Lifestyle > Fashion">
Instrucciones Detalladas para El Uso de La Lavadora: CL ES
Instrucciones Detalladas para El Uso de La Lavadora: CL ES
Instrucciones Detalladas para El Uso de La Lavadora: CL ES
INSTRUCCIONES
DETALLADAS
PARA EL USO DE LA
LAVADORA
W98F65I/I
www.gorenje.com
Le agradecemos la confianza
que ha demostrado al comprar nuestra
lavadora. Su nueva lavadora cumple las
exigencias de cuidado moderno de ropa que
quedará totalmente blanca aunque lavándola
a temperaturas más bajas sirviéndose de
programas de lavado especiales como el
Ultra White. ¿Problemas de manchas en la
ropa? Sirviéndose de programas StainExpert
este problema desaparecerá, mientras que la
tecnología SensoCare facilita el manejo de la
máquina.
Esta lavadora es económica en lo que
concierne el consumo de energía eléctrica,
agua y detergentes.
Está destinada exclusivamente al uso
doméstico para lavar prendas que pueden ser
lavadas en la lavadora.
10 LAVADORA
11 Características técnicas
12 Unidad de mando
LIMPIEZA Y
36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
36 Limpieza del dispensador de detergente DEL APARATO
37 Limpieza del compartimiento del dispensador de detergente, de la
rejilla en el tubo de llegada de agua y de la junta de goma en la puerta
38 Limpieza del filtro
39 Limpieza de la lavadora
OTRO
46 CONSEJOS PARA EL LAVADO Y EL USO ECONÓMICO DE LA
SECADORA
48 Las instrucciones de las abuelas para quitar manchas de manera
natural
50 ELIMINACIÓN
562511
4
La extremidad del tubo de desagüe no debe
extenderse en el desagüe.
5
No utilizar detergentes que contienen fundentes
puesto que pueden formarse gases nocivos, daños en
la máquina y por el riesgo de incendio o de explosión.
6
La garantía no cubre el material de consumo, menores
diferencias de color, aumento del ruido debido a la
edad del aparato que no influye en su funcionalidad,
defectos estéticos en los componentes que no influyen
en la funcionalidad y seguridad del aparato.
562511
7
Los niños de menos de tres años de edad no deben
acercarse al aparato, excepto si están bajo vigilancia
constante.
8
ANTES DE CONECTAR LA LAVADORA
9
LAVADORA
(DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA)
PARTE DELANTERA
1
1 Unidad de mando 2
2 Dispensador de detergente
3 Puerta
4 Filtro
PARTE TRASERA
4
4
4
4
562511
10
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(DEPENDE DEL MODELO)
Placa descriptiva
11
UNIDAD DE MANDO
OFF
1
2 3 4
1 TECLA DE PUESTA EN
MARCHA/PARO de la
lavadora y selección de
2 TECLA DE MODO DE
LAVADO (SensoCare) 3 TECLA DE SELECCIÓN
DE TEMPERATURA DE
LAVADO
NORMALcare
programas La temperatura seleccionada
aparece en la pantalla sobre
TIMEcare la tecla.
(Tiempo)
ALLERGYcare
(Alergia)
ECOcare
(Ecológico)
4 TECLA DE SELECCIÓN
DE REVOLUCIONES
DEL CENTRIFUGADO /
FUNCIONAMIENTO BOMBA
El modo (style) de lavar (DRAIN) / BOMBA STOP (RH)
aparece en la pantalla sobre En la pantalla aparecen
la tecla. REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO /
FUNCIONAMIENTO BOMBA
(DRAIN) / BOMBA STOP (RH).
562511
12
9
7a
7b
7c 8
5 6
START|PAUSE
5 TECLA DE SELECCIÓN
DE TIEMPO (HORA) DEL
FIN DE LAVADO
7 a , b, c TECLAS
DE FUNCIONES
ADICIONALES
8 TECLA DE PUESTA EN
MARCHA/PAUSA
para poner en marcha e
El TIEMPO (HORA) DEL FIN 7a Prelavado (Prewash) interrumpir el programa.
DE LAVADO aparece en la 7b Agua adicional (Extra
pantalla sobre la tecla. water) Al poner en marcha
7c Programa autolimpiante el programa, el piloto
6 TECLA DE SELECCIÓN
DE TIPO DE MANCHAS
(StainExpert)
(SterilTub) luminoso en la tecla
parpadea y cuando el
programa empieza a
FRUIT funcionar se enciende.
