Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

SEGURIDAD EN ÁREAS DE EXTRACCIÓN POR SOLVENTE Versión 2019

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 13

SEGURIDAD EN ÁREAS DE EXTRACCIÓN POR SOLVENTE Versión 2019

APLICACIÓN PRÁCTICA de la NORMA NFPA 36

Analizar las diversas áreas y espacios circundantes que afectan la seguridad en la planta de extracción de
acuerdo con la Norma Americana NFPA 36 y los requerimientos adicionales de complementación.

¿Qué es la NFPA?

Asociación Nacional de Protección contra Incendios de los Estados Unidos de Norte América

¿Cuál es su Función?

Reunir especialistas de los distintos rubros, con el propósito de elaborar y discutir Normas específicas que permitan
mejorar los aspectos que se refieren a la Seguridad y Protección de las personas, Instalaciones y Equipos que
componen el Sistema Productivo.

¿Que trata específicamente la Norma NFPA 36?

Se refiere concretamente a todo lo relacionado con el diseño, control y protección de las instalaciones y equipos que
componen una Planta de Extracción por Solventes de Semillas Oleaginosas.

Anexo B: Propiedades Físicas del Hexano Comercial

¿Por qué debemos tomar recaudos de Seguridad en la Planta de Extracción por Solvente?

Como es sabido, el Solvente universalmente utilizado para llevar a cabo el proceso Extractivo es el Hexano y alguna de
sus principales características son:

• El Hexano es una mezcla de Hidrocarburos parafínicos

• Fórmula Química empíricamente aproximada: C6 H14.

• Peso molecular: Aproximadamente 86

Se debe poner de manifiesto que el Hexano es casi 3 veces más pesado que el aire, de allí la importancia de
mantener muy bien ventilada la Planta Baja del edificio de Extracción.

El hexano es prácticamente insoluble en agua.

El hexano es menos denso que el agua su densidad es de aprox. 0,67 g/dm3.

El hexano es inflamable y en determinadas proporciones genera mezclas explosivas con el aire (1,2 a 7,5%).

Capítulo 1: Administración

1-1 Alcances y Ámbito de Aplicación

• La Norma es aplicable a los Procesos de Extracción que utilizan solamente Hidrocarburos líquidos Clase 1, por lo
tanto, quedan excluidos aquellos que son miscibles con agua, los gases inflamables y no inflamables y el O2 Activo.
Este Standard es aplicable a todos los equipos y construcciones localizadas dentro de los 30 metros del proceso de
Extracción. Además, es aplicable a la descarga y manejo de solvente independientemente del lugar donde se realice,
así como también al sector de Preparación de la materia prima antes de la realización del proceso extractivo.

• Este Std no es aplicable al sector de almacenaje de materias primas y productos terminados.

1-2 Propósitos
Proveer Estándares que deberán ser aplicados tanto a los procesos de Extracción como así también a aquellos procesos
interconectados tales como la Preparación de la Materia Prima y el acondicionamiento de los Productos Terminados,
independientemente de la distancia en que ellos se lleven a cabo.

1-4 Retroactividad & Aplicabilidad a Plantas Existentes

“Cláusula Muy Importante” Si bien es discutible se debe enfatizar en la necesidad que las plantas existentes o bien que
hayan sido aprobadas en forma previa a la redacción de esta norma, deberán ser reformadas y actualizadas para
cumplir con un mínimo de requerimientos que aseguren de manera cierta una condición aceptable y la seguridad de las
mismas.

Capítulo 2: Publicaciones de Referencia

NFPA 10 “Norma para Extintores Portátiles contra Incendios”.


