¿Cuáles Son Las Diferencias Entre El Inglés Americano y El Inglés Británico
¿Cuáles Son Las Diferencias Entre El Inglés Americano y El Inglés Británico
¿Cuáles Son Las Diferencias Entre El Inglés Americano y El Inglés Británico
y el inglés británico?
El inglés es un idioma universal, pero tiene algunas características que varían si estás en Estados Unidos o en el Reino
Unido. ¿Quieres averiguar las peculiaridades de cada lugar?
●
1. Acentos
Es difícil establecer diferencias claras entre los acentos de Estados Unidos y del Reino Unido, cuando ya en ambos sitios
la riqueza de acentos propios es tan grande. Un tejano y un neoyorquino son ambos estadounidenses, sin embargo tienen
dos acentos muy diferentes. Lo mismo sucede con los acentos británicos de Londres, Mánchester o Glasgow.
De todas formas, vamos a intentar hacer algunas distinciones generales entre ambos acentos. Los americanos suelen
pronunciar todas las erres, mientras que los británicos solo la pronuncian cuando es la primera letra de la palabra.
2. La ortografía inglesa
3. Vocabulario
4. La gramática inglesa
● Preposiciones
Las diferencias que mostramos a continuación son solo una regla general. La forma de hablar americana ha influenciado
a la británica a través de la cultura pop y viceversa. Algunas diferencias entre preposiciones ya no se pronuncian como se
hizo en su momento.
Voy a una fiesta este fin de I’m going to a party on the I’m going to a party at the
semana. weekend. weekend.
What are you doing on What are you doing at
¿Qué haces en Navidad?
Christmas? Christmas?
Los estadounidenses tienden a usar el pretérito perfecto simple para describir algo que ha sucedido de forma reciente,
mientras que los británicos suelen usar el presente perfecto.
Español Inglés americano Inglés británico
Comí demasiado / He comido demasiado. I ate too much. I’ve eaten too much.
Fui a la tienda / He ido a la tienda. I went to the store. I’ve been to the shop.
¿Compraste el periódico? / ¿Has comprado Did you get the Have you got the
el periódico? newspaper? newspaper?
En el Reino Unido, el participio pasado de get se considera arcaico y se abandonó hace ya tiempo a favor de got. Sin
embargo, en EE. UU. la gente sigue usando gotten como el participio pasado.
En inglés británico, los pronombres colectivos (comité, gobierno, equipo, etc.) pueden ser en singular o plural, pero casi
siempre tienden a ser en plural y enfatizan los miembros del grupo. Los pronombres colectivos en Estados Unidos son,
por el contrario, siempre en singular y enfatizan el grupo como una unidad.
El gobierno está haciendo The government is doing The government are doing
todo lo posible durante la everything it can during this everything they can during this
crisis. crisis. crisis.
Como es la segunda lengua más hablada en la tierra, el inglés tiene que ser flexible. Después de todo, no solo se habla
en estos dos sitios anteriormente mencionados. Así que no importa si hablas inglés como un British o si lo hablas como un
Yankee, esto no debería ser un obstáculo para comunicarte con la gente del otro lado del charco o de cualquier otra parte.
Por último cabe resaltar que no todo es gramática, el inglés también tiene su punto extravagante.