(FRUTA)
COFFEE
(CAFÉ)
WINE
9 Visualización de
INFORMACIONES
SOBRE EL PROGRAMA
(VINO)
(valores de consumo)
ORGANIC
(ORGÁNICAS)
El TIPO DE MANCHA
aparece en la pantalla sobre
la tecla.
-->tambor iluminado
562511
3 Dar vuelta a
la escuadra
derecha y colocar
las escuadras en
la entalladura
en el tornillo de
transporte.
4 Sirviéndose de
las escuadras
girar los tornillos de
Cerrar los orificios con los tapones
transporte de 90°y
de plástico adjuntos.
sacarlos del aparato.
14
SELECCIÓN DEL SITIO APROPIADO
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
Servirse de un nivel de agua, de una llave no 32 para los pies y de
una no 17 para la tuerca.
1 Nivelar el aparato
girando los
pies ajustable que
pueden compensar
hasta +/- 1 cm.
2 Una vez
ajustada la
altura de los pies,
atornille bien las
tuercas de seguridad
(que impiden
que los pies se
desatornillen) con la
llave no 17 hacia el
fondo de la máquina
(véase la figura).
15
Si tiene una secadora de dimensiones apropiadas puede colocarla
sobre la lavadora sirviéndose de los pies, que funcionan por vacío,
o junto a la lavadora.
4X
16
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
En la tuerca del tubo recto de llegada de agua colocar la junta con rejilla y enroscar el
tubo en el grifo de agua (en algunos modelos la junta con rejilla ya está puesta en la
tuerca).
1
A AQUASTOP
B AQUASTOP
COMPLETO
C CONEXIÓN
NORMAL
17
Si su máquina dispone de una llegada de agua fría y de una
de agua caliente, y quiere utilizar sólo la de agua fría, hay que
desatornillar y quitar el tubo de llegada de agua caliente en la
pared trasera de la lavadora. Luego tapar el orificio de llegada de
agua caliente con la tapa adjunta. (esquema 1)
Si su máquina dispone de una llegada de agua fría y de una de
agua caliente con aquastop completo (variante B), y quiere
utilizar sólo la de agua fría, tiene que tapar el tubo de agua
caliente con un tapón adecuado de 3/4'' (no está adjunto a la
máquina). Se puede comprar el tapón 3/4'' en los comercios
especializados en material de fontanería.
AQUA - STOP
(EXISTE SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)
18
TUBO DE EVACUACIÓN DE AGUA
Colocar el tubo de evacuación de agua en el lavabo, en la bañera
o directamente en el desagüe (diámetro mínimo de 4 cm). La
extremidad del tubo de agua puede hallarse entre 60 y 100 cm del
A El tubo de
evacuación
puede ser colocado
suelo. Puede elegir entre 3 modos distintos de instalar el tubo (A,
en el lavabo o en la
B, C).
bañera. Servirse de
un trozo de cordel
para fijar el tubo a
través del orificio en
max 150 cm
el recodo e impedir
su caída.
B El tubo de
max 100 cm
evacuación
A de agua puede
ser colocado
B directamente en el
C desagüe del lavabo.
m
ax
min 60 cm
max 100 cm
90
C El tubo de
cm
evacuación
de agua puede
ser colocado
directamente en el
desagüe en el muro
cuya construcción
debe permitir la
limpieza en el caso
de necesidad.
max 90 cm
max 160 cm
B
C
cm
max 100 cm
min 60 cm
0
-4
30
ax
m
562511
19
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
2h
20
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE
NUEVO TRANSPORTE
Antes de un nuevo transporte colocar en el aparato por lo menos
un tornillo de transporte para evitar los daños de la lavadora.
562511
21
ANTES DEL PRIMER USO
Abrir la puerta de la lavadora parada tirando el tirador hacia sí.
1 2
22
PASOS DEL LAVADO (1 - 7)
95 60 40 30
23
PASO 2: SELECCIÓN DEL PROGRAMA
24
PUESTA EN MARCHA DE LA LAVADORA
Conectar el aparato a la corriente eléctrica por medio del cable de
conexión y empalmar los tubos de agua.