NFPA 13 “Norma para la Instalación de Sistemas Rociadores”,
NFPA 14 “Norma para la Instalación de Sistemas de Líneas de Incendio y Sistemas de Mangueras
NFPA 15 “Norma para Sistemas Fijos de Rociadores de Agua para Protección contra Incendios”.
NFPA 16 “Norma para la Instalación de Sistemas de Rociadores para Riego con Espuma-Agua”.
NFPA 20 “Norma para la Instalación de Salas de bombas de incendio
NFPA 24 “Norma para la Instalación de Líneas de Incendio Privadas y sus Accesorios”.
NFPA 30 “Códigos sobre combustibles líquidos e inflamables”
NFPA 69 “Estándar sobre sistema de prevención de explosiones”
NFPA 70 “Código nacional eléctrico”
NFPA 77 “Prácticas recomendadas sobre electricidad estática”
NFPA 214 “Estándar sobre torre de enfriamiento de agua”
NFPA 220 “Estándar sobre tipos de construcción de edificios”
NFPA 780 “Estándar para la instalación de protección por para rayos” Otras publicaciones: ASME y ASTM.
Capítulo 3: Definiciones

3.1 General

Solo se describen las definiciones de términos utilizados en la norma, considerados como “importantes”.

3.3.12 Arresta llamas

Dispositivo que impide la transmisión de una llama a través de una mezcla inflamable de gas/aire, extinguiendo dicha
llama a través de la superficie de una serie de pequeños pasajes, por sobre los cuales debe pasar la llama de modo que
los gases emergentes se enfríen lo suficiente, como para evitar la ignición sobre el lado protegido. No será necesario
disponer de arrestallamas en líneas de descarga de las válvulas de alivio de presión ante emergencias en el extractor.
Su obturación con elementos extraños puede ser peligrosa ante la necesidad de apertura.

3.3.13 Líquido inflamable (Clase 1)

NFPA 36 explica que un líquido inflamable de clase I es aquel que posea un punto de inflamación por debajo de los
37,8º C y una presión de vapor que no exceda los 40 psi a 37,8º C.
- CLASE II: Polvos.

- CLASE III: Fibras.

(El Hexano corresponde a la Clase I, Grupo D).

3.3.17 Gas Inerte

Se trata de un gas que no es combustible ni reactivo, utilizado generalmente para el barrido de tuberías o sistemas y
principalmente para la eliminación del aire en el espacio de cabezas de tanques y/o recipientes que contienen líquidos
inflamables y/o explosivos (ej. Nitrógeno, CO2).

3.3.19 Límite inferior de explosividad (LEL=Low Explosive Level)

Es la concentración de un material combustible en aire, debajo de la cual la ignición no es posible.

3.3.31 Límite Superior de explosividad (UEL=Upper Explosive Level)

Es la concentración de un material combustible en aire, por encima de la cual, la ignición no es posible.

¿Qué es el LEL?

LEL - Lower Explosive Limit (LEL): Es la concentración límite de un gas o vapor (en aire) mínima necesaria para generar
ignición o explosión. La menor concentración (porcentaje) de un gas o vapor en aire capaz de producir una
deflagración en presencia de una fuente de ignición (arco eléctrico, llama, calor). Cuando la concentración del gas es
inferior al LEL no habrá condiciones para que se produzca una explosión. Concentraciones por debajo del LEL son
pobres para generar explosión, por ejemplo el LEL del Hexano es 1.2% en volumen, esto significa que un 1.2% del
volumen total de aire es Hexano. Por lo tanto si la atmosfera tiene menos de 1,2 % de hexano, no podrá ocurrir una
explosión aun en presencia de una fuente de ignición. Cuando la concentración de metano alcance el 1,2% y ante la
presencia de una fuente de ignición la explosión es posible. Cada combustible tiene su LEL a una concentración y tª
determinada.

Estos porcentajes no deben producir confusiones con la lectura del LEL que nos dan los instrumentos de medición ya
que los mismos están calibrados para medir el LEL a una Tª determinada por ejemplo 20ºC. El nivel inferior de
explosividad de un gas combustible se denomina (LEL) o (LFL) y es la menor cantidad de gas capaz de producir
condición de inflamabilidad e ignición en presencia de aire u O2. El LEL se expresa en %. Cero (0%) LEL denota una
atmósfera libre de gas mientras que (100%) es el Nivel mínimo de explosividad, vale decir una atmósfera en la cual
el gas llegó a su límite inferior. La relación porcentual del LEL y su % en volumen difieren de un gas a otro.
Capítulo 4 -Requerimientos Generales

4.3 – Fuentes de Ignición

4.3.3 - Está prohibido fumar o utilizar cualquier tipo de fuente de ignición dentro del área de extracción.

