Manual de Usuario Midland T51
Manual de Usuario Midland T51
Manual de Usuario Midland T51
Características
- 22 Canales GMRS/FRS
- 38 Códigos de Privacidad (CTCSS)
- VOX
- Alerta de Llamada
- Radio del Tiempo NOAA
- Alerta del Tiempo NOAA
- Función de Escaneo
- Función de Monitoreo
- Tono de Copiado
- Operación en Silencio
- Bloqueo de Teclado
- Entrada de Altavoz / Micrófono
- Medidor de Batería / Indicador de Batería Baja
- Puerto de Carga USB
Página 2
Page midlandusa.com
Modelo Serie T50
AVISO IMPORTANTE, SE REQUIERE DE UNA LICENCIA FCC PARA OPER-
ACIÓN GMRS (Sólo Aplica para el uso de Radio GMRS en Estados Unidos)
Las radios operan en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que
requieren de una licencia FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Usted
debe obtener una licencia antes de operar en los canales 1 - 7 o 15 - 22, el cual
comprende los canales de radio GMRS. El uso sin licencia de estos canales, en
violación de las normas FCC, puede ocasionar penalidades serias de acuerdo a
lo estipilado en las Leyes de Comunicaciones, Secciones 501 y 502 (Editadas).
Usted recibirá una señal de llamada por la FCC que deberá usarse para la
identificación de su estación al operar la radio dentro de los canales GMRS.
Usted también deberá cooperar utilizando sólo transmisiones permisibles,
evitando interferencia en los canales con otros usuarios GMRS y siendo prudente
con la longitud de su tiempo de transmisión.
Para obtener una licencia o hacer preguntas sobre la aplicación de la licencia,
contacte a la FCC a través del número 1-888-CALL FCC o visite el sitio web de
la FCC: http://www.fcc.gov y solicite el formulario 605.
Exposición a la Energía de Frecuencia de Radio
Su radio Midland está diseñada para cumplir con los siguientes estándares y
pautas internacionales respecto a la exposición a energía electromagnética de
frecuencias de radio para seres humanos:
––Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos, Código de
Reglamentos Federales: CFR 47 parte 2 sub-parte J
––Instituto Norteamericano de Estándares Nacionales (ANSI)/Instituto de Ingeni-
eros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) C95. Edición 1-1999
––Consejo Nacional sobre Protección y Medidas contra Radiación (NCRP) de
los Estados Unidos, Reporte 86, 1986
––Comisión Internacional para la Protección contra Radiación No-Ionizante
(ICNIRP) 1998
Página 3 midlandusa.com
Modelo Serie T50
1. ÍCONO DE BANDA DE TIEMPO NOAA
(WX) - Indica cuándo se encuentra la
PANTALLA LCD radio en el modo de Banda de Tiempo.
2. ÍCONO DE TECLADO BLOQ – Indica que el
modo de BLOQ DE TECLADO está activo.
1 6 3. ÍCONO VOX – Indica que el modo VOX
está activo.
2 7 4. NÚMERO DE CANAL – Cambia del 1~22
en banda GMRS/FRS (1~10 en banda WX).
3 8 5. CÓDIGO DE PRIVACIDAD – Indica el
4 9 código de privacidad seleccionado por el
usuario (oF~38).
5 6. MEDIDOR DE BATERÍA – Indica el nivel
de batería.
7. ÍCONO DE RECEPCIÓN (RX) – Indica que
la radio está recibiendo una transmisión.
8. ÍCONO DE TRANSMISIÓN (TX) – Indica
que la radio está transmitiendo una señal.
9. ÍCONO DE CÓDIGO DE PRIVACIDAD
– Indica que el Código de Privacidad
está activo.
CONTROLES
10. Botón PTT – Presione y sostenga para
transmitir comunicación vocal.
11. Botón CALL/LOCK – Presione para
enviar una señal de ALERTA DE
LLAMADA. Presione y sostenga para
14 activar/desactivar el BLOQ TECLADO.
12. MIC – Micrófono incorporado.
13. Puerto de carga USB (sólo T31)
14. ANTENA
15. CONECTOR PARA ALTAVOZ/MIC
EXTERNO (sólo T31)
15 16. Botón MENU – Presione
10 momentáneamente para acceder al menú.
16 17. Botón MONITOREAR/SCAN – Presione
para activar modo SCAN. Presione y
11 17 sostenga para activar modo MONITOREAR.
18. Botones ARRIBA/WX ▲ y ABAJO
▼ – Haga ajustes en modo MENU.
12 18 Presione y sostenga el botón ARRIBA
por 3 segundos para activar la Función
13 19 de Tiempo NOAA.
19. ALTAVOZ – Altavoz incorporado.
Página 4 midlandusa.com
Modelo Serie T50
INSTALACIÓN DE BATERÍA
Su radio opera con 3 baterías AAA NiMH o alcalinas. Debe remover el porta-radio
(ver abajo) para facilitar la instalación o remoción de las baterías.
Para instalar las baterías:
1. Con la parte trasera del radio hacia usted, remueva el porta-radio (ver
diagrama) para acceso fácil, luego remueva la tapa presionando hacia abajo
en el centro de la parte superior y deslizándola hacia abajo.
2. Inserte 3 baterías AAA NiMH o alcalinas siguiendo la polaridad mostrada.
Instalar las baterías incorrectamente hará que la unidad no funcione y podría
dañarla.
3. Coloque la tapa nuevamente deslizándola hacia arriba. Reemplace el
portaradio, asegurándose de que calce correctamente.
BELT CLIP
LOCK TAB
BATTERY
COMPARTMENT
BATTERY
COMPARTMENT
COVER
BELT CLIP
LATCH
INSTALAR EL PORTA-RADIO
Para instalar el PORTA-RADIO, deslícelo hacia abajo hasta la ranura en la parte
posterior del radio hasta que haga clic. Para remover el PORTA-RADIO, jale la
TRABA alejándola de la radio, y luego jale el porta-radios suavemente hacia la
parte superior del radio.
Página 5 midlandusa.com
Modelo Serie T50
CARGAR LAS BATERÍAS
Sus radios están equipados para usar baterías recargables NiMH
(BATT3R) que pueden recargarse insertando un extremo del cable
USB en una fuente de energía, y el otro extremo en el puerto de
carga USB del radio, o el cargador opcional (descrito a continuación).
Durante la carga, el Medidor de Batería parpadeará de 1 a 3 barras.
La pantalla LCD mostrará FULL al completar la carga. Para máxima
vida útil de la batería, Midland recomienda cargar las baterías
cuando se encienda el ícono de batería baja. Remueva los radios del
cargador al finalizar la carga.
!
1. Utilice sólo las baterías NiMH de Midland.
2. No trate de cargar baterías alcalinas ni otras baterías no indicadas en
el manual. Esto podría ocasionar fugas y daño a la radio.
3. Para almacenar la radio durante largos períodos de tiempo, APAGUE
el equipo y remueva las baterías.
Página 6 midlandusa.com
Modelo Serie T50
OPERAR LA RADIO
ENCENDER/APAGAR Y VOLUMEN
ENCENDER/APAGAR Y VOLUMEN Presione el botón POWER/MENU durante
al menos 3 segundos para encender/apagar la radio. Durante el encendido, la
radio sonará 2 veces con tonos distintos, la pantalla LCD mostrará diversos íconos
durante 1 segundo y luego la pantalla LCD indicará el último canal seleccionado.
Para subir/bajar el nivel de volumen, presione los botones ▲\▼ durante el modo
RX o STANDBY
RANGO
Sus radios están diseñadas para brindar un rango máximo bajo
condiciones óptimas.
Página 7 midlandusa.com
Modelo Serie T50
Las condiciones óptimas son:
●● Sobre el agua
●● Zonas rurales abiertas sin obstrucciones
●● Áreas planas en las que puede verse a la otra persona
Para asegurarse de obtener un rango máximo:
●● Asegúrese de usar baterías nuevas o bien cargadas - las baterías con
poca energía ocasionarán condiciones de baja potencia.
●● Asegúrese de estar en un canal GMRS - los canales FRS están restringi-
dos por la FCC para energía baja.
●● Asegúrese de configurar su radio para usar potencia alta (Hi).
TABLA DE REFERENCIA RÁPIDA DE SERIE T50
MENU Channel CTCSS VOX Roger Beep Silent Operation
WX Channel WX Alert
Press and hold UP/WX
button for 5 seconds
1~10 On/Off
MONITOREAR
Presionar y sostener el botón MONITOREAR durante 3 segundos le
permitirá escuchar un sonido para que pueda ajustar el nivel de volumen
del radio cuando no esté recibiendo una señal. Esto también puede usarse
para verificar si hay actividad en su canal actual antes de transmitir.
Presione y sostenga el botón MONITOREAR de nuevo por 3 segundos
para salir del modo MONITOREAR.
ESCANEAR
Su radio puede escanear todos los 22 canales en busca de actividad. Para entrar a
esta modalidad, presione rápidamente el botón SCAN. Repita el mismo procedimiento
para salir. Su radio escaneará rápidamente cada uno de los 22 canales y se detendrá
al encontrar cualquier canal activo durante 6 segundos antes de volver a escanear.
Al presionar el botón PTT para transmitir en un canal activo, la función de escaneo
se detendrá y permanecerá en el canal activo. Para seguir escaneando, presione
rápidamente el botón SCAN.
Página 8 midlandusa.com
Modelo Serie T50
ALERTA DE LLAMADA
Su radio puede transmitir una alerta de llamada. Para transmitir una alerta de llamada,
presione el botón CALL. Aparecerá el ícono TX durante la transmisión de una alerta de
llamada y escuchará un tono de confirmación en el altavoz.
BLOQ TECLADO
Para evitar cambiar la configuración de la radio accidentalmente,
presione el botón LOCK durante 3 segundos. Aparecerá el ícono
en la pantalla. PTT y CALL permanecerán activos. Repita el mismo
procedimiento para desbloquear el teclado.
!
MENU nuevamente para pasar a la siguiente configuración.
Página 9 midlandusa.com
Modelo Serie T50
VOX
Su radio tiene 3 configuraciones de nivel VOX: (oF/1~3).
Para establecer VOX, presione el botón MENU hasta que la pantalla
muestre “VOX”.Un ícono parpadeará a la derecha del NÚMERO
DE CANAL. Seleccione “1” ~ “3” presionando los botones ▲\▼ y
oprima el botón PTT, o presione el botón MENU nuevamente para
pasar a la siguiente configuración. VOX será más sensible en la
configuración más baja.
Para desactivar VOX, presione el botón MENU hasta que la pantalla
muestre “VOX”. Un ícono parpadeará a la derecha del NÚMERO DE
CANAL, del “1” ~ “3”. Seleccione “oF” presionando los botones ▲\▼
y oprima la tecla PTT, o presione el botón MENU de nuevo para pasar
a la siguiente configuración.
OPERACIÓN EN SILENCIO
Su radio tiene un modo de OPERACIÓN EN SILENCIO. En esta
modalidad, todos los tonos están deshabilitados.
Para activar el modo silencioso, presione el botón MENU hasta que
aparezca “bP” en la pantalla. Seleccione “on” u “oF” presionando los
botones ▲\▼ y oprima el botón PTT o MENU.
Página 10 midlandusa.com
Modelo Serie T50
Página 11 midlandusa.com
Modelo Serie T50
Página 12 midlandusa.com
Modelo Serie T50
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
Sin Energía ––Verifique la instalación de la batería y/o reem-
place
USO Y CUIDADO
1. Limpie la radio usando un trapo suave y húmedo.
2. No use alcohol ni soluciones de limpieza para limpiar la radio.
3. No sumerja el radio en agua.
4. Seque la radio con un trapo seco y libre de pelusas si este se moja.
5. Apague la radio y remueva las baterías al almacenar por períodos prolongados.
* Los canales 8~14 son canales FRS de baja potencia y licencia libre
TABLA DE FRECUENCIA DE RADIO DE TIEMPO (WX)(MHz)
CH. No CH. Freq. CH. No CH. Freq.
1 162.550 6 162.500
2 162.400 7 162.525
3 162.475 8 161.650
4 162.425 9 161.775
5 162.450 10 163.275
Página 15 midlandusa.com
Modelo Serie T50
ACCESSORIOS
Los accesorios pueden adquirirse en midlandusa.com.
AVP1 AVPH4
––2 Audífonos con ––2 Manos
Micrófono y PTT Libres
$19.99
$39.99
AVP14 AVPH5
––Par de Paquetes ––2 Auriculares
Recargables de
Baterías Ni-MH
$19.99 $39.99
AVPH1 AVPH7
––1 Kit de Micró- ––2 Auriculares
fono para Casco con Micrófono
Abierto tipo Boom
$39.99
$49.99
AVPH2 AVP-H8
––1 Kit de Micró- ––1 Micrófono
fono para Casco de Acción tipo
Cerrado Collar con Au-
ricular en Tubo
$49.99 $39.99
AVPH3 AVPH10
––2 Auriculares de ––Altavoz con Mi-
Vigilancia crófono Móvil
$39.99
$39.99
Página 16 midlandusa.com
Modelo Serie T50
Página 17 midlandusa.com
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Tlf: 816.241.8500
o visitando
nuestro sitio web
midlandusa.com