Semiotica
Semiotica
Semiotica
14 Nº 1-2014
ABSTRACT
In this paper, we develop the theme of semiotics as the science that studies
the processes of signification. As science explains and interprets verbal and
nonverbal mechanisms used to communicate with the man, that is, to convey
information about different realities; regularly does so through a range of
signs. This is understandable, because in truth, the human being is a symbolic
being, par excellence created, issued and interpreted signs, and in turn,
organizes and systematizes through codes, in either case, culture is implicit.
Without any doubt, to understand the nature of the human being and
communication, one must understand the signs and codes. In this sense, for a
better understanding and and we include a variety of examples, taken directly
from users in a specific context.
KEY WORDS: semiotics, semiosis, signs, codes, meaning, symbols, icons and
indexes
“[…] las ideas, que antes había utilizado para imaginar un caballo que
aún no había visto, eran puros signos, como eran signos de la idea de
caballo las huellas sobre la nieve: cuando poseemos las cosas usamos
signos y signos de signos” (Umberto Eco, 2008).
175
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
INTRODUCCIÓN
Así, en las creaciones culturales: “una lucecita roja que se enciende y apaga,
por ejemplo, en una de las salas de cuidados intensivos”, los saludos
protocolares, las modas, la publicidad a favor del consumo de la Coca Cola o
cualquier otro aviso publicitario, difundido a través de los ‘mass media’. O
los fenómenos naturales que un destinatario humano interpreta como
síntomas (aceleración del pulso de un paciente, el color de la piel, los ojos
hundidos, todos estos signos tienen un significado. En todos estos casos se
produce un acto semiótico que pone en relación tres elementos:
Representamen, el objeto representado y el interpretante, gracias a los cuales
se puede comprender la representación y, en consecuencia, la significación.
1. ¿QUÉ ES LA SEMIÓTICA?46
46
Tradicionalmente, la semiología destacaba la función social del signo y la semiótica su función lógica;
sin embargo, en la actualidad las dos denominan a la misma disciplina. Fueron los europeos los primeros
en utilizar el primer término, mientras que los anglosajones optaron por el segundo (Pierre Giraud).
176
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Una de sus hipótesis de mayor fuerza es que esta disciplina estudia todos
los procesos culturales como procesos de comunicación, esto es, los signos
que se crean y desarrollan con significados culturales (convencionales).
47
Cf. Blanco, Desiderio 2009, 99.15.
48
Nacido en Piamonte, Italia. Dirige la cátedra de semiótica en la Universidad de Bologna, desde 1975.
Entre sus valiosos libros de semiótica, en los que desarrolla la teoría de la significación destacan los
siguientes: Una teoría de la semiótica (1976) y La semiótica y la filosofía del lenguaje (1984); Tratado
de Semiótica General (2000); La Estructura Ausente (2011), De los Espejos y Otros Ensayos (2012),
entre otros.
49
Así pues, en el ámbito de la semiótica general se incluye a la Teoría de la información, la cual no tiene
nada que ver con los significados y se refiera únicamente a las unidades de transmisión computables,
cuantitativamente llamadas señales y no signos; a la “zoosemiótica” que estudia la trasmisión de
informaciones en los animales (comunicación entre las abejas), a propósito de la cual sería difícil hablar
de un paso de “significados”; la notación musical y la música en general, que quizá es el ejemplo más
claro de razonamiento sin consistencia semántica y en el que sería preciso establecer qué es lo que se
entiende por “signos”.
50
La semiótica general busca ocuparse de “los problemas relativos a todos los sistemas de signos” (cf.
Niño, 2008: 13)
177
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
La palabra signo proviene del término latín signum. Para hablar de signo
es necesario identificar una cosa, un fenómeno o un ‘algo’ en correlación
con un ‘objeto inmediato’, capaz de producir una semiosis. Es una
convencionalidad que cuenta con el reconocimiento de la sociedad (cf.
Eco, Umberto, 2000, pp.83 [1976]).