4.3.4 - Está prohibido el ingreso de vehículos motorizados a menos que estén aprobados para estos lugares y
autorizados por el responsable de la planta.

4.4 – Orden y Limpieza:

4.4.1- Está prohibido almacenar líquidos inflamables dentro del área de extracción, excepto pequeñas cantidades en
recipientes aprobados para tal fin.

4.4.2 - Los materiales contaminados con solvente, pinturas y/o aceites deberán depositarse en recipientes aprobados
destinados a tal fin y a su vez retirados del lugar por lo menos una vez al día.

4.4.5 - Todos los derrames de solvente o aceite deberán lavarse inmediatamente enviando hacía un lugar seguro todos
aquellos fluidos que estén contaminados.

4.5 – Equipos de Transferencia de Solvente

4.5.2 - Las bombas de desplazamiento positivo deberán poseer válvulas de alivio de presión que descarguen el fluido
nuevamente al tanque pulmón o bien a la succión de la bomba.

4.5.3 - La transferencia de líquidos entre contenedores, tanques y sistemas de tuberías por medio de presión de aire o
de presión de gas inerte, estará permitida solamente si se cumplen las siguientes condiciones:

1. Los contenedores, tanques y sistemas de tuberías deberán ser diseñados para soportar presión y ensayados a 1,5
veces la presión de trabajo.

2. Se deberán incluir controles de seguridad y operativos, incluyendo dispositivos de alivio, para evitar exceso de
presión en cualquier parte del sistema.

3. Para la transferencia de solventes de Clase I se deberá utilizar solamente gas inerte.

El uso de bombas neumáticas está permitido siempre y cuando sean aptas para operar con solventes y tengan
aprobación URL.
4.6 – Tuberías, Válvulas y Accesorios de Interconexión:

4.6.3.3 - Las conexiones de las tuberías aéreas, de 50 mm y mayor diámetro, deberán ser soldadas y bridadas.

Nota: Las tuberías de gases trabajando a< a 500 mm de ca no necesitan cumplir este requisito.

4.6.4 - Las válvulas de drenaje deberán poseer tapones para impedir pérdidas.

4.6.5 - Las tuberías de conexión de 50 mm (2 “) o superiores deberán ser unidas con bridas abulonadas para permitir su
desarme y eventual cegado.

4.6.7 - Todas las tuberías y equipos deberán respetar códigos de colores debiendo estar señalizadas debidamente para
su rápida identificación.

4.7 – Salidas:

4.7.1 - El edificio de extracción o estructura abierta de proceso que posea más de dos niveles deberá contar con al
menos dos salidas distanciadas una de la otra en cada piso, una de las cuales deberá estar resguardada o separada del
proceso por una pared ciega con excepción de la puerta.

4.7.2/3 - El cerramiento o pared de separación deberá ser de mampostería u otro material no combustible y la
puerta de acceso o egreso con cerramiento automático.

Construcciones dentro de planta: El edificio deberá ser resistente al fuego o no combustible. No se permiten
drenajes o lozas bajo piso. Se requieren edificios abiertos o con alivios ante una explosión.

Material No- Combustible

• Ventilación abierta

• Salida Cerrada para Egreso Seguro

• Barrera de Vapor Extendida a 2,4 metros de Altura

• Cerramiento tipo Industrial en el Área Restringida

• Acceso Seguro y Restringido

4.8 - Protección contra incendios Los equipos y la estructura incluidos en la planta de extracción deberán disponer
de:

4.8.1 - Sistema aprobado de rociadores de agua, diluvio o espuma-agua, o una combinación de éstos tipos.

4.8.2 - Rociadores automáticos en la sala de preparación.

4.8.3 - Bocas de incendio que cumplan con las buenas prácticas aceptadas.

4.8.4 - Extinguidores de incendio portátiles aprobados, de tamaños y tipos apropiados.

4.8.6 - Cuando se disponga de sistema de prevención de explosión, los mismos estarán de acuerdo con lo dispuesto
por la NFPA 69, Norma sobre Sistemas de Prevención de Explosiones.

4.8.7 - Las señales de alarma de incendio deberán ser transmitidas o enviadas a un punto supervisado en forma
permanente dentro y fuera de las instalaciones.