Para encender la luz en el tambor (solo lo tienen algunos modelos),
girar el botón de selección de programas hasta una posición
cualquiera.
Si durante el funcionamiento de la lavadora presiona el botón (6), se
enciende durante un tiempo la luz dentro del tambor.
1 2
CARGAR LA LAVADORA
Abrir la puerta de la lavadora tirando el tirador hacia sí.
Poner la ropa en el tambor (después de cerciorarse de que el
tambor esté vacío).
Cerrar la puerta de la lavadora.
1 2 3
562511
25
PASO 3: SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Seleccionar el programa girando el botón de selección de
programas hacia la izquierda o hacia la derecha (en función
del tipo de ropa o del grado de suciedad) - ver el cuadro de
programas.
OFF
26
CUADRO DE PROGRAMAS
Programa: Carga máxima Ropa Funciones adicionales
9 kg/ Ropa de algodón o de lino poco • centrifugado
Algodón 8 kg delicada (toallas, ropa interior, • bomba stop (RH)
--; - 95°C camisetas, prendas de rizo, de • normal
7 kg"/ punto de jersey, manteles, trapos de • eco care**
6 kg" cocina,…) • time care
• manchas
• prelavado*
• antialergic*
• agua adicional
(*excepto a 20°C, --)
(**excepto a --)
3,5 kg/ Ropa de color semejante, de • centrifugado
Mixto/sintético 3,5 kg diferentes mezclas de fibras • bomba stop (RH)
--; 30°C - 60°C (pantalones, camisetas, vestidos,…) y • normal
3 kg"/ otras prendas de poliéster, poliamida • eco care**
3 kg" o de mezclas de estos materiales • time care
con algodón (camisas, blusas,…). • prelavado**
• antialergic*
• agua adicional
(*excepto a 30°C, --)
(**excepto a --)
2,5 kg/ Prendas delicadas de lino, seda o • centrifugado
Lavado a mano 2,5 kg viscosa, que deben ser lavadas a • bomba stop (RH)
--; 30°C - 40°C mano. Programa muy delicado que • normal
1,5 kg"/ prolonga el ciclo de vida de la ropa. • time care
1,5 kg" • agua adicional
• prelavado*
(*excepto a --)
2 kg/ Prendas de lana o de fibras • centrifugado
Lana 2 kg mixtas con lana (jerséis, bufandas, • bomba stop (RH)
--; 30°C - 40°C pañuelos,…) que pueden ser lavadas • normal
1 kg"/ en la lavadora. • time care
1 kg" • agua adicional
2 kg/ Ropa menos sucia, para refrescar • centrifugado
Lavado rápido 17´ 2 kg ropa,… ahorro de tiempo y energía • bomba stop (RH)
30°C • normal
1,5 kg"/
1,5 kg"
2,5 kg/ Ropa deportiva poco sucia de • centrifugado
Deportiva 2,5 kg algodón, microfibras o sintética, • bomba stop (RH)
30°C - 40°C centrifugado menos intensivo y • normal
2 kg"/ centrifugado final corto. • agua adicional
2 kg" • prelavado
3,5 kg/ Ropa de colores mixtos, de • centrifugado
Lavado nocturno
3,5 kg diferentes tejidos, frotamiento • bomba stop (RH)
--; 30°C - 60°C
delicado, tiempo de lavado más • normal
3 kg"/ corto y centrifugado menos • agua adicional
3 kg" intensivo. • prelavado*
(*excepto a --)
9 kg/ Lavado sin detergente o con poco • centrifugado
Lavado bio
8 kg detergente usando las bolas de lavar • bomba stop (RH)
40°C - 60°C
ecológicas, frotamiento delicado y • normal
7 kg "/ centrifugado menos intensivo.
6 kg"
27
Programa: Carga máxima Ropa Funciones adicionales
2,5 kg/ Lavado de ropa oscura con • centrifugado
Negro perfecto 2,5 kg detergente para ropa negra, lavado • bomba stop (RH)
30°C a bajas temperaturas, frotamiento • normal
2 kg"/ delicado y centrifugado menos
2 kg" intensivo.