Según Pierce, el signo está por algo que está en lugar de otra cosa. Está por
ese objeto no en todos los aspectos, sino en referencia a una especie de
idea, a la que se puede llamar fundamento del representamen. Por ejemplo,
las iglesias colocadas en los techos de las casas donadas por los padrinos
51
En su sentido más general, suele definido, como un objeto perceptible, (por cualquiera
de los sentidos, especialmente, por los de la vista y el oído, que representa a otro objeto
(Hernando C., Luis Alberto, 1995, pp. 16).
178
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
52
En concordancia con lo sostenido en (Pierce, Charles. 1986, 303)
179
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
(1)
[...] pensando en la inagotable reserva de símbolos por los que Dios, a
través de sus criaturas nos habla de la vida eterna. Pero el universo es
aún más locuaz de lo que creía Alain, y no sólo habla de cosas últimas,
sino también de las cercanas, y en esto es clarísimo. Me da casi
verguenza tener que repetirte lo que deberías saber. En la
encrucijada, sobre la nieve aún fresca, estaban marcadas con mucha
claridad las improntas de los cascos de un caballo, que apuntaban
hacia el sendero situado a nuestra izquierda. Esos signos, separados
por distancias bastante grandes y regulares decían que los cascos eran
pequeños y redondos, y el galope muy regular. De ahí deduje que se
trataba de un caballo, y que su carrera no era desordenada como la de
un animal desbocado”. (El Nombre de La Rosa: Umberto Eco, 1982).
53
El último Merleau Ponty__ el de los Lo Visible y lo Invisible ha trazado esta última pista, y de ahí
tomamos nuestro nuevo punto de partida. (Cf. Herman Parret ([2006]2008, pp. 39)
180
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
2.1.1 Íconos
Figura No. 1.
Fotografía de Luis Suárez y la mordida a Chiellini
diferencia de las que están adentro o en las cajas que constituyen, el objeto.
diferencia de las que están adentro o en las cajas que constituyen,
el objeto.
2.1.2 Índices
Figura No. 2.
Signo de dolor
182
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
(1)
“-unas gotas de sudor afloraron bajo los laterales de su flequillo-.
La agente no mostraba signos de fatiga, sólo de estar en estado de
alerta, mirando en todas direcciones, tratando de avistar al hombre,
aunque fuera de lejos para salir corriendo de nuevo […]”.
(cf. Richard Castle, 2011, pp.).
(2)
“La causa de la muerte ha sido un traumatismo contuso-dijo la
forense.
- ¿Y qué casilla vas a marcar, la de homicidio o la de suicidio?
- -[…] he encontrado algo que indica que ha sido un homicidio.
- La forense rodeó el cuerpo para situarse al otro lado y levantó la
sábana-.
- Tiene una serie de contusiones del tamaño de un puño en el torso.
Eso quiere decir que hace poco que le han pegado una paliza” (cf.
Richard Castle, 2011, pp.).
54
Clifford Geertz, 1988, pp. 21.
183
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
55
Tomado de Geertz: 1973, 6-7, citando a Gilbert Ryle, 1973
184
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
185
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Todas las culturas han creado toda una gama de símbolos como
sistemas de pensamiento y estructuras intuitivas de las sociedades.
Las lenguas de cualquier filiación genética están constituidas por
signos lingüísticos, esto es, símbolos: ‘pez’, ‘sol’, ‘árbol’, ‘luz’,
‘casa’, ‘terreno’; ‘country’, ‘place’, ‘wasi’, ‘orqo’, ‘qocha’, son
símbolos lingüísticos.
186
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
187
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
2.2.2 Convención
Sin embargo, a Eco le preocupa demostrar que hasta los signos más
intensamente motivados (p. ej., imagen de la Virgen) poseen
188
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
2.2.3 Coacción
Entre los tres tipos de signos propuestos por Charles Pierce, algunos
son susceptibles de un mayor grado de motivación. Es el caso de la
imagen que da la idea de “asiento reservado”. Esta es más motivada
que la que encontramos, por ejemplo, en la expresión
“PARADERO”, para referirse a la idea de “lugar donde se recogen
o dejan a los pasajeros”. El significado no influye en el significante
y por lo tanto no lo determina. La coacción se refiere a la influencia
que el significado ejerce sobre el significante. Los íconos, dado que
se les ha reconocido como más motivados, serán, igualmente,
afectados por un mayor grado de coacción.