4.9 - Arranque del Proceso de Extracción

Los procedimientos de puesta en marcha del extractor deberán ser establecidos de modo tal que se minimicen los
riesgos que resultan de pasar a través del rango inflamabilidad/explosividad. En tal sentido, podrán ser usados
sistemas de inertización que reduzcan el contenido de oxígeno para cumplir con dichos requisitos. Otra opción será,
saturar con hexano todos los recintos y recipientes del sistema antes de la puesta en marcha de modo tal que se
superen el LEL y UEL.

4.10 - Procedimientos de emergencia

4.10.1 - Se deberá capacitar a todos los empleados en relación con los cursos de acción a ser tomados ante una
emergencia, incluyendo procedimientos de parada.

4.10.4 - Si se constituyera una brigada de incendios, ésta deberá estar compuesta por personal seleccionado de cada
turno.

4.10.5 - Se deberán llevar a cabo simulacros periódicos para asegurarse de que los empleados puedan ejecutar los
procedimientos establecidos.

4.10.6 - Los equipos o sistemas de seguridad de emergencia existentes en la planta se deberán poner a prueba
periódicamente.

4.11 - Reparaciones en las Áreas de Extracción cuando la Planta se Encuentra en Operación o sin Desolventizar
Herramientas Eléctricas. Estarán prohibidas las operaciones de mantenimiento que requieran el uso de
herramientas eléctricas que puedan generar fuentes de ignición.

Equipos eléctricos.

Estarán prohibidas las reparaciones de cableado o de equipos no desconectados. Se deberá desconectar la electricidad
en forma total y el interruptor deberá quedar bloqueado en posición abierta.

Soldaduras y cortes. Estarán prohibidas incluyendo amolado.

Anexo A – A.4.8

Protección contra incendios

Los sistemas rociadores de agua o sistemas de riego que se utilizan para proteger al equipo o estructuras del proceso
de extracción por solvente deberán estar diseñados de modo que puedan proporcionar un caudal no menor a: 0,25
gpm/ pie2 (10,2 L/min x m2) del área de la superficie protegida. (Para mayor información Ver la NFPA 13 “Norma para
la Instalación de Sistemas Rociadores” y NFPA 15 “Norma para Sistemas Fijos de Rociadores de Agua para Protección
contra Incendios”). Sistemas Rociadores con Agua-Espuma: densidad no menor a 0,16 gpm/pie2 (6,5 L/min x m2)del
área de la superficie protegida. (ver NFPA 13 y NFPA 16 “Norma para la Instalación de Sistemas de Rociadores para
Riego con Espuma- Agua”). Autonomía Exigible con Sistema Deludge Agua 1Hora, Espuma 10 Minutos. Las salas de
preparación deberán estar protegidas con sistemas rociadores automáticos diseñados para riesgo común (Grupo 2),
según lo indicado por la NFPA 13 (se sugieren Sistemas con tubería seca en esta área).

4.12 – Reparaciones en las áreas restringidas y controladas cuando la

planta haya sido parada y desolventizada Permisos de trabajos seguros. Las reparaciones y modificaciones más
importantes deberán efectuarse solo cuando la planta haya sido puesta fuera de servicio de manera ordenada, vaciada
y purgada, quedando exenta de solvente, miscelas y vapores de hexano. Se deberán desarrollar procedimientos de
parada y desolventización a través de un sistema de Check List, el cual deberá ser perfectamente conocido por
operadores y supervisores. Una vez comprobadas y aprobadas las tareas de desolventización, será posible liberar
permisos de trabajo en caliente, previo cumplimiento de todos los pasos de inspección previa, utilizando el formulario
específico, destinado para tal fin.

•Para tareas de mantenimiento y limpieza


•Utilizar herramientas anti-chispas

•Usar linternas aprobadas

•Usar radios aprobadas

4.12: Reparaciones en Áreas Restringida y Controlada cuando la Planta ha sido detenida y Desolventizada:

4.12.3 - La desolventización se deberá realizar una vez que todos los tanques, tuberías y trampas hayan sido
completamente vaciados y los materiales removidos se encuentren en un lugar seguro, además todas las conexiones
de tuberías que van a los tanques de almacenaje deberán ser desconectadas, purgadas y cegadas. La desolventización
se llevará a cabo a través de uno de los siguientes métodos descriptos en 4.12.3.1 y 4.12.3.3.