2,5 kg/ Lavado de ropa delicada, menos • centrifugado
Ultrablanco 2,5 kg sucia (sostenes, ropa interior de • bomba stop (RH)
30°C encaje) con detergentes especiales • normal
2 kg"/ para ropa blanca delicada, lavado
2 kg" a bajas temperaturas, frotamiento
delicado y centrifugado menos
intensivo.
Programas parciales Son programas independientes. Puede seleccionarlos cuando no necesita un
programa de lavado completo. Antes de cada nueva selección de programas la
lavadora debe ser puesta en posición “OFF” durante un segundo. Para bajar el
número de revoluciones del centrifugado servirse de la tecla (4).
Aclarado de ropa (también de ropa lavada a mano), con centrifugado final, pero
Aclarado
sin centrifugados intermedios.
Es posible seleccionar el "Agua adicional" con la tecla (7b).
Para suavizar, almidonar o impregnar la ropa lavada.
Suavizante Puede ser utilizado también como un aclarado corto pero sin añadir el suavizante.
El programa se termina con el centrifugado final.
Es posible seleccionar el "Agua adicional" con la tecla (7b).
Centrifugado de ropa.
Centrifugado / Si quiere sólo sacar agua a bomba sin centrifugado, pulsar la tecla (4) tantas
Bomba stop veces que en el indicador aparezca “DRAIN” (bomba stop).
Lavado favorito 1
Para memorizar el programa que ha adaptado según sus deseos. En primer lugar
es necesario seleccionar el programa (gire el mando giratorio para seleccionar el
programa en la posición deseada) y configure según sus deseos. Para guardar la
selección presione durante 5 s. el botón (7a) + el botón (8). Se escribe "PROGRAMA
GUARDADO" (ALGODÓN GUARDADO...COTTON SAVED...) + señal sonora.
El programa se guarda hasta que no se vuelve a modificar siguiendo el mismo
procedimiento.
Lavado favorito 2
Para memorizar el programa que ha adaptado según sus deseos. En primer lugar
es necesario seleccionar el programa (gire el mando giratorio para seleccionar el
programa en la posición deseada) y configure según sus deseos. Para guardar la
selección presione durante 5 s. el botón (7b) + el botón (8). Se escribe "PROGRAMA
GUARDADO" (ALGODÓN GUARDADO...COTTON SAVED...) + señal sonora.
El programa se guarda hasta que no se vuelve a modificar siguiendo el mismo
procedimiento.
28
PASO 4: SELECCIÓN DE AJUSTES
2 3 4 5 6
3 Temperatura de lavado
Cambio de la temperatura del programa seleccionado.
Para cada programa la temperatura está preseleccionada. Puede
cambiarla pulsando la tecla (3).
(-- significa lavado en frío)
La temperatura aparece en la pantalla sobre la tecla.
562511
29
4 Centrifugado
Cambio gradual del número de revoluciones del centrifugado.
Para cada programa la temperatura está preseleccionada. Puede
cambiar el ajuste pulsando la tecla (4). Se puede también sacar
agua a bomba sin centrifugado (DRAIN).
El último ajuste posible es “Bomba stop” (RH)– la ropa queda
remojada en el agua del último aclarado.
Puede poner en marcha la función bomba stop, si no puede sacar
la ropa de la lavadora inmediatamente después del fin de lavado y
quiere prevenir que la ropa esté arrugada.
El número de revoluciones del centrifugado aparece en la pantalla
sobre la tecla.
30
6 Manchas (StainExpert)
Para quitar manchas utilizando un producto quitamanchas
(solamente para el programa Algodón).
Puede escoger entre los siguientes programas para quitar las
manchas de:
• FRUTA (FRUIT) (naranjas, fresas, plátanos, salsa de tomate,
meriendas de frutas, pigmentos orgánicos, almidón, proteínas,
fibras)
• CAFÉ (COFFEE) (chocolate, helado, cacao, dentífrico,
almidón, pigmentos orgánicos, lípidos)
• VINO (WINE) (leche, patatas, pasta, pizza, pigmentos
orgánicos, almidón, proteínas)
• ORGÁNICAS (ORGANIC) (sangre, huevos, carne picada,
hierba, proteínas, lípidos)
Si selecciona el tipo de mancha FRUIT u ORGANIC, es necesario
dosificar el polvo para lavar la ropa en la cámara de prelavado y
lavado.
El tipo de mancha aparece en la pantalla encima de la tecla.