2.3.1 Paradigmas
2.3.2 Sintagmas
a b c ... n
190
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
3. CÓDIGOS
Los observadores
191
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Un aspa
Gitanos yugoslavos
Este código de signos fue utilizado hace un par de años por gitanos
yugoslavos que llegaron a Madrid en despampanantes automóviles que,
arrastraban caravanas Éstos se instalaron en las afueras de la ciudad o
en las ciudades dormitorios, y fueron detenidos finalmente por el robo de
pisos. El modus operandi de estos delincuentes consistía en enviar primero
a los niños y a las mujeres para que supervisaran los domicilios. Los
gitanos yugoslavos fueron expulsados a otros países, entre los cuales no
figuraba Yugoslavia, país que se negaba a aceptarlos. La presencia de
estas caravanas fue observada también en las afueras de Barcelona.
3.1 DEFINICIÓN
192
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
193
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
56
[cf. Greimas, 1970; Krizyzanowski, 1960]..
57
Se trasmiten a través de canales masivos de comunicación
194
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Figura. No. 7
Figura. No. 8
195
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Figura. No. 9
Estela de vapor dejada por un meteorito caído en la región
rusa de Cheliábinsk.
58
Basil Bernstain, 1977 [1971]
196
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
Códigos elaborados
Códigos restringidos
197
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
59
Hall [1966].
60
En este caso, la forma responde a un mayor grado de confianza e informalidad.
198
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
61
Lacan, 1966; Piro, 1967; Maccagnani, 1967; Barison, 1961; Szas, 1961.
62
En el capítulo titulado: Los Códigos para la comida y el alcohol, de su libro, El Código Cultural. Una
manera ingeniosa para entender porque la gente alrededor del mundo vive y compra como lo hace.
199
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
200
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
4. APLICACIONES Y PRÁCTICAS
________________
CASO Nº 1
___________________________________________________________________
En el programa “Yo Soy”, el jurado conformado por Mari Carmen Marin,
Fernando Armas y Ricardo Benavente, cuando escuchan a cada uno de los
concursantes que imitan a ‘X’ cantante, ¿de qué signos se valen para la
calificación y decisión final?
___________________________________________________________________
________________
CASO Nº 2
___________________________________________________________________
Vinculado al dominio de la medicina popular y, en algunos casos,
ancestral, en el Perú, investiga los códigos empleados en la diversidad de
los pueblos de la costa, zona andina y amazónica. Por ejemplo, en el caso
de las curaciones con la “ayahuasca”, “cuy”, “huevo”, “ajíes”, “sapo”,
“gato”, “alumbre”, “fitoterapia”, etc.
___________________________________________________________________
_______________
CASO Nº 3
___________________________________________________________________
Explica las reglas que se aplican en cada uno de los siguientes códigos
culturales:
La vestimenta de las diversas fiestas patronales y celebraciones culturales.
Por ejemplo, para el ‘baile del carnaval’, “baile de la chonguinada”, “baile
de la diablada”, “danza de las tijeras”, “baile de la marinera norteña”, ”,
“baile del tondero”, “baile del wakataki”, etc.
___________________________________________________________________
201
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
_________________
CASO Nº 4
___________________________________________________________________
Investiga y describe los códigos que se utilizan durante el acto litúrgico de
la misa, durante un bautizo, un matrimonio y la extramaunción.
___________________________________________________________________
__________________
CASO Nº 5
___________________________________________________________________
Describe y explica los códigos empleados durante el Acto de
Juramentación de un presidente sudamericano.
___________________________________________________________________
__________________
CASO Nº 6
___________________________________________________________________
202
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
203
Revista Lengua y Sociedad Nº 14 Vol. 14 Nº 1-2014
204