4.12.3.1 - Vapor. Estará permitida la liberación de gases efectuada por medio de la inyección de vapor a los equipos del
proceso. Se deberá cumplir con los requerimientos especificados a continuación:

1. El equipo deberá estar adecuadamente venteado para impedir daños que resulten de la excesiva presión o vacío.

2. Las líneas de suministro de vapor deberán estar interconectadas al equipo.

3. El caudal de vapor deberá exceder el nivel de condensación de modo que el equipo se caliente cerca del punto de
ebullición del agua.

4. El equipo deberá ser vaporizado durante el tiempo suficiente para asegurar la remoción de residuos de todas las
partes del proceso.

5. Después del vaporizado se deberá proceder según se indica en 4.12.3.2

4.12.3.2: Purgado con aire. La liberación de gases estará permitida por medio del purgado con aire y se podrá
mantener una atmósfera segura ejecutando una ventilación continua. Se deberá cumplir con todos los requerimientos
a continuación:

1.Cuando no se disponga de un equipo fijo de ventilación, estará permitido anexar extractores de aire de manera que
el aire ingrese y se descargue a través de ellos, o bien, el aire podría ingresar a través del extractor y descargarse por
una abertura opuesta.

2.La descarga se deberá efectuar hacia un lugar seguro.

3.Los extractores de aire deberán ser aprobados (anti-chispas).

4.Se deberán tomar precauciones para asegurarse de que el extractor se encuentre vinculado al equipo, para
minimizar el riesgo de ignición por electricidad estática.

4.12.3.3 Purga con gas inerte: La liberación de gases podrá ser realizada utilizando gas inerte y luego ventilar con aire.

Capítulo 5 – Descarga y Almacenaje de Solvente Área de Descarga de Hexano (Camiones)

• Zona de descarga de Hexano con borde de contención de derrames.

• Localizada a un mínimo de 30 metros del Proceso de Extracción.

• Área clasificada como > Clase 1, División 2

• Conexión de Descarga > a 7,5 metros de cualquier edificio o Línea de propiedad.

Tanques de Almacenaje de Solvente


5.2.2.1 - Los tanques para el almacenamiento de solvente a granel deberán estar ubicados en el exterior de todo
edificio.

5.2.2.2 - Tanques Subterráneos.

A por lo menos 0.3 m de alguna fundación o soporte de edificio.

A por lo menos 0.9 m del límite de edificación más cercano.

5.2.2.3 - Tanques sobre superficie:

Podrán estar ubicados:

1. dentro del área restringida, a al menos 7.5 m del lugar donde se lleve a cabo el proceso de extracción y a al menos
7.5 m de cualquier edificio importante, o

2. dentro del área controlada, a al menos 7.5 m de cualquier edificio importante y a al menos 7.5 m de cualquier límite
de propiedad sobre el que haya construcción o pueda llegar a construirse.

3. fuera del área controlada, a al menos 7.5 m de cualquier edificio importante y a al menos 7.5 m de cualquier límite
de propiedad sobre el cual haya construcción o pueda llegar a construirse.

5.5.1 - Equipo Eléctrico

Toda la instalación eléctrica incluyendo el cableado, deberá ser adecuada para cumplir con clase 1 división 1 ó 2, grupo
D (de acuerdo a NFPA 70)

5.5.2 - Corriente estática y dispersa.

Todos los tanques de almacenamiento, los equipos de transferencia de solvente, los vehículos o camiones cisterna y las
estructuras de descarga deberán estar interconectados adecuadamente y puestos a tierra.

5.5.3 - Consumo de cigarrillos.

Estará prohibido fumar y no se deberán permitir las llamas abiertas. Se deberán colocar carteles adecuados en lugares
visibles y estratégicos con las siguientes leyendas: “Prohibido Fumar” y “Mantenga Alejadas las Llamas”.

Capítulo 6: Proceso de Preparación y Terminación de Harinas

6-1 Aplicación

Aplicable a las áreas de Preparación & Terminación de harinas las cuales están conectadas al proceso de extracción
mediante transportes independientemente de la distancia entre las áreas Se sugiere no poseer pozos o túneles debajo
del nivel de piso.