562511
31
PASO 5: SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES
7a Prelavado
Para lavar ropa muy sucia, con suciedad superficial tenaz.
7b Agua adicional
Para lavar ropa en mayor cantidad de agua y con aclarado
adicional en algunos programas.
32
SEÑAL SONORA
Para seleccionar el volumen de la señal sonora pulsar
simultáneamente la tecla (7c) y girar el botón de selección de
programas (1) hasta la primera posición en el sentido de agujas de
reloj. En el monitor se muestra
Con cada pulsación de la tecla cambia el volumen final de la señal
sonora (3 grados). Pulsar la tecla (7a) para aumentar el volumen y
(7c) para disminuirlo. Confirmar la selección pulsando la tecla (7b).
El grado seleccionado del volumen de la señal sonora aparece en la
pantalla. El último grado seleccionado está memorizado.
Si durante 5 s no pulsa ninguna otra tecla, en la pantalla aparece el
tiempo real del lavado.
33
CONFIGURACIÓN DEL (CONTRASTE) DEL
DISPLAY (MONITOR)
El botón para la selección del programa (1) debe estar en la posición
»OFF« por lo menos durante 1 s. Después presione el botón (3) y,
simultáneamente, gire el botón (1) a la primera posición en el sentido
de las agujas del reloj.
Presionando los botones (6, 4) la luminosidad del display (monitor)
puede modificarse de -3 hasta +5.
Con el botón (6) puede iluminar el display (monitor), con el botón
(4) puede oscurecerlo.
La luminosidad seleccionada se muestra en el display (monitor).
La última luminosidad seleccionada es la que se guarda.
Si durante 5 s. no presiona nada, se muestra el tiempo real de lavado.
MODO DE ESPERA
Si después de haber puesto en marcha la máquina no activa ningún
programa o no hace nada, la pantalla se apagará después de 5 minutos
para economizar energía. El piloto luminoso en la tecla START/PAUSA
empieza a parpadear. Los pilotos luminosos de funciones adicionales
(7a, 7b, 7c) parpadean en alternancia.
Volverá a activarse al girar el botón de selección de programas o al
pulsar cualquier tecla. Si una vez terminado el programa no hace nada,
la pantalla también se apagará después de 5 minutos. El piloto luminoso
en la tecla START/PAUSA empieza a parpadear. Los pilotos luminosos
de funciones adicionales (7a, 7b, 7c) parpadean en alternancia.
34
PASO 6: ACTIVACIÓN DEL PROGRAMA
Pulsar la tecla (8) START/PAUSA.
OFF
562511
35
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1 Lavarlo bajo
agua corriente
con un cepillo y
luego secarlo. Al
mismo tiempo
limpiar los restos
de detergentes que
quedan en la cuba.
2 Si necesario
quitar y limpiar
la tapa del tapón.
36
LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO DEL
DISPENSADOR DE DETERGENTE, DE LA REJILLA
EN EL TUBO DE LLEGADA DE AGUA Y DE LA
JUNTA DE GOMA EN LA PUERTA
1 La rejilla que se
halla en el tubo
de llegada de agua
debe ser lavada
regularmente bajo
agua corriente.
2 La parte de
lavadora donde
se hallan las toberas
de aclarado debe
ser limpiada con un
cepillo.
3 Después de
cada lavado
limpiar la junta de
goma en la puerta
con un trapo
para prolongar su
duración de vida. 562511
37
LIMPIEZA DEL FILTRO
Poner en el suelo delante de la lavadora un trapo absorbente para
prevenir una eventual fuga de agua durante la limpieza.
2 Antes de limpiar
el filtro sacar
el embudo de
evacuación de agua.
3 Poco a poco
girar el filtro en
el sentido contrario
de las agujas de
reloj.
Sacar el filtro y dejar
pasar el agua.
4 Lavarlo bajo
agua corriente.
38
LIMPIEZA DE LA LAVADORA
Limpiar la cuba con un trapo y un detergente suaves.
Para saber más sobre los accesorios y las herramientas de mantenimiento ir a nuestro
sitio web: www.gorenje.com
562511
39
INTERRUPCIONES Y CAMBIO DE
PROGRAMAS
Tecla PAUSA
En cada momento se puede parar el
programa pulsando la tecla START/PAUSA.
