asegúrese de elegir el tipo de soporte correcto en el controlador
de impresora o en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo.
Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables
en la página 16 y la Ficha Básica en el capítulo 2 de la Guía del
usuario de software.
76
Solución de problemas
77
Ejemplos de mala calidad de Recomendación
impresión
Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. Consulte
Limpieza del filamento de corona en la página 45.
94 mm
94 mm
78
Solución de problemas
79
Ejemplos de mala calidad de Recomendación
impresión
Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión está
cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no
FGH están ni demasiado apretadas ni demasiado sueltas contra la pila
ABCDE de papel.
e fg hijk
abcd
ABCD Ajuste correctamente las guías del papel. Consulte Carga de
papel en la página 8.
abcde
01234
Si utiliza la ranura de alimentación manual, consulte Carga de
papel en la ranura de alimentación manual en la página 10.
La bandeja de papel puede estar demasiado llena. Consulte
Página sesgada Carga de papel en la página 8.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. Consulte Papel y otros
soportes de impresión aceptables en la página 16.
Compruebe si hay algún objeto suelto en el interior del equipo
como, por ejemplo, papel roto.
Compruebe que las dos palancas verdes para sobres que se
encuentran dentro de la cubierta trasera están ajustadas en la
misma posición.
Compruebe que las dos palancas grises anticombamiento que se
encuentran dentro de la cubierta trasera están ajustadas en la
misma posición.
Si el problema se produce solamente durante la impresión
dúplex, compruebe si hay papel roto en la bandeja dúplex,
compruebe que la bandeja dúplex está insertada del todo y que
la cubierta trasera está bien cerrada.
Compruebe el tipo y la calidad del papel. El papel puede curvarse
como consecuencia de altas temperaturas o altos niveles de
humedad. Consulte Papel y otros soportes de impresión
aceptables en la página 16.
Si no utiliza el equipo con frecuencia, puede que el papel haya
estado en la bandeja de papel demasiado tiempo. Voltee la pila
de papel en la bandeja de papel. Además, airee la pila de papel
y gire el papel 180 en la bandeja de papel.
Abra la cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba) para que
Curvado u ondulado el equipo expulse las páginas impresas por la bandeja de salida
cara arriba.
Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el
controlador de impresora cuando no utilice el papel
recomendado. Consulte Otras opciones de impresión (para
Windows®) o Configuración de impresión (para Macintosh) en la
Guía del usuario de software.
80
Solución de problemas
Sobres arrugados
B
Nota
Cuando haya terminado la impresión, abra la cubierta trasera y
vuelva a colocar las palancas verdes en su posición original.
81
Ejemplos de mala calidad de Recomendación
impresión
Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
verdes para sobres situadas a izquierda y derecha estén subidas.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Fijación insuficiente
82
Solución de problemas
B
2
2
83
Ejemplos de mala calidad de Recomendación
impresión
Levante la lengüeta del soporte de la bandeja de salida (1).
Curvado
84
Solución de problemas
85
C Menú y funciones C
e Pulse Detener/Salir.
86
Menú y funciones
Teclas de menú C
Acceda al menú.
87
Tabla de menús C
88
Menú y funciones
89
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página
2.Copia 1.Calidad — Automático* Permite Consulte 1.
seleccionar la
Texto
resolución de
Foto copia idónea para
el tipo de
Gráfico
documento.
2.Brillo — -nnnno+ Permite ajustar el
brillo de las
-nnnon+
copias.
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.Contraste — -nnnno+ Permite ajustar el
contraste de las
-nnnon+
copias.
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
1
Consulte Guía avanzada del usuario.
90
Menú y funciones
91
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones
3.Red 1.TCP/IP 1.Metod — Automático* Permite seleccionar el
arranque método de arranque más
(Para Estática
adecuado a sus
DCP-7055W /
RARP necesidades.
DCP-7057W)
BOOTP
DHCP
2.Dirección — [000-255]. [000-255]. Permite especificar la
IP [000-255]. [000-255] dirección IP.
3.Máscara — [000-255]. [000-255]. Permite especificar la
Subred [000-255]. [000-255] máscara de subred.
4.Puerta — [000-255]. [000-255]. Permite especificar la
acceso [000-255]. [000-255] dirección de la puerta de
enlace.
5.Nombre de — BRWXXXXXXXXXXXX Permite especificar el
nodo nombre de nodo.
6.WINS — Automático* Permite seleccionar el
config modo de configuración
Estático
WINS.
7.Servidor — Primario Permite especificar la
WINS dirección IP del servidor
[000-255]. [000-255].
primario o secundario de
[000-255]. [000-255]
WINS.
Secundario
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
8.Servidor — Primario Permite especificar la
DNS dirección IP del servidor
[000-255]. [000-255].
primario o secundario de
[000-255]. [000-255]
DNS.