6-2 Construcción de Edificios

Deben ser resistentes al fuego No Combustibles

Deben estar provisto de un mínimo de venteos contra explosión en techos o paredes laterales

6-3 Sistemas Eléctricos

Clasificación: deben ser Clase II, Grupo G, Division 1.

6-4 Remoción de Polvo


Se refiere a la instalación de filtros de manga para captar polvo, así como también a sistemas de venteo y protección
contra incendio. En lo posible instalar filtros de mangas fuera del edificio con sprinklers automáticos incorporados al
sistema.

6-5 Trampa Magnética para atrapar Metales

Se deberán instalar métodos para asegurar la remoción de metales que atenten contra la seguridad de los equipos de
proceso.

6.6 - Salida de servicio de la Secadora

En caso de haber un incendio dentro de cualquier secadora de la planta, se deberá contar con sistemas que detengan
su funcionamiento e interrumpan el flujo de aire que la misma utiliza, el cual es una parte del proceso de preparación o
terminación de harina. También se deberá contar con sistemas para inyectar vapor de inertización en los secadores
/enfriadores.

6.7 Trabajos en caliente

Estarán permitidas las reparaciones o modificaciones a los equipos de preparación y terminación de harina que
requieran soldadura, cortes u otro tipo de trabajo en caliente, siempre que se cumpla con cualquiera de los siguientes
puntos:

1. Que el equipo de extracción haya sido detenido y enfriado para evitar la liberación y fuga de gases.

2. Que el equipo que esté siendo reparado haya sido aislado de cualquier transporte o conducto por el cual se pueda
desplazar fuego o por el cual éste tome contacto con vapores de solvente.

6.8 Uso de Herramientas Eléctricas

Estará permitido el uso de herramientas eléctricas y amoladoras mientras el equipo de proceso esté en operación,
siempre que no haya polvo o vapores inflamables, ni acumulación de material combustible en el área de trabajo y
siempre que el equipo esté completamente aislado para evitar que ingresen chispas a los equipos de proceso.

Capítulo 7: Proceso de Extracción

7-2 Localización del Proceso de Extracción

•Localización del edificio/ Diseño del Edificio / No se permiten fosas o pozos dentro de los 30 m/ Túneles /
Trincheras de tuberías.

•La barrera de gases de solvente deberá ser ubicada a 15 m del edificio de extracción con una altura de 1.2 m y una
longitud que permita que los gases recorran al menos 30 m con relación a cualquier fuente de ignición (caldera u
otra)

•El área controlada se extiende de los 15 a los 30 m.

•La pendiente del terreno y los vientos predominantes deberán ser tenidos en cuenta para la localización de la planta.

•Excepción: El requerimiento de la no construcción de pozos no es aplicable a la trampa de agua/solvente y drenajes


interconectados a la misma.

7-3 Diseño y Construcción del Edificio

•Resistente al fuego y No combustible

•Los pisos deben tener pendiente y drenaje hacia la Trampa externa el interior del edificio debe disponer de un
pequeño muro de contención perimetral.
Construcciones dentro de planta:

El edificio deberá ser resistente al fuego o no combustible.

No se permiten drenajes o lozas bajo piso.

Se requieren edificios abiertos o con alivios ante una explosión.

Si el edificio es cerrado se deberán aplicar 6 renovaciones del volumen de aire contenido en el mismo x hora.

Control de Drenajes y Derrames:

7.4 - Trampa de solvente

7.4.1 - Se deberán tomar previsiones para evitar fugas a los sistemas de desagües.

7.4.2 - La trampa deberá estar diseñada a los efectos de separar del agua aceite solvente o Miscela.

7.4.2.1 - Deberá estar localizada dentro del área restringida pero no menos de 7.5m del cerramiento que circunda
dicha área.

7.4.2.3 - Estará dispuesta de dos o más secciones, una o más secciones serán de retención y una sección será
destinada a la descarga final de agua.