Si no hay agua en el tambor, puede abrir
la puerta después de transcurrir un cierto
lapso de tiempo. En el caso contrario, no
debe abrirla. Pulsar la tecla START/PAUSA.
562511
40
Abrir la puerta en caso de corte de Abrir la puerta (Interrupción temporal/
electricidad Interrupción permanente - cambio de
En los modelos que disponen de cierres programa)
electromagnéticos, se puede abrir la puerta Se puede abrir la puerta de la lavadora
sólo tirando simultáneamente de la palanca sólo si el nivel de agua en la máquina
(que se halla cerca del filtro) y del tirador está lo suficientemente bajo. En el caso
de la puerta. contrario debe primero vaciar la lavadora
(escogiendo el programa adicional: sacar
agua a bomba o centrifugado).
41
¿QUÉ HACER …?
42
CUADRO CON PERTURBACIONES Y AVERÍAS
43
Avería/perturbación Causa ¿Qué hacer …?
En la ropa hay restos • Eso no es porque su lavadora • Volver a lavar la ropa.
blancuzcos de lava mal sino porque los • Usar detergentes líquidos que
detergente. detergentes sin fosfatos no contienen zeolitas.
contienen substancias • Intenta eliminar los restos con
insolubles en el agua (zeolitas) un cepillo.
que sirven para ablandar el
agua. Esas substancias pueden
depositarse en las prendas.
En el dispensador hay • Insuficiente caudal de agua. • Limpiar la rejilla en el tubo de
restos de detergente. Algunos detergentes se pegan llegada de agua.
al dispensador cuando está • Antes de poner el detergente,
mojado. limpiar el dispensador.
El suavizante no está • La tapa aspiradora no está bien • Limpiar el dispensador y
bien enjuagado, el puesta o está atascada. reponer la tapa de manera que
agua se queda en el esté puesta correctamente.
compartimiento.
Hay un olor • La pelusa, los restos de • Cerciorarse de que el filtro esté
desagradable en detergentes y de suavizantes en limpio.
el tambor de la el filtro. • Activar el programa de
lavadora. • Desarrollo de microorganismos. autolimpieza (ver el capítulo
Selección de funciones
adicionales).
El tiempo de lavado • Baja temperatura de agua en la • La duración del programa
se ha prolongado. entrada. puede ser prolongado de 60
En la pantalla pone el • A causa de la disposición % pero la máquina funciona
tiempo corregido. asimétrica de la ropa se ha normalmente.
activado el sistema UKS*. • La duración del programa es
• Baja tensión. prolongado por la duración del
• Corte de electricidad. corte.
• La duración del programa es
prolongada por los aclarados
adicionales.
ERROR 02 • La puerta está abierta o no está • Cerrar la puerta empujándola
El programa de bien cerrada. hacia la máquina.
lavado no se activa. • Volver a pulsar la tecla START.
• al comienzo del
lavado: el tiempo
de lavado está
parpadeando.
ERROR 03 • El nivel de agua no está Cerciorarse de que:
El agua no llega a la alcanzado • el grifo de agua esté abierto,
máquina. • Hay problemas de llegada de • la redecilla en el tubo de
agua a la máquina llegada de agua esté limpia.
• Volver a pulsar la tecla START.
ERROR 06 • Calentador averiado. • Parar el aparato, esperar
La temperatura no ha • Agua entrante demasiado fría. algunos segundos.
sido alcanzada. • Llenar el agua a mano. • De nuevo poner en marcha la
máquina y repetir el programa
de lavado.
• Si la avería vuelve a aparecer,
llamar el servicio de asistencia
técnica.
562511
44
Avería/perturbación Causa ¿Qué hacer …?
ERROR 07 • El desagüe está atascado. Cerciorarse de que:
El agua sale muy • el filtro esté limpio,
lentamente o no sale • el tubo de salida de agua no
del aparato. esté plegado,
• el desagüe (el sifón) no esté
atascado,
• el tubo de evacuación de agua
se halle a más de 1 m del suelo.
• Volver a pulsar la tecla START.