Secundario
[000-255]. [000-255].
[000-255]. [000-255]
9.APIPA — Si* Permite asignar
automáticamente la
No
dirección IP a partir del
intervalo de direcciones
del vínculo local.
0.IPv6 — Si Permite activar o
desactivar el protocolo
No*
IPv6. Si desea utilizar el
protocolo IPv6, visite la
página http://solutions.
brother.com/ para obtener
más información.
2.Conf.Asis — — — Permite configurar el
tente servidor de impresión.
Consulte Guía del usuario en red.
92
Menú y funciones
93
Capítulo C
94
D Especificaciones D
Especificaciones generales D
Nota
En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones del equipo. Visite
http://www.brother.com/ para ver detalles acerca de especificaciones adicionales.
D
Para modelos
inalámbricos
(WLAN: activada) Aprox. 2,8 W
Espera:
(WLAN: desactivada) (Para DCP-7055W / DCP-7057W)
Hibernación: Aprox. 1,0 W
Para modelos no
inalámbricos
Hibernación: Aprox. 0,9 W
Nota
Todos los valores indicados (excepto el valor Máximo) son valores medios.
1
Conexión USB a un ordenador
2
Si se hace una copia de una hoja
95
Dimensiones DCP-7065DN D
316 mm
405 mm 398.5 mm
268 mm
405 mm 398.5 mm
96
Especificaciones
97
Tamaño de documento D
98
Especificaciones
Soportes de impresión D
99
Copia D
Color/Monocromo Monocromo
Ancho de copia Máx. 210 mm
Copias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginas
Ampliar/Reducir De 25% a 400% (en incrementos de 1%)
Resolución Hasta 600 600 ppp
Tiempo de salida de la (Para DCP-7055 / DCP-7055W / DCP-7057W)
primera copia Menos de 12 segundos (desde el modo PREPARADO y con
la bandeja estándar)
(Para DCP-7065DN)
Menos de 11 segundos (desde el modo PREPARADO y con
la bandeja estándar)
Preparado A 25 C
100
Especificaciones
Escáner D
Color/Negro Sí/Sí
Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/
Windows® XP Professional x64 Edition/Windows Vista®/
Windows® 7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x 1
Compatible con WIA Sí (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7)
Intensidad del color Color de 48 bits interno/24 bits externo
Resolución Hasta 19.200 19.200 ppp (interpolada) 2
Hasta 600 2.400 ppp (óptica) 2 (desde el cristal de escaneado)
Hasta 600 600 ppp (óptica) 2 (desde la unidad ADF (Para
DCP-7065DN))
Ancho de escaneado Máx. 210 mm
Escala de grises 256 niveles
1
Para obtener las últimas actualizaciones de controladores para el Mac OS X que esté utilizando, visítenos en
http://solutions.brother.com/.
2
Máximo de 1.200 1.200 ppp escaneando con el controlador WIA en Windows® XP, Windows Vista® y Windows® 7
(con la utilidad del escáner se puede seleccionar una resolución de hasta 19.200 19.200 ppp)
101
Impresora D
Impresión automática Sí
a doble cara (Dúplex)
(Para DCP-7065DN)
Resolución Calidad 600 ppp 600 ppp, HQ1200 (2.400 600 ppp)
Velocidad de Hasta 5 páginas/minuto (tamaño Carta) 1
impresión
(Dúplex)
Velocidad de (Para DCP-7055 / DCP-7055W / DCP-7057W)
impresión Hasta 21 páginas/minuto (tamaño Carta) 1
(Para DCP-7065DN)
Hasta 27 páginas/minuto (tamaño Carta) 1
Tiempo de salida de la (Para DCP-7055 / DCP-7055W / DCP-7057W)
primera impresión Menos de 10,0 segundos (desde el modo PREPARADO y con la
bandeja estándar)
(Para DCP-7065DN)
Menos de 8,5 segundos (desde el modo PREPARADO y con la
bandeja estándar)
1 La velocidad de impresión puede variar en función del tipo de documento que está imprimiendo.
102
Especificaciones
Interfaces D
USB Se recomienda usar un cable USB (Tipo A/B) que no tenga más de 2
metros de longitud. 1 2
103
Requisitos del ordenador D
104
Especificaciones
105
Artículos consumibles D
106
Especificaciones
Nota
Para obtener más información acerca de las especificaciones completas de la red, consulte la
Guía del usuario en red.
LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las
funciones Impresión en red y Escaneado en red. También se
incluye el software de administración de redes BRAdmin Light 1
de Brother.