1.La sección de retención deberá estar diseñada con un tamaño adecuado como para retener toda cantidad de
solvente, Miscela o aceite que pueda ser liberada por la simple rotura de un contenedor o en el sistema de tuberías,
más un adicional de 50% de dicha cantidad.

2.La sección de descarga de agua final, deberá estar diseñada con un sello líquido u otro medio que evite que el flujo
de solvente líquido o gaseoso vaya al desagüe.

7.4.2.6 - La trampa deberá contar con un sistema automático fijo de protección contra incendio.

7.7 - Instalaciones eléctricas.

7.7.1/2/3 - El equipamiento eléctrico requerido para las áreas en cuestión ser de acuerdo con el siguiente esquema:
Clase I, Grupo D, División 1 y 2. Excepción: Estos requerimientos no son aplicables al proceso de preparación.

Conceptos de división para la CLASE I. En la planta de extracción tenemos dos casos a saber:

División I: Locales con alta probabilidad de presencia de líquidos inflamables (respiros de tanques de hexano a la
atmósfera, trampa de solvente, otros)

División II: Locales con baja probabilidad de presencia de mezcla inflamable (hexano contenido en tanques cerrados
cuya liberación se daría solo en caso de roturas o aperturas bajo condiciones anormales).

Sistemas eléctricos
7.7.4 - Se deberán instalar luces permanentes en los lugares donde sea necesario.

7.7.5 - Se deberá disponer de luminarias aprobadas para las áreas de Clase I, Grupo D.

• Definiciones

Instalaciones eléctricas a prueba de explosión:

Se refiere a todo equipamiento que encerrado en un ducto, capaz de soportar una presión de explosión interna y no
permitir que esa explosión se propague hacia el medio externo.

• Seguridad Aumentada Ex(e):

Se refiere a un tipo de protección aplicable a equipos eléctricos que por su propia naturaleza no producen arcos,
chispas o elevación de temperatura bajo condiciones normales de aplicación.

Sistema desarrollado en Europa y no previsto por la normalización americana. Sistema basado en las normas IEC 79-7

• Circuito Intrínsicamente Seguro:

Un circuito y parte de él es intrínsicamente seguro, cuando el mismo, sobre condiciones de ensayo prescriptas, no es
capaz de liberar energía eléctrica (chispas) o térmica suficiente para que bajo condiciones normales (esto es abriendo o
cerrando el circuito) o anormales (por ejemplo cortocircuito o falla a tierra) pueda causar la ignición de una
determinada atmósfera explosiva.

7-8 Ventilación del edificio de Extracción

Edificios cerrados deben contar con un sistema de renovación de aire que asegure 6 recambios x hora

7-9 Fuentes de Ignición y Calentamiento

Prohibición de utilizar > Correas de trasmisión, necesidad de proteger superficies calientes

7.9 Fuentes de ignición y calentamiento

Las fuentes de ignición no deberán estar localizadas dentro del área controlada. Todo sistema de calentamiento
deberá ser realizado de manera indirecta y no deberá exceder los 120º C. Los sistemas de calentamiento indirecto para
equipos y tuberías denominados steam tracing no deberán exceder los 120º C.

Los ventiladores que manejan gases y/o vapores que puedan contener solventes deberán poseer diseño anti –
chispa, cuerpo de acero inoxidable y rotor de aluminio.

7.10 Detección de gases inflamables

Se exige el monitoreo rutinario con detectores de gases portátiles, así como también la instalación de sensores fijos
que detecten atmósfera de gases inflamables, anunciando dicha condición de riesgo de manera inmediata.

Las áreas de muestreo sugeridas son: transporte de alimentación al extractor, venteo de gases incondensables,
material que sale del DT, agua de salida del hervidor de seguridad, zona de bombas de miscelas y solvente debajo del
extractor.

• Además se sugiere instalar un detector en la trampa de solvente, el cual deberá ubicarse debajo del brocal superior y
sobre la salida del efluente líquido.

• Como sugerencia estos sensores deberán dar alarma de bajo nivel cuando detecten un 20% de LEL (LEL 100% = 41.7
grs. de hexano por m3 de aire)

7.12 - Electricidad Estática:


Todos los tanques, recipientes, bridas y estructuras del edificio de extracción deberán estar adecuadamente
interconectados, asegurando continuidad y con su correspondiente descarga a tierra

Todas las mangueras, excepto las utilizadas en el servicio de agua, deberán estar interconectadas a la línea de
suministro asegurando continuidad y al tanque o recipiente donde se produce la descarga.

Capítulo 8: Equipos usados en el Proceso de Extracción

8.2 - Venteos.

8.2.1 - El venteo de los gases no condensables deberá estar protegido con arrestallamas.

8.2.1.2 - Los venteos deberán estar a no menos de 6 metros por encima del nivel inferior. Establecer los requerimientos
específicos para venteos normales y de emergencia. Identificar los requerimientos específicos para el sistema de
soplado al purgar el extractor.

8.2.2 - Los recipientes o tanques que contienen solventes inflamables deberán estar protegidos con venteos de
emergencia para aliviar la presión interna excesiva en el caso de incendio. Esto deberá ser aplicable a recipientes como
el extractor, tanques de procesamiento que contengan o miscela y el tanque de separación de solvente agua. Si la
capacidad de ventilación de emergencia calculada es menor que la exigencia normal de ventilación no será necesaria
una ventilación de emergencia adicional. No se deberán instalar válvulas de corte ni arretallamas en las tuberías que
tengan instalados venteos normales o venteos de emergencia.

Sala de comandos y operaciones

En el supuesto caso de que la sala de controles eléctricos no esté ubicada fuera del área restringida y a una altura
mínima de 1.2 m tal como lo indica la norma, estando la misma dentro del proceso se deberán tomar los siguientes
recaudos: Deberá estar presurizada a través de la insuflación de aire, para evitar el ingreso de gases de solventes,
razón por la cual será necesario que la captación de aire se efectúe a una distancia tal que se asegure dicha condición.
La presión dentro de la sala deberá ser positiva y menor o igual a 5 mm.c.a. En virtud a la existencia de equipos
electrónicos, se sugiere que el aire insuflado sea refrigerado, optimizando en consecuencia de ello, la condición
operativa de los mismos en los meses de verano.

Si se dispone de visores indicadores de nivel, éstos deberán soportar alta presión y deberán estar protegidos contra
roturas y pérdida del producto. Se deberán utilizar sistemas de transmisión hidráulica o hidrostática para la
observación a distancia de los niveles de líquidos. Los tanques deberán disponer de válvulas de cierre manual,
colocadas en la parte inferior. Se deberán utilizar medidores de nivel de líquidos de tipo blindado.

8.9 - Intercambiadores de calor, condensadores y “tanques flash o tanques de agua combinada”

8.9.1 - El lado donde circula el agua en los condensadores y en los intercambiadores de calor deberá mantenerse a una
presión mayor a la del lado donde circula el solvente o gases.

8.92 - Se deberá disponer de medidas para que ante una parada de planta y en caso de que se produzca pérdida de
presión del sistema de agua de enfriamiento en condensadores, se activen uno ó más de los siguientes métodos de
protección:

• Tanque automático de emergencia de suministro de agua por gravedad con suficiente capacidad.

• Conexión a un suministro de agua igualmente confiable

• Medidas para el corte automático de vapor, que no sea vapor de inertización, para reducir en forma inmediata la
presión de vapor de calefacción en los equipos de proceso a presión atmosférica y detiene el flujo de la miscela al
sistema de destilación.
8.9.3 Todo el condensado de vapor generado en el Proceso de extracción que debe regresar a la caldera se deberá
reducir a presión levemente superior a la atmosférica en un recipiente donde cualquier resto de solvente pueda ser
flasheado y eliminado.

8.10.2 - Se exige el enclavamiento integral de los equipos que manipulan sólidos.

8.10.3 - Se exigen alarmas para anunciar condiciones de operaciones anormales o riesgosas.

8.10.4 - Se exige un control redundante de la temperatura de los efluentes Sólidos (harina de salida de DT), gases
(salida del DT y Condensadores), líquidos (salida del hervidor de seguridad).

8.10.7 - Se exigen controles para prevenir el sobrellenado de los tanques de solvente.

Capítulo 9 : Controles adicionales sugeridos para el Proceso de Extracción .No incluídos en NFPA 36 (SCI).

También podría gustarte