562511
45
CONSEJOS PARA EL LAVADO
Y EL USO ECONÓMICO DE LA
SECADORA
Cuando lavadas por primera vez, prendas Dosificar los detergentes, tanto líquidos
nuevas coloradas deben ser lavadas por como los en polvo, ateniéndose a las
separado. instrucciones del fabricante y en función de
la temperatura y del programa de lavado
Lavar ropa muy sucia en pequeñas seleccionado.
cantidades y poner más detergente o usar
el prelavado. Si la dureza del agua es superior a 14°dH
es necesario usar un suavizante de agua. El
Poner detergente quitamanchas en las daño del calentador ocasionado por el uso
manchas resistentes antes de lavar la ropa. inadecuado de suavizantes de agua no está
Le aconsejamos el uso de programas para cubierto por la garantía. Verificar la dureza
quitar manchas StainExpert. Seguir además del agua con su proveedor de agua local.
“Las instrucciones de abuela para quitar
manchas de manera natural”. El uso de blanqueadores a base de cloro
no es aconsejable ya que pueden dañar el
Si la ropa está poco sucia seleccionar un calentador.
programa sin prelavado, un programa breve
(TimeCare por ej.) o la temperatura de No poner en el dispensador detergente
lavado más baja. aglomerado en bolas puesto que puede
atascar el tubo en la lavadora.
Si escoge a menudo programas de
lavado a bajas temperaturas con Al utilizar suavizantes muy viscosos es
detergentes líquidos, se pueden desarrollar aconsejable diluirlos con agua para prevenir
microorganismos que provocan mal olor que el tubo de salida del dispensador se
en la lavadora. Para prevenir el mal olor atasque.
le aconsejamos activar de vez en cuando Los detergentes líquidos deben usarse con
el programa de autolimpieza (ver las programas sin prelavado.
funciones adicionales).
El centrifugado más intensivo (con mayor
No es aconsejable lavar cantidades de ropa número de revoluciones) saca de la ropa
muy pequeñas si quiere consumir menos más humedad, por lo tanto el secado en la
energía y obtener el mejor rendimiento de secadora resulta más económico y rápido.
su lavadora.
46
Dureza del agua Grados de dureza
°dH (°N) m mol/l °fH(°F) p.p.m.
1 - blanda < 8,4 < 1,5 < 15 < 150
2 - medio dura 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250
Algunas lavadoras
disponen de una
placa de bloqueo
que permite
verter detergentes
líquidos en el
compartimiento
izquierdo (depende
del modelo). Al
usar detergente
en polvo, la placa
de bloqueo está
levantada y debe
bajarla si quiere usar
detergente líquido.
Para prelavado
, verter en el
dosificador sólo
detergente en polvo.
prelavado
lavado
remojo
562511
47
LAS INSTRUCCIONES DE LAS ABUELAS PARA
QUITAR MANCHAS DE MANERA NATURAL
48
Mancha Cómo quitar manchas
Cinta adherente Planchar, poniendo una servilleta de papel entre el tejido y la
plancha.
Cola Remojar en el alcohol (o en una mezcla de vinagre y agua),
enjuagar.
Maquillaje Utilizar detergente para vidrios y una servilleta de papel.
Mantequilla Enjuagar con agua jabonosa caliente (si el tejido lo permite).
Grasa Mantel: aplicar levadura en polvo, esperar un rato, luego cepillar.
Lana: eliminar la mancha con agua mineral.
Utilizar una mezcla de levadura en polvo + agua (o pasta de
dientes), dejar secar, raspar.
Mancha fresca: aplicar almidón de patata, luego cepillar.
Leche: enjuagar primero con agua fría y luego con agua caliente.
Partes quemadas Aplicar en las partes quemadas por la plancha un poco de vinagre,
zumo de limón o zumo de cebolla, enjuagar.
Tomates Aplicar en la mancha lonchas de patata cruda y enjuagar con agua
jabonosa caliente.
Moho Dejar remojar en el suero caliente, enjugar con agua fría.
Sudor Remojar en ácido cítrico (12g / l de agua), en la solución de bórax
o en el vinagre no diluido, lavar.
Ropa delicada, lana: usar vinagre diluido.
Seda: cocer patatas en agua no salada, dejar enfriar, añadir un
poco de alcohol comestible y lavar la prenda con esta solución.
Remolacha Enjuagar con agua fría (o aplicar bórax), remojar, lavar.
Vino tinto Aplicar sal, frotar con zumo de limón, enjuagar.