Protocolos de seguridad
Cableada APOP, POP antes de SMTP, SMTP-AUTH
(DCP-7065DN)
Inalámbrica APOP, POP antes de SMTP, SMTP-AUTH
(DCP-7055W / DCP-7057W)
Seguridad de red WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
inalámbrica
(DCP-7055W / DCP-7057W)
Utilidad de soporte de AOSS™ Sí
configuración de red
inalámbrica
(DCP-7055W / DCP-7057W)
WPS Sí
1 BRAdmin Professional y Web BRAdmin (no disponible para DCP-7055W / DCP-7057W) pueden descargarse en
D
http://solutions.brother.com/.
107
E Índice
A F
ADF (alimentador automático de Folio ................................................... 15, 16
documentos)
uso ........................................................21 I
Apple Macintosh
Consulte la Guía del usuario de software Impresión
Artículos consumibles ..............................32 calidad .................................................. 72
desecho ................................................37 Imprimir
sustitución .............................................54 emulación ........................................... 102
Atascos espcificaciones ................................... 102
documento ............................................58 problemas ............................................. 69
papel .....................................................60 resolución ........................................... 102
AYUDA Información general del panel de control .. 6
mensajes de la pantalla LCD ................86 Información sobre el equipo
Tabla de menús ....................................88 cómo restablecer el equipo .................. 85
funciones de restauración .................... 85
número de serie ................................... 85
C
Instrucciones de seguridad .........................i
Calidad
impresión ..............................................72 L
Calidad de impresión ...............................75
Cartucho de tóner LCD (pantalla de cristal líquido) .......... 6, 86
sustitución .............................................33 Limpieza
Copia ........................................................24 escáner ................................................. 44
Copiar filamento de corona .............................. 45
teclas .......................................................6 Limpieza:rodillos de toma de papel ...... 52
Cristal de escaneado unidad de tambor ................................. 47
uso ........................................................22
M
D Macintosh
Documento Consulte la Guía del usuario de software
atascos ..................................................58 Mantenimiento, rutinario .......................... 43
cómo cargar ................................... 21, 22 sustitución
Dúplex cartucho de tóner .............................. 33
atasco de papel .....................................67 unidad de tambor .............................. 39
impresión ..............................................99 Mensaje Sin memoria .............................. 56
solución de problemas ............. 54, 55, 70 Mensajes de error en la pantalla LCD ..... 54
tecla ........................................................6 Atasco en la unidad dúplex .................. 54
Cambiar tambor .................................... 39
Dúplex no dispo. ................................... 55
E
Error de tambor .................................... 39
Escala de grises .....................................101 Imp.Inicializ XX ..................................... 56
Escanear ............................................. 6, 26 Impos. Impri. XX ................................... 56
Etiquetas .............................. 10, 12, 16, 19 Sin memoria ......................................... 56
Sin papel .............................................. 57
108
SustituirTóner .......................................34 S
Tambor detenido ...................................39
Tóner agotado ......................................34 Sobres .........................................12, 16, 18
Tóner bajo .............................................34 Solución de problemas ............................ 69
Modo, entrada atasco de documentos ................... 58, 59
copia .....................................................24 atasco de papel ................. 60, 61, 63, 67
mensajes de error en la pantalla LCD .. 54
N mensajes de mantenimiento en la pantalla
LCD ...................................................... 54
Número de serie si tiene problemas
cómo encontrarlo ... Ver parte interior de la calidad de la copia ............................ 69
cubierta delantera calidad de la impresión ..................... 72
escaneado ......................................... 71
P impresión ........................................... 69
manipulación de papel ...................... 71
Papel ................................................. 16, 99 red ..................................................... 72
atascos .......................................... 54, 60 software ............................................. 71
capacidad de la bandeja .......................16 Sustitución
cómo cargar ............................................8 cartucho de tóner ................................. 33
en la bandeja de papel ........................8 unidad de tambor ................................. 39
en la ranura de alimentación manual .10
recomendado ........................................17 T
tamaño ........................................... 15, 16
tipo ................................................. 15, 16 Tabla de menús ....................................... 88
PaperPort™ 12SE with OCR Tambor OPC ........................................... 78
Consulte la Guía del usuario de software.
Consulte también la Ayuda en la aplicación U
PaperPort™ 12SE.
Presto! PageManager Unidad de tambor
Consulte la Guía del usuario de software. limpieza .......................................... 45, 47
Consulte también la Ayuda de la aplicación sustitución ............................................ 39
Presto! PageManager. E
Programación del equipo .........................86 W
R Windows®
Consulte la Guía del usuario de software
Red
Red inalámbrica
Consulte la Guía de configuración rápida
y la Guía del usuario en red
Imprimir
Consulte la Guía del usuario en red
Escaneado
Consulte la Guía del usuario de software
Resolución
copiar ..................................................100
escaneado ..........................................101
impresión ............................................102
109
Estos equipos únicamente pueden utilizarse en el país en el que se han adquirido. Las compañías
locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que
se hayan adquirido en sus respectivos países.