ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS Oraciones Subordinadas Adverbiales
ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS Oraciones Subordinadas Adverbiales
ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS Oraciones Subordinadas Adverbiales
42
Nueve tipos:
• Subordinadas adverbiales de lugar
El libro esta [donde lo dejaste].
Modos:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo Siempre vamos [(a) donde van
nuestros amigos].
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo Pensamos ir [(a) donde no vayan
nuestros amigos].
Construcciones comparativas:
Modos:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo Lo hice [según me lo pidieron].
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo Lo hago [según me lo pidan].
Anterioridad. NEXOS
Llegaron a casa [antes de que comenzara
la tormenta]. antes de que
Se quitan los zapatos [antes de entrar].
Simultaneidad: NEXOS
Habla [al mismo tiempo que escribe]. al mismo
tiempo que
Se emociona [cuando oye esa melodía]. cuando
Modos:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo [Cuando llueve] todos se mojan.
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo Te llamaré [cuando tenga tiempo].
Posterioridad. NEXOS
[Después de que me 1lamaste] me dormí. después de
[Después de que hablamos] regresé a casa. (que)
Me dormí [después de cenar].
[Una vez que colgué el teléfono], me acordé de lo que le iba una vez que
a preguntar.
[Una vez que encuentre las llaves], podré entrar.
Modos:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo Te llamé [en cuanto lo supe].
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo Te llamaré [en cuanto lo sepa].
Para los otros nexos: Aunque los sujetos sean iguales, los verbos siempre se conjugan.
Inicio:
[Desde que nos conocimos] nunca hemos hablado de ello. desde que
[Desde que se enteren de ello] no nos dejarán en paz.
Término:
No descansaron [hasta que cargaron todo en el camión]. hasta que
Trabajaremos [hasta que completemos los informes].
Repetición:
[Cada vez que se ven] discuten. cada vez que
Ella prometió llamarte [cada vez que pudiera].
Modos:
Desde que, hasta que, cada vez que, siempre que y mientras que:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo [Cuando llueve] todos se mojan.
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo Te llamaré [cuando tenga tiempo].
Modos:
[+EXPERIENCIA]: Indicativo
[-EXPERIENCIA]: Subjuntivo
• No es posible usar infinitivo.
El maestro explicó la materia [de tal forma que nadie la de (tal) forma
comprendió]. que
El maestro va a explicar la materia [de tal forma que todos
la comprendan].
El chico lloraba [de tal manera que me partía el corazón]. de (tal) manera
Presentaré la petición [de tal manera que me la acepten]. que
Quique se comportó [de tal modo que ofendió a todos]. de (tal) modo
Escríbalo [de (tal) modo que no deje lugar a dudas]. que
Construyeron el edificio [de tal suerte que se siente fresco por de (tal) suerte
las tardes]. que
Diseñarán la casa [de tal suerte que los cuartos sean muy
asoleados].
La película era mala [en grado tal que nadie se quedó hasta en grado tal
el final]. que
tanto + que:
Esos chicos gritan tanto [que me hacen doler la cabeza].
Subordinadas condicionales:
La subordinada condicional expresa las condiciones bajo las cuales se desarrolla la
acción de la oración principal.
Dos Tipos:
• Subordinadas condicionales contrafactuales:
[Si yo lo supiera] te lo contaría.
De futuro:
[Si hallo el libro] te lo prestaré.
• El futuro es contrafactual por naturaleza.
De presente:
[Si hallara el libro ahora] te lo prestaría.
• Se implica que no he hallado el libro.
De pasado:
[Si hubiera hallado el libro ayer] te lo habría prestado.
• Se implica que no lo hallé ayer.
FLSP 0502 Transp. 53
De presente:
[Si María necesita información] va a la biblioteca.
• Cada vez que necesita información va a la biblioteca.
De pasado:
[Si María necesitaba información] iba a la biblioteca.
• Cada vez que necesitaba información iba ala biblioteca. Equivalente a Cuando
necesitaba información ...
[Si Pedro vio / ha visto esa película] le gustó / ha gustado.
• No sabemos si la vio, pero es del tipo de películas que le gustan.
[Si Juan hubiera tenido un examen ayer] seguramente hoy no estaría en clase.
[En (el) caso que llamen nuevamente] diles que en (el) caso que
no estoy.
En el supuesto en el supuesto
de que de que
En la suposición en la suposición
[ de que te ofrezcan el puesto], ¿lo aceptarás? de que
En la hipótesis en la hipótesis
que que
Dado caso que dado caso que
a condición a condición
de que de que
Te ayudo [ con la condición tú me ayudes después]. con la condición
de que de que
con tal de que con tal de que
Te presto mis notas [a cambio de que me prestes las tuyas]. a cambio de que
Gerundio:
[Pensando tu de ese modo] todos se disgustarán contigo.
[No yendo a las reuniones] jamás sabrás lo que pasa.
De + Infinitivo:
[De salir temprano] llegaremos allá a tiempo. (Si salimos temprano
[De conseguir dinero] compraríamos las entradas. (Si consiguiéramos dinero ...
[De haber venido Juan] habríamos podido estudiar. (Si Juan hubiera venido ...
[De tener tiempo] te ayudo / ayudaba. (Si teng o/ tuviera tiempo ...
Oración desiderativa + y:
[Que no digan la verdad] y verán lo que les pasa. (Si dicen la verdad ... )
como si como si
igual que si igual que si
María habla lo mismo no supiera nada]. lo mismo
que si que si
cual si cual si
FLSP 0502 Transp. 56
Hechos pasados:
como si
igual que si
María estaba pálida [ lo mismo hubiera visto un fantasma].
que si
cual sí
[Aun cuando el examen sea fácil], piensan prepararse bien. aun cuando
[Aun cuando reviso mis notas con cuidado], se me
escapan errores.
A pesar de
tener buenas cuñas], Luis no encuentra empleo.
Pese a
Esta novela es mediocre, [si bien tiene una trama interesante]. si bien
Estaba empeñado en ir [así (que) perdiera el empleo por ello]. así (que)
Modos:
Y eso que y cuando Sólo indicativo.
Salió mal en el examen, [y eso que había estudiado toda la noche].
Saco una D, [cuando necesitaba una B para pasar].
Se construyen como aunque: aun cuando, bien que, a pesar de (que), pese a
(que), mal que, si bien, así(que).
FLSP 0502 Transp. 58
con + infinitivo:
[Con disculparte], no arreglas nada. Equivalente a Aunque + verbo
Como como
[ Ya que todavía no has acabado de comer], a ti te toca ya que
Dado que dado que
lavar los platos.
No había salido de casa [por razón de que no se había sentido por razón
bien]. de que
Porque:
FLSP 0502 Transp. 60
En preguntas:
a) ¿Pedro trabajaba [porque necesitaba el dinero]? Indicativo
b) ¿Pedro trabajaba [porque necesitara el dinero]? Subjuntivo
• En (a) preguntamos si necesitar el dinero era la causa de que
Pedro trabajara, en (b) además de preguntar lo mismo,
dudamos que esa sea la causa.
o o
(o) bien estaba (o) bien
Ella [ porque cansada, porque
ya fuera estuviera ya fuera
ya ya
olvidó
se le ], no asistió a la cena.
olvidara
FLSP 0502 Transp. 61
De
[ (tan) cansado que estaba, me quedé dormido.
De lo
Dos Tipos:
• Comparativas de igualdad:
Estoy tan feliz [como (estás) tu].
• Comparativas de desigualdad:
más [de lo que tu estás].
Estoy feliz
menos [que tú]
tanto + como
María estudia tanto [como (estudia) Consuelo].
Tengo que trabajar tanto [como (trabajaba) mi madre] .
• Comparativos irregulares
Es mejor que (calidad)
Es bueno
Es más bueno que (bondadoso)
FLSP 0502 Transp. 63
pensaba
[de los que yo creía ]
más esperaba
Tíenes discos
menos pensaba
[de lo que yo creía ]
esperaba
FLSP 0502 Transp. 64
pensaba
[de las que yo creía ]
más esperaba
Han construido casas
menos pensaba
[de lo que yo creía ]
esperaba