Rojo de labios Enjuagar con una mezcla de agua y champú.
Herrumbre Aplicar la mezcla de zumo de limón y sal, dejar secar al sol
(primero hacer un ensayo en una parte escondida de la ropa).
Dejar remojar en el zumo del tallo de ruibarbo cocido.
Fruta Enjuagar con agua, sobre los restos aplicar vinagre o zumo de
limón, lavar.
Zumo de frutas Aplicar la mezcla de sal y agua, dejar reposar por 15 min, lavar.
Hollín Frotar, enjuagar, aplicar harina o sal y enjuagar; absorber con pan
blanco.
Resina Poner la prenda en un saco y congelarla, raspar la mancha
congelada; aplicar mantequilla o grasa en lana, luego lavar.
Betún Aplicar mantequilla y lavar.
Espinaca Frotar con patatas crudas, lavar.
Tinta de timbre Frotar con limón y sal, enjuagar.
Hierba Aplicar zumo de limón diluido, lavar; manchas en tejanos: aplicar
pasta de dientes, dejar secar y lavar.
Cera Poner la prenda en un saco y congelarla, raspar la mancha
congelada; poner una servilleta de papel en el resto de cera y
planchar, lavar.
Chicle Poner la prenda en un saco y congelarla, luego raspar.
562511
49
ELIMINACIÓN
50
CUADRO CON DATOS SOBRE EL
CONSUMO
Programa
Carga máxima
Centrifugado
Consumo de
Consumo de
residual [%]
Humedad
Duración
agua [L]
energía
[r.p.m.]
[kWh]
[min.]
Temp.
[kg]
[°C]
Algodón
(A-50%) ECO* 9 / 4,5** 60 1200-1600 55-44 181 / 168** 57 0,82 / 0,75**
(A-50%) ECO* 9 / 4,5** 40 1200-1600 55-44 160 / 150** 57 0,77 / 0,66**
(A-50%) ECO* 8 / 4** 60 1200-1600 55-44 181 / 166** 54 0,73 / 0,66**
(A-50%) ECO* 8 / 4** 40 1200-1600 55-44 160 / 150** 54 0,67 / 0,63**
(A-40%) ECO* 9 / 4,5** 60 1200-1600 55-44 181 / 168** 57 0,95 / 0,82**
(A-40%) ECO* 9 / 4,5** 40 1200-1600 55-44 160 / 150** 57 0,77 / 0,66**
(A-40%) ECO* 8 / 4** 60 1200-1600 55-44 181 / 166** 54 0,80 / 0,72**
(A-40%) ECO* 8 / 4** 40 1200-1600 55-44 160 / 150** 54 0,77 / 0,65**
SLIM
(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 60 1200-1400 55-53 181 / 160** 49 0,79 / 0,64**
(A-30%) ECO* 7 / 3,5** 40 1200-1400 55-53 160 / 148** 49 0,55 / 0,48**
(A-30%) (I)¯ ECO* 7 / 3,5** 60 1200-1400 55-53 181 / 160** 49 0,76 / 0,62**
(A-30%) (I)¯ ECO* 7 / 3,5** 40 1200-1400 55-53 160 / 148** 49 0,52 / 0,46**
(A-30%) ECO* 6 / 3** 60 1200-1400 55-53 181 / 160** 49 0,79 / 0,64**
(A-30%) ECO* 6 / 3** 40 1200-1400 55-53 160 / 148** 49 0,55 / 0,48**
(A-30%) (I)¯ ECO* 6 / 3** 60 1200-1400 55-53 181 / 160** 49 0,76 / 0,62**
(A-30%) (I)¯ ECO* 6 / 3** 40 1200-1400 55-53 160 / 148** 49 0,52 / 0,46**
* Programa de ensayo según EN 60456 seleccionando r.p.m. máximos.
** Media carga
¯ BPM motor (inverter motor)
Algodón 40°C ECO * y 60°C ECO *, son programas estándares, a los que se refieren las
informaciones en la placa descriptiva. Son programas apropiados para el lavado de ropa
medianamente sucia y los programas más eficaces en cuanto al consumo de agua y energía.
Por esta razón, la temperatura actual del agua puede ser diferente de la temperatura nominal
del ciclo.
51
PS10 EXCL2-O CL es (